~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-main-menu/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julian Andres Klode, Julian Andres Klode, Josselin Mouette
  • Date: 2011-03-14 19:09:51 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream) (2.1.12 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110314190951-kfrk4hocrw1pk0ow
Tags: 0.9.16-1
[ Julian Andres Klode ]
* New upstream release:
  - All patches merged upstream (except for default-applications.diff)
  - Correctly links against libxml2 (Closes: #611550)
* default-applications.diff: remove the firefox change (upstream now)

[ Josselin Mouette ]
* Drop type-handling usage. Closes: #587880.
* Bump standards version accordingly.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-main-menu\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 12:25+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 17:21+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 12:26+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-02-11 12:27+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
 
15
"Language: pl\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
110
111
msgstr "Domyślna przeglądarka menu i programów"
111
112
 
112
113
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
113
 
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2405 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
 
114
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2423 ../main-menu/src/main-menu.c:66
 
115
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:6
114
116
msgid "GNOME Main Menu"
115
117
msgstr "Główne menu GNOME"
116
118
 
259
261
 
260
262
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
261
263
msgid ""
262
 
"determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is "
263
 
"not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
 
264
"determines the limit of items in the file-area. The number of favorite items "
 
265
"is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
264
266
"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
265
267
"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
266
 
"min_recent_items than this limit is ignored."
 
268
"min_recent_items then this limit is ignored."
267
269
msgstr ""
268
270
"określa limit elementów w obszarze plików. Ilość elementów ulubionych nie "
269
271
"jest ograniczona. Limit jest stosowany do ilości ostatnich elementów, np. "
440
442
msgid "Lock Screen"
441
443
msgstr "Zablokuj ekran"
442
444
 
443
 
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2406
 
445
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2424
444
446
msgid "The GNOME Main Menu"
445
447
msgstr "Główne menu GNOME"
446
448
 
447
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:90
 
449
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:89
448
450
msgid "Network: None"
449
451
msgstr "Sieć: brak"
450
452
 
451
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:93
452
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
 
453
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:92
 
454
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
453
455
msgid "Click to configure network"
454
456
msgstr "Kliknięcie otworzy konfigurację sieci"
455
457
 
456
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
 
458
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:204
457
459
msgid "Networ_k: None"
458
460
msgstr "_Sieć: brak"
459
461
 
460
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
461
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
462
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
 
462
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:213
 
463
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:230
 
464
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:238
463
465
#, c-format
464
466
msgid "Connected to: %s"
465
467
msgstr "Połączono z: %s"
466
468
 
467
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:217
 
469
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:216
468
470
msgid "Networ_k: Wireless"
469
471
msgstr "_Sieć: bezprzewodowa"
470
472
 
471
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
 
473
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:221
472
474
#, c-format
473
475
msgid "Using ethernet (%s)"
474
476
msgstr "Wykorzystuje Ethernet (%s)"
475
477
 
476
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:226
 
478
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:225
477
479
msgid "Networ_k: Wired"
478
480
msgstr "_Sieć: przewodowa"
479
481
 
480
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:234
 
482
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:233
481
483
msgid "Networ_k: GSM"
482
484
msgstr "_Sieć: GSM"
483
485
 
484
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:242
 
486
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:241
485
487
msgid "Networ_k: CDMA"
486
488
msgstr "_Sieć: CDMA"
487
489
 
488
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:345
 
490
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:344
489
491
#, c-format
490
492
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
491
493
msgstr "Ethernet bezprzewodowy (%s)"
492
494
 
493
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
 
495
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:349
494
496
#, c-format
495
497
msgid "Wired Ethernet (%s)"
496
498
msgstr "Ethernet przewodowy (%s)"
497
499
 
498
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
499
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
 
500
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:354
 
501
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:359
500
502
#, c-format
501
503
msgid "Mobile Ethernet (%s)"
502
504
msgstr "Ethernet mobilny (%s)"
503
505
 
504
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:364
505
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:374
 
506
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:363
 
507
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:373
506
508
#, c-format
507
509
msgid "Unknown"
508
510
msgstr "Nieznane"
509
511
 
510
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:372
 
512
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:371
511
513
#, c-format
512
514
msgid "%d Mb/s"
513
515
msgstr "%d Mb/s"
514
516
 
515
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
 
517
#: ../main-menu/src/slab-button.ui.h:1
 
518
msgid "Computer"
 
519
msgstr "Komputer"
 
520
 
 
521
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:1
516
522
msgid "Applications"
517
523
msgstr "Programy"
518
524
 
519
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
520
 
msgid "Computer"
521
 
msgstr "Komputer"
522
 
 
523
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
 
525
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:2
524
526
msgid "Documents"
525
527
msgstr "Dokumenty"
526
528
 
527
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
 
529
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:3
528
530
msgid "Favorite Applications"
529
531
msgstr "Ulubione programy"
530
532
 
531
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
 
533
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:4
532
534
msgid "Favorite Documents"
533
535
msgstr "Ulubione dokumenty"
534
536
 
535
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
 
537
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:5
536
538
msgid "Favorite Places"
537
539
msgstr "Ulubione miejsca"
538
540
 
539
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
 
541
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:7
540
542
msgid "More Applications..."
541
543
msgstr "Więcej programów..."
542
544
 
543
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
 
545
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:8
544
546
msgid "More Documents..."
545
547
msgstr "Więcej dokumentów..."
546
548
 
547
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
 
549
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:9
548
550
msgid "More Places..."
549
551
msgstr "Więcej miejsc..."
550
552
 
551
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
 
553
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:10
552
554
msgid "Places"
553
555
msgstr "Miejsca"
554
556
 
555
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
 
557
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:11
556
558
msgid "Recent Applications"
557
559
msgstr "Ostatnio używane programy"
558
560
 
559
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
 
561
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:12
560
562
msgid "Recent Documents"
561
563
msgstr "Ostatnio używane dokumenty"
562
564
 
563
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
 
565
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:13
564
566
msgid "Search:"
565
567
msgstr "Wyszukaj:"
566
568
 
567
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
 
569
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:14
568
570
msgid "Status"
569
571
msgstr "Stan"
570
572
 
571
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
 
573
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:15
572
574
msgid "System"
573
575
msgstr "System"
574
576