~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-bg/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-vqh34elg3wxhw5v4
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Bulgarian translation of KDE.
3
3
# This file is licensed under the GPL.
4
4
#
5
 
# $Id: kig.po 1249411 2011-08-25 12:01:29Z scripty $
 
5
# $Id: kig.po 1258034 2011-10-09 11:33:09Z scripty $
6
6
#
7
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kig\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 11:10+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-10-09 10:36+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:02+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
15
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
2579
2579
msgid "<unnamed object>"
2580
2580
msgstr "<неименуван обект>"
2581
2581
 
2582
 
#: modes/label.cc:330
 
2582
#: modes/label.cc:329
2583
2583
#, c-format
2584
2584
msgid ""
2585
2585
"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. "
2588
2588
"В текста има %n елемента, за които не сте въвели стойност. Премахнете ги или "
2589
2589
"въведете необходимите аргументи."
2590
2590
 
2591
 
#: modes/label.cc:411
 
2591
#: modes/label.cc:406
2592
2592
#, kde-format
2593
2593
msgid "argument %1"
2594
2594
msgstr "аргумент %1"
2595
2595
 
2596
 
#: modes/label.cc:440
 
2596
#: modes/label.cc:435
2597
2597
#, kde-format
2598
2598
msgid "Selecting argument %1"
2599
2599
msgstr "Избор на аргумент %1"
2600
2600
 
2601
 
#: modes/label.cc:551
 
2601
#: modes/label.cc:546
2602
2602
msgid "Change Label"
2603
2603
msgstr "Промяна на надписа"
2604
2604
 
2605
 
#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325
 
2605
#: modes/label.cc:645 objects/text_type.cc:325
2606
2606
#, fuzzy
2607
2607
#| msgid "Set St&yle"
2608
2608
msgid "Set Value"
2609
2609
msgstr "Избор на сти&л"
2610
2610
 
2611
 
#: modes/label.cc:650
 
2611
#: modes/label.cc:645
2612
2612
#, fuzzy
2613
2613
#| msgid "Enter Label Text"
2614
2614
msgid "Enter value:"
2615
2615
msgstr "Текст на надписа"
2616
2616
 
2617
 
#: modes/label.cc:681
 
2617
#: modes/label.cc:676
2618
2618
#, fuzzy
2619
2619
#| msgid "Select the end point of the new arc..."
2620
2620
msgid "Select the position for the new numeric value..."