12031
12034
msgid "Eriksdale"
12032
12035
msgstr "Ериксдейл"
12034
#: kstars_i18n.cpp:2209
12037
#: kstars_i18n.cpp:2210
12035
12038
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12036
12039
msgid "Falcon Lake"
12037
12040
msgstr "Фалкън Лейк"
12039
#: kstars_i18n.cpp:2210
12042
#: kstars_i18n.cpp:2211
12041
12044
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12042
12045
msgid "Gimli"
12043
12046
msgstr "Гимли"
12045
#: kstars_i18n.cpp:2211
12048
#: kstars_i18n.cpp:2212
12046
12049
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12047
12050
msgid "Gladstone"
12048
12051
msgstr "Гладстоун"
12050
#: kstars_i18n.cpp:2212
12053
#: kstars_i18n.cpp:2213
12051
12054
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12052
12055
msgid "Killarney"
12053
12056
msgstr "Киларни"
12055
#: kstars_i18n.cpp:2213
12058
#: kstars_i18n.cpp:2214
12056
12059
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12057
12060
msgid "Lac du Bonnet"
12058
12061
msgstr "Лак дю Боне"
12060
#: kstars_i18n.cpp:2214
12063
#: kstars_i18n.cpp:2215
12061
12064
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12062
12065
msgid "Manigotagan"
12065
#: kstars_i18n.cpp:2215
12068
#: kstars_i18n.cpp:2216
12066
12069
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12067
12070
msgid "Melita"
12070
#: kstars_i18n.cpp:2216
12073
#: kstars_i18n.cpp:2217
12071
12074
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12072
12075
msgid "Minnedosa"
12075
#: kstars_i18n.cpp:2217
12078
#: kstars_i18n.cpp:2218
12077
12080
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12078
12081
msgid "Morden"
12079
12082
msgstr "Мордън"
12081
#: kstars_i18n.cpp:2218
12084
#: kstars_i18n.cpp:2219
12082
12085
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12083
12086
msgid "Oak Point"
12084
12087
msgstr "Оук Пойнт"
12086
#: kstars_i18n.cpp:2219
12089
#: kstars_i18n.cpp:2220
12087
12090
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12088
12091
msgid "Pine Falls"
12089
12092
msgstr "Пайн Фолс"
12091
#: kstars_i18n.cpp:2220
12094
#: kstars_i18n.cpp:2221
12092
12095
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12093
12096
msgid "Portage la Prairie"
12096
#: kstars_i18n.cpp:2221
12099
#: kstars_i18n.cpp:2222
12097
12100
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12098
12101
msgid "Rennie"
12101
#: kstars_i18n.cpp:2222
12104
#: kstars_i18n.cpp:2223
12102
12105
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12103
12106
msgid "Roblin"
12106
#: kstars_i18n.cpp:2223
12107
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12111
12109
#: kstars_i18n.cpp:2224
12112
12110
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12116
12114
#: kstars_i18n.cpp:2225
12117
12115
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12119
#: kstars_i18n.cpp:2226
12120
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12118
12121
msgid "Sprague"
12121
#: kstars_i18n.cpp:2226
12124
#: kstars_i18n.cpp:2227
12122
12125
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12123
12126
msgid "Steinbach"
12126
#: kstars_i18n.cpp:2227
12129
#: kstars_i18n.cpp:2228
12127
12130
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12128
12131
msgid "Swan River"
12129
12132
msgstr "Суон Ривър"
12131
#: kstars_i18n.cpp:2228
12134
#: kstars_i18n.cpp:2229
12133
12136
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12134
12137
msgid "The Pas"
12135
12138
msgstr "Дъ Пас"
12137
#: kstars_i18n.cpp:2229
12140
#: kstars_i18n.cpp:2230
12138
12141
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12139
12142
msgid "Virden"
12142
#: kstars_i18n.cpp:2230
12145
#: kstars_i18n.cpp:2231
12143
12146
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12144
12147
msgid "Wasagaming"
12147
#: kstars_i18n.cpp:2231
12150
#: kstars_i18n.cpp:2232
12148
12151
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12149
12152
msgid "Winnipeg"
12150
12153
msgstr "Уинипег"
12152
#: kstars_i18n.cpp:2232
12155
#: kstars_i18n.cpp:2233
12153
12156
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12154
12157
msgid "Winnipegosis"
12157
#: kstars_i18n.cpp:2233
12160
#: kstars_i18n.cpp:2234
12159
12162
msgctxt "City in Marne France"
12160
12163
msgid "Reims"
12161
12164
msgstr "Реймс"
12163
#: kstars_i18n.cpp:2234
12166
#: kstars_i18n.cpp:2235
12164
12167
msgctxt "City in Marshall Islands"
12168
#: kstars_i18n.cpp:2235
12171
#: kstars_i18n.cpp:2236
12169
12172
msgctxt "City in Marshall Islands"
12170
12173
msgid "Jaluit"
12173
#: kstars_i18n.cpp:2236
12176
#: kstars_i18n.cpp:2237
12174
12177
msgctxt "City in Marshall Islands"
12178
#: kstars_i18n.cpp:2237
12181
#: kstars_i18n.cpp:2238
12179
12182
msgctxt "City in Marshall Islands"
12180
12183
msgid "Kwajalein Atoll"
12183
#: kstars_i18n.cpp:2238
12186
#: kstars_i18n.cpp:2239
12185
12188
msgctxt "City in Marshall Islands"
12186
12189
msgid "Majuro"
12187
12190
msgstr "Маджуро"
12189
#: kstars_i18n.cpp:2239
12192
#: kstars_i18n.cpp:2240
12190
12193
msgctxt "City in Marshall Islands"
12191
12194
msgid "Maloelap"
12194
#: kstars_i18n.cpp:2240
12197
#: kstars_i18n.cpp:2241
12195
12198
msgctxt "City in Marshall Islands"
12199
#: kstars_i18n.cpp:2241
12202
#: kstars_i18n.cpp:2242
12200
12203
msgctxt "City in Marshall Islands"
12201
12204
msgid "Namorik"
12204
#: kstars_i18n.cpp:2242
12207
#: kstars_i18n.cpp:2243
12205
12208
msgctxt "City in Marshall Islands"
12206
12209
msgid "Taora Island"
12207
12210
msgstr "Таора Айлънд"
12209
#: kstars_i18n.cpp:2243
12212
#: kstars_i18n.cpp:2244
12210
12213
msgctxt "City in Marshall Islands"
12211
12214
msgid "Tinak"
12214
#: kstars_i18n.cpp:2244
12217
#: kstars_i18n.cpp:2245
12215
12218
msgctxt "City in Marshall Islands"
12216
12219
msgid "Utirik"
12219
#: kstars_i18n.cpp:2245
12222
#: kstars_i18n.cpp:2246
12220
12223
msgctxt "City in Marshall Islands"
12221
12224
msgid "Wotje"
12224
#: kstars_i18n.cpp:2246
12227
#: kstars_i18n.cpp:2247
12225
12228
msgctxt "City in Martinique France"
12226
12229
msgid "Fort-de-France"
12227
12230
msgstr "Форт дьо Франс"
12229
#: kstars_i18n.cpp:2247
12230
msgctxt "City in Maryland USA"
12234
12232
#: kstars_i18n.cpp:2248
12235
12233
msgctxt "City in Maryland USA"
12237
#: kstars_i18n.cpp:2249
12238
msgctxt "City in Maryland USA"
12236
12239
msgid "Annapolis"
12237
12240
msgstr "Анаполис"
12239
#: kstars_i18n.cpp:2249
12242
#: kstars_i18n.cpp:2250
12240
12243
msgctxt "City in Maryland USA"
12241
12244
msgid "Baltimore"
12242
12245
msgstr "Балтимор"
12244
#: kstars_i18n.cpp:2250
12247
#: kstars_i18n.cpp:2251
12245
12248
msgctxt "City in Maryland USA"
12246
12249
msgid "Bethesda"
12249
#: kstars_i18n.cpp:2251
12252
#: kstars_i18n.cpp:2252
12250
12253
msgctxt "City in Maryland USA"
12251
12254
msgid "Bowie"
12252
12255
msgstr "Боуи"
12254
#: kstars_i18n.cpp:2252
12255
msgctxt "City in Maryland USA"
12259
12257
#: kstars_i18n.cpp:2253
12260
12258
msgctxt "City in Maryland USA"
12262
#: kstars_i18n.cpp:2254
12263
msgctxt "City in Maryland USA"
12261
12264
msgid "Cantonsville"
12262
12265
msgstr "Кантънсвил"
12264
#: kstars_i18n.cpp:2254
12267
#: kstars_i18n.cpp:2255
12265
12268
msgctxt "City in Maryland USA"
12266
12269
msgid "Centreville"
12267
12270
msgstr "Сентървил"
12269
#: kstars_i18n.cpp:2255
12272
#: kstars_i18n.cpp:2256
12270
12273
msgctxt "City in Maryland USA"
12271
12274
msgid "Cockeysville"
12272
12275
msgstr "Кокисвил"
12274
#: kstars_i18n.cpp:2256
12277
#: kstars_i18n.cpp:2257
12275
12278
msgctxt "City in Maryland USA"
12276
12279
msgid "College Park"
12277
12280
msgstr "Колидж Парк"
12279
#: kstars_i18n.cpp:2257
12282
#: kstars_i18n.cpp:2258
12280
12283
msgctxt "City in Maryland USA"
12281
12284
msgid "Cumberland"
12282
12285
msgstr "Къмбърленд"
12284
#: kstars_i18n.cpp:2258
12287
#: kstars_i18n.cpp:2259
12286
12289
msgctxt "City in Maryland USA"
12287
12290
msgid "Dundalk"
12288
12291
msgstr "Дъндок"
12290
#: kstars_i18n.cpp:2259
12293
#: kstars_i18n.cpp:2260
12291
12294
msgctxt "City in Maryland USA"
12292
12295
msgid "Frederick"
12293
12296
msgstr "Фредерик"
12295
#: kstars_i18n.cpp:2260
12298
#: kstars_i18n.cpp:2261
12296
12299
msgctxt "City in Maryland USA"
12297
12300
msgid "Gaithersburg"
12298
12301
msgstr "Гейтърсбърг"
12300
#: kstars_i18n.cpp:2261
12303
#: kstars_i18n.cpp:2262
12301
12304
msgctxt "City in Maryland USA"
12302
12305
msgid "Greenbelt"
12303
12306
msgstr "Грийнбелт"
12305
#: kstars_i18n.cpp:2262
12308
#: kstars_i18n.cpp:2263
12306
12309
msgctxt "City in Maryland USA"
12307
12310
msgid "Hagerstown"
12308
12311
msgstr "Хегерстаун"
12310
#: kstars_i18n.cpp:2263
12313
#: kstars_i18n.cpp:2264
12311
12314
msgctxt "City in Maryland USA"
12312
12315
msgid "Laurel"
12313
12316
msgstr "Лауръл"
12315
#: kstars_i18n.cpp:2264
12318
#: kstars_i18n.cpp:2265
12316
12319
msgctxt "City in Maryland USA"
12317
12320
msgid "New Carrollton"
12318
12321
msgstr "Ню Карълтън"
12320
#: kstars_i18n.cpp:2265
12323
#: kstars_i18n.cpp:2266
12321
12324
msgctxt "City in Maryland USA"
12322
12325
msgid "Ocean City"
12323
12326
msgstr "Оушън Сити"
12325
#: kstars_i18n.cpp:2266
12328
#: kstars_i18n.cpp:2267
12326
12329
msgctxt "City in Maryland USA"
12327
12330
msgid "Pocomoke City"
12328
12331
msgstr "Покомоки Сити"
12330
#: kstars_i18n.cpp:2267
12333
#: kstars_i18n.cpp:2268
12331
12334
msgctxt "City in Maryland USA"
12332
12335
msgid "Potomac"
12333
12336
msgstr "Потомак"
12335
#: kstars_i18n.cpp:2268
12338
#: kstars_i18n.cpp:2269
12336
12339
msgctxt "City in Maryland USA"
12337
12340
msgid "Rockville"
12338
12341
msgstr "Роквил"
12340
#: kstars_i18n.cpp:2269
12343
#: kstars_i18n.cpp:2270
12341
12344
msgctxt "City in Maryland USA"
12342
12345
msgid "Salisbury"
12343
12346
msgstr "Салсбъри"
12345
#: kstars_i18n.cpp:2270
12348
#: kstars_i18n.cpp:2271
12346
12349
msgctxt "City in Maryland USA"
12347
12350
msgid "Silver Spring"
12348
12351
msgstr "Силвър Спрингс"
12350
#: kstars_i18n.cpp:2271
12353
#: kstars_i18n.cpp:2272
12351
12354
msgctxt "City in Maryland USA"
12352
12355
msgid "St. Michales"
12355
#: kstars_i18n.cpp:2272
12356
msgctxt "City in Maryland USA"
12357
msgid "Westminster"
12358
msgstr "Уестминстър"
12360
12358
#: kstars_i18n.cpp:2273
12361
12359
msgctxt "City in Maryland USA"
12360
msgid "Westminster"
12361
msgstr "Уестминстър"
12363
#: kstars_i18n.cpp:2274
12364
msgctxt "City in Maryland USA"
12362
12365
msgid "Wheaton"
12363
12366
msgstr "Уийтън"
12365
#: kstars_i18n.cpp:2274
12368
#: kstars_i18n.cpp:2275
12366
12369
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12367
12370
msgid "Adams"
12368
12371
msgstr "Адамс"
12370
#: kstars_i18n.cpp:2275
12373
#: kstars_i18n.cpp:2276
12371
12374
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12372
12375
msgid "Amherst Obs."
12373
12376
msgstr "обсерватория Амхърст"
12375
#: kstars_i18n.cpp:2276
12376
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12380
12378
#: kstars_i18n.cpp:2277
12381
12379
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12383
#: kstars_i18n.cpp:2278
12384
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12382
12385
msgid "Attleboro"
12385
#: kstars_i18n.cpp:2278
12388
#: kstars_i18n.cpp:2279
12386
12389
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12387
12390
msgid "Boston"
12388
12391
msgstr "Бостън"
12390
#: kstars_i18n.cpp:2279
12393
#: kstars_i18n.cpp:2280
12391
12394
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12392
12395
msgid "Brockton"
12393
12396
msgstr "Броктън"
12395
#: kstars_i18n.cpp:2280
12398
#: kstars_i18n.cpp:2281
12396
12399
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12397
12400
msgid "Brookline"
12398
12401
msgstr "Бруклайн"
12400
#: kstars_i18n.cpp:2281
12401
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12405
12403
#: kstars_i18n.cpp:2282
12406
12404
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12408
#: kstars_i18n.cpp:2283
12409
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12407
12410
msgid "Chicopee"
12410
#: kstars_i18n.cpp:2283
12413
#: kstars_i18n.cpp:2284
12411
12414
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12412
12415
msgid "East Boston"
12413
12416
msgstr "Източен Бостън"
12415
#: kstars_i18n.cpp:2284
12418
#: kstars_i18n.cpp:2285
12416
12419
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12417
12420
msgid "Fall River"
12418
12421
msgstr "Фол Ривър"
12420
#: kstars_i18n.cpp:2285
12423
#: kstars_i18n.cpp:2286
12421
12424
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12422
12425
msgid "Fitchburg"
12423
12426
msgstr "Фитчбърг"
12425
#: kstars_i18n.cpp:2286
12428
#: kstars_i18n.cpp:2287
12426
12429
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12427
12430
msgid "Framingham"
12428
12431
msgstr "Фрамингъм"
12430
#: kstars_i18n.cpp:2287
12433
#: kstars_i18n.cpp:2288
12431
12434
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12432
12435
msgid "Harvard Obs."
12433
12436
msgstr "обсерватория Харвард"
12435
#: kstars_i18n.cpp:2288
12438
#: kstars_i18n.cpp:2289
12436
12439
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12437
12440
msgid "Haystack Obs."
12438
12441
msgstr "обсерватория Хейстек"
12440
#: kstars_i18n.cpp:2289
12443
#: kstars_i18n.cpp:2290
12441
12444
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12442
12445
msgid "Holliston"
12443
12446
msgstr "Холистън"
12445
#: kstars_i18n.cpp:2290
12448
#: kstars_i18n.cpp:2291
12446
12449
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12447
12450
msgid "Holyoke"
12448
12451
msgstr "Холиоки"
12450
#: kstars_i18n.cpp:2291
12451
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12455
12453
#: kstars_i18n.cpp:2292
12456
12454
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12458
#: kstars_i18n.cpp:2293
12459
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12457
12460
msgid "Lowell"
12458
12461
msgstr "Лоуел"
12460
#: kstars_i18n.cpp:2293
12463
#: kstars_i18n.cpp:2294
12461
12464
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12465
#: kstars_i18n.cpp:2294
12468
#: kstars_i18n.cpp:2295
12466
12469
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12467
12470
msgid "Malden"
12468
12471
msgstr "Малдън"
12470
#: kstars_i18n.cpp:2295
12473
#: kstars_i18n.cpp:2296
12471
12474
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12472
12475
msgid "Mashpee"
12473
12476
msgstr "Машпий"
12475
#: kstars_i18n.cpp:2296
12476
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12480
12478
#: kstars_i18n.cpp:2297
12481
12479
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12483
#: kstars_i18n.cpp:2298
12484
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12482
12485
msgid "New Bedford"
12483
12486
msgstr "Ню Бедфорд"
12485
#: kstars_i18n.cpp:2298
12486
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12490
12488
#: kstars_i18n.cpp:2299
12491
12489
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12493
#: kstars_i18n.cpp:2300
12494
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12492
12495
msgid "Oak Ridge Obs."
12493
12496
msgstr "обсерватория Оук Ридж"
12495
#: kstars_i18n.cpp:2300
12498
#: kstars_i18n.cpp:2301
12496
12499
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12497
12500
msgid "Pittsfield"
12498
12501
msgstr "Питсфийлд"
12500
#: kstars_i18n.cpp:2301
12501
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12505
12503
#: kstars_i18n.cpp:2302
12506
12504
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12508
#: kstars_i18n.cpp:2303
12509
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12507
12510
msgid "Quincy"
12508
12511
msgstr "Куинси"
12510
#: kstars_i18n.cpp:2303
12511
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12515
12513
#: kstars_i18n.cpp:2304
12516
12514
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12520
12518
#: kstars_i18n.cpp:2305
12521
12519
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12522
msgid "Springfield"
12523
msgstr "Спрингфийлд"
12525
12523
#: kstars_i18n.cpp:2306
12526
12524
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12525
msgid "Springfield"
12526
msgstr "Спрингфийлд"
12528
#: kstars_i18n.cpp:2307
12529
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12527
12530
msgid "Wakefield"
12528
12531
msgstr "Уейкфийлд"
12530
#: kstars_i18n.cpp:2307
12533
#: kstars_i18n.cpp:2308
12531
12534
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12532
12535
msgid "Waltham"
12533
12536
msgstr "Уолтъм"
12535
#: kstars_i18n.cpp:2308
12538
#: kstars_i18n.cpp:2309
12536
12539
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12537
12540
msgid "Weymouth"
12538
12541
msgstr "Уеймаут"
12540
#: kstars_i18n.cpp:2309
12543
#: kstars_i18n.cpp:2310
12541
12544
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12542
12545
msgid "Worcester"
12543
12546
msgstr "Уорчестър"
12545
#: kstars_i18n.cpp:2310
12548
#: kstars_i18n.cpp:2311
12546
12549
msgctxt "City in Mauritania"
12547
12550
msgid "F'Dérik"
12550
#: kstars_i18n.cpp:2311
12553
#: kstars_i18n.cpp:2312
12551
12554
msgctxt "City in Mauritania"
12552
12555
msgid "Nouakchott"
12553
12556
msgstr "Нуакшот"
12555
#: kstars_i18n.cpp:2312
12558
#: kstars_i18n.cpp:2313
12556
12559
msgctxt "City in Mauritius"
12557
12560
msgid "Plaisance"
12558
12561
msgstr "Плезанс"
12560
#: kstars_i18n.cpp:2313
12563
#: kstars_i18n.cpp:2314
12562
12565
msgctxt "City in Mayotte France"
12563
12566
msgid "Mamoudzou"
12564
12567
msgstr "Мамуджу"
12566
#: kstars_i18n.cpp:2314
12569
#: kstars_i18n.cpp:2315
12567
12570
msgctxt "City in Mexico"
12568
12571
msgid "Acapulco"
12569
12572
msgstr "Акапулко"
12571
#: kstars_i18n.cpp:2315
12574
#: kstars_i18n.cpp:2316
12572
12575
msgctxt "City in Mexico"
12573
12576
msgid "Mexico City"
12574
12577
msgstr "Мексико Сити"
12576
#: kstars_i18n.cpp:2316
12579
#: kstars_i18n.cpp:2317
12577
12580
msgctxt "City in Mexico"
12578
12581
msgid "San Pedro Martir"
12579
12582
msgstr "Сан Педро Мартир"
12581
#: kstars_i18n.cpp:2317
12584
#: kstars_i18n.cpp:2318
12582
12585
msgctxt "City in Mexico"
12583
12586
msgid "St. María Tonantzintla"
12586
#: kstars_i18n.cpp:2318
12589
#: kstars_i18n.cpp:2319
12587
12590
msgctxt "City in Michigan USA"
12588
12591
msgid "Ann Arbor"
12589
12592
msgstr "Ан Арбър"
12591
#: kstars_i18n.cpp:2319
12594
#: kstars_i18n.cpp:2320
12592
12595
msgctxt "City in Michigan USA"
12593
12596
msgid "Battle Creek"
12594
12597
msgstr "Бетъл Крийк"
12596
#: kstars_i18n.cpp:2320
12599
#: kstars_i18n.cpp:2321
12597
12600
msgctxt "City in Michigan USA"
12598
12601
msgid "Bay City"
12599
12602
msgstr "Бей Сити"
12601
#: kstars_i18n.cpp:2321
12604
#: kstars_i18n.cpp:2322
12602
12605
msgctxt "City in Michigan USA"
12603
12606
msgid "Dearborn"
12604
12607
msgstr "Диърборн"
12606
#: kstars_i18n.cpp:2322
12609
#: kstars_i18n.cpp:2323
12607
12610
msgctxt "City in Michigan USA"
12608
12611
msgid "Dearborn Heights"
12609
12612
msgstr "Диърборн Хайтс"
12611
#: kstars_i18n.cpp:2323
12614
#: kstars_i18n.cpp:2324
12612
12615
msgctxt "City in Michigan USA"
12613
12616
msgid "Detroit"
12614
12617
msgstr "Детройт"
12616
#: kstars_i18n.cpp:2324
12619
#: kstars_i18n.cpp:2325
12617
12620
msgctxt "City in Michigan USA"
12618
12621
msgid "East Lansing"
12619
12622
msgstr "Източен Лансинг"
12621
#: kstars_i18n.cpp:2325
12624
#: kstars_i18n.cpp:2326
12622
12625
msgctxt "City in Michigan USA"
12623
12626
msgid "Flint"
12624
12627
msgstr "Флинт"
12626
#: kstars_i18n.cpp:2326
12629
#: kstars_i18n.cpp:2327
12627
12630
msgctxt "City in Michigan USA"
12628
12631
msgid "Grand Rapids"
12629
12632
msgstr "Гранд Рапидс"
12631
#: kstars_i18n.cpp:2327
12634
#: kstars_i18n.cpp:2328
12632
12635
msgctxt "City in Michigan USA"
12633
12636
msgid "Hancock"
12634
12637
msgstr "Ханкок"
12636
#: kstars_i18n.cpp:2328
12639
#: kstars_i18n.cpp:2329
12637
12640
msgctxt "City in Michigan USA"
12638
12641
msgid "Harper Woods"
12639
12642
msgstr "Харпър Уудс"
12641
#: kstars_i18n.cpp:2329
12644
#: kstars_i18n.cpp:2330
12642
12645
msgctxt "City in Michigan USA"
12643
12646
msgid "Iron River"
12644
12647
msgstr "Айрън Ривър"
12646
#: kstars_i18n.cpp:2330
12647
msgctxt "City in Michigan USA"
12651
12649
#: kstars_i18n.cpp:2331
12652
12650
msgctxt "City in Michigan USA"
12654
#: kstars_i18n.cpp:2332
12655
msgctxt "City in Michigan USA"
12653
12656
msgid "Kalamazoo"
12654
12657
msgstr "Каламазуу"
12656
#: kstars_i18n.cpp:2332
12659
#: kstars_i18n.cpp:2333
12657
12660
msgctxt "City in Michigan USA"
12658
12661
msgid "Lansing"
12659
12662
msgstr "Лансинг"
12661
#: kstars_i18n.cpp:2333
12664
#: kstars_i18n.cpp:2334
12662
12665
msgctxt "City in Michigan USA"
12663
12666
msgid "LaPeer"
12664
12667
msgstr "Лапийр"
12666
#: kstars_i18n.cpp:2334
12669
#: kstars_i18n.cpp:2335
12667
12670
msgctxt "City in Michigan USA"
12668
12671
msgid "Livonia"
12669
12672
msgstr "Ливония"
12671
#: kstars_i18n.cpp:2335
12674
#: kstars_i18n.cpp:2336
12672
12675
msgctxt "City in Michigan USA"
12673
12676
msgid "Marquette"
12674
12677
msgstr "Маркет"
12676
#: kstars_i18n.cpp:2336
12679
#: kstars_i18n.cpp:2337
12678
12681
msgctxt "City in Michigan USA"
12679
12682
msgid "Muskegon"
12680
12683
msgstr "Маскигон"
12682
#: kstars_i18n.cpp:2337
12685
#: kstars_i18n.cpp:2338
12683
12686
msgctxt "City in Michigan USA"
12687
#: kstars_i18n.cpp:2338
12690
#: kstars_i18n.cpp:2339
12688
12691
msgctxt "City in Michigan USA"
12689
12692
msgid "Pontiac"
12690
12693
msgstr "Понтиак"
12692
#: kstars_i18n.cpp:2339
12695
#: kstars_i18n.cpp:2340
12693
12696
msgctxt "City in Michigan USA"
12694
12697
msgid "Port Huron"
12695
12698
msgstr "Порт Хюрън"
12697
#: kstars_i18n.cpp:2340
12700
#: kstars_i18n.cpp:2341
12698
12701
msgctxt "City in Michigan USA"
12699
12702
msgid "Rochester Hills"
12700
12703
msgstr "Рочестър Хилс"
12702
#: kstars_i18n.cpp:2341
12705
#: kstars_i18n.cpp:2342
12703
12706
msgctxt "City in Michigan USA"
12704
12707
msgid "Roseville"
12705
12708
msgstr "Розвил"
12707
#: kstars_i18n.cpp:2342
12710
#: kstars_i18n.cpp:2343
12708
12711
msgctxt "City in Michigan USA"
12709
12712
msgid "Royal Oak"
12710
12713
msgstr "Роял Оук"
12712
#: kstars_i18n.cpp:2343
12715
#: kstars_i18n.cpp:2344
12714
12717
msgctxt "City in Michigan USA"
12715
12718
msgid "Saginaw"
12716
12719
msgstr "Сагино"
12718
#: kstars_i18n.cpp:2344
12721
#: kstars_i18n.cpp:2345
12719
12722
msgctxt "City in Michigan USA"
12720
12723
msgid "Sault St. Marie"
12723
#: kstars_i18n.cpp:2345
12726
#: kstars_i18n.cpp:2346
12724
12727
msgctxt "City in Michigan USA"
12725
12728
msgid "Southfield"
12726
12729
msgstr "Саутфийлд"
12728
#: kstars_i18n.cpp:2346
12731
#: kstars_i18n.cpp:2347
12729
12732
msgctxt "City in Michigan USA"
12730
12733
msgid "St. Clair Shores"
12733
#: kstars_i18n.cpp:2347
12736
#: kstars_i18n.cpp:2348
12734
12737
msgctxt "City in Michigan USA"
12735
12738
msgid "Sterling Heights"
12736
12739
msgstr "Стърлинг Хайтс"
12738
#: kstars_i18n.cpp:2348
12741
#: kstars_i18n.cpp:2349
12739
12742
msgctxt "City in Michigan USA"
12740
12743
msgid "Taylor"
12741
12744
msgstr "Тейлър"
12743
#: kstars_i18n.cpp:2349
12746
#: kstars_i18n.cpp:2350
12744
12747
msgctxt "City in Michigan USA"
12745
12748
msgid "Traverse City"
12746
12749
msgstr "Травърс Сити"
12748
#: kstars_i18n.cpp:2350
12749
msgctxt "City in Michigan USA"
12753
12751
#: kstars_i18n.cpp:2351
12754
12752
msgctxt "City in Michigan USA"
12758
12756
#: kstars_i18n.cpp:2352
12759
12757
msgctxt "City in Michigan USA"
12761
#: kstars_i18n.cpp:2353
12762
msgctxt "City in Michigan USA"
12760
12763
msgid "Westland"
12761
12764
msgstr "Уестланд"
12763
#: kstars_i18n.cpp:2353
12764
msgctxt "City in Michigan USA"
12768
12766
#: kstars_i18n.cpp:2354
12767
msgctxt "City in Michigan USA"
12771
#: kstars_i18n.cpp:2355
12769
12772
msgctxt "City in Micronesia"
12770
12773
msgid "Chuuk"
12773
#: kstars_i18n.cpp:2355
12776
#: kstars_i18n.cpp:2356
12775
12778
msgctxt "City in Micronesia"
12776
12779
msgid "Kosrae"
12777
12780
msgstr "Кусайе"
12779
#: kstars_i18n.cpp:2356
12782
#: kstars_i18n.cpp:2357
12780
12783
msgctxt "City in Micronesia"
12781
12784
msgid "Pohnpei"
12784
#: kstars_i18n.cpp:2357
12787
#: kstars_i18n.cpp:2358
12785
12788
msgctxt "City in Micronesia"
12786
12789
msgid "Truk Atoll"
12789
#: kstars_i18n.cpp:2358
12792
#: kstars_i18n.cpp:2359
12790
12793
msgctxt "City in Micronesia"
12791
12794
msgid "Yap Island"
12794
#: kstars_i18n.cpp:2359
12797
#: kstars_i18n.cpp:2360
12795
12798
msgctxt "City in Minnesota USA"
12799
#: kstars_i18n.cpp:2360
12802
#: kstars_i18n.cpp:2361
12800
12803
msgctxt "City in Minnesota USA"
12801
12804
msgid "Argyle"
12804
#: kstars_i18n.cpp:2361
12806
msgctxt "City in Minnesota USA"
12810
12807
#: kstars_i18n.cpp:2362
12811
12809
msgctxt "City in Minnesota USA"
12812
msgid "Bloomington"
12813
msgstr "Блумингтън"
12815
12813
#: kstars_i18n.cpp:2363
12816
12814
msgctxt "City in Minnesota USA"
12815
msgid "Bloomington"
12816
msgstr "Блумингтън"
12818
#: kstars_i18n.cpp:2364
12819
msgctxt "City in Minnesota USA"
12817
12820
msgid "Brooklyn Park"
12818
12821
msgstr "Бруклин Парк"
12820
#: kstars_i18n.cpp:2364
12823
#: kstars_i18n.cpp:2365
12821
12824
msgctxt "City in Minnesota USA"
12822
12825
msgid "Carlton"
12823
12826
msgstr "Карлтън"
12825
#: kstars_i18n.cpp:2365
12828
#: kstars_i18n.cpp:2366
12827
12830
msgctxt "City in Minnesota USA"
12828
12831
msgid "Duluth"
12829
12832
msgstr "Дулут"
12831
#: kstars_i18n.cpp:2366
12834
#: kstars_i18n.cpp:2367
12832
12835
msgctxt "City in Minnesota USA"
12833
12836
msgid "Eagan"
12834
12837
msgstr "Ийгън"
12836
#: kstars_i18n.cpp:2367
12839
#: kstars_i18n.cpp:2368
12837
12840
msgctxt "City in Minnesota USA"
12838
12841
msgid "Edina"
12839
12842
msgstr "Едина"
12841
#: kstars_i18n.cpp:2368
12842
msgctxt "City in Minnesota USA"
12846
12844
#: kstars_i18n.cpp:2369
12847
12845
msgctxt "City in Minnesota USA"
12849
#: kstars_i18n.cpp:2370
12850
msgctxt "City in Minnesota USA"
12848
12851
msgid "Glenwood"
12849
12852
msgstr "Гленууд"
12851
#: kstars_i18n.cpp:2370
12854
#: kstars_i18n.cpp:2371
12852
12855
msgctxt "City in Minnesota USA"
12853
12856
msgid "Granite Falls"
12854
12857
msgstr "Гренайт Фолс"
12856
#: kstars_i18n.cpp:2371
12859
#: kstars_i18n.cpp:2372
12857
12860
msgctxt "City in Minnesota USA"
12858
12861
msgid "Hill City"
12859
12862
msgstr "Хил Сити"
12861
#: kstars_i18n.cpp:2372
12862
msgctxt "City in Minnesota USA"
12866
12864
#: kstars_i18n.cpp:2373
12867
12865
msgctxt "City in Minnesota USA"
12869
#: kstars_i18n.cpp:2374
12870
msgctxt "City in Minnesota USA"
12868
12871
msgid "Madelia"
12871
#: kstars_i18n.cpp:2374
12874
#: kstars_i18n.cpp:2375
12872
12875
msgctxt "City in Minnesota USA"
12873
12876
msgid "Mantorville"
12874
12877
msgstr "Манторвил"
12876
#: kstars_i18n.cpp:2375
12879
#: kstars_i18n.cpp:2376
12877
12880
msgctxt "City in Minnesota USA"
12878
12881
msgid "Minneapolis"
12879
12882
msgstr "Минеаполис"
12881
#: kstars_i18n.cpp:2376
12884
#: kstars_i18n.cpp:2377
12882
12885
msgctxt "City in Minnesota USA"
12883
12886
msgid "Minnetonka"
12884
12887
msgstr "Минетонка"
12886
#: kstars_i18n.cpp:2377
12889
#: kstars_i18n.cpp:2378
12887
12890
msgctxt "City in Minnesota USA"
12888
12891
msgid "Northfield"
12889
12892
msgstr "Нортфийлд"
12891
#: kstars_i18n.cpp:2378
12894
#: kstars_i18n.cpp:2379
12892
12895
msgctxt "City in Minnesota USA"
12893
12896
msgid "Park Rapids"
12894
12897
msgstr "Парк Рапидс"
12896
#: kstars_i18n.cpp:2379
12899
#: kstars_i18n.cpp:2380
12897
12900
msgctxt "City in Minnesota USA"
12898
12901
msgid "Pine City"
12899
12902
msgstr "Пайн Сити"
12901
#: kstars_i18n.cpp:2380
12904
#: kstars_i18n.cpp:2381
12902
12905
msgctxt "City in Minnesota USA"
12903
12906
msgid "Plymouth"
12904
12907
msgstr "Плимът"
12906
#: kstars_i18n.cpp:2381
12907
msgctxt "City in Minnesota USA"
12911
12909
#: kstars_i18n.cpp:2382
12912
12910
msgctxt "City in Minnesota USA"
12914
#: kstars_i18n.cpp:2383
12915
msgctxt "City in Minnesota USA"
12913
12916
msgid "St. Cloud"
12916
#: kstars_i18n.cpp:2383
12918
msgctxt "City in Minnesota USA"
12922
12919
#: kstars_i18n.cpp:2384
12924
12921
msgctxt "City in Minnesota USA"
12925
#: kstars_i18n.cpp:2385
12927
msgctxt "City in Minnesota USA"
12925
12928
msgid "Waseca"
12926
12929
msgstr "Уасека"
12928
#: kstars_i18n.cpp:2385
12929
msgctxt "City in Minnesota USA"
12933
12931
#: kstars_i18n.cpp:2386
12932
msgctxt "City in Minnesota USA"
12936
#: kstars_i18n.cpp:2387
12934
12937
msgctxt "City in Mississippi USA"
12935
12938
msgid "Bay St. Louis"
12936
12939
msgstr "Бей Сейнт Луис"
12938
#: kstars_i18n.cpp:2387
12941
#: kstars_i18n.cpp:2388
12940
12943
msgctxt "City in Mississippi USA"
12941
12944
msgid "Biloxi"
12942
12945
msgstr "Билокси"
12944
#: kstars_i18n.cpp:2388
12947
#: kstars_i18n.cpp:2389
12945
12948
msgctxt "City in Mississippi USA"
12946
12949
msgid "Clarksdale"
12947
12950
msgstr "Кларксдейл"
12949
#: kstars_i18n.cpp:2389
12950
msgctxt "City in Mississippi USA"
12954
12952
#: kstars_i18n.cpp:2390
12955
12953
msgctxt "City in Mississippi USA"
12957
#: kstars_i18n.cpp:2391
12958
msgctxt "City in Mississippi USA"
12956
12959
msgid "Corinth"
12957
12960
msgstr "Коринт"
12959
#: kstars_i18n.cpp:2391
12960
msgctxt "City in Mississippi USA"
12964
12962
#: kstars_i18n.cpp:2392
12965
12963
msgctxt "City in Mississippi USA"
12969
12967
#: kstars_i18n.cpp:2393
12970
12968
msgctxt "City in Mississippi USA"
12972
#: kstars_i18n.cpp:2394
12973
msgctxt "City in Mississippi USA"
12971
12974
msgid "Gulfport"
12972
12975
msgstr "Гълфпорт"
12974
#: kstars_i18n.cpp:2394
12977
#: kstars_i18n.cpp:2395
12976
12979
msgctxt "City in Mississippi USA"
12977
12980
msgid "Hattiesburg"
12978
12981
msgstr "Хатисбърг"
12980
#: kstars_i18n.cpp:2395
12983
#: kstars_i18n.cpp:2396
12981
12984
msgctxt "City in Mississippi USA"
12982
12985
msgid "Holly Springs"
12983
12986
msgstr "Холи Спрингс"
12985
#: kstars_i18n.cpp:2396
12986
msgctxt "City in Mississippi USA"
12990
12988
#: kstars_i18n.cpp:2397
12991
12989
msgctxt "City in Mississippi USA"
12995
12993
#: kstars_i18n.cpp:2398
12996
12994
msgctxt "City in Mississippi USA"
12998
#: kstars_i18n.cpp:2399
12999
msgctxt "City in Mississippi USA"
12997
13000
msgid "Meridian"
12998
13001
msgstr "Меридиън"
13000
#: kstars_i18n.cpp:2399
13003
#: kstars_i18n.cpp:2400
13002
13005
msgctxt "City in Mississippi USA"
13003
13006
msgid "Natchez"
13004
13007
msgstr "Начес"
13006
#: kstars_i18n.cpp:2400
13007
msgctxt "City in Mississippi USA"
13011
13009
#: kstars_i18n.cpp:2401
13010
msgctxt "City in Mississippi USA"
13014
#: kstars_i18n.cpp:2402
13013
13016
msgctxt "City in Mississippi USA"
13014
13017
msgid "Pascagoula"
13015
13018
msgstr "Паскагула"
13017
#: kstars_i18n.cpp:2402
13020
#: kstars_i18n.cpp:2403
13018
13021
msgctxt "City in Mississippi USA"
13019
13022
msgid "Picayune"
13022
#: kstars_i18n.cpp:2403
13025
#: kstars_i18n.cpp:2404
13024
13027
msgctxt "City in Mississippi USA"
13025
13028
msgid "Tupelo"
13026
13029
msgstr "Тупело"
13028
#: kstars_i18n.cpp:2404
13031
#: kstars_i18n.cpp:2405
13029
13032
msgctxt "City in Mississippi USA"
13030
13033
msgid "Vicksburg"
13031
13034
msgstr "Виксбург"
13033
#: kstars_i18n.cpp:2405
13034
msgctxt "City in Mississippi USA"
13038
13036
#: kstars_i18n.cpp:2406
13037
msgctxt "City in Mississippi USA"
13041
#: kstars_i18n.cpp:2407
13039
13042
msgctxt "City in Missouri USA"
13040
13043
msgid "Cape Girardeau"
13041
13044
msgstr "Кейп Жирардо"
13043
#: kstars_i18n.cpp:2407
13045
msgctxt "City in Missouri USA"
13046
msgid "Chillicothe"
13049
13046
#: kstars_i18n.cpp:2408
13050
13048
msgctxt "City in Missouri USA"
13049
msgid "Chillicothe"
13054
13052
#: kstars_i18n.cpp:2409
13055
13053
msgctxt "City in Missouri USA"
13059
13057
#: kstars_i18n.cpp:2410
13060
13058
msgctxt "City in Missouri USA"
13062
#: kstars_i18n.cpp:2411
13063
msgctxt "City in Missouri USA"
13061
13064
msgid "Crocker"
13062
13065
msgstr "Крокър"
13064
#: kstars_i18n.cpp:2411
13067
#: kstars_i18n.cpp:2412
13065
13068
msgctxt "City in Missouri USA"
13066
13069
msgid "Florissant"
13069
#: kstars_i18n.cpp:2412
13072
#: kstars_i18n.cpp:2413
13070
13073
msgctxt "City in Missouri USA"
13071
13074
msgid "Fredericktown"
13072
13075
msgstr "Фредериктаун"
13074
#: kstars_i18n.cpp:2413
13077
#: kstars_i18n.cpp:2414
13075
13078
msgctxt "City in Missouri USA"
13076
13079
msgid "Hannibal"
13077
13080
msgstr "Ханибал"
13079
#: kstars_i18n.cpp:2414
13082
#: kstars_i18n.cpp:2415
13080
13083
msgctxt "City in Missouri USA"
13081
13084
msgid "Independence"
13082
13085
msgstr "Индипендънс"
13084
#: kstars_i18n.cpp:2415
13087
#: kstars_i18n.cpp:2416
13085
13088
msgctxt "City in Missouri USA"
13086
13089
msgid "Jefferson City"
13087
13090
msgstr "Джеферсън Сити"
13089
#: kstars_i18n.cpp:2416
13092
#: kstars_i18n.cpp:2417
13090
13093
msgctxt "City in Missouri USA"
13091
13094
msgid "Joplin"
13092
13095
msgstr "Джоплин"
13094
#: kstars_i18n.cpp:2417
13095
msgctxt "City in Missouri USA"
13096
msgid "Kansas City"
13097
msgstr "Канзас Сити"
13099
13097
#: kstars_i18n.cpp:2418
13101
13098
msgctxt "City in Missouri USA"
13099
msgid "Kansas City"
13100
msgstr "Канзас Сити"
13105
13102
#: kstars_i18n.cpp:2419
13104
msgctxt "City in Missouri USA"
13108
#: kstars_i18n.cpp:2420
13106
13109
msgctxt "City in Missouri USA"
13107
13110
msgid "Mexico"
13108
13111
msgstr "Мексико"
13110
#: kstars_i18n.cpp:2420
13111
msgctxt "City in Missouri USA"
13112
msgid "Mountain View"
13113
msgstr "Маунтийн Вю"
13115
13113
#: kstars_i18n.cpp:2421
13116
13114
msgctxt "City in Missouri USA"
13115
msgid "Mountain View"
13116
msgstr "Маунтийн Вю"
13120
13118
#: kstars_i18n.cpp:2422
13121
13119
msgctxt "City in Missouri USA"
13123
#: kstars_i18n.cpp:2423
13124
msgctxt "City in Missouri USA"
13122
13125
msgid "Pacific"
13123
13126
msgstr "Пасифик"
13125
#: kstars_i18n.cpp:2423
13128
#: kstars_i18n.cpp:2424
13126
13129
msgctxt "City in Missouri USA"
13127
13130
msgid "Poplar Bluff"
13128
13131
msgstr "Поплър Блъф"
13130
#: kstars_i18n.cpp:2424
13131
msgctxt "City in Missouri USA"
13135
13133
#: kstars_i18n.cpp:2425
13136
13134
msgctxt "City in Missouri USA"
13138
#: kstars_i18n.cpp:2426
13139
msgctxt "City in Missouri USA"
13137
13140
msgid "Rockport"
13138
13141
msgstr "Рокпорт"
13140
#: kstars_i18n.cpp:2426
13141
msgctxt "City in Missouri USA"
13142
msgid "Springfield"
13143
msgstr "Спрингфийлд"
13145
13143
#: kstars_i18n.cpp:2427
13146
13144
msgctxt "City in Missouri USA"
13145
msgid "Springfield"
13146
msgstr "Спрингфийлд"
13148
#: kstars_i18n.cpp:2428
13149
msgctxt "City in Missouri USA"
13147
13150
msgid "St. Charles"
13150
#: kstars_i18n.cpp:2428
13153
#: kstars_i18n.cpp:2429
13151
13154
msgctxt "City in Missouri USA"
13152
13155
msgid "St. Joseph"
13155
#: kstars_i18n.cpp:2429
13156
msgctxt "City in Missouri USA"
13158
msgstr "Сейнт Луис"
13160
13158
#: kstars_i18n.cpp:2430
13161
13159
msgctxt "City in Missouri USA"
13161
msgstr "Сейнт Луис"
13163
#: kstars_i18n.cpp:2431
13164
msgctxt "City in Missouri USA"
13162
13165
msgid "University City"
13163
13166
msgstr "Юнивърсити Сити"
13165
#: kstars_i18n.cpp:2431
13168
#: kstars_i18n.cpp:2432
13166
13169
msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
13167
13170
msgid "Fürth"
13170
#: kstars_i18n.cpp:2432
13173
#: kstars_i18n.cpp:2433
13171
13174
msgctxt "City in Monaco"
13172
13175
msgid "Monte Carlo"
13173
13176
msgstr "Монте Карло"
13175
#: kstars_i18n.cpp:2433
13178
#: kstars_i18n.cpp:2434
13176
13179
msgctxt "City in Montana USA"
13177
13180
msgid "Anaconda"
13178
13181
msgstr "Анаконда"
13180
#: kstars_i18n.cpp:2434
13183
#: kstars_i18n.cpp:2435
13181
13184
msgctxt "City in Montana USA"
13182
13185
msgid "Baker"
13183
13186
msgstr "Бейкър"
13185
#: kstars_i18n.cpp:2435
13188
#: kstars_i18n.cpp:2436
13186
13189
msgctxt "City in Montana USA"
13187
13190
msgid "Billings"
13188
13191
msgstr "Билингс"
13190
#: kstars_i18n.cpp:2436
13193
#: kstars_i18n.cpp:2437
13191
13194
msgctxt "City in Montana USA"
13192
13195
msgid "Bozeman"
13193
13196
msgstr "Боузмън"
13195
#: kstars_i18n.cpp:2437
13198
#: kstars_i18n.cpp:2438
13197
13200
msgctxt "City in Montana USA"
13198
13201
msgid "Butte"
13199
13202
msgstr "Буте"
13201
#: kstars_i18n.cpp:2438
13204
#: kstars_i18n.cpp:2439
13202
13205
msgctxt "City in Montana USA"
13203
13206
msgid "Chinook"
13206
#: kstars_i18n.cpp:2439
13209
#: kstars_i18n.cpp:2440
13207
13210
msgctxt "City in Montana USA"
13208
13211
msgid "Cut Bank"
13209
13212
msgstr "Кът Бенк"
13211
#: kstars_i18n.cpp:2440
13214
#: kstars_i18n.cpp:2441
13212
13215
msgctxt "City in Montana USA"
13213
13216
msgid "Dillon"
13214
13217
msgstr "Дилън"
13216
#: kstars_i18n.cpp:2441
13219
#: kstars_i18n.cpp:2442
13217
13220
msgctxt "City in Montana USA"
13218
13221
msgid "Forsyth"
13221
#: kstars_i18n.cpp:2442
13222
msgctxt "City in Montana USA"
13223
msgid "Great Falls"
13224
msgstr "Грейт Фолс"
13226
13224
#: kstars_i18n.cpp:2443
13225
msgctxt "City in Montana USA"
13226
msgid "Great Falls"
13227
msgstr "Грейт Фолс"
13229
#: kstars_i18n.cpp:2444
13228
13231
msgctxt "City in Montana USA"
13229
13232
msgid "Havre"
13230
13233
msgstr "Авър"
13232
#: kstars_i18n.cpp:2444
13235
#: kstars_i18n.cpp:2445
13233
13236
msgctxt "City in Montana USA"
13234
13237
msgid "Helena"
13235
13238
msgstr "Хелена"
13237
#: kstars_i18n.cpp:2445
13240
#: kstars_i18n.cpp:2446
13239
13242
msgctxt "City in Montana USA"
13240
13243
msgid "Kalispell"
13241
13244
msgstr "Калиспел"
13243
#: kstars_i18n.cpp:2446
13246
#: kstars_i18n.cpp:2447
13244
13247
msgctxt "City in Montana USA"
13245
13248
msgid "Lewistown"
13246
13249
msgstr "Люистаун"
13248
#: kstars_i18n.cpp:2447
13249
msgctxt "City in Montana USA"
13251
msgstr "Ливингстън"
13253
13251
#: kstars_i18n.cpp:2448
13254
13252
msgctxt "City in Montana USA"
13254
msgstr "Ливингстън"
13256
#: kstars_i18n.cpp:2449
13257
msgctxt "City in Montana USA"
13256
13259
msgstr "Лоло"
13258
#: kstars_i18n.cpp:2449
13261
#: kstars_i18n.cpp:2450
13259
13262
msgctxt "City in Montana USA"
13260
13263
msgid "Missoula"
13261
13264
msgstr "Мисула"
13263
#: kstars_i18n.cpp:2450
13266
#: kstars_i18n.cpp:2451
13264
13267
msgctxt "City in Montana USA"
13265
13268
msgid "Opheim"
13268
#: kstars_i18n.cpp:2451
13271
#: kstars_i18n.cpp:2452
13269
13272
msgctxt "City in Montana USA"
13270
13273
msgid "Polson"
13271
13274
msgstr "Полсън"
13273
#: kstars_i18n.cpp:2452
13276
#: kstars_i18n.cpp:2453
13274
13277
msgctxt "City in Montana USA"
13275
13278
msgid "Poplar"
13276
13279
msgstr "Поплър"
13278
#: kstars_i18n.cpp:2453
13281
#: kstars_i18n.cpp:2454
13279
13282
msgctxt "City in Montana USA"
13280
13283
msgid "Roundup"
13281
13284
msgstr "Раундъп"
13283
#: kstars_i18n.cpp:2454
13284
msgctxt "City in Montana USA"
13288
13286
#: kstars_i18n.cpp:2455
13289
13287
msgctxt "City in Montana USA"
13291
#: kstars_i18n.cpp:2456
13292
msgctxt "City in Montana USA"
13290
13293
msgid "Winnett"
13293
#: kstars_i18n.cpp:2456
13296
#: kstars_i18n.cpp:2457
13294
13297
msgctxt "City in Morbihan France"
13295
13298
msgid "Vannes"
13298
#: kstars_i18n.cpp:2457
13301
#: kstars_i18n.cpp:2458
13299
13302
msgctxt "City in Morocco"
13300
13303
msgid "Agadir"
13301
13304
msgstr "Агадир"
13303
#: kstars_i18n.cpp:2458
13306
#: kstars_i18n.cpp:2459
13304
13307
msgctxt "City in Morocco"
13305
13308
msgid "Ben Guerir"
13308
#: kstars_i18n.cpp:2459
13311
#: kstars_i18n.cpp:2460
13309
13312
msgctxt "City in Morocco"
13310
13313
msgid "Casablanca"
13311
13314
msgstr "Касабланка"
13313
#: kstars_i18n.cpp:2460
13316
#: kstars_i18n.cpp:2461
13314
13317
msgctxt "City in Morocco"
13318
#: kstars_i18n.cpp:2461
13321
#: kstars_i18n.cpp:2462
13319
13322
msgctxt "City in Morocco"
13320
13323
msgid "Marrakech"
13321
13324
msgstr "Маракеш"
13323
#: kstars_i18n.cpp:2462
13326
#: kstars_i18n.cpp:2463
13324
13327
msgctxt "City in Morocco"
13325
13328
msgid "Meknès"
13328
#: kstars_i18n.cpp:2463
13331
#: kstars_i18n.cpp:2464
13329
13332
msgctxt "City in Morocco"
13330
13333
msgid "Ouarzazate"
13333
#: kstars_i18n.cpp:2464
13336
#: kstars_i18n.cpp:2465
13334
13337
msgctxt "City in Morocco"
13335
13338
msgid "Rabat"
13336
13339
msgstr "Рабат"
13338
#: kstars_i18n.cpp:2465
13341
#: kstars_i18n.cpp:2466
13340
13342
msgctxt "City in Morocco"
13341
13343
msgid "Tangier"
13342
13344
msgstr "Танжер"
13344
#: kstars_i18n.cpp:2466
13346
#: kstars_i18n.cpp:2467
13346
13347
msgctxt "City in Moselle France"
13350
#: kstars_i18n.cpp:2467
13351
#: kstars_i18n.cpp:2468
13351
13352
msgctxt "City in Mozambique"
13352
13353
msgid "Beira"
13353
13354
msgstr "Бейра"
13355
#: kstars_i18n.cpp:2468
13356
#: kstars_i18n.cpp:2469
13356
13357
msgctxt "City in Mozambique"
13357
13358
msgid "Maputo"
13358
13359
msgstr "Мапуто"
13360
#: kstars_i18n.cpp:2469
13361
#: kstars_i18n.cpp:2470
13361
13362
msgctxt "City in Mozambique"
13362
13363
msgid "Nampula"
13363
13364
msgstr "Нампула"
13365
#: kstars_i18n.cpp:2470
13366
#: kstars_i18n.cpp:2471
13366
13367
msgctxt "City in Mozambique"
13367
13368
msgid "Pemba"
13368
13369
msgstr "Пемба"
13370
#: kstars_i18n.cpp:2471
13371
#: kstars_i18n.cpp:2472
13371
13372
msgctxt "City in Munster Ireland"
13373
13374
msgstr "Корк"
13375
#: kstars_i18n.cpp:2472
13376
#: kstars_i18n.cpp:2473
13376
13377
msgctxt "City in Munster Ireland"
13377
13378
msgid "Kenmar"
13378
13379
msgstr "Кенмар"
13380
#: kstars_i18n.cpp:2473
13381
#: kstars_i18n.cpp:2474
13381
13382
msgctxt "City in Munster Ireland"
13382
13383
msgid "Shannon"
13383
13384
msgstr "Шанън"
13385
#: kstars_i18n.cpp:2474
13386
#: kstars_i18n.cpp:2475
13386
13387
msgctxt "City in Munster Ireland"
13387
13388
msgid "Waterford"
13388
13389
msgstr "Уотърфорд"
13390
#: kstars_i18n.cpp:2475
13391
#: kstars_i18n.cpp:2476
13391
13392
msgctxt "City in Myanmar"
13392
13393
msgid "Mandalay"
13395
#: kstars_i18n.cpp:2476
13396
#: kstars_i18n.cpp:2477
13396
13397
msgctxt "City in Myanmar"
13397
13398
msgid "Rangoon"
13398
13399
msgstr "Рангун"
13400
#: kstars_i18n.cpp:2477
13401
#: kstars_i18n.cpp:2478
13401
13402
msgctxt "City in Myanmar"
13402
13403
msgid "Sittwe"
13405
#: kstars_i18n.cpp:2478
13406
#: kstars_i18n.cpp:2479
13406
13407
msgctxt "City in Namibia"
13407
13408
msgid "Katima Mulilo"
13410
#: kstars_i18n.cpp:2479
13411
#: kstars_i18n.cpp:2480
13411
13412
msgctxt "City in Namibia"
13412
13413
msgid "Ondangwa"
13415
#: kstars_i18n.cpp:2480
13416
#: kstars_i18n.cpp:2481
13416
13417
msgctxt "City in Namibia"
13417
13418
msgid "Walvis Bay"
13420
#: kstars_i18n.cpp:2481
13422
msgctxt "City in Namibia"
13426
13421
#: kstars_i18n.cpp:2482
13423
msgctxt "City in Namibia"
13427
#: kstars_i18n.cpp:2483
13427
13428
msgctxt "City in Nebraska USA"
13428
13429
msgid "Ainsworth"
13429
13430
msgstr "Ейнсуърт"
13431
#: kstars_i18n.cpp:2483
13432
#: kstars_i18n.cpp:2484
13432
13433
msgctxt "City in Nebraska USA"
13433
13434
msgid "Alliance"
13434
13435
msgstr "Алайънс"
13436
#: kstars_i18n.cpp:2484
13437
#: kstars_i18n.cpp:2485
13437
13438
msgctxt "City in Nebraska USA"
13438
13439
msgid "Atkinson"
13439
13440
msgstr "Аткинсън"
13441
#: kstars_i18n.cpp:2485
13442
msgctxt "City in Nebraska USA"
13446
13442
#: kstars_i18n.cpp:2486
13447
13443
msgctxt "City in Nebraska USA"
13451
13447
#: kstars_i18n.cpp:2487
13452
13448
msgctxt "City in Nebraska USA"
13452
#: kstars_i18n.cpp:2488
13453
msgctxt "City in Nebraska USA"
13453
13454
msgid "Crawford"
13454
13455
msgstr "Кроуфърд"
13456
#: kstars_i18n.cpp:2488
13457
#: kstars_i18n.cpp:2489
13457
13458
msgctxt "City in Nebraska USA"
13458
13459
msgid "Crofton"
13459
13460
msgstr "Крофтън"
13461
#: kstars_i18n.cpp:2489
13462
msgctxt "City in Nebraska USA"
13466
13462
#: kstars_i18n.cpp:2490
13467
13463
msgctxt "City in Nebraska USA"
13467
#: kstars_i18n.cpp:2491
13468
msgctxt "City in Nebraska USA"
13468
13469
msgid "Grand Island"
13469
13470
msgstr "Гранд Айлънд"
13471
#: kstars_i18n.cpp:2491
13472
#: kstars_i18n.cpp:2492
13472
13473
msgctxt "City in Nebraska USA"
13473
13474
msgid "Hastings"
13474
13475
msgstr "Хестингс"
13476
#: kstars_i18n.cpp:2492
13478
msgctxt "City in Nebraska USA"
13482
13477
#: kstars_i18n.cpp:2493
13484
13479
msgctxt "City in Nebraska USA"
13483
#: kstars_i18n.cpp:2494
13484
msgctxt "City in Nebraska USA"
13485
13485
msgid "Kearney"
13486
13486
msgstr "Киърни"
13488
#: kstars_i18n.cpp:2494
13488
#: kstars_i18n.cpp:2495
13490
13490
msgctxt "City in Nebraska USA"
13491
13491
msgid "Kimball"
13492
13492
msgstr "Кимбал"
13494
#: kstars_i18n.cpp:2495
13495
msgctxt "City in Nebraska USA"
13499
13494
#: kstars_i18n.cpp:2496
13495
msgctxt "City in Nebraska USA"
13499
#: kstars_i18n.cpp:2497
13501
13501
msgctxt "City in Nebraska USA"
13502
13502
msgid "McCook"
13503
13503
msgstr "Маккук"
13505
#: kstars_i18n.cpp:2497
13506
msgctxt "City in Nebraska USA"
13510
13505
#: kstars_i18n.cpp:2498
13506
msgctxt "City in Nebraska USA"
13510
#: kstars_i18n.cpp:2499
13512
13512
msgctxt "City in Nebraska USA"
13513
13513
msgid "North Platte"
13514
13514
msgstr "Норт Плат"
13516
#: kstars_i18n.cpp:2499
13516
#: kstars_i18n.cpp:2500
13517
13517
msgctxt "City in Nebraska USA"
13518
13518
msgid "Ogallala"
13519
13519
msgstr "Огалала"
13521
#: kstars_i18n.cpp:2500
13521
#: kstars_i18n.cpp:2501
13522
13522
msgctxt "City in Nebraska USA"
13523
13523
msgid "Omaha"
13524
13524
msgstr "Омаха"
13526
#: kstars_i18n.cpp:2501
13526
#: kstars_i18n.cpp:2502
13527
13527
msgctxt "City in Nebraska USA"
13528
13528
msgid "Pierce"
13529
13529
msgstr "Пиърс"
13531
#: kstars_i18n.cpp:2502
13531
#: kstars_i18n.cpp:2503
13532
13532
msgctxt "City in Nebraska USA"
13533
13533
msgid "Sargent"
13536
#: kstars_i18n.cpp:2503
13536
#: kstars_i18n.cpp:2504
13537
13537
msgctxt "City in Nebraska USA"
13538
13538
msgid "Schuyler"
13541
#: kstars_i18n.cpp:2504
13541
#: kstars_i18n.cpp:2505
13542
13542
msgctxt "City in Nebraska USA"
13543
13543
msgid "Valentine"
13544
13544
msgstr "Велънтайн"
13546
#: kstars_i18n.cpp:2505
13546
#: kstars_i18n.cpp:2506
13547
13547
msgctxt "City in Nebraska USA"
13548
13548
msgid "Wayne"
13549
13549
msgstr "Уейн"
13551
#: kstars_i18n.cpp:2506
13551
#: kstars_i18n.cpp:2507
13552
13552
msgctxt "City in Nepal"
13553
13553
msgid "Kathmandu"
13554
13554
msgstr "Катманду"
13556
#: kstars_i18n.cpp:2507
13556
#: kstars_i18n.cpp:2508
13557
13557
msgctxt "City in Netherlands"
13558
13558
msgid "Amsterdam"
13559
13559
msgstr "Амстердам"
13561
#: kstars_i18n.cpp:2508
13561
#: kstars_i18n.cpp:2509
13562
13562
msgctxt "City in Netherlands"
13563
13563
msgid "Dwingeloo Obs."
13566
#: kstars_i18n.cpp:2509
13566
#: kstars_i18n.cpp:2510
13567
13567
msgctxt "City in Netherlands"
13568
13568
msgid "Groningen"
13569
13569
msgstr "Грьонинген"
13571
#: kstars_i18n.cpp:2510
13571
#: kstars_i18n.cpp:2511
13572
13572
msgctxt "City in Netherlands"
13573
13573
msgid "Haarlem"
13576
#: kstars_i18n.cpp:2511
13576
#: kstars_i18n.cpp:2512
13577
13577
msgctxt "City in Netherlands"
13578
13578
msgid "Leiden"
13581
#: kstars_i18n.cpp:2512
13581
#: kstars_i18n.cpp:2513
13582
13582
msgctxt "City in Netherlands"
13583
13583
msgid "Maastricht"
13584
13584
msgstr "Маастрихт"
13586
#: kstars_i18n.cpp:2513
13586
#: kstars_i18n.cpp:2514
13587
13587
msgctxt "City in Netherlands"
13588
13588
msgid "Middelburg"
13589
13589
msgstr "Миделбург"
13591
#: kstars_i18n.cpp:2514
13591
#: kstars_i18n.cpp:2515
13592
13592
msgctxt "City in Netherlands"
13593
13593
msgid "Nijmegen"
13596
#: kstars_i18n.cpp:2515
13596
#: kstars_i18n.cpp:2516
13597
13597
msgctxt "City in Netherlands"
13598
13598
msgid "Rotterdam"
13599
13599
msgstr "Ротердам"
13601
#: kstars_i18n.cpp:2516
13601
#: kstars_i18n.cpp:2517
13602
13602
msgctxt "City in Netherlands"
13603
13603
msgid "Tilburg"
13604
13604
msgstr "Тилбург"
13606
#: kstars_i18n.cpp:2517
13606
#: kstars_i18n.cpp:2518
13607
13607
msgctxt "City in Netherlands"
13608
13608
msgid "Utrecht"
13609
13609
msgstr "Утрехт"
13611
#: kstars_i18n.cpp:2518
13611
#: kstars_i18n.cpp:2519
13612
13612
msgctxt "City in Netherlands"
13613
13613
msgid "Westerbork"
13614
13614
msgstr "Вестерборк"
13616
#: kstars_i18n.cpp:2519
13616
#: kstars_i18n.cpp:2520
13617
13617
msgctxt "City in Netherlands"
13618
13618
msgid "Willemstad"
13619
13619
msgstr "Вилемщад"
13621
#: kstars_i18n.cpp:2520
13621
#: kstars_i18n.cpp:2521
13622
13622
msgctxt "City in Netherlands"
13623
13623
msgid "Wolphaartsdijk"
13626
#: kstars_i18n.cpp:2521
13626
#: kstars_i18n.cpp:2522
13627
13627
msgctxt "City in Nevada USA"
13628
13628
msgid "Alamo"
13629
13629
msgstr "Аламо"
13631
#: kstars_i18n.cpp:2522
13632
msgctxt "City in Nevada USA"
13636
13631
#: kstars_i18n.cpp:2523
13637
13632
msgctxt "City in Nevada USA"
13636
#: kstars_i18n.cpp:2524
13637
msgctxt "City in Nevada USA"
13638
13638
msgid "Beatty"
13641
#: kstars_i18n.cpp:2524
13641
#: kstars_i18n.cpp:2525
13642
13642
msgctxt "City in Nevada USA"
13643
13643
msgid "Boulder City"
13644
13644
msgstr "Болдър Сити"
13646
#: kstars_i18n.cpp:2525
13646
#: kstars_i18n.cpp:2526
13647
13647
msgctxt "City in Nevada USA"
13648
13648
msgid "Caliente"
13649
13649
msgstr "Калиенте"
13651
#: kstars_i18n.cpp:2526
13651
#: kstars_i18n.cpp:2527
13652
13652
msgctxt "City in Nevada USA"
13653
13653
msgid "Carson City"
13654
13654
msgstr "Карсън Сити"
13656
#: kstars_i18n.cpp:2527
13656
#: kstars_i18n.cpp:2528
13657
13657
msgctxt "City in Nevada USA"
13658
13658
msgid "East Las Vegas"
13659
13659
msgstr "Източен Лас Вегас"
13661
#: kstars_i18n.cpp:2528
13661
#: kstars_i18n.cpp:2529
13662
13662
msgctxt "City in Nevada USA"
13664
13664
msgstr "Елко"
13666
#: kstars_i18n.cpp:2529
13668
msgctxt "City in Nevada USA"
13672
13666
#: kstars_i18n.cpp:2530
13668
msgctxt "City in Nevada USA"
13672
#: kstars_i18n.cpp:2531
13673
13673
msgctxt "City in Nevada USA"
13674
13674
msgid "Fallon"
13675
13675
msgstr "Фалън"
13677
#: kstars_i18n.cpp:2531
13677
#: kstars_i18n.cpp:2532
13678
13678
msgctxt "City in Nevada USA"
13679
13679
msgid "Goldfield"
13680
13680
msgstr "Голдфийлд"
13682
#: kstars_i18n.cpp:2532
13683
msgctxt "City in Nevada USA"
13687
13682
#: kstars_i18n.cpp:2533
13688
13683
msgctxt "City in Nevada USA"
13692
13687
#: kstars_i18n.cpp:2534
13693
13688
msgctxt "City in Nevada USA"
13692
#: kstars_i18n.cpp:2535
13693
msgctxt "City in Nevada USA"
13694
13694
msgid "Las Vegas"
13695
13695
msgstr "Лас Вегас"
13697
#: kstars_i18n.cpp:2535
13697
#: kstars_i18n.cpp:2536
13698
13698
msgctxt "City in Nevada USA"
13699
13699
msgid "Lovelock"
13700
13700
msgstr "Лъвлок"
13702
#: kstars_i18n.cpp:2536
13702
#: kstars_i18n.cpp:2537
13703
13703
msgctxt "City in Nevada USA"
13704
13704
msgid "McGill"
13705
13705
msgstr "Макгил"
13707
#: kstars_i18n.cpp:2537
13707
#: kstars_i18n.cpp:2538
13708
13708
msgctxt "City in Nevada USA"
13709
13709
msgid "Midas"
13710
13710
msgstr "Мидас"
13712
#: kstars_i18n.cpp:2538
13712
#: kstars_i18n.cpp:2539
13713
13713
msgctxt "City in Nevada USA"
13714
13714
msgid "North Las Vegas"
13715
13715
msgstr "Северен Лас Вегас"
13717
#: kstars_i18n.cpp:2539
13717
#: kstars_i18n.cpp:2540
13718
13718
msgctxt "City in Nevada USA"
13719
13719
msgid "Paradise"
13720
13720
msgstr "Перъдайз"
13722
#: kstars_i18n.cpp:2540
13722
#: kstars_i18n.cpp:2541
13724
13724
msgctxt "City in Nevada USA"
13726
13726
msgstr "Рино"
13728
#: kstars_i18n.cpp:2541
13728
#: kstars_i18n.cpp:2542
13729
13729
msgctxt "City in Nevada USA"
13730
13730
msgid "Sparks"
13731
13731
msgstr "Спаркс"
13733
#: kstars_i18n.cpp:2542
13733
#: kstars_i18n.cpp:2543
13734
13734
msgctxt "City in Nevada USA"
13735
13735
msgid "Wells"
13736
13736
msgstr "Уелс"
13738
#: kstars_i18n.cpp:2543
13738
#: kstars_i18n.cpp:2544
13740
13740
msgctxt "City in Nevada USA"
13741
13741
msgid "Winnemucca"
13742
13742
msgstr "Уинемака"
13744
#: kstars_i18n.cpp:2544
13744
#: kstars_i18n.cpp:2545
13746
13746
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13747
13747
msgid "Bathurst"
13748
13748
msgstr "Батърст"
13750
#: kstars_i18n.cpp:2545
13750
#: kstars_i18n.cpp:2546
13751
13751
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13752
13752
msgid "Campbellton"
13753
13753
msgstr "Кембълтън"
13755
#: kstars_i18n.cpp:2546
13755
#: kstars_i18n.cpp:2547
13756
13756
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13757
13757
msgid "Doaktown"
13760
#: kstars_i18n.cpp:2547
13760
#: kstars_i18n.cpp:2548
13761
13761
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13762
13762
msgid "Edmundston"
13763
13763
msgstr "Едмъндстън"
13765
#: kstars_i18n.cpp:2548
13765
#: kstars_i18n.cpp:2549
13766
13766
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13767
13767
msgid "Fredericton"
13768
13768
msgstr "Фредериктън"
13770
#: kstars_i18n.cpp:2549
13770
#: kstars_i18n.cpp:2550
13771
13771
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13772
13772
msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
13775
#: kstars_i18n.cpp:2550
13775
#: kstars_i18n.cpp:2551
13776
13776
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13777
13777
msgid "McAdam"
13778
13778
msgstr "Макадам"
13780
#: kstars_i18n.cpp:2551
13780
#: kstars_i18n.cpp:2552
13781
13781
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13782
13782
msgid "Minto"
13783
13783
msgstr "Минто"
13785
#: kstars_i18n.cpp:2552
13785
#: kstars_i18n.cpp:2553
13786
13786
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13787
13787
msgid "Miramichi"
13788
13788
msgstr "Мирамичи"
13790
#: kstars_i18n.cpp:2553
13790
#: kstars_i18n.cpp:2554
13791
13791
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13792
13792
msgid "Moncton"
13793
13793
msgstr "Монктън"
13795
#: kstars_i18n.cpp:2554
13795
#: kstars_i18n.cpp:2555
13796
13796
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13797
13797
msgid "Richibucto"
13800
#: kstars_i18n.cpp:2555
13800
#: kstars_i18n.cpp:2556
13802
13802
#| msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
13803
13803
#| msgid "St. John's"
13813
13813
msgid "Saint-Quentin"
13814
13814
msgstr "Сент Етиен"
13816
#: kstars_i18n.cpp:2557
13816
#: kstars_i18n.cpp:2558
13818
13818
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13819
13819
msgid "Shippagan"
13820
13820
msgstr "Шауиниган"
13822
#: kstars_i18n.cpp:2558
13822
#: kstars_i18n.cpp:2559
13824
13824
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13825
13825
msgid "St. Stephen"
13826
13826
msgstr "Стивънвил"
13828
#: kstars_i18n.cpp:2559
13828
#: kstars_i18n.cpp:2560
13829
13829
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13830
13830
msgid "Sussex"
13831
13831
msgstr "Съсекс"
13833
#: kstars_i18n.cpp:2560
13833
#: kstars_i18n.cpp:2561
13834
13834
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
13835
13835
msgid "Woodstock"
13836
13836
msgstr "Уудсток"
13838
#: kstars_i18n.cpp:2561
13838
#: kstars_i18n.cpp:2562
13839
13839
msgctxt "City in New Caledonia France"
13840
13840
msgid "Noumea"
13843
#: kstars_i18n.cpp:2562
13843
#: kstars_i18n.cpp:2563
13844
13844
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13845
13845
msgid "Argentia"
13846
13846
msgstr "Арджентиа"
13848
#: kstars_i18n.cpp:2563
13848
#: kstars_i18n.cpp:2564
13849
13849
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13850
13850
msgid "Arnold's Cove"
13851
13851
msgstr "Арнолдс Коув"
13853
#: kstars_i18n.cpp:2564
13853
#: kstars_i18n.cpp:2565
13854
13854
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13855
13855
msgid "Badger"
13856
13856
msgstr "Беджър"
13858
#: kstars_i18n.cpp:2565
13858
#: kstars_i18n.cpp:2566
13859
13859
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13860
13860
msgid "Baie Verte"
13863
#: kstars_i18n.cpp:2566
13863
#: kstars_i18n.cpp:2567
13864
13864
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13865
13865
msgid "Bay Bulls"
13866
13866
msgstr "Бей Булс"
13868
#: kstars_i18n.cpp:2567
13868
#: kstars_i18n.cpp:2568
13869
13869
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13870
13870
msgid "Bonavista"
13871
13871
msgstr "Бонависта"
13873
#: kstars_i18n.cpp:2568
13873
#: kstars_i18n.cpp:2569
13874
13874
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13875
13875
msgid "Buchans"
13878
#: kstars_i18n.cpp:2569
13878
#: kstars_i18n.cpp:2570
13879
13879
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13880
13880
msgid "Burgeo"
13883
#: kstars_i18n.cpp:2570
13883
#: kstars_i18n.cpp:2571
13884
13884
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13885
13885
msgid "Calvert"
13886
13886
msgstr "Калвърт"
13888
#: kstars_i18n.cpp:2571
13888
#: kstars_i18n.cpp:2572
13889
13889
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13890
13890
msgid "Carbonear"
13893
#: kstars_i18n.cpp:2572
13893
#: kstars_i18n.cpp:2573
13894
13894
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13895
13895
msgid "Channel-Port aux Basques"
13898
#: kstars_i18n.cpp:2573
13898
#: kstars_i18n.cpp:2574
13899
13899
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13900
13900
msgid "Clarenville"
13901
13901
msgstr "Кларенвил"
13903
#: kstars_i18n.cpp:2574
13903
#: kstars_i18n.cpp:2575
13904
13904
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13905
13905
msgid "Colinet"
13906
13906
msgstr "Колине"
13908
#: kstars_i18n.cpp:2575
13908
#: kstars_i18n.cpp:2576
13909
13909
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13910
13910
msgid "Corner Brook"
13911
13911
msgstr "Корнър Бруук"
13913
#: kstars_i18n.cpp:2576
13913
#: kstars_i18n.cpp:2577
13914
13914
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13915
13915
msgid "Daniel's Harbour"
13916
13916
msgstr "Дениълс Харбър"
13918
#: kstars_i18n.cpp:2577
13918
#: kstars_i18n.cpp:2578
13919
13919
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13920
13920
msgid "Deer Lake"
13921
13921
msgstr "Диър Лейк"
13923
#: kstars_i18n.cpp:2578
13923
#: kstars_i18n.cpp:2579
13924
13924
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13925
13925
msgid "Eastport"
13926
13926
msgstr "Ийстпорт"
13928
#: kstars_i18n.cpp:2579
13928
#: kstars_i18n.cpp:2580
13930
13930
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13931
13931
msgid "Englee"
13932
13932
msgstr "Енгли"
13934
#: kstars_i18n.cpp:2580
13934
#: kstars_i18n.cpp:2581
13936
13936
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13937
13937
msgid "Gander"
13938
13938
msgstr "Гандър"
13940
#: kstars_i18n.cpp:2581
13940
#: kstars_i18n.cpp:2582
13941
13941
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13942
13942
msgid "Glovertown"
13943
13943
msgstr "Глоувъртаун"
13945
#: kstars_i18n.cpp:2582
13945
#: kstars_i18n.cpp:2583
13946
13946
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13947
13947
msgid "Grand Bank"
13948
13948
msgstr "Гранад Банк"
13950
#: kstars_i18n.cpp:2583
13950
#: kstars_i18n.cpp:2584
13951
13951
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13952
13952
msgid "Grand Falls-Windsor"
13953
13953
msgstr "Гранд Фолс-Уиндзор"
13955
#: kstars_i18n.cpp:2584
13955
#: kstars_i18n.cpp:2585
13956
13956
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13957
13957
msgid "Hampden"
13960
#: kstars_i18n.cpp:2585
13960
#: kstars_i18n.cpp:2586
13961
13961
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13962
13962
msgid "Happy Valley - Goose Bay"
13965
#: kstars_i18n.cpp:2586
13965
#: kstars_i18n.cpp:2587
13967
13967
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13968
13968
msgid "Harbour Breton"
13969
13969
msgstr "Харбър Бретон"
13971
#: kstars_i18n.cpp:2587
13971
#: kstars_i18n.cpp:2588
13972
13972
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13973
13973
msgid "Holyrood"
13974
13974
msgstr "Холирууд"
13976
#: kstars_i18n.cpp:2588
13976
#: kstars_i18n.cpp:2589
13977
13977
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13978
13978
msgid "La Scie"
13981
#: kstars_i18n.cpp:2589
13981
#: kstars_i18n.cpp:2590
13982
13982
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13983
13983
msgid "Marystown"
13984
13984
msgstr "Меристаун"
13986
#: kstars_i18n.cpp:2590
13986
#: kstars_i18n.cpp:2591
13987
13987
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13988
13988
msgid "Port au Choix"
13991
#: kstars_i18n.cpp:2591
13991
#: kstars_i18n.cpp:2592
13992
13992
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13993
13993
msgid "Rocky Harbour"
13994
13994
msgstr "Роки Харбър"
13996
#: kstars_i18n.cpp:2592
13996
#: kstars_i18n.cpp:2593
13997
13997
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
13998
13998
msgid "South Brook"
13999
13999
msgstr "Саут Бруук"
14001
#: kstars_i18n.cpp:2593
14001
#: kstars_i18n.cpp:2594
14002
14002
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14003
14003
msgid "St. Alban's"
14004
14004
msgstr "Сейнт Олбанс"
14006
#: kstars_i18n.cpp:2594
14006
#: kstars_i18n.cpp:2595
14007
14007
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14008
14008
msgid "St. Bride's"
14009
14009
msgstr "Сейнт Брайдс"
14011
#: kstars_i18n.cpp:2595
14011
#: kstars_i18n.cpp:2596
14012
14012
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14013
14013
msgid "St. David's"
14014
14014
msgstr "Сейнт Дейвидс"
14016
#: kstars_i18n.cpp:2596
14016
#: kstars_i18n.cpp:2597
14018
14017
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14019
14018
msgid "Stephenville"
14020
14019
msgstr "Стивънвил"
14022
#: kstars_i18n.cpp:2597
14023
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14025
msgstr "Сейнт Джонс"
14027
14021
#: kstars_i18n.cpp:2598
14028
14022
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14024
msgstr "Сейнт Джонс"
14026
#: kstars_i18n.cpp:2599
14027
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14029
14028
msgid "Summerford"
14030
14029
msgstr "Съмърфорд"
14032
#: kstars_i18n.cpp:2599
14031
#: kstars_i18n.cpp:2600
14033
14032
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14034
14033
msgid "Terrenceville"
14035
14034
msgstr "Терънсвил"
14037
#: kstars_i18n.cpp:2600
14036
#: kstars_i18n.cpp:2601
14038
14037
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14039
14038
msgid "Trepassey"
14042
#: kstars_i18n.cpp:2601
14041
#: kstars_i18n.cpp:2602
14043
14042
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14044
14043
msgid "Wesleyville"
14045
14044
msgstr "Уесливил"
14047
#: kstars_i18n.cpp:2602
14048
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14052
14046
#: kstars_i18n.cpp:2603
14053
14047
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14051
#: kstars_i18n.cpp:2604
14052
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14054
14053
msgid "Claremont"
14055
14054
msgstr "Клермонт"
14057
#: kstars_i18n.cpp:2604
14058
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14062
14056
#: kstars_i18n.cpp:2605
14063
14057
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14067
14061
#: kstars_i18n.cpp:2606
14068
14062
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14066
#: kstars_i18n.cpp:2607
14067
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14069
14068
msgid "Derry"
14070
14069
msgstr "Дери"
14072
#: kstars_i18n.cpp:2607
14073
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14077
14071
#: kstars_i18n.cpp:2608
14078
14072
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14076
#: kstars_i18n.cpp:2609
14077
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14079
14078
msgid "Exeter"
14080
14079
msgstr "Ексетър"
14082
#: kstars_i18n.cpp:2609
14083
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14087
14081
#: kstars_i18n.cpp:2610
14088
14082
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14086
#: kstars_i18n.cpp:2611
14087
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14089
14088
msgid "Groveton"
14092
#: kstars_i18n.cpp:2611
14091
#: kstars_i18n.cpp:2612
14093
14092
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14094
14093
msgid "Keene"
14095
14094
msgstr "Кийни"
14097
#: kstars_i18n.cpp:2612
14096
#: kstars_i18n.cpp:2613
14098
14097
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14099
14098
msgid "Laconia"
14100
14099
msgstr "Лакония"
14102
#: kstars_i18n.cpp:2613
14103
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14107
14101
#: kstars_i18n.cpp:2614
14109
14102
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14113
14106
#: kstars_i18n.cpp:2615
14108
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14112
#: kstars_i18n.cpp:2616
14114
14113
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14115
14114
msgid "Littleton"
14116
14115
msgstr "Литълтън"
14118
#: kstars_i18n.cpp:2616
14117
#: kstars_i18n.cpp:2617
14119
14118
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14120
14119
msgid "Manchester"
14121
14120
msgstr "Манчестер"
14123
#: kstars_i18n.cpp:2617
14122
#: kstars_i18n.cpp:2618
14124
14123
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14125
14124
msgid "Meredith"
14126
14125
msgstr "Мередит"
14128
#: kstars_i18n.cpp:2618
14127
#: kstars_i18n.cpp:2619
14129
14128
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14130
14129
msgid "Merrimack"
14131
14130
msgstr "Меримек"
14133
#: kstars_i18n.cpp:2619
14134
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14138
14132
#: kstars_i18n.cpp:2620
14133
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14137
#: kstars_i18n.cpp:2621
14140
14139
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14141
14140
msgid "Nashua"
14142
14141
msgstr "Нашуа"
14144
#: kstars_i18n.cpp:2621
14145
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14149
14143
#: kstars_i18n.cpp:2622
14150
14144
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14154
14148
#: kstars_i18n.cpp:2623
14155
14149
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14159
14153
#: kstars_i18n.cpp:2624
14160
14154
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14164
14158
#: kstars_i18n.cpp:2625
14165
14159
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14169
14163
#: kstars_i18n.cpp:2626
14170
14164
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14168
#: kstars_i18n.cpp:2627
14169
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14171
14170
msgid "Weirs"
14174
#: kstars_i18n.cpp:2627
14175
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14179
14173
#: kstars_i18n.cpp:2628
14180
14174
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14178
#: kstars_i18n.cpp:2629
14179
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14181
14180
msgid "Woodsville"
14182
14181
msgstr "Уудсвил"
14184
#: kstars_i18n.cpp:2629
14183
#: kstars_i18n.cpp:2630
14185
14184
msgctxt "City in New Jersey USA"
14186
14185
msgid "Atlantic City"
14187
14186
msgstr "Атлантик Сити"
14189
#: kstars_i18n.cpp:2630
14190
msgctxt "City in New Jersey USA"
14194
14188
#: kstars_i18n.cpp:2631
14195
14189
msgctxt "City in New Jersey USA"
14193
#: kstars_i18n.cpp:2632
14194
msgctxt "City in New Jersey USA"
14196
14195
msgid "Bloomfield"
14197
14196
msgstr "Блумфийлд"
14199
#: kstars_i18n.cpp:2632
14198
#: kstars_i18n.cpp:2633
14200
14199
msgctxt "City in New Jersey USA"
14201
14200
msgid "Bordentown"
14202
14201
msgstr "Бордънтаун"
14204
#: kstars_i18n.cpp:2633
14203
#: kstars_i18n.cpp:2634
14205
14204
msgctxt "City in New Jersey USA"
14206
14205
msgid "Bridgeton"
14207
14206
msgstr "Бриджтън"
14209
#: kstars_i18n.cpp:2634
14208
#: kstars_i18n.cpp:2635
14211
14210
msgctxt "City in New Jersey USA"
14212
14211
msgid "Camden"
14213
14212
msgstr "Камдън"
14215
#: kstars_i18n.cpp:2635
14214
#: kstars_i18n.cpp:2636
14216
14215
msgctxt "City in New Jersey USA"
14217
14216
msgid "Cape May"
14218
14217
msgstr "Кейп Мей"
14220
#: kstars_i18n.cpp:2636
14219
#: kstars_i18n.cpp:2637
14221
14220
msgctxt "City in New Jersey USA"
14222
14221
msgid "Clark"
14223
14222
msgstr "Кларк"
14225
#: kstars_i18n.cpp:2637
14224
#: kstars_i18n.cpp:2638
14226
14225
msgctxt "City in New Jersey USA"
14227
14226
msgid "Clifton"
14228
14227
msgstr "Клифтън"
14230
#: kstars_i18n.cpp:2638
14229
#: kstars_i18n.cpp:2639
14231
14230
msgctxt "City in New Jersey USA"
14232
14231
msgid "Cranford"
14233
14232
msgstr "Кранфърд"
14235
#: kstars_i18n.cpp:2639
14234
#: kstars_i18n.cpp:2640
14236
14235
msgctxt "City in New Jersey USA"
14237
14236
msgid "Crawford Hill"
14238
14237
msgstr "Кроуфърд Хил"
14240
#: kstars_i18n.cpp:2640
14239
#: kstars_i18n.cpp:2641
14241
14240
msgctxt "City in New Jersey USA"
14242
14241
msgid "Eastampton"
14243
14242
msgstr "Ийстхемптън"
14245
#: kstars_i18n.cpp:2641
14244
#: kstars_i18n.cpp:2642
14246
14245
msgctxt "City in New Jersey USA"
14247
14246
msgid "East Brunswick"
14248
14247
msgstr "Източен Брунзуик"
14250
#: kstars_i18n.cpp:2642
14249
#: kstars_i18n.cpp:2643
14251
14250
msgctxt "City in New Jersey USA"
14252
14251
msgid "East Orange"
14253
14252
msgstr "Ийст Ориндж"
14255
#: kstars_i18n.cpp:2643
14254
#: kstars_i18n.cpp:2644
14256
14255
msgctxt "City in New Jersey USA"
14257
14256
msgid "Elizabeth"
14258
14257
msgstr "Елизабет"
14260
#: kstars_i18n.cpp:2644
14259
#: kstars_i18n.cpp:2645
14261
14260
msgctxt "City in New Jersey USA"
14262
14261
msgid "Freehold"
14263
14262
msgstr "Фрийхолд"
14265
#: kstars_i18n.cpp:2645
14264
#: kstars_i18n.cpp:2646
14266
14265
msgctxt "City in New Jersey USA"
14267
14266
msgid "Highland Lakes"
14268
14267
msgstr "Хайленд Лейкс"
14270
#: kstars_i18n.cpp:2646
14269
#: kstars_i18n.cpp:2647
14271
14270
msgctxt "City in New Jersey USA"
14272
14271
msgid "Irvington"
14273
14272
msgstr "Ървингтън"
14275
#: kstars_i18n.cpp:2647
14274
#: kstars_i18n.cpp:2648
14276
14275
msgctxt "City in New Jersey USA"
14277
14276
msgid "Jersey City"
14278
14277
msgstr "Джърси Сити"
14280
#: kstars_i18n.cpp:2648
14279
#: kstars_i18n.cpp:2649
14281
14280
msgctxt "City in New Jersey USA"
14282
14281
msgid "Marlton"
14283
14282
msgstr "Марлтън"
14285
#: kstars_i18n.cpp:2649
14284
#: kstars_i18n.cpp:2650
14286
14285
msgctxt "City in New Jersey USA"
14287
14286
msgid "Millville"
14288
14287
msgstr "Милвил"
14290
#: kstars_i18n.cpp:2650
14289
#: kstars_i18n.cpp:2651
14291
14290
msgctxt "City in New Jersey USA"
14292
14291
msgid "Mine Hill"
14293
14292
msgstr "Майн Хил"
14295
#: kstars_i18n.cpp:2651
14296
msgctxt "City in New Jersey USA"
14300
14294
#: kstars_i18n.cpp:2652
14301
14295
msgctxt "City in New Jersey USA"
14305
14299
#: kstars_i18n.cpp:2653
14306
14300
msgctxt "City in New Jersey USA"
14304
#: kstars_i18n.cpp:2654
14305
msgctxt "City in New Jersey USA"
14307
14306
msgid "New Brunswick"
14308
14307
msgstr "Ню Брунзуик"
14310
#: kstars_i18n.cpp:2654
14311
msgctxt "City in New Jersey USA"
14315
14309
#: kstars_i18n.cpp:2655
14316
14310
msgctxt "City in New Jersey USA"
14314
#: kstars_i18n.cpp:2656
14315
msgctxt "City in New Jersey USA"
14317
14316
msgid "North Cape May"
14318
14317
msgstr "Северен Кейп Мей"
14320
#: kstars_i18n.cpp:2656
14319
#: kstars_i18n.cpp:2657
14321
14320
msgctxt "City in New Jersey USA"
14322
14321
msgid "Ocean Grove"
14323
14322
msgstr "Оушън Гроув"
14325
#: kstars_i18n.cpp:2657
14324
#: kstars_i18n.cpp:2658
14326
14325
msgctxt "City in New Jersey USA"
14327
14326
msgid "Paterson"
14328
14327
msgstr "Патерсън"
14330
#: kstars_i18n.cpp:2658
14329
#: kstars_i18n.cpp:2659
14331
14330
msgctxt "City in New Jersey USA"
14332
14331
msgid "Perth Amboy"
14333
14332
msgstr "Пърт Амбой"
14335
#: kstars_i18n.cpp:2659
14334
#: kstars_i18n.cpp:2660
14336
14335
msgctxt "City in New Jersey USA"
14337
14336
msgid "Plainfield"
14338
14337
msgstr "Плейнфийлд"
14340
#: kstars_i18n.cpp:2660
14341
msgctxt "City in New Jersey USA"
14345
14339
#: kstars_i18n.cpp:2661
14346
14340
msgctxt "City in New Jersey USA"
14344
#: kstars_i18n.cpp:2662
14345
msgctxt "City in New Jersey USA"
14347
14346
msgid "Princeton Obs."
14348
14347
msgstr "обсерватория Принстън"
14350
#: kstars_i18n.cpp:2662
14351
msgctxt "City in New Jersey USA"
14355
14349
#: kstars_i18n.cpp:2663
14356
14350
msgctxt "City in New Jersey USA"
14360
14354
#: kstars_i18n.cpp:2664
14361
14355
msgctxt "City in New Jersey USA"
14359
#: kstars_i18n.cpp:2665
14360
msgctxt "City in New Jersey USA"
14362
14361
msgid "Trenton"
14363
14362
msgstr "Трентън"
14365
#: kstars_i18n.cpp:2665
14366
msgctxt "City in New Jersey USA"
14368
msgstr "Юнион Сити"
14370
14364
#: kstars_i18n.cpp:2666
14371
14365
msgctxt "City in New Jersey USA"
14367
msgstr "Юнион Сити"
14369
#: kstars_i18n.cpp:2667
14370
msgctxt "City in New Jersey USA"
14372
14371
msgid "Vineland"
14373
14372
msgstr "Вайнленд"
14375
#: kstars_i18n.cpp:2667
14374
#: kstars_i18n.cpp:2668
14376
14375
msgctxt "City in New Mexico USA"
14377
14376
msgid "Alamogordo"
14378
14377
msgstr "Аламогордо"
14380
#: kstars_i18n.cpp:2668
14379
#: kstars_i18n.cpp:2669
14381
14380
msgctxt "City in New Mexico USA"
14382
14381
msgid "Albuquerque"
14383
14382
msgstr "Албакърки"
14385
#: kstars_i18n.cpp:2669
14384
#: kstars_i18n.cpp:2670
14386
14385
msgctxt "City in New Mexico USA"
14387
14386
msgid "Aztec"
14390
#: kstars_i18n.cpp:2670
14389
#: kstars_i18n.cpp:2671
14391
14390
msgctxt "City in New Mexico USA"
14392
14391
msgid "Belen"
14395
#: kstars_i18n.cpp:2671
14394
#: kstars_i18n.cpp:2672
14396
14395
msgctxt "City in New Mexico USA"
14397
14396
msgid "Carrizozo"
14400
#: kstars_i18n.cpp:2672
14399
#: kstars_i18n.cpp:2673
14401
14400
msgctxt "City in New Mexico USA"
14402
14401
msgid "Clovis"
14403
14402
msgstr "Кловис"
14405
#: kstars_i18n.cpp:2673
14404
#: kstars_i18n.cpp:2674
14406
14405
msgctxt "City in New Mexico USA"
14407
14406
msgid "Farmington"
14408
14407
msgstr "Фармингтън"
14410
#: kstars_i18n.cpp:2674
14409
#: kstars_i18n.cpp:2675
14411
14410
msgctxt "City in New Mexico USA"
14412
14411
msgid "Folsom"
14413
14412
msgstr "Фолсъм"
14415
#: kstars_i18n.cpp:2675
14414
#: kstars_i18n.cpp:2676
14416
14415
msgctxt "City in New Mexico USA"
14417
14416
msgid "Gallup"
14418
14417
msgstr "Галъп"
14420
#: kstars_i18n.cpp:2676
14419
#: kstars_i18n.cpp:2677
14421
14420
msgctxt "City in New Mexico USA"
14422
14421
msgid "Hobbs"
14423
14422
msgstr "Хобс"
14425
#: kstars_i18n.cpp:2677
14424
#: kstars_i18n.cpp:2678
14427
14426
msgctxt "City in New Mexico USA"
14428
14427
msgid "Las Cruces"
14429
14428
msgstr "Лас Крукес"
14431
#: kstars_i18n.cpp:2678
14430
#: kstars_i18n.cpp:2679
14432
14431
msgctxt "City in New Mexico USA"
14433
14432
msgid "Lordsburg"
14434
14433
msgstr "Лордсбург"
14436
#: kstars_i18n.cpp:2679
14435
#: kstars_i18n.cpp:2680
14437
14436
msgctxt "City in New Mexico USA"
14438
14437
msgid "Los Alamos"
14439
14438
msgstr "Лос Аламос"
14441
#: kstars_i18n.cpp:2680
14440
#: kstars_i18n.cpp:2681
14442
14441
msgctxt "City in New Mexico USA"
14443
14442
msgid "Magdalena"
14444
14443
msgstr "Магдалена"
14446
#: kstars_i18n.cpp:2681
14445
#: kstars_i18n.cpp:2682
14447
14446
msgctxt "City in New Mexico USA"
14448
14447
msgid "Northrop Strip"
14451
#: kstars_i18n.cpp:2682
14450
#: kstars_i18n.cpp:2683
14452
14451
msgctxt "City in New Mexico USA"
14453
14452
msgid "Park View"
14454
14453
msgstr "Парк Вю"
14456
#: kstars_i18n.cpp:2683
14457
msgctxt "City in New Mexico USA"
14461
14455
#: kstars_i18n.cpp:2684
14462
14456
msgctxt "City in New Mexico USA"
14460
#: kstars_i18n.cpp:2685
14461
msgctxt "City in New Mexico USA"
14463
14462
msgid "Santa Fe"
14464
14463
msgstr "Санта Фе"
14466
#: kstars_i18n.cpp:2685
14465
#: kstars_i18n.cpp:2686
14467
14466
msgctxt "City in New Mexico USA"
14468
14467
msgid "Santa Rosa"
14469
14468
msgstr "Санта Роза"
14471
#: kstars_i18n.cpp:2686
14470
#: kstars_i18n.cpp:2687
14473
14472
msgctxt "City in New Mexico USA"
14474
14473
msgid "Truth or Consequences"
14475
14474
msgstr "Трут-ор-Консекуенсес"
14477
#: kstars_i18n.cpp:2687
14476
#: kstars_i18n.cpp:2688
14479
14478
msgctxt "City in New Mexico USA"
14480
14479
msgid "Tucumcari"
14481
14480
msgstr "Тукумкари"
14483
#: kstars_i18n.cpp:2688
14482
#: kstars_i18n.cpp:2689
14484
14483
msgctxt "City in New Mexico USA"
14485
14484
msgid "Vaughn"
14488
#: kstars_i18n.cpp:2689
14487
#: kstars_i18n.cpp:2690
14489
14488
msgctxt "City in New Mexico USA"
14490
14489
msgid "Very Large Array"
14493
#: kstars_i18n.cpp:2690
14492
#: kstars_i18n.cpp:2691
14494
14493
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14495
14494
msgid "Avalon"
14496
14495
msgstr "Авалон"
14498
#: kstars_i18n.cpp:2691
14499
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14503
14497
#: kstars_i18n.cpp:2692
14504
14498
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14508
14502
#: kstars_i18n.cpp:2693
14509
14503
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14513
14507
#: kstars_i18n.cpp:2694
14514
msgctxt "City in New York USA"
14508
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14518
14512
#: kstars_i18n.cpp:2695
14513
msgctxt "City in New York USA"
14517
#: kstars_i18n.cpp:2696
14520
14519
msgctxt "City in New York USA"
14521
14520
msgid "Binghamton"
14522
14521
msgstr "Бингамтън"
14524
#: kstars_i18n.cpp:2696
14525
msgctxt "City in New York USA"
14529
14523
#: kstars_i18n.cpp:2697
14530
14524
msgctxt "City in New York USA"
14528
#: kstars_i18n.cpp:2698
14529
msgctxt "City in New York USA"
14531
14530
msgid "Central Islip"
14534
#: kstars_i18n.cpp:2698
14533
#: kstars_i18n.cpp:2699
14535
14534
msgctxt "City in New York USA"
14536
14535
msgid "Elmira"
14537
14536
msgstr "Елмира"
14539
#: kstars_i18n.cpp:2699
14538
#: kstars_i18n.cpp:2700
14540
14539
msgctxt "City in New York USA"
14541
14540
msgid "Fort Salonga"
14542
14541
msgstr "Форт Салонга"
14544
#: kstars_i18n.cpp:2700
14543
#: kstars_i18n.cpp:2701
14545
14544
msgctxt "City in New York USA"
14546
14545
msgid "Glens Falls"
14547
14546
msgstr "Гленс Фолс"
14549
#: kstars_i18n.cpp:2701
14548
#: kstars_i18n.cpp:2702
14550
14549
msgctxt "City in New York USA"
14551
14550
msgid "Hollis Hills"
14552
14551
msgstr "Холис Хил"
14554
#: kstars_i18n.cpp:2702
14553
#: kstars_i18n.cpp:2703
14555
14554
msgctxt "City in New York USA"
14556
14555
msgid "Huntington Station"
14557
14556
msgstr "Хънтингтън Стейшън"
14559
#: kstars_i18n.cpp:2703
14560
msgctxt "City in New York USA"
14564
14558
#: kstars_i18n.cpp:2704
14565
14559
msgctxt "City in New York USA"
14563
#: kstars_i18n.cpp:2705
14564
msgctxt "City in New York USA"
14566
14565
msgid "Lindenhurst"
14567
14566
msgstr "Линденхърст"
14569
#: kstars_i18n.cpp:2705
14568
#: kstars_i18n.cpp:2706
14570
14569
msgctxt "City in New York USA"
14571
14570
msgid "Malone"
14572
14571
msgstr "Малоун"
14574
#: kstars_i18n.cpp:2706
14573
#: kstars_i18n.cpp:2707
14575
14574
msgctxt "City in New York USA"
14576
14575
msgid "Montour Falls"
14577
14576
msgstr "Монтур Фолс"
14579
#: kstars_i18n.cpp:2707
14578
#: kstars_i18n.cpp:2708
14580
14579
msgctxt "City in New York USA"
14581
14580
msgid "Mount Vernon"
14582
14581
msgstr "Маунт Върнън"
14584
#: kstars_i18n.cpp:2708
14583
#: kstars_i18n.cpp:2709
14585
14584
msgctxt "City in New York USA"
14586
14585
msgid "Neponsit"
14589
#: kstars_i18n.cpp:2709
14588
#: kstars_i18n.cpp:2710
14590
14589
msgctxt "City in New York USA"
14591
14590
msgid "New Rochelle"
14592
14591
msgstr "Ню Рошел"
14594
#: kstars_i18n.cpp:2710
14595
msgctxt "City in New York USA"
14599
14593
#: kstars_i18n.cpp:2711
14600
14594
msgctxt "City in New York USA"
14598
#: kstars_i18n.cpp:2712
14599
msgctxt "City in New York USA"
14601
14600
msgid "Niagara Falls"
14602
14601
msgstr "Ниагара Фолс"
14604
#: kstars_i18n.cpp:2712
14603
#: kstars_i18n.cpp:2713
14605
14604
msgctxt "City in New York USA"
14606
14605
msgid "North Bellmore"
14609
#: kstars_i18n.cpp:2713
14608
#: kstars_i18n.cpp:2714
14610
14609
msgctxt "City in New York USA"
14611
14610
msgid "Olean"
14614
#: kstars_i18n.cpp:2714
14613
#: kstars_i18n.cpp:2715
14615
14614
msgctxt "City in New York USA"
14616
14615
msgid "Plattsburgh"
14617
14616
msgstr "Платсбърг"
14619
#: kstars_i18n.cpp:2715
14618
#: kstars_i18n.cpp:2716
14621
14620
msgctxt "City in New York USA"
14622
14621
msgid "Poughkeepsie"
14623
14622
msgstr "Пукийпси"
14625
#: kstars_i18n.cpp:2716
14626
msgctxt "City in New York USA"
14630
14624
#: kstars_i18n.cpp:2717
14631
14625
msgctxt "City in New York USA"
14629
#: kstars_i18n.cpp:2718
14630
msgctxt "City in New York USA"
14632
14631
msgid "Schenectady"
14635
#: kstars_i18n.cpp:2718
14636
msgctxt "City in New York USA"
14637
msgid "Southampton"
14638
msgstr "Саутхемптън"
14640
14634
#: kstars_i18n.cpp:2719
14641
14635
msgctxt "City in New York USA"
14636
msgid "Southampton"
14637
msgstr "Саутхемптън"
14639
#: kstars_i18n.cpp:2720
14640
msgctxt "City in New York USA"
14642
14641
msgid "Staten Island"
14643
14642
msgstr "Стейтън Айлънд"
14645
#: kstars_i18n.cpp:2720
14644
#: kstars_i18n.cpp:2721
14646
14645
msgctxt "City in New York USA"
14647
14646
msgid "Stony Brook"
14648
14647
msgstr "Стоуни Бруук"
14650
#: kstars_i18n.cpp:2721
14649
#: kstars_i18n.cpp:2722
14651
14650
msgctxt "City in New York USA"
14652
14651
msgid "Syracuse"
14653
14652
msgstr "Сиракюз"
14655
#: kstars_i18n.cpp:2722
14654
#: kstars_i18n.cpp:2723
14656
14655
msgctxt "City in New York USA"
14657
14656
msgid "Tillson"
14658
14657
msgstr "Тилисън"
14660
#: kstars_i18n.cpp:2723
14661
msgctxt "City in New York USA"
14665
14659
#: kstars_i18n.cpp:2724
14666
14660
msgctxt "City in New York USA"
14664
#: kstars_i18n.cpp:2725
14665
msgctxt "City in New York USA"
14667
14666
msgid "Utica"
14670
#: kstars_i18n.cpp:2725
14669
#: kstars_i18n.cpp:2726
14671
14670
msgctxt "City in New York USA"
14672
14671
msgid "Valhalla"
14673
14672
msgstr "Валхала"
14675
#: kstars_i18n.cpp:2726
14674
#: kstars_i18n.cpp:2727
14676
14675
msgctxt "City in New York USA"
14677
14676
msgid "Watertown"
14678
14677
msgstr "Уотъртаун"
14680
#: kstars_i18n.cpp:2727
14679
#: kstars_i18n.cpp:2728
14681
14680
msgctxt "City in New York USA"
14682
14681
msgid "White Plains"
14683
14682
msgstr "Уайт Плейнс"
14685
#: kstars_i18n.cpp:2728
14684
#: kstars_i18n.cpp:2729
14686
14685
msgctxt "City in New York USA"
14687
14686
msgid "Yonkers"
14688
14687
msgstr "Йонкърс"
14690
#: kstars_i18n.cpp:2729
14689
#: kstars_i18n.cpp:2730
14691
14690
msgctxt "City in New York USA"
14692
14691
msgid "Yorktown Heights"
14693
14692
msgstr "Йорктаун Хайтс"
14695
#: kstars_i18n.cpp:2730
14694
#: kstars_i18n.cpp:2731
14696
14695
msgctxt "City in New Zealand"
14697
14696
msgid "Auckland"
14698
14697
msgstr "Оуклънд"
14700
#: kstars_i18n.cpp:2731
14699
#: kstars_i18n.cpp:2732
14701
14700
msgctxt "City in New Zealand"
14702
14701
msgid "Black Birch"
14705
#: kstars_i18n.cpp:2732
14704
#: kstars_i18n.cpp:2733
14707
14706
msgctxt "City in New Zealand"
14708
14707
msgid "Christchurch"
14709
14708
msgstr "Крайстчърч"
14711
#: kstars_i18n.cpp:2733
14710
#: kstars_i18n.cpp:2734
14712
14711
msgctxt "City in New Zealand"
14713
14712
msgid "Dunedin"
14714
14713
msgstr "Дунедин"
14716
#: kstars_i18n.cpp:2734
14715
#: kstars_i18n.cpp:2735
14717
14716
msgctxt "City in New Zealand"
14718
14717
msgid "Invercargill"
14721
#: kstars_i18n.cpp:2735
14720
#: kstars_i18n.cpp:2736
14722
14721
msgctxt "City in New Zealand"
14723
14722
msgid "Mount John"
14724
14723
msgstr "Маунт Джон"
14726
#: kstars_i18n.cpp:2736
14725
#: kstars_i18n.cpp:2737
14727
14726
msgctxt "City in New Zealand"
14728
14727
msgid "Ohakea"
14731
#: kstars_i18n.cpp:2737
14730
#: kstars_i18n.cpp:2738
14732
14731
msgctxt "City in New Zealand"
14733
14732
msgid "Wellington"
14734
14733
msgstr "Уелингтън"
14736
#: kstars_i18n.cpp:2738
14735
#: kstars_i18n.cpp:2739
14737
14736
msgctxt "City in New Zealand"
14738
14737
msgid "Whenuapai"
14741
#: kstars_i18n.cpp:2739
14740
#: kstars_i18n.cpp:2740
14742
14741
msgctxt "City in Nicaragua"
14743
14742
msgid "Managua"
14744
14743
msgstr "Манагуа"
14746
#: kstars_i18n.cpp:2740
14745
#: kstars_i18n.cpp:2741
14747
14746
msgctxt "City in Nièvre France"
14748
14747
msgid "Clamecy"
14749
14748
msgstr "Кламерси"
14751
#: kstars_i18n.cpp:2741
14750
#: kstars_i18n.cpp:2742
14753
14752
msgctxt "City in Niger"
14754
14753
msgid "Agadez"
14755
14754
msgstr "Агадес"
14757
#: kstars_i18n.cpp:2742
14756
#: kstars_i18n.cpp:2743
14758
14757
msgctxt "City in Niger"
14762
#: kstars_i18n.cpp:2743
14761
#: kstars_i18n.cpp:2744
14764
14763
msgctxt "City in Nigeria"
14765
14764
msgid "Abuja"
14766
14765
msgstr "Абуджа"
14768
#: kstars_i18n.cpp:2744
14767
#: kstars_i18n.cpp:2745
14769
14768
msgctxt "City in Nigeria"
14770
14769
msgid "Ibadan"
14773
#: kstars_i18n.cpp:2745
14772
#: kstars_i18n.cpp:2746
14774
14773
msgctxt "City in Nigeria"
14775
14774
msgid "Kaduna"
14776
14775
msgstr "Кадуна"
14778
#: kstars_i18n.cpp:2746
14777
#: kstars_i18n.cpp:2747
14779
14778
msgctxt "City in Nigeria"
14781
14780
msgstr "Кано"
14783
#: kstars_i18n.cpp:2747
14782
#: kstars_i18n.cpp:2748
14784
14783
msgctxt "City in Nigeria"
14785
14784
msgid "Lagos"
14786
14785
msgstr "Лагос"
14788
#: kstars_i18n.cpp:2748
14787
#: kstars_i18n.cpp:2749
14789
14788
msgctxt "City in Nigeria"
14790
14789
msgid "Port Harcourt"
14791
14790
msgstr "Порт Харкорт"
14793
#: kstars_i18n.cpp:2749
14792
#: kstars_i18n.cpp:2750
14795
14794
msgctxt "City in Niger"
14796
14795
msgid "Niamey"
14797
14796
msgstr "Ниамей"
14799
#: kstars_i18n.cpp:2750
14798
#: kstars_i18n.cpp:2751
14800
14799
msgctxt "City in Nógrád Hungary"
14801
14800
msgid "Salgótarján"
14804
#: kstars_i18n.cpp:2751
14803
#: kstars_i18n.cpp:2752
14805
14804
msgctxt "City in Nord France"
14806
14805
msgid "Lille"
14809
#: kstars_i18n.cpp:2752
14808
#: kstars_i18n.cpp:2753
14810
14809
msgctxt "City in North Carolina USA"
14811
14810
msgid "Asheville"
14812
14811
msgstr "Ешвил"
14814
#: kstars_i18n.cpp:2753
14813
#: kstars_i18n.cpp:2754
14815
14814
msgctxt "City in North Carolina USA"
14816
14815
msgid "Boone"
14817
14816
msgstr "Буун"
14819
#: kstars_i18n.cpp:2754
14820
msgctxt "City in North Carolina USA"
14822
msgstr "Бърлингтън"
14824
14818
#: kstars_i18n.cpp:2755
14825
14819
msgctxt "City in North Carolina USA"
14821
msgstr "Бърлингтън"
14823
#: kstars_i18n.cpp:2756
14824
msgctxt "City in North Carolina USA"
14826
14825
msgid "Chapel Hill"
14827
14826
msgstr "Чепъл Хил"
14829
#: kstars_i18n.cpp:2756
14828
#: kstars_i18n.cpp:2757
14830
14829
msgctxt "City in North Carolina USA"
14831
14830
msgid "Charlotte"
14832
14831
msgstr "Шарлот"
14834
#: kstars_i18n.cpp:2757
14833
#: kstars_i18n.cpp:2758
14836
14835
msgctxt "City in North Carolina USA"
14837
14836
msgid "Durham"
14838
14837
msgstr "Дърам"
14840
#: kstars_i18n.cpp:2758
14839
#: kstars_i18n.cpp:2759
14841
14840
msgctxt "City in North Carolina USA"
14842
14841
msgid "Elizabeth City"
14843
14842
msgstr "Елизабет Сити"
14845
#: kstars_i18n.cpp:2759
14846
msgctxt "City in North Carolina USA"
14847
msgid "Fayetteville"
14850
14844
#: kstars_i18n.cpp:2760
14851
14845
msgctxt "City in North Carolina USA"
14846
msgid "Fayetteville"
14849
#: kstars_i18n.cpp:2761
14850
msgctxt "City in North Carolina USA"
14852
14851
msgid "Gastonia"
14853
14852
msgstr "Гастония"
14855
#: kstars_i18n.cpp:2761
14854
#: kstars_i18n.cpp:2762
14856
14855
msgctxt "City in North Carolina USA"
14857
14856
msgid "Goldsboro"
14858
14857
msgstr "Голдсбъро"
14860
#: kstars_i18n.cpp:2762
14859
#: kstars_i18n.cpp:2763
14861
14860
msgctxt "City in North Carolina USA"
14862
14861
msgid "Greensboro"
14863
14862
msgstr "Грийнсбъро"
14865
#: kstars_i18n.cpp:2763
14864
#: kstars_i18n.cpp:2764
14867
14866
msgctxt "City in North Carolina USA"
14868
14867
msgid "Hickory"
14869
14868
msgstr "Хикъри"
14871
#: kstars_i18n.cpp:2764
14870
#: kstars_i18n.cpp:2765
14872
14871
msgctxt "City in North Carolina USA"
14873
14872
msgid "High Point"
14874
14873
msgstr "Хай Пойнт"
14876
#: kstars_i18n.cpp:2765
14875
#: kstars_i18n.cpp:2766
14877
14876
msgctxt "City in North Carolina USA"
14878
14877
msgid "Kannapolis"
14879
14878
msgstr "Канаполис"
14881
#: kstars_i18n.cpp:2766
14880
#: kstars_i18n.cpp:2767
14882
14881
msgctxt "City in North Carolina USA"
14883
14882
msgid "Knightdale"
14884
14883
msgstr "Найтдейл"
14886
#: kstars_i18n.cpp:2767
14887
msgctxt "City in North Carolina USA"
14891
14885
#: kstars_i18n.cpp:2768
14886
msgctxt "City in North Carolina USA"
14890
#: kstars_i18n.cpp:2769
14893
14892
msgctxt "City in North Carolina USA"
14894
14893
msgid "Raleigh"
14895
14894
msgstr "Ралий"
14897
#: kstars_i18n.cpp:2769
14896
#: kstars_i18n.cpp:2770
14898
14897
msgctxt "City in North Carolina USA"
14899
14898
msgid "Rocky Mount"
14900
14899
msgstr "Роки Маунт"
14902
#: kstars_i18n.cpp:2770
14901
#: kstars_i18n.cpp:2771
14903
14902
msgctxt "City in North Carolina USA"
14904
14903
msgid "Statesville"
14905
14904
msgstr "Стейтсвил"
14907
#: kstars_i18n.cpp:2771
14906
#: kstars_i18n.cpp:2772
14908
14907
msgctxt "City in North Carolina USA"
14909
14908
msgid "Swannanoa"
14912
#: kstars_i18n.cpp:2772
14913
msgctxt "City in North Carolina USA"
14915
msgstr "Уилмингтън"
14917
14911
#: kstars_i18n.cpp:2773
14918
14912
msgctxt "City in North Carolina USA"
14914
msgstr "Уилмингтън"
14916
#: kstars_i18n.cpp:2774
14917
msgctxt "City in North Carolina USA"
14919
14918
msgid "Winston-Salem"
14920
14919
msgstr "Уинстън-Сейлъм"
14922
#: kstars_i18n.cpp:2774
14921
#: kstars_i18n.cpp:2775
14923
14922
msgctxt "City in North Dakota USA"
14924
14923
msgid "Ashley"
14925
14924
msgstr "Ашли"
14927
#: kstars_i18n.cpp:2775
14926
#: kstars_i18n.cpp:2776
14928
14927
msgctxt "City in North Dakota USA"
14929
14928
msgid "Beach"
14930
14929
msgstr "Бийч"
14932
#: kstars_i18n.cpp:2776
14931
#: kstars_i18n.cpp:2777
14933
14932
msgctxt "City in North Dakota USA"
14934
14933
msgid "Bismarck"
14935
14934
msgstr "Бисмарк"
14937
#: kstars_i18n.cpp:2777
14936
#: kstars_i18n.cpp:2778
14938
14937
msgctxt "City in North Dakota USA"
14939
14938
msgid "Bowman"
14940
14939
msgstr "Боуман"
14942
#: kstars_i18n.cpp:2778
14941
#: kstars_i18n.cpp:2779
14943
14942
msgctxt "City in North Dakota USA"
14944
14943
msgid "Devils Lake"
14945
14944
msgstr "Девилс Лейк"
14947
#: kstars_i18n.cpp:2779
14948
msgctxt "City in North Dakota USA"
14952
14946
#: kstars_i18n.cpp:2780
14953
14947
msgctxt "City in North Dakota USA"
14951
#: kstars_i18n.cpp:2781
14952
msgctxt "City in North Dakota USA"
14954
14953
msgid "Fargo"
14955
14954
msgstr "Фарго"
14957
#: kstars_i18n.cpp:2781
14956
#: kstars_i18n.cpp:2782
14959
14958
msgctxt "City in North Dakota USA"
14960
14959
msgid "Garrison"
14961
14960
msgstr "Гарисън"
14963
#: kstars_i18n.cpp:2782
14964
msgctxt "City in North Dakota USA"
14965
msgid "Grand Forks"
14966
msgstr "Гранд Форкс"
14968
14962
#: kstars_i18n.cpp:2783
14969
14963
msgctxt "City in North Dakota USA"
14964
msgid "Grand Forks"
14965
msgstr "Гранд Форкс"
14967
#: kstars_i18n.cpp:2784
14968
msgctxt "City in North Dakota USA"
14970
14969
msgid "Hankinson"
14971
14970
msgstr "Хенкинсън"
14973
#: kstars_i18n.cpp:2784
14972
#: kstars_i18n.cpp:2785
14974
14973
msgctxt "City in North Dakota USA"
14975
14974
msgid "Hannah"
14976
14975
msgstr "Хана"
14978
#: kstars_i18n.cpp:2785
14977
#: kstars_i18n.cpp:2786
14979
14978
msgctxt "City in North Dakota USA"
14980
14979
msgid "Harvey"
14981
14980
msgstr "Харви"
14983
#: kstars_i18n.cpp:2786
14984
msgctxt "City in North Dakota USA"
14988
14982
#: kstars_i18n.cpp:2787
14989
14983
msgctxt "City in North Dakota USA"
14987
#: kstars_i18n.cpp:2788
14988
msgctxt "City in North Dakota USA"
14990
14989
msgid "Jamestown"
14991
14990
msgstr "Джеймстаун"
14993
#: kstars_i18n.cpp:2788
14994
msgctxt "City in North Dakota USA"
14998
14992
#: kstars_i18n.cpp:2789
15000
14993
msgctxt "City in North Dakota USA"
15004
14997
#: kstars_i18n.cpp:2790
14999
msgctxt "City in North Dakota USA"
15003
#: kstars_i18n.cpp:2791
15005
15004
msgctxt "City in North Dakota USA"
15006
15005
msgid "Litchville"
15007
15006
msgstr "Личвил"
15009
#: kstars_i18n.cpp:2791
15008
#: kstars_i18n.cpp:2792
15010
15009
msgctxt "City in North Dakota USA"
15011
15010
msgid "Mandan"
15014
#: kstars_i18n.cpp:2792
15013
#: kstars_i18n.cpp:2793
15016
15015
msgctxt "City in North Dakota USA"
15017
15016
msgid "Minot"
15018
15017
msgstr "Майнот"
15020
#: kstars_i18n.cpp:2793
15019
#: kstars_i18n.cpp:2794
15021
15020
msgctxt "City in North Dakota USA"
15022
15021
msgid "New Rockford"
15023
15022
msgstr "Ню Рокфорд"
15025
#: kstars_i18n.cpp:2794
15024
#: kstars_i18n.cpp:2795
15026
15025
msgctxt "City in North Dakota USA"
15027
15026
msgid "Pembina"
15030
#: kstars_i18n.cpp:2795
15029
#: kstars_i18n.cpp:2796
15031
15030
msgctxt "City in North Dakota USA"
15032
15031
msgid "Rugby"
15033
15032
msgstr "Ръгби"
15035
#: kstars_i18n.cpp:2796
15034
#: kstars_i18n.cpp:2797
15036
15035
msgctxt "City in North Dakota USA"
15037
15036
msgid "Williston"
15038
15037
msgstr "Уилистън"
15040
#: kstars_i18n.cpp:2797
15039
#: kstars_i18n.cpp:2798
15041
15040
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
15042
15041
msgid "Armagh"
15045
#: kstars_i18n.cpp:2798
15044
#: kstars_i18n.cpp:2799
15046
15045
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
15047
15046
msgid "Belfast"
15048
15047
msgstr "Белфаст"
15050
#: kstars_i18n.cpp:2799
15049
#: kstars_i18n.cpp:2800
15051
15050
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
15052
15051
msgid "Alice Springs"
15053
15052
msgstr "Алис Спрингс"
15055
#: kstars_i18n.cpp:2800
15054
#: kstars_i18n.cpp:2801
15057
15056
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
15058
15057
msgid "Darwin"
15059
15058
msgstr "Даруин"
15061
#: kstars_i18n.cpp:2801
15060
#: kstars_i18n.cpp:2802
15062
15061
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15063
15062
msgid "Arkhangelsk"
15064
15063
msgstr "Архангелск"
15066
#: kstars_i18n.cpp:2802
15065
#: kstars_i18n.cpp:2803
15067
15066
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15068
15067
msgid "Kaliningrad"
15069
15068
msgstr "Калининград"
15071
#: kstars_i18n.cpp:2803
15070
#: kstars_i18n.cpp:2804
15072
15071
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15073
15072
msgid "Murmansk"
15074
15073
msgstr "Мурманск"
15076
#: kstars_i18n.cpp:2804
15075
#: kstars_i18n.cpp:2805
15077
15076
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15078
15077
msgid "Novgorod"
15079
15078
msgstr "Новгород"
15081
#: kstars_i18n.cpp:2805
15080
#: kstars_i18n.cpp:2806
15082
15081
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15083
15082
msgid "Petrozavodsk"
15084
15083
msgstr "Петрозаводск"
15086
#: kstars_i18n.cpp:2806
15085
#: kstars_i18n.cpp:2807
15088
15087
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15089
15088
msgid "Pskov"
15090
15089
msgstr "Псков"
15092
#: kstars_i18n.cpp:2807
15091
#: kstars_i18n.cpp:2808
15093
15092
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15094
15093
msgid "St. Petersburg"
15095
15094
msgstr "Санкт Петерсбург"
15097
#: kstars_i18n.cpp:2808
15096
#: kstars_i18n.cpp:2809
15099
15098
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15100
15099
msgid "Syktyvkar"
15101
15100
msgstr "Сиктивкар"
15103
#: kstars_i18n.cpp:2809
15102
#: kstars_i18n.cpp:2810
15105
15104
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15106
15105
msgid "Vologda"
15107
15106
msgstr "Вологода"
15109
#: kstars_i18n.cpp:2810
15108
#: kstars_i18n.cpp:2811
15110
15109
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
15111
15110
msgid "Fort McPherson"
15112
15111
msgstr "Форт Макферсън"
15114
#: kstars_i18n.cpp:2811
15113
#: kstars_i18n.cpp:2812
15115
15114
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
15116
15115
msgid "Fort Simpson"
15117
15116
msgstr "Форт Симпсън"
15119
#: kstars_i18n.cpp:2812
15118
#: kstars_i18n.cpp:2813
15121
15120
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
15122
15121
msgid "Inuvik"
15123
15122
msgstr "Инувик"
15125
#: kstars_i18n.cpp:2813
15124
#: kstars_i18n.cpp:2814
15126
15125
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
15127
15126
msgid "Yellowknife"
15128
15127
msgstr "Йелоунайф"
15130
#: kstars_i18n.cpp:2814
15129
#: kstars_i18n.cpp:2815
15131
15130
msgctxt "City in Norway"
15132
15131
msgid "Bergen"
15133
15132
msgstr "Берген"
15135
#: kstars_i18n.cpp:2815
15134
#: kstars_i18n.cpp:2816
15136
15135
msgctxt "City in Norway"
15138
15137
msgstr "Бодо"
15140
#: kstars_i18n.cpp:2816
15139
#: kstars_i18n.cpp:2817
15141
15140
msgctxt "City in Norway"
15142
15141
msgid "Drammen"
15143
15142
msgstr "Драмен"
15145
#: kstars_i18n.cpp:2817
15144
#: kstars_i18n.cpp:2818
15146
15145
msgctxt "City in Norway"
15147
15146
msgid "Kristiansand"
15148
15147
msgstr "Крисиансанд"
15150
#: kstars_i18n.cpp:2818
15149
#: kstars_i18n.cpp:2819
15151
15150
msgctxt "City in Norway"
15153
15152
msgstr "Осло"
15155
#: kstars_i18n.cpp:2819
15154
#: kstars_i18n.cpp:2820
15156
15155
msgctxt "City in Norway"
15157
15156
msgid "Skibotn"
15160
#: kstars_i18n.cpp:2820
15159
#: kstars_i18n.cpp:2821
15161
15160
msgctxt "City in Norway"
15162
15161
msgid "Stavanger"
15163
15162
msgstr "Ставангер"
15165
#: kstars_i18n.cpp:2821
15164
#: kstars_i18n.cpp:2822
15167
15166
msgctxt "City in Norway"
15168
15167
msgid "Tromsø"
15169
15168
msgstr "Тромса"
15171
#: kstars_i18n.cpp:2822
15170
#: kstars_i18n.cpp:2823
15172
15171
msgctxt "City in Norway"
15173
15172
msgid "Trondheim"
15174
15173
msgstr "Трондхайм"
15176
#: kstars_i18n.cpp:2823
15177
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15181
15175
#: kstars_i18n.cpp:2824
15182
15176
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15180
#: kstars_i18n.cpp:2825
15181
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15183
15182
msgid "Antigonish"
15184
15183
msgstr "Антигониш"
15186
#: kstars_i18n.cpp:2825
15185
#: kstars_i18n.cpp:2826
15187
15186
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15188
15187
msgid "Baddeck"
15191
#: kstars_i18n.cpp:2826
15190
#: kstars_i18n.cpp:2827
15192
15191
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15193
15192
msgid "Caledonia"
15194
15193
msgstr "Каледония"
15196
#: kstars_i18n.cpp:2827
15195
#: kstars_i18n.cpp:2828
15198
15197
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15199
15198
msgid "Canso"
15200
15199
msgstr "Кенсо"
15202
#: kstars_i18n.cpp:2828
15201
#: kstars_i18n.cpp:2829
15203
15202
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15204
15203
msgid "Cheticamp"
15205
15204
msgstr "Четикемп"
15207
#: kstars_i18n.cpp:2829
15206
#: kstars_i18n.cpp:2830
15208
15207
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15209
15208
msgid "Clark's Harbour"
15210
15209
msgstr "Кларкс Харбър"
15212
#: kstars_i18n.cpp:2830
15211
#: kstars_i18n.cpp:2831
15214
15213
#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
15215
15214
#| msgid "Digby"
15754
15753
msgid "Chatham-Kent"
15755
15754
msgstr "Четъм"
15757
#: kstars_i18n.cpp:2935
15756
#: kstars_i18n.cpp:2936
15758
15757
msgctxt "City in Ontario Canada"
15759
15758
msgid "Cloud Bay"
15760
15759
msgstr "Клауд Бей"
15762
#: kstars_i18n.cpp:2936
15761
#: kstars_i18n.cpp:2937
15763
15762
msgctxt "City in Ontario Canada"
15764
15763
msgid "Cochrane"
15765
15764
msgstr "Кокрейн"
15767
#: kstars_i18n.cpp:2937
15766
#: kstars_i18n.cpp:2938
15768
15767
msgctxt "City in Ontario Canada"
15769
15768
msgid "Cornwall"
15770
15769
msgstr "Корнуол"
15772
#: kstars_i18n.cpp:2938
15771
#: kstars_i18n.cpp:2939
15773
15772
msgctxt "City in Ontario Canada"
15774
15773
msgid "Deep River"
15775
15774
msgstr "Дийп Ривър"
15777
#: kstars_i18n.cpp:2939
15776
#: kstars_i18n.cpp:2940
15778
15777
msgctxt "City in Ontario Canada"
15779
15778
msgid "Driftwood"
15780
15779
msgstr "Дрифтууд"
15782
#: kstars_i18n.cpp:2940
15781
#: kstars_i18n.cpp:2941
15783
15782
msgctxt "City in Ontario Canada"
15784
15783
msgid "Dryden"
15785
15784
msgstr "Драйдън"
15787
#: kstars_i18n.cpp:2941
15786
#: kstars_i18n.cpp:2942
15788
15787
msgctxt "City in Ontario Canada"
15789
15788
msgid "Dubreuilville"
15792
#: kstars_i18n.cpp:2942
15791
#: kstars_i18n.cpp:2943
15793
15792
msgctxt "City in Ontario Canada"
15794
15793
msgid "Ear Falls"
15795
15794
msgstr "Иър Фолс"
15797
#: kstars_i18n.cpp:2943
15796
#: kstars_i18n.cpp:2944
15798
15797
msgctxt "City in Ontario Canada"
15799
15798
msgid "Earlton"
15800
15799
msgstr "Ърлтън"
15802
#: kstars_i18n.cpp:2944
15801
#: kstars_i18n.cpp:2945
15803
15802
msgctxt "City in Ontario Canada"
15804
15803
msgid "Elliot Lake"
15805
15804
msgstr "Елиът Лейк"
15807
#: kstars_i18n.cpp:2945
15806
#: kstars_i18n.cpp:2946
15808
15807
msgctxt "City in Ontario Canada"
15809
15808
msgid "Espanola"
15810
15809
msgstr "Епсаньола"
15812
#: kstars_i18n.cpp:2946
15811
#: kstars_i18n.cpp:2947
15813
15812
msgctxt "City in Ontario Canada"
15814
15813
msgid "Foleyet"
15817
#: kstars_i18n.cpp:2947
15816
#: kstars_i18n.cpp:2948
15818
15817
msgctxt "City in Ontario Canada"
15819
15818
msgid "Fort Frances"
15820
15819
msgstr "Форт Франсис"
15822
#: kstars_i18n.cpp:2948
15821
#: kstars_i18n.cpp:2949
15823
15822
msgctxt "City in Ontario Canada"
15824
15823
msgid "Fraserdale"
15825
15824
msgstr "Фрейзърдейл"
15827
#: kstars_i18n.cpp:2949
15826
#: kstars_i18n.cpp:2950
15828
15827
msgctxt "City in Ontario Canada"
15829
15828
msgid "French River"
15830
15829
msgstr "Френч Ривър"
15832
#: kstars_i18n.cpp:2950
15831
#: kstars_i18n.cpp:2951
15834
15833
msgctxt "City in Ontario Canada"
15835
15834
msgid "Geraldton"
15836
15835
msgstr "Джералдтън"
15838
#: kstars_i18n.cpp:2951
15837
#: kstars_i18n.cpp:2952
15839
15838
msgctxt "City in Ontario Canada"
15840
15839
msgid "Goderich"
15841
15840
msgstr "Годрич"
15843
#: kstars_i18n.cpp:2952
15842
#: kstars_i18n.cpp:2953
15844
15843
msgctxt "City in Ontario Canada"
15845
15844
msgid "Gogama"
15848
#: kstars_i18n.cpp:2953
15847
#: kstars_i18n.cpp:2954
15849
15848
msgctxt "City in Ontario Canada"
15850
15849
msgid "Gore Bay"
15851
15850
msgstr "Гор Бей"
15853
#: kstars_i18n.cpp:2954
15852
#: kstars_i18n.cpp:2955
15854
15853
msgctxt "City in Ontario Canada"
15855
15854
msgid "Grand Bend"
15856
15855
msgstr "Гранд Бенд"
15858
#: kstars_i18n.cpp:2955
15857
#: kstars_i18n.cpp:2956
15859
15858
msgctxt "City in Ontario Canada"
15860
15859
msgid "Guelph"
15863
#: kstars_i18n.cpp:2956
15862
#: kstars_i18n.cpp:2957
15864
15863
msgctxt "City in Ontario Canada"
15865
15864
msgid "Gull Bay"
15866
15865
msgstr "Гъл Бей"
15868
#: kstars_i18n.cpp:2957
15869
msgctxt "City in Ontario Canada"
15873
15867
#: kstars_i18n.cpp:2958
15874
15868
msgctxt "City in Ontario Canada"
15872
#: kstars_i18n.cpp:2959
15873
msgctxt "City in Ontario Canada"
15875
15874
msgid "Hawkesbury"
15876
15875
msgstr "Хоуксбъри"
15878
#: kstars_i18n.cpp:2959
15877
#: kstars_i18n.cpp:2960
15879
15878
msgctxt "City in Ontario Canada"
15880
15879
msgid "Hearst"
15881
15880
msgstr "Харст"
15883
#: kstars_i18n.cpp:2960
15882
#: kstars_i18n.cpp:2961
15884
15883
msgctxt "City in Ontario Canada"
15885
15884
msgid "Hornepayne"
15886
15885
msgstr "Хорнипейн"
15888
#: kstars_i18n.cpp:2961
15889
msgctxt "City in Ontario Canada"
15893
15887
#: kstars_i18n.cpp:2962
15894
15888
msgctxt "City in Ontario Canada"
15892
#: kstars_i18n.cpp:2963
15893
msgctxt "City in Ontario Canada"
15895
15894
msgid "Ignace"
15898
#: kstars_i18n.cpp:2963
15897
#: kstars_i18n.cpp:2964
15899
15898
msgctxt "City in Ontario Canada"
15900
15899
msgid "Iroquois Falls"
15903
#: kstars_i18n.cpp:2964
15902
#: kstars_i18n.cpp:2965
15904
15903
msgctxt "City in Ontario Canada"
15905
15904
msgid "Kaladar"
15906
15905
msgstr "Каладар"
15908
#: kstars_i18n.cpp:2965
15907
#: kstars_i18n.cpp:2966
15910
15909
msgctxt "City in Ontario Canada"
15911
15910
msgid "Kapuskasing"
15912
15911
msgstr "Капускасинг"
15914
#: kstars_i18n.cpp:2966
15913
#: kstars_i18n.cpp:2967
15915
15914
msgctxt "City in Ontario Canada"
15916
15915
msgid "Kenora"
15917
15916
msgstr "Кенора"
15919
#: kstars_i18n.cpp:2967
15918
#: kstars_i18n.cpp:2968
15920
15919
msgctxt "City in Ontario Canada"
15921
15920
msgid "Kincardine"
15924
#: kstars_i18n.cpp:2968
15925
msgctxt "City in Ontario Canada"
15929
15923
#: kstars_i18n.cpp:2969
15930
15924
msgctxt "City in Ontario Canada"
15928
#: kstars_i18n.cpp:2970
15929
msgctxt "City in Ontario Canada"
15931
15930
msgid "Kiosk"
15934
#: kstars_i18n.cpp:2970
15933
#: kstars_i18n.cpp:2971
15935
15934
msgctxt "City in Ontario Canada"
15936
15935
msgid "Kirkland Lake"
15937
15936
msgstr "Къркленд Лейк"
15939
#: kstars_i18n.cpp:2971
15938
#: kstars_i18n.cpp:2972
15940
15939
msgctxt "City in Ontario Canada"
15941
15940
msgid "Kitchener"
15942
15941
msgstr "Кичънър"
15944
#: kstars_i18n.cpp:2972
15943
#: kstars_i18n.cpp:2973
15945
15944
msgctxt "City in Ontario Canada"
15946
15945
msgid "Leamington"
15947
15946
msgstr "Лиймингтън"
15949
#: kstars_i18n.cpp:2973
15948
#: kstars_i18n.cpp:2974
15950
15949
msgctxt "City in Ontario Canada"
15951
15950
msgid "Listowel"
15954
#: kstars_i18n.cpp:2974
15955
msgctxt "City in Ontario Canada"
15959
15953
#: kstars_i18n.cpp:2975
15960
15954
msgctxt "City in Ontario Canada"
15958
#: kstars_i18n.cpp:2976
15959
msgctxt "City in Ontario Canada"
15961
15960
msgid "Lowther"
15962
15961
msgstr "Лоутър"
15964
#: kstars_i18n.cpp:2976
15963
#: kstars_i18n.cpp:2977
15965
15964
msgctxt "City in Ontario Canada"
15966
15965
msgid "Mammamattawa"
15969
#: kstars_i18n.cpp:2977
15968
#: kstars_i18n.cpp:2978
15970
15969
msgctxt "City in Ontario Canada"
15971
15970
msgid "Manitouwadge"
15974
#: kstars_i18n.cpp:2978
15973
#: kstars_i18n.cpp:2979
15975
15974
msgctxt "City in Ontario Canada"
15976
15975
msgid "Marathon"
15977
15976
msgstr "Маратон"
15979
#: kstars_i18n.cpp:2979
15978
#: kstars_i18n.cpp:2980
15980
15979
msgctxt "City in Ontario Canada"
15981
15980
msgid "Matachewan"
15984
#: kstars_i18n.cpp:2980
15983
#: kstars_i18n.cpp:2981
15985
15984
msgctxt "City in Ontario Canada"
15986
15985
msgid "Mattawa"
15987
15986
msgstr "Матава"
15989
#: kstars_i18n.cpp:2981
15988
#: kstars_i18n.cpp:2982
15990
15989
msgctxt "City in Ontario Canada"
15991
15990
msgid "Metagama"
15992
15991
msgstr "Метагама"
15994
#: kstars_i18n.cpp:2982
15993
#: kstars_i18n.cpp:2983
15995
15994
msgctxt "City in Ontario Canada"
15996
15995
msgid "Midland"
15997
15996
msgstr "Мидлънд"
15999
#: kstars_i18n.cpp:2983
15998
#: kstars_i18n.cpp:2984
16000
15999
msgctxt "City in Ontario Canada"
16001
16000
msgid "Mississauga"
16004
#: kstars_i18n.cpp:2984
16003
#: kstars_i18n.cpp:2985
16005
16004
msgctxt "City in Ontario Canada"
16006
16005
msgid "Montreal River"
16009
#: kstars_i18n.cpp:2985
16008
#: kstars_i18n.cpp:2986
16010
16009
msgctxt "City in Ontario Canada"
16011
16010
msgid "Moose River"
16012
16011
msgstr "Мууз Ривър"
16014
#: kstars_i18n.cpp:2986
16013
#: kstars_i18n.cpp:2987
16016
16015
#| msgid "Moon"
16017
16016
msgctxt "City in Ontario Canada"
16018
16017
msgid "Moosonee"
16019
16018
msgstr "Луна"
16021
#: kstars_i18n.cpp:2987
16020
#: kstars_i18n.cpp:2988
16022
16021
msgctxt "City in Ontario Canada"
16023
16022
msgid "Mount Forest"
16024
16023
msgstr "Маунт Форест"
16026
#: kstars_i18n.cpp:2988
16025
#: kstars_i18n.cpp:2989
16027
16026
msgctxt "City in Ontario Canada"
16028
16027
msgid "Nakina"
16029
16028
msgstr "Накина"
16031
#: kstars_i18n.cpp:2989
16030
#: kstars_i18n.cpp:2990
16032
16031
msgctxt "City in Ontario Canada"
16033
16032
msgid "Newmarket"
16034
16033
msgstr "Нюмаркет"
16036
#: kstars_i18n.cpp:2990
16035
#: kstars_i18n.cpp:2991
16037
16036
msgctxt "City in Ontario Canada"
16038
16037
msgid "Nipigon"
16041
#: kstars_i18n.cpp:2991
16040
#: kstars_i18n.cpp:2992
16042
16041
msgctxt "City in Ontario Canada"
16043
16042
msgid "North Bay"
16044
16043
msgstr "Норт Бей"
16046
#: kstars_i18n.cpp:2992
16045
#: kstars_i18n.cpp:2993
16047
16046
msgctxt "City in Ontario Canada"
16048
16047
msgid "Oakville"
16049
16048
msgstr "Оуквил"
16051
#: kstars_i18n.cpp:2993
16050
#: kstars_i18n.cpp:2994
16052
16051
msgctxt "City in Ontario Canada"
16053
16052
msgid "Orillia"
16056
#: kstars_i18n.cpp:2994
16055
#: kstars_i18n.cpp:2995
16057
16056
msgctxt "City in Ontario Canada"
16058
16057
msgid "Ottawa"
16059
16058
msgstr "Отава"
16061
#: kstars_i18n.cpp:2995
16060
#: kstars_i18n.cpp:2996
16062
16061
msgctxt "City in Ontario Canada"
16063
16062
msgid "Owen Sound"
16064
16063
msgstr "Оуън Саунд"
16066
#: kstars_i18n.cpp:2996
16065
#: kstars_i18n.cpp:2997
16067
16066
msgctxt "City in Ontario Canada"
16068
16067
msgid "Parry Sound"
16069
16068
msgstr "Пери Саунд"
16071
#: kstars_i18n.cpp:2997
16070
#: kstars_i18n.cpp:2998
16072
16071
msgctxt "City in Ontario Canada"
16073
16072
msgid "Pembroke"
16074
16073
msgstr "Пемброук"
16076
#: kstars_i18n.cpp:2998
16075
#: kstars_i18n.cpp:2999
16077
16076
msgctxt "City in Ontario Canada"
16078
16077
msgid "Peterbell"
16079
16078
msgstr "Питърбел"
16081
#: kstars_i18n.cpp:2999
16080
#: kstars_i18n.cpp:3000
16082
16081
msgctxt "City in Ontario Canada"
16083
16082
msgid "Peterborough"
16084
16083
msgstr "Питърбъроу"
16086
#: kstars_i18n.cpp:3000
16085
#: kstars_i18n.cpp:3001
16087
16086
msgctxt "City in Ontario Canada"
16088
16087
msgid "Pickle Lake"
16089
16088
msgstr "Пикъл Лейк"
16091
#: kstars_i18n.cpp:3001
16090
#: kstars_i18n.cpp:3002
16092
16091
msgctxt "City in Ontario Canada"
16093
16092
msgid "Pointe au Baril Station"
16096
#: kstars_i18n.cpp:3002
16095
#: kstars_i18n.cpp:3003
16097
16096
msgctxt "City in Ontario Canada"
16098
16097
msgid "Port Colborne"
16101
#: kstars_i18n.cpp:3003
16100
#: kstars_i18n.cpp:3004
16102
16101
msgctxt "City in Ontario Canada"
16103
16102
msgid "Port Dover"
16104
16103
msgstr "Порт Довър"
16106
#: kstars_i18n.cpp:3004
16105
#: kstars_i18n.cpp:3005
16107
16106
msgctxt "City in Ontario Canada"
16108
16107
msgid "Rainy River"
16109
16108
msgstr "Рейни Ривър"
16111
#: kstars_i18n.cpp:3005
16110
#: kstars_i18n.cpp:3006
16112
16111
msgctxt "City in Ontario Canada"
16113
16112
msgid "Ranger Lake"
16114
16113
msgstr "Рейнджър Лейк"
16116
#: kstars_i18n.cpp:3006
16115
#: kstars_i18n.cpp:3007
16117
16116
msgctxt "City in Ontario Canada"
16118
16117
msgid "Red Lake"
16119
16118
msgstr "Ред Лейк"
16121
#: kstars_i18n.cpp:3007
16120
#: kstars_i18n.cpp:3008
16122
16121
msgctxt "City in Ontario Canada"
16123
16122
msgid "Renfrew"
16126
#: kstars_i18n.cpp:3008
16125
#: kstars_i18n.cpp:3009
16127
16126
msgctxt "City in Ontario Canada"
16128
16127
msgid "Saganaga Lake"
16129
16128
msgstr "Саганага Лейк"
16131
#: kstars_i18n.cpp:3009
16130
#: kstars_i18n.cpp:3010
16133
16132
msgctxt "City in Ontario Canada"
16134
16133
msgid "Sarnia"
16135
16134
msgstr "Сарния"
16137
#: kstars_i18n.cpp:3010
16136
#: kstars_i18n.cpp:3011
16139
16138
msgctxt "City in Ontario Canada"
16140
16139
msgid "Sault Ste. Marie"
16141
16140
msgstr "Солт Сте Мари"
16143
#: kstars_i18n.cpp:3011
16142
#: kstars_i18n.cpp:3012
16144
16143
msgctxt "City in Ontario Canada"
16145
16144
msgid "Savant Lake"
16148
#: kstars_i18n.cpp:3012
16147
#: kstars_i18n.cpp:3013
16149
16148
msgctxt "City in Ontario Canada"
16150
16149
msgid "Scarborough"
16151
16150
msgstr "Скарбъроу"
16153
#: kstars_i18n.cpp:3013
16152
#: kstars_i18n.cpp:3014
16154
16153
msgctxt "City in Ontario Canada"
16155
16154
msgid "Shabaqua Corners"
16158
#: kstars_i18n.cpp:3014
16157
#: kstars_i18n.cpp:3015
16159
16158
msgctxt "City in Ontario Canada"
16160
16159
msgid "Silver Dollar"
16161
16160
msgstr "Силвър Долар"
16163
#: kstars_i18n.cpp:3015
16162
#: kstars_i18n.cpp:3016
16164
16163
msgctxt "City in Ontario Canada"
16165
16164
msgid "Sioux Lookout"
16166
16165
msgstr "Сиукс Луукаут"
16168
#: kstars_i18n.cpp:3016
16167
#: kstars_i18n.cpp:3017
16169
16168
msgctxt "City in Ontario Canada"
16170
16169
msgid "Sioux Narrows"
16171
16170
msgstr "Сиукс Нероуз"
16173
#: kstars_i18n.cpp:3017
16172
#: kstars_i18n.cpp:3018
16174
16173
msgctxt "City in Ontario Canada"
16175
16174
msgid "Slate Falls"
16176
16175
msgstr "Стейт Фолс"
16178
#: kstars_i18n.cpp:3018
16177
#: kstars_i18n.cpp:3019
16179
16178
msgctxt "City in Ontario Canada"
16180
16179
msgid "Smiths Falls"
16181
16180
msgstr "Смит Фолс"
16183
#: kstars_i18n.cpp:3019
16182
#: kstars_i18n.cpp:3020
16184
16183
msgctxt "City in Ontario Canada"
16185
16184
msgid "Smooth Rock Falls"
16186
16185
msgstr "Смуут Рок Фолс"
16188
#: kstars_i18n.cpp:3020
16187
#: kstars_i18n.cpp:3021
16189
16188
msgctxt "City in Ontario Canada"
16190
16189
msgid "St. Catharines"
16193
#: kstars_i18n.cpp:3021
16192
#: kstars_i18n.cpp:3022
16194
16193
msgctxt "City in Ontario Canada"
16195
16194
msgid "Stratford"
16196
16195
msgstr "Страдфорд"
16198
#: kstars_i18n.cpp:3022
16199
msgctxt "City in Ontario Canada"
16203
16197
#: kstars_i18n.cpp:3023
16198
msgctxt "City in Ontario Canada"
16202
#: kstars_i18n.cpp:3024
16205
16204
msgctxt "City in Ontario Canada"
16206
16205
msgid "Sudbury"
16207
16206
msgstr "Съдбъри"
16209
#: kstars_i18n.cpp:3024
16208
#: kstars_i18n.cpp:3025
16210
16209
msgctxt "City in Ontario Canada"
16211
16210
msgid "Sultan"
16214
#: kstars_i18n.cpp:3025
16213
#: kstars_i18n.cpp:3026
16215
16214
msgctxt "City in Ontario Canada"
16216
16215
msgid "Sundridge"
16217
16216
msgstr "Съндридж"
16219
#: kstars_i18n.cpp:3026
16218
#: kstars_i18n.cpp:3027
16220
16219
msgctxt "City in Ontario Canada"
16221
16220
msgid "Temiskaming Shores"
16224
#: kstars_i18n.cpp:3027
16223
#: kstars_i18n.cpp:3028
16225
16224
msgctxt "City in Ontario Canada"
16226
16225
msgid "Terrace Bay"
16227
16226
msgstr "Теръс Бей"
16229
#: kstars_i18n.cpp:3028
16228
#: kstars_i18n.cpp:3029
16230
16229
msgctxt "City in Ontario Canada"
16231
16230
msgid "Thessalon"
16234
#: kstars_i18n.cpp:3029
16233
#: kstars_i18n.cpp:3030
16235
16234
msgctxt "City in Ontario Canada"
16236
16235
msgid "Thunder Bay"
16237
16236
msgstr "Тъндър Бей"
16239
#: kstars_i18n.cpp:3030
16238
#: kstars_i18n.cpp:3031
16240
16239
msgctxt "City in Ontario Canada"
16241
16240
msgid "Timmins"
16242
16241
msgstr "Тиминс"
16244
#: kstars_i18n.cpp:3031
16243
#: kstars_i18n.cpp:3032
16246
16245
msgctxt "City in Ontario Canada"
16247
16246
msgid "Tobermory"
16248
16247
msgstr "Тобърмори"
16250
#: kstars_i18n.cpp:3032
16249
#: kstars_i18n.cpp:3033
16251
16250
msgctxt "City in Ontario Canada"
16252
16251
msgid "Toronto"
16253
16252
msgstr "Торонто"
16255
#: kstars_i18n.cpp:3033
16254
#: kstars_i18n.cpp:3034
16256
16255
msgctxt "City in Ontario Canada"
16257
16256
msgid "Upsala"
16258
16257
msgstr "Упсала"
16260
#: kstars_i18n.cpp:3034
16259
#: kstars_i18n.cpp:3035
16261
16260
msgctxt "City in Ontario Canada"
16262
16261
msgid "Vermilion Bay"
16265
#: kstars_i18n.cpp:3035
16264
#: kstars_i18n.cpp:3036
16266
16265
msgctxt "City in Ontario Canada"
16267
16266
msgid "Verner"
16270
#: kstars_i18n.cpp:3036
16272
msgctxt "City in Ontario Canada"
16276
16269
#: kstars_i18n.cpp:3037
16278
16271
msgctxt "City in Ontario Canada"
16275
#: kstars_i18n.cpp:3038
16277
msgctxt "City in Ontario Canada"
16280
16279
msgstr "Уоуа"
16282
#: kstars_i18n.cpp:3038
16281
#: kstars_i18n.cpp:3039
16283
16282
msgctxt "City in Ontario Canada"
16284
16283
msgid "Westport"
16285
16284
msgstr "Уестпорт"
16287
#: kstars_i18n.cpp:3039
16286
#: kstars_i18n.cpp:3040
16288
16287
msgctxt "City in Ontario Canada"
16289
16288
msgid "White River"
16290
16289
msgstr "Уайт Ривър"
16292
#: kstars_i18n.cpp:3040
16291
#: kstars_i18n.cpp:3041
16293
16292
msgctxt "City in Ontario Canada"
16294
16293
msgid "Whitney"
16295
16294
msgstr "Уитни"
16297
#: kstars_i18n.cpp:3041
16298
msgctxt "City in Ontario Canada"
16302
16296
#: kstars_i18n.cpp:3042
16303
16297
msgctxt "City in Ontario Canada"
16307
16301
#: kstars_i18n.cpp:3043
16308
msgctxt "City in Oregon USA"
16302
msgctxt "City in Ontario Canada"
16312
16306
#: kstars_i18n.cpp:3044
16313
16307
msgctxt "City in Oregon USA"
16311
#: kstars_i18n.cpp:3045
16312
msgctxt "City in Oregon USA"
16314
16313
msgid "Astoria"
16315
16314
msgstr "Астория"
16317
#: kstars_i18n.cpp:3045
16316
#: kstars_i18n.cpp:3046
16318
16317
msgctxt "City in Oregon USA"
16319
16318
msgid "Beaverton"
16320
16319
msgstr "Бийвъртън"
16322
#: kstars_i18n.cpp:3046
16321
#: kstars_i18n.cpp:3047
16323
16322
msgctxt "City in Oregon USA"
16325
16324
msgstr "Бенд"
16327
#: kstars_i18n.cpp:3047
16328
msgctxt "City in Oregon USA"
16332
16326
#: kstars_i18n.cpp:3048
16333
16327
msgctxt "City in Oregon USA"
16331
#: kstars_i18n.cpp:3049
16332
msgctxt "City in Oregon USA"
16334
16333
msgid "Burns"
16335
16334
msgstr "Бърнс"
16337
#: kstars_i18n.cpp:3049
16336
#: kstars_i18n.cpp:3050
16338
16337
msgctxt "City in Oregon USA"
16339
16338
msgid "Condon"
16342
#: kstars_i18n.cpp:3050
16341
#: kstars_i18n.cpp:3051
16344
16343
msgctxt "City in Oregon USA"
16345
16344
msgid "Corvallis"
16346
16345
msgstr "Корвалис"
16348
#: kstars_i18n.cpp:3051
16347
#: kstars_i18n.cpp:3052
16350
16348
msgctxt "City in Oregon USA"
16351
16349
msgid "Eugene"
16352
16350
msgstr "Юджин"
16354
#: kstars_i18n.cpp:3052
16352
#: kstars_i18n.cpp:3053
16355
16353
msgctxt "City in Oregon USA"
16356
16354
msgid "Grants Pass"
16357
16355
msgstr "Грантс Пас"
16359
#: kstars_i18n.cpp:3053
16357
#: kstars_i18n.cpp:3054
16360
16358
msgctxt "City in Oregon USA"
16361
16359
msgid "Gresham"
16362
16360
msgstr "Грешъм"
16364
#: kstars_i18n.cpp:3054
16365
msgctxt "City in Oregon USA"
16369
16362
#: kstars_i18n.cpp:3055
16370
16363
msgctxt "City in Oregon USA"
16367
#: kstars_i18n.cpp:3056
16368
msgctxt "City in Oregon USA"
16371
16369
msgid "Klamath Falls"
16372
16370
msgstr "Кламат Фолс"
16374
#: kstars_i18n.cpp:3056
16372
#: kstars_i18n.cpp:3057
16375
16373
msgctxt "City in Oregon USA"
16376
16374
msgid "La Grande"
16377
16375
msgstr "Ла Гранде"
16379
#: kstars_i18n.cpp:3057
16377
#: kstars_i18n.cpp:3058
16380
16378
msgctxt "City in Oregon USA"
16381
16379
msgid "Lake Oswego"
16384
#: kstars_i18n.cpp:3058
16385
msgctxt "City in Oregon USA"
16389
16382
#: kstars_i18n.cpp:3059
16390
16383
msgctxt "City in Oregon USA"
16394
16387
#: kstars_i18n.cpp:3060
16395
16388
msgctxt "City in Oregon USA"
16392
#: kstars_i18n.cpp:3061
16393
msgctxt "City in Oregon USA"
16396
16394
msgid "Pendleton"
16397
16395
msgstr "Пендълтън"
16399
#: kstars_i18n.cpp:3061
16397
#: kstars_i18n.cpp:3062
16400
16398
msgctxt "City in Oregon USA"
16401
16399
msgid "Portland"
16402
16400
msgstr "Портланд"
16404
#: kstars_i18n.cpp:3062
16402
#: kstars_i18n.cpp:3063
16406
16404
msgctxt "City in Oregon USA"
16407
16405
msgid "Salem"
16408
16406
msgstr "Сейлем"
16410
#: kstars_i18n.cpp:3063
16411
msgctxt "City in Oregon USA"
16412
msgid "Springfield"
16413
msgstr "Спрингфийлд"
16415
16408
#: kstars_i18n.cpp:3064
16416
16409
msgctxt "City in Oregon USA"
16410
msgid "Springfield"
16411
msgstr "Спрингфийлд"
16413
#: kstars_i18n.cpp:3065
16414
msgctxt "City in Oregon USA"
16420
#: kstars_i18n.cpp:3065
16418
#: kstars_i18n.cpp:3066
16421
16419
msgctxt "City in Oregon USA"
16422
16420
msgid "Wallowa"
16425
#: kstars_i18n.cpp:3066
16423
#: kstars_i18n.cpp:3067
16426
16424
msgctxt "City in Oregon USA"
16427
16425
msgid "Wasco"
16430
#: kstars_i18n.cpp:3067
16428
#: kstars_i18n.cpp:3068
16431
16429
msgctxt "City in Pakistan"
16432
16430
msgid "Islamabad"
16433
16431
msgstr "Исламабад"
16435
#: kstars_i18n.cpp:3068
16433
#: kstars_i18n.cpp:3069
16436
16434
msgctxt "City in Pakistan"
16437
16435
msgid "Karachi"
16438
16436
msgstr "Карачи"
16440
#: kstars_i18n.cpp:3069
16438
#: kstars_i18n.cpp:3070
16442
16440
msgctxt "City in Pakistan"
16443
16441
msgid "Lahore"
16444
16442
msgstr "Лахор"
16446
#: kstars_i18n.cpp:3070
16444
#: kstars_i18n.cpp:3071
16447
16445
msgctxt "City in Pakistan"
16448
16446
msgid "Peshawar"
16449
16447
msgstr "Пешавар"
16451
#: kstars_i18n.cpp:3071
16449
#: kstars_i18n.cpp:3072
16452
16450
msgctxt "City in Pakistan"
16453
16451
msgid "Rawalpindi"
16456
#: kstars_i18n.cpp:3072
16454
#: kstars_i18n.cpp:3073
16457
16455
msgctxt "City in Palau"
16458
16456
msgid "Angaur Island"
16461
#: kstars_i18n.cpp:3073
16459
#: kstars_i18n.cpp:3074
16462
16460
msgctxt "City in Palau"
16463
16461
msgid "Babelthuap Island"
16466
#: kstars_i18n.cpp:3074
16464
#: kstars_i18n.cpp:3075
16467
16465
msgctxt "City in Panama"
16468
16466
msgid "Balboa"
16469
16467
msgstr "Балбоа"
16471
#: kstars_i18n.cpp:3075
16469
#: kstars_i18n.cpp:3076
16473
16471
msgctxt "City in Panama"
16474
16472
msgid "Colon"
16475
16473
msgstr "Двоеточие"
16477
#: kstars_i18n.cpp:3076
16478
msgctxt "City in Panama"
16479
msgid "Panama City"
16480
msgstr "Панама Сити"
16482
16475
#: kstars_i18n.cpp:3077
16476
msgctxt "City in Panama"
16477
msgid "Panama City"
16478
msgstr "Панама Сити"
16480
#: kstars_i18n.cpp:3078
16484
16482
msgctxt "City in Papua New Guinea"
16485
16483
msgid "Port Moresby"
16486
16484
msgstr "Порт Морзби"
16488
#: kstars_i18n.cpp:3078
16486
#: kstars_i18n.cpp:3079
16490
16487
msgctxt "City in Paraguay"
16491
16488
msgid "Asunción"
16492
16489
msgstr "Асунсион"
16494
#: kstars_i18n.cpp:3079
16491
#: kstars_i18n.cpp:3080
16495
16492
msgctxt "City in Paris France"
16496
16493
msgid "Paris"
16497
16494
msgstr "Париж"
16499
#: kstars_i18n.cpp:3080
16496
#: kstars_i18n.cpp:3081
16500
16497
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16501
16498
msgid "Boulogne-sur-mer"
16502
16499
msgstr "Болон Сюр Мер"
16504
#: kstars_i18n.cpp:3081
16506
#| msgid "Galaxies"
16501
#: kstars_i18n.cpp:3082
16507
16502
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16508
16503
msgid "Calais"
16511
#: kstars_i18n.cpp:3082
16506
#: kstars_i18n.cpp:3083
16513
16508
#| msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16514
16509
#| msgid "Calais/Dunkirk"
17319
17303
msgid "Val-d'Or"
17320
17304
msgstr "Валдор"
17322
#: kstars_i18n.cpp:3235
17306
#: kstars_i18n.cpp:3236
17323
17307
msgctxt "City in Quebec Canada"
17324
17308
msgid "Vallee-Jonction"
17325
17309
msgstr "Вале-Жонксион"
17327
#: kstars_i18n.cpp:3236
17311
#: kstars_i18n.cpp:3237
17328
17312
msgctxt "City in Quebec Canada"
17329
17313
msgid "Victoriaville"
17330
17314
msgstr "Викториявил"
17332
#: kstars_i18n.cpp:3237
17316
#: kstars_i18n.cpp:3238
17333
17317
msgctxt "City in Quebec Canada"
17334
17318
msgid "Ville-Marie"
17335
17319
msgstr "Вил-Мари"
17337
#: kstars_i18n.cpp:3238
17321
#: kstars_i18n.cpp:3239
17338
17322
msgctxt "City in Quebec Canada"
17339
17323
msgid "Waswanipi"
17342
#: kstars_i18n.cpp:3239
17326
#: kstars_i18n.cpp:3240
17343
17327
msgctxt "City in Queensland Australia"
17344
17328
msgid "Brisbane"
17345
17329
msgstr "Бризбейн"
17347
#: kstars_i18n.cpp:3240
17331
#: kstars_i18n.cpp:3241
17348
17332
msgctxt "City in Queensland Australia"
17349
17333
msgid "Ipswich"
17350
17334
msgstr "Ипсуич"
17352
#: kstars_i18n.cpp:3241
17336
#: kstars_i18n.cpp:3242
17353
17337
msgctxt "City in Queensland Australia"
17354
17338
msgid "Kings Beach"
17355
17339
msgstr "Кингс Бийч"
17357
#: kstars_i18n.cpp:3242
17341
#: kstars_i18n.cpp:3243
17358
17342
msgctxt "City in Queensland Australia"
17359
17343
msgid "Townsville"
17360
17344
msgstr "Тоунсвил"
17362
#: kstars_i18n.cpp:3243
17363
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17367
17346
#: kstars_i18n.cpp:3244
17368
17347
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17351
#: kstars_i18n.cpp:3245
17352
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17369
17353
msgid "Cranston"
17370
17354
msgstr "Кранстън"
17372
#: kstars_i18n.cpp:3245
17373
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17377
17356
#: kstars_i18n.cpp:3246
17357
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17361
#: kstars_i18n.cpp:3247
17379
17363
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17380
17364
msgid "Pawtucket"
17381
17365
msgstr "Поутъкет"
17383
#: kstars_i18n.cpp:3247
17367
#: kstars_i18n.cpp:3248
17384
17368
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17385
17369
msgid "Providence"
17386
17370
msgstr "Провидънс"
17388
#: kstars_i18n.cpp:3248
17372
#: kstars_i18n.cpp:3249
17389
17373
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17390
17374
msgid "Rumford"
17391
17375
msgstr "Ръмфорд"
17393
#: kstars_i18n.cpp:3249
17377
#: kstars_i18n.cpp:3250
17394
17378
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17395
17379
msgid "Warwick"
17396
17380
msgstr "Уоруик"
17398
#: kstars_i18n.cpp:3250
17382
#: kstars_i18n.cpp:3251
17399
17383
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17400
17384
msgid "Westerly"
17401
17385
msgstr "Уестърли"
17403
#: kstars_i18n.cpp:3251
17405
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17409
17387
#: kstars_i18n.cpp:3252
17389
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17393
#: kstars_i18n.cpp:3253
17410
17394
msgctxt "City in Rhône France"
17412
17396
msgstr "Лион"
17414
#: kstars_i18n.cpp:3253
17398
#: kstars_i18n.cpp:3254
17415
17399
msgctxt "City in Romania"
17416
17400
msgid "Bucharest"
17417
17401
msgstr "Букурещ"
17419
#: kstars_i18n.cpp:3254
17403
#: kstars_i18n.cpp:3255
17420
17404
msgctxt "City in Russia"
17421
17405
msgid "Pechory"
17424
#: kstars_i18n.cpp:3255
17408
#: kstars_i18n.cpp:3256
17425
17409
msgctxt "City in Russia"
17426
17410
msgid "Pulkovo"
17427
17411
msgstr "Пулково"
17429
#: kstars_i18n.cpp:3256
17413
#: kstars_i18n.cpp:3257
17430
17414
msgctxt "City in Russia"
17431
17415
msgid "Zelenchukskaya"
17434
#: kstars_i18n.cpp:3257
17418
#: kstars_i18n.cpp:3258
17435
17419
msgctxt "City in Rwanda"
17436
17420
msgid "Bukavu"
17439
#: kstars_i18n.cpp:3258
17423
#: kstars_i18n.cpp:3259
17441
17425
msgctxt "City in Rwanda"
17442
17426
msgid "Kigali"
17443
17427
msgstr "Кигали"
17445
#: kstars_i18n.cpp:3259
17429
#: kstars_i18n.cpp:3260
17446
17430
msgctxt "City in Samoa"
17447
17431
msgid "Pago Pago"
17448
17432
msgstr "Падо Падо"
17450
#: kstars_i18n.cpp:3260
17434
#: kstars_i18n.cpp:3261
17452
17436
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17453
17437
msgid "Assiniboia"
17454
17438
msgstr "Асинибоя"
17456
#: kstars_i18n.cpp:3261
17440
#: kstars_i18n.cpp:3262
17457
17441
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17458
17442
msgid "Beauval"
17459
17443
msgstr "Бовал"
17461
#: kstars_i18n.cpp:3262
17445
#: kstars_i18n.cpp:3263
17462
17446
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17463
17447
msgid "Biggar"
17466
#: kstars_i18n.cpp:3263
17450
#: kstars_i18n.cpp:3264
17467
17451
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17468
17452
msgid "Big River"
17469
17453
msgstr "Биг Ривър"
17471
#: kstars_i18n.cpp:3264
17455
#: kstars_i18n.cpp:3265
17472
17456
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17473
17457
msgid "Buffalo Narrows"
17474
17458
msgstr "Бъфаро Нероуз"
17476
#: kstars_i18n.cpp:3265
17460
#: kstars_i18n.cpp:3266
17477
17461
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17478
17462
msgid "Canora"
17479
17463
msgstr "Канора"
17481
#: kstars_i18n.cpp:3266
17465
#: kstars_i18n.cpp:3267
17482
17466
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17483
17467
msgid "Carlyle"
17484
17468
msgstr "Карлайл"
17486
#: kstars_i18n.cpp:3267
17470
#: kstars_i18n.cpp:3268
17487
17471
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17488
17472
msgid "Davidson"
17489
17473
msgstr "Дейвидсън"
17491
#: kstars_i18n.cpp:3268
17475
#: kstars_i18n.cpp:3269
17492
17476
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17493
17477
msgid "Dore Lake"
17494
17478
msgstr "Дор Лейк"
17496
#: kstars_i18n.cpp:3269
17480
#: kstars_i18n.cpp:3270
17497
17481
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17498
17482
msgid "Elbow"
17499
17483
msgstr "Елбоу"
17501
#: kstars_i18n.cpp:3270
17485
#: kstars_i18n.cpp:3271
17502
17486
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17503
17487
msgid "Esterhazy"
17506
#: kstars_i18n.cpp:3271
17490
#: kstars_i18n.cpp:3272
17508
17492
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17509
17493
msgid "Estevan"
17510
17494
msgstr "Естеван"
17512
#: kstars_i18n.cpp:3272
17496
#: kstars_i18n.cpp:3273
17513
17497
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17514
17498
msgid "Eston"
17517
#: kstars_i18n.cpp:3273
17501
#: kstars_i18n.cpp:3274
17518
17502
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17519
17503
msgid "Fort Qu'Appelle"
17520
17504
msgstr "Форт Капел"
17522
#: kstars_i18n.cpp:3274
17506
#: kstars_i18n.cpp:3275
17523
17507
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17524
17508
msgid "Fox Valley"
17525
17509
msgstr "Фокс Вели"
17527
#: kstars_i18n.cpp:3275
17511
#: kstars_i18n.cpp:3276
17528
17512
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17529
17513
msgid "Govenlock"
17530
17514
msgstr "Говънлок"
17532
#: kstars_i18n.cpp:3276
17516
#: kstars_i18n.cpp:3277
17533
17517
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17534
17518
msgid "Grenfell"
17535
17519
msgstr "Гренфел"
17537
#: kstars_i18n.cpp:3277
17538
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17542
17521
#: kstars_i18n.cpp:3278
17544
#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17545
#| msgid "Ile-A-la-Crosse"
17522
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17526
#: kstars_i18n.cpp:3279
17546
17527
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17547
17528
msgid "Ile-a-la-Crosse"
17548
17529
msgstr "Ил-а-ла-Крос"
17550
#: kstars_i18n.cpp:3279
17531
#: kstars_i18n.cpp:3280
17551
17532
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17552
17533
msgid "Kamsack"
17555
#: kstars_i18n.cpp:3280
17536
#: kstars_i18n.cpp:3281
17556
17537
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17557
17538
msgid "Kerrobert"
17560
#: kstars_i18n.cpp:3281
17541
#: kstars_i18n.cpp:3282
17562
17543
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17563
17544
msgid "Kindersley"
17564
17545
msgstr "Киндръсли"
17566
#: kstars_i18n.cpp:3282
17547
#: kstars_i18n.cpp:3283
17567
17548
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17571
#: kstars_i18n.cpp:3283
17552
#: kstars_i18n.cpp:3284
17572
17553
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17573
17554
msgid "La Loche"
17574
17555
msgstr "Ла Лош"
17576
#: kstars_i18n.cpp:3284
17557
#: kstars_i18n.cpp:3285
17578
17559
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17579
17560
msgid "Leader"
17580
17561
msgstr "Лийдър"
17582
#: kstars_i18n.cpp:3285
17563
#: kstars_i18n.cpp:3286
17583
17564
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17584
17565
msgid "Maple Creek"
17585
17566
msgstr "Мейпъл Крийк"
17587
#: kstars_i18n.cpp:3286
17568
#: kstars_i18n.cpp:3287
17588
17569
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17589
17570
msgid "Meadow Lake"
17590
17571
msgstr "Медоу Лейк"
17592
#: kstars_i18n.cpp:3287
17573
#: kstars_i18n.cpp:3288
17593
17574
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17594
17575
msgid "Melfort"
17595
17576
msgstr "Мелфорт"
17597
#: kstars_i18n.cpp:3288
17578
#: kstars_i18n.cpp:3289
17598
17579
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17599
17580
msgid "Montreal Lake"
17600
17581
msgstr "Монреал Лейк"
17602
#: kstars_i18n.cpp:3289
17583
#: kstars_i18n.cpp:3290
17603
17584
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17604
17585
msgid "Moose Jaw"
17605
17586
msgstr "Мууз Джоу"
17607
#: kstars_i18n.cpp:3290
17588
#: kstars_i18n.cpp:3291
17608
17589
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17609
17590
msgid "Moosomin"
17612
#: kstars_i18n.cpp:3291
17593
#: kstars_i18n.cpp:3292
17614
17595
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17615
17596
msgid "Nipawin"
17616
17597
msgstr "Нипауин"
17618
#: kstars_i18n.cpp:3292
17599
#: kstars_i18n.cpp:3293
17619
17600
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17620
17601
msgid "North Battleford"
17621
17602
msgstr "Норт Бетълфорд"
17623
#: kstars_i18n.cpp:3293
17604
#: kstars_i18n.cpp:3294
17624
17605
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17625
17606
msgid "Outlook"
17626
17607
msgstr "Аутлуук"
17628
#: kstars_i18n.cpp:3294
17609
#: kstars_i18n.cpp:3295
17629
17610
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17630
17611
msgid "Prince Albert"
17631
17612
msgstr "Принс Албърт"
17633
#: kstars_i18n.cpp:3295
17614
#: kstars_i18n.cpp:3296
17634
17615
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17635
17616
msgid "Raymore"
17636
17617
msgstr "Реймор"
17638
#: kstars_i18n.cpp:3296
17619
#: kstars_i18n.cpp:3297
17640
17621
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17641
17622
msgid "Regina"
17642
17623
msgstr "Реджайна"
17644
#: kstars_i18n.cpp:3297
17625
#: kstars_i18n.cpp:3298
17645
17626
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17646
17627
msgid "Regway"
17647
17628
msgstr "Регуей"
17649
#: kstars_i18n.cpp:3298
17630
#: kstars_i18n.cpp:3299
17650
17631
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17651
17632
msgid "Rosetown"
17652
17633
msgstr "Роузтаун"
17654
#: kstars_i18n.cpp:3299
17635
#: kstars_i18n.cpp:3300
17655
17636
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17656
17637
msgid "Rosthern"
17659
#: kstars_i18n.cpp:3300
17640
#: kstars_i18n.cpp:3301
17660
17641
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17661
17642
msgid "Saskatoon"
17662
17643
msgstr "Саскатуун"
17664
#: kstars_i18n.cpp:3301
17645
#: kstars_i18n.cpp:3302
17665
17646
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17666
17647
msgid "Shaunavon"
17669
#: kstars_i18n.cpp:3302
17650
#: kstars_i18n.cpp:3303
17670
17651
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17671
17652
msgid "Spiritwood"
17672
17653
msgstr "Спиритууд"
17674
#: kstars_i18n.cpp:3303
17655
#: kstars_i18n.cpp:3304
17675
17656
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17676
17657
msgid "St. Walburg"
17679
#: kstars_i18n.cpp:3304
17660
#: kstars_i18n.cpp:3305
17680
17661
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17681
17662
msgid "Swift Current"
17682
17663
msgstr "Суифт Кърънт"
17684
#: kstars_i18n.cpp:3305
17665
#: kstars_i18n.cpp:3306
17685
17666
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17686
17667
msgid "Unity"
17687
17668
msgstr "Юнити"
17689
#: kstars_i18n.cpp:3306
17670
#: kstars_i18n.cpp:3307
17691
17672
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17692
17673
msgid "Val Marie"
17693
17674
msgstr "Вал Мери"
17695
#: kstars_i18n.cpp:3307
17676
#: kstars_i18n.cpp:3308
17697
17678
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17698
17679
msgid "Watrous"
17699
17680
msgstr "Уатрус"
17701
#: kstars_i18n.cpp:3308
17682
#: kstars_i18n.cpp:3309
17702
17683
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17703
17684
msgid "Weyburn"
17704
17685
msgstr "Уейбърн"
17706
#: kstars_i18n.cpp:3309
17687
#: kstars_i18n.cpp:3310
17707
17688
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17708
17689
msgid "Wolseley"
17711
#: kstars_i18n.cpp:3310
17692
#: kstars_i18n.cpp:3311
17713
17694
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17714
17695
msgid "Wynyard"
17715
17696
msgstr "Уинйард"
17717
#: kstars_i18n.cpp:3311
17698
#: kstars_i18n.cpp:3312
17718
17699
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17719
17700
msgid "Yorkton"
17720
17701
msgstr "Йорктън"
17722
#: kstars_i18n.cpp:3312
17703
#: kstars_i18n.cpp:3313
17724
17705
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17725
17706
msgid "Dhahran"
17726
17707
msgstr "Дахран"
17728
#: kstars_i18n.cpp:3313
17709
#: kstars_i18n.cpp:3314
17729
17710
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17730
17711
msgid "Jeddah"
17733
#: kstars_i18n.cpp:3314
17714
#: kstars_i18n.cpp:3315
17734
17715
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17735
17716
msgid "Riyadh"
17736
17717
msgstr "Риад"
17738
#: kstars_i18n.cpp:3315
17739
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17743
17719
#: kstars_i18n.cpp:3316
17744
17720
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17724
#: kstars_i18n.cpp:3317
17725
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17745
17726
msgid "Edinburgh"
17746
17727
msgstr "Единбърг"
17748
#: kstars_i18n.cpp:3317
17749
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17753
17729
#: kstars_i18n.cpp:3318
17730
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17734
#: kstars_i18n.cpp:3319
17754
17735
msgctxt "City in Seine-maritime France"
17755
17736
msgid "Le Havre"
17756
17737
msgstr "Хавър"
17758
#: kstars_i18n.cpp:3319
17760
#| msgctxt "City in Seine maritime France"
17739
#: kstars_i18n.cpp:3320
17762
17740
msgctxt "City in Seine-maritime France"
17763
17741
msgid "Rouen"
17764
17742
msgstr "Руен"
17766
#: kstars_i18n.cpp:3320
17744
#: kstars_i18n.cpp:3321
17767
17745
msgctxt "City in Senegal"
17768
17746
msgid "Dakar"
17769
17747
msgstr "Дакар"
17771
#: kstars_i18n.cpp:3321
17749
#: kstars_i18n.cpp:3322
17772
17750
msgctxt "City in Senegal"
17773
17751
msgid "Kaolack"
17776
#: kstars_i18n.cpp:3322
17754
#: kstars_i18n.cpp:3323
17777
17755
msgctxt "City in Senegal"
17778
17756
msgid "Podor"
17779
17757
msgstr "Подор"
17781
#: kstars_i18n.cpp:3323
17783
msgctxt "City in Senegal"
17785
msgstr "Сейнт Луис"
17787
17759
#: kstars_i18n.cpp:3324
17761
msgctxt "City in Senegal"
17763
msgstr "Сейнт Луис"
17765
#: kstars_i18n.cpp:3325
17788
17766
msgctxt "City in Senegal"
17789
17767
msgid "Thies"
17792
#: kstars_i18n.cpp:3325
17770
#: kstars_i18n.cpp:3326
17794
17772
msgctxt "City in Senegal"
17795
17773
msgid "Ziguinchor"
17796
17774
msgstr "Зигуинчор"
17798
#: kstars_i18n.cpp:3326
17776
#: kstars_i18n.cpp:3327
17799
17777
msgctxt "City in Seychelles"
17800
17778
msgid "Victoria"
17801
17779
msgstr "Виктория"
17803
#: kstars_i18n.cpp:3327
17781
#: kstars_i18n.cpp:3328
17804
17782
msgctxt "City in Siberia Russia"
17805
17783
msgid "Abakan"
17806
17784
msgstr "Абакан"
17808
#: kstars_i18n.cpp:3328
17786
#: kstars_i18n.cpp:3329
17809
17787
msgctxt "City in Siberia Russia"
17810
17788
msgid "Aginskoe"
17811
17789
msgstr "Агинское"
17813
#: kstars_i18n.cpp:3329
17791
#: kstars_i18n.cpp:3330
17815
17792
msgctxt "City in Siberia Russia"
17816
17793
msgid "Barnaul"
17817
17794
msgstr "Барнаул"
17819
#: kstars_i18n.cpp:3330
17796
#: kstars_i18n.cpp:3331
17820
17797
msgctxt "City in Siberia Russia"
17821
17798
msgid "Bratsk"
17822
17799
msgstr "Братск"
17824
#: kstars_i18n.cpp:3331
17801
#: kstars_i18n.cpp:3332
17826
17802
msgctxt "City in Siberia Russia"
17827
17803
msgid "Chita"
17828
17804
msgstr "Чита"
17830
#: kstars_i18n.cpp:3332
17806
#: kstars_i18n.cpp:3333
17831
17807
msgctxt "City in Siberia Russia"
17832
17808
msgid "Dudinka"
17833
17809
msgstr "Дудинка"
17835
#: kstars_i18n.cpp:3333
17811
#: kstars_i18n.cpp:3334
17836
17812
msgctxt "City in Siberia Russia"
17837
17813
msgid "Gorno-Altaysk"
17838
17814
msgstr "Горно-Алтайск"
17840
#: kstars_i18n.cpp:3334
17816
#: kstars_i18n.cpp:3335
17841
17817
msgctxt "City in Siberia Russia"
17842
17818
msgid "Irkutsk"
17843
17819
msgstr "Иркутск"
17845
#: kstars_i18n.cpp:3335
17821
#: kstars_i18n.cpp:3336
17846
17822
msgctxt "City in Siberia Russia"
17847
17823
msgid "Kemerovo"
17848
17824
msgstr "Кемерово"
17850
#: kstars_i18n.cpp:3336
17826
#: kstars_i18n.cpp:3337
17851
17827
msgctxt "City in Siberia Russia"
17852
17828
msgid "Krasnoyarsk"
17853
17829
msgstr "Красноярск"
17855
#: kstars_i18n.cpp:3337
17831
#: kstars_i18n.cpp:3338
17857
17832
msgctxt "City in Siberia Russia"
17858
17833
msgid "Kyzyl"
17859
17834
msgstr "Кизил"
17861
#: kstars_i18n.cpp:3338
17836
#: kstars_i18n.cpp:3339
17862
17837
msgctxt "City in Siberia Russia"
17863
17838
msgid "Novosibirsk"
17864
17839
msgstr "Новосибирск"
17866
#: kstars_i18n.cpp:3339
17841
#: kstars_i18n.cpp:3340
17867
17842
msgctxt "City in Siberia Russia"
17869
17844
msgstr "Омск"
17871
#: kstars_i18n.cpp:3340
17846
#: kstars_i18n.cpp:3341
17872
17847
msgctxt "City in Siberia Russia"
17873
17848
msgid "Tomsk"
17874
17849
msgstr "Томск"
17876
#: kstars_i18n.cpp:3341
17851
#: kstars_i18n.cpp:3342
17878
17852
msgctxt "City in Siberia Russia"
17879
17853
msgid "Ulan-Ude"
17880
17854
msgstr "Улан Уде"
17882
#: kstars_i18n.cpp:3342
17856
#: kstars_i18n.cpp:3343
17883
17857
msgctxt "City in Siberia Russia"
17884
17858
msgid "Ust'-Ordynsky"
17887
#: kstars_i18n.cpp:3343
17861
#: kstars_i18n.cpp:3344
17888
17862
msgctxt "City in Sierra Leone"
17889
17863
msgid "Freetown"
17890
17864
msgstr "Фрийтаун"
17892
#: kstars_i18n.cpp:3344
17866
#: kstars_i18n.cpp:3345
17893
17867
msgctxt "City in Sierra Leone"
17894
17868
msgid "Kenema"
17897
#: kstars_i18n.cpp:3345
17898
msgctxt "City in Singapore"
17902
17871
#: kstars_i18n.cpp:3346
17903
17872
msgctxt "City in Singapore"
17876
#: kstars_i18n.cpp:3347
17877
msgctxt "City in Singapore"
17904
17878
msgid "Tengah"
17907
#: kstars_i18n.cpp:3347
17881
#: kstars_i18n.cpp:3348
17908
17882
msgctxt "City in Slovakia"
17909
17883
msgid "Lomnicky stit"
17910
17884
msgstr "Ломнички Щит"
17912
#: kstars_i18n.cpp:3348
17886
#: kstars_i18n.cpp:3349
17913
17887
msgctxt "City in Slovakia"
17914
17888
msgid "Skalnate Pleso"
17917
#: kstars_i18n.cpp:3349
17891
#: kstars_i18n.cpp:3350
17918
17892
msgctxt "City in Slovakia"
17919
17893
msgid "Stara Lesna"
17920
17894
msgstr "Стара Лесна"
17922
#: kstars_i18n.cpp:3350
17896
#: kstars_i18n.cpp:3351
17923
17897
msgctxt "City in Slovenia"
17924
17898
msgid "Ljubljana"
17925
17899
msgstr "Любляна"
17927
#: kstars_i18n.cpp:3351
17901
#: kstars_i18n.cpp:3352
17928
17902
msgctxt "City in Somalia"
17929
17903
msgid "Bender Cassim"
17932
#: kstars_i18n.cpp:3352
17906
#: kstars_i18n.cpp:3353
17933
17907
msgctxt "City in Somalia"
17934
17908
msgid "Berbera"
17937
#: kstars_i18n.cpp:3353
17911
#: kstars_i18n.cpp:3354
17938
17912
msgctxt "City in Somalia"
17939
17913
msgid "Chisimayu"
17942
#: kstars_i18n.cpp:3354
17916
#: kstars_i18n.cpp:3355
17943
17917
msgctxt "City in Somalia"
17944
17918
msgid "Kismayu"
17947
#: kstars_i18n.cpp:3355
17921
#: kstars_i18n.cpp:3356
17948
17922
msgctxt "City in Somalia"
17949
17923
msgid "Mogadishu"
17950
17924
msgstr "Могадишу"
17952
#: kstars_i18n.cpp:3356
17926
#: kstars_i18n.cpp:3357
17953
17927
msgctxt "City in Somme France"
17954
17928
msgid "Amiens"
17955
17929
msgstr "Амиен"
17957
#: kstars_i18n.cpp:3357
17931
#: kstars_i18n.cpp:3358
17958
17932
msgctxt "City in Somogy Hungary"
17959
17933
msgid "Kaposvár"
17962
#: kstars_i18n.cpp:3358
17936
#: kstars_i18n.cpp:3359
17963
17937
msgctxt "City in South Africa"
17964
17938
msgid "Boyden"
17967
#: kstars_i18n.cpp:3359
17941
#: kstars_i18n.cpp:3360
17968
17942
msgctxt "City in South Africa"
17969
17943
msgid "Cape Town"
17970
17944
msgstr "Кейп Таун"
17972
#: kstars_i18n.cpp:3360
17946
#: kstars_i18n.cpp:3361
17973
17947
msgctxt "City in South Africa"
17974
17948
msgid "De Aar"
17977
#: kstars_i18n.cpp:3361
17951
#: kstars_i18n.cpp:3362
17979
17953
msgctxt "City in South Africa"
17980
17954
msgid "Durban"
17981
17955
msgstr "Дърбан"
17983
#: kstars_i18n.cpp:3362
17957
#: kstars_i18n.cpp:3363
17984
17958
msgctxt "City in South Africa"
17985
17959
msgid "East London"
17986
17960
msgstr "ИйстЛондон"
17988
#: kstars_i18n.cpp:3363
17962
#: kstars_i18n.cpp:3364
17989
17963
msgctxt "City in South Africa"
17990
17964
msgid "Hartrao"
17993
#: kstars_i18n.cpp:3364
17967
#: kstars_i18n.cpp:3365
17994
17968
msgctxt "City in South Africa"
17995
17969
msgid "Johannesburg"
17996
17970
msgstr "Йоханесбург"
17998
#: kstars_i18n.cpp:3365
17972
#: kstars_i18n.cpp:3366
17999
17973
msgctxt "City in South Africa"
18000
17974
msgid "Leiden Sur"
18003
#: kstars_i18n.cpp:3366
17977
#: kstars_i18n.cpp:3367
18004
17978
msgctxt "City in South Africa"
18005
17979
msgid "Mosselbaai"
18008
#: kstars_i18n.cpp:3367
17982
#: kstars_i18n.cpp:3368
18009
17983
msgctxt "City in South Africa"
18010
17984
msgid "Port Elizabeth"
18011
17985
msgstr "Порт Елизабет"
18013
#: kstars_i18n.cpp:3368
17987
#: kstars_i18n.cpp:3369
18015
17989
msgctxt "City in South Africa"
18016
17990
msgid "Potchefstroom"
18017
17991
msgstr "Почефстроом"
18019
#: kstars_i18n.cpp:3369
17993
#: kstars_i18n.cpp:3370
18020
17994
msgctxt "City in South Africa"
18021
17995
msgid "Pretoria"
18022
17996
msgstr "Претория"
18024
#: kstars_i18n.cpp:3370
17998
#: kstars_i18n.cpp:3371
18025
17999
msgctxt "City in South Africa"
18026
18000
msgid "Soweto"
18029
#: kstars_i18n.cpp:3371
18003
#: kstars_i18n.cpp:3372
18031
18005
msgctxt "City in South Africa"
18032
18006
msgid "Sutherland"
18033
18007
msgstr "Съдърланд"
18035
#: kstars_i18n.cpp:3372
18009
#: kstars_i18n.cpp:3373
18036
18010
msgctxt "City in South Australia Australia"
18037
18011
msgid "Adelaide"
18038
18012
msgstr "Аделаида"
18040
#: kstars_i18n.cpp:3373
18014
#: kstars_i18n.cpp:3374
18041
18015
msgctxt "City in South Carolina USA"
18042
18016
msgid "Aiken"
18045
#: kstars_i18n.cpp:3374
18046
msgctxt "City in South Carolina USA"
18050
18019
#: kstars_i18n.cpp:3375
18051
18020
msgctxt "City in South Carolina USA"
18024
#: kstars_i18n.cpp:3376
18025
msgctxt "City in South Carolina USA"
18052
18026
msgid "Batesburg"
18053
18027
msgstr "Бейтсбург"
18055
#: kstars_i18n.cpp:3376
18029
#: kstars_i18n.cpp:3377
18056
18030
msgctxt "City in South Carolina USA"
18057
18031
msgid "Beaufort"
18058
18032
msgstr "Бофорт"
18060
#: kstars_i18n.cpp:3377
18061
msgctxt "City in South Carolina USA"
18065
18034
#: kstars_i18n.cpp:3378
18066
18035
msgctxt "City in South Carolina USA"
18039
#: kstars_i18n.cpp:3379
18040
msgctxt "City in South Carolina USA"
18067
18041
msgid "Cheraw"
18070
#: kstars_i18n.cpp:3379
18071
msgctxt "City in South Carolina USA"
18075
18044
#: kstars_i18n.cpp:3380
18045
msgctxt "City in South Carolina USA"
18049
#: kstars_i18n.cpp:3381
18077
18051
msgctxt "City in South Carolina USA"
18078
18052
msgid "Dillon"
18079
18053
msgstr "Дилон"
18081
#: kstars_i18n.cpp:3381
18082
msgctxt "City in South Carolina USA"
18086
18055
#: kstars_i18n.cpp:3382
18087
18056
msgctxt "City in South Carolina USA"
18060
#: kstars_i18n.cpp:3383
18061
msgctxt "City in South Carolina USA"
18088
18062
msgid "Florence"
18089
18063
msgstr "Флорънс"
18091
#: kstars_i18n.cpp:3383
18065
#: kstars_i18n.cpp:3384
18092
18066
msgctxt "City in South Carolina USA"
18093
18067
msgid "Goose Creek"
18094
18068
msgstr "Гууз Крийк"
18096
#: kstars_i18n.cpp:3384
18097
msgctxt "City in South Carolina USA"
18098
msgid "Great Falls"
18099
msgstr "Грейт Фолс"
18101
18070
#: kstars_i18n.cpp:3385
18102
18071
msgctxt "City in South Carolina USA"
18072
msgid "Great Falls"
18073
msgstr "Грейт Фолс"
18106
18075
#: kstars_i18n.cpp:3386
18107
18076
msgctxt "City in South Carolina USA"
18111
18080
#: kstars_i18n.cpp:3387
18112
18081
msgctxt "City in South Carolina USA"
18085
#: kstars_i18n.cpp:3388
18086
msgctxt "City in South Carolina USA"
18113
18087
msgid "Mauldin"
18114
18088
msgstr "Молдин"
18116
#: kstars_i18n.cpp:3388
18090
#: kstars_i18n.cpp:3389
18118
18092
msgctxt "City in South Carolina USA"
18119
18093
msgid "Myrtle Beach"
18120
18094
msgstr "Миртъл Бийч"
18122
#: kstars_i18n.cpp:3389
18096
#: kstars_i18n.cpp:3390
18123
18097
msgctxt "City in South Carolina USA"
18124
18098
msgid "North Charleston"
18125
18099
msgstr "Норт Чарлстън"
18127
#: kstars_i18n.cpp:3390
18101
#: kstars_i18n.cpp:3391
18128
18102
msgctxt "City in South Carolina USA"
18129
18103
msgid "Orangeburg"
18130
18104
msgstr "Оринджбърг"
18132
#: kstars_i18n.cpp:3391
18106
#: kstars_i18n.cpp:3392
18133
18107
msgctxt "City in South Carolina USA"
18134
18108
msgid "Rock Hill"
18135
18109
msgstr "Рок Хил"
18137
#: kstars_i18n.cpp:3392
18111
#: kstars_i18n.cpp:3393
18138
18112
msgctxt "City in South Carolina USA"
18139
18113
msgid "Spartanburg"
18140
18114
msgstr "Спартанбърг"
18142
#: kstars_i18n.cpp:3393
18116
#: kstars_i18n.cpp:3394
18143
18117
msgctxt "City in South Carolina USA"
18144
18118
msgid "Sumter"
18147
#: kstars_i18n.cpp:3394
18148
msgctxt "City in South Dakota USA"
18152
18121
#: kstars_i18n.cpp:3395
18153
18122
msgctxt "City in South Dakota USA"
18126
#: kstars_i18n.cpp:3396
18127
msgctxt "City in South Dakota USA"
18154
18128
msgid "Armour"
18155
18129
msgstr "Армър"
18157
#: kstars_i18n.cpp:3396
18158
msgctxt "City in South Dakota USA"
18162
18131
#: kstars_i18n.cpp:3397
18163
18132
msgctxt "City in South Dakota USA"
18136
#: kstars_i18n.cpp:3398
18137
msgctxt "City in South Dakota USA"
18164
18138
msgid "Elk Point"
18165
18139
msgstr "Елк Пойнт"
18167
#: kstars_i18n.cpp:3398
18141
#: kstars_i18n.cpp:3399
18168
18142
msgctxt "City in South Dakota USA"
18169
18143
msgid "Faith"
18170
18144
msgstr "Фейт"
18172
#: kstars_i18n.cpp:3399
18146
#: kstars_i18n.cpp:3400
18173
18147
msgctxt "City in South Dakota USA"
18174
18148
msgid "Groton"
18175
18149
msgstr "Гротън"
18177
#: kstars_i18n.cpp:3400
18151
#: kstars_i18n.cpp:3401
18178
18152
msgctxt "City in South Dakota USA"
18179
18153
msgid "Harrisburg"
18180
18154
msgstr "Харисбърг"
18182
#: kstars_i18n.cpp:3401
18156
#: kstars_i18n.cpp:3402
18183
18157
msgctxt "City in South Dakota USA"
18184
18158
msgid "Highmore"
18185
18159
msgstr "Хаймор"
18187
#: kstars_i18n.cpp:3402
18161
#: kstars_i18n.cpp:3403
18189
18163
msgctxt "City in South Dakota USA"
18190
18164
msgid "Huron"
18191
18165
msgstr "Хурон"
18193
#: kstars_i18n.cpp:3403
18167
#: kstars_i18n.cpp:3404
18194
18168
msgctxt "City in South Dakota USA"
18195
18169
msgid "Lemmon"
18196
18170
msgstr "Лемън"
18198
#: kstars_i18n.cpp:3404
18199
msgctxt "City in South Dakota USA"
18203
18172
#: kstars_i18n.cpp:3405
18204
18173
msgctxt "City in South Dakota USA"
18177
#: kstars_i18n.cpp:3406
18178
msgctxt "City in South Dakota USA"
18205
18179
msgid "Milbank"
18206
18180
msgstr "Милбенк"
18208
#: kstars_i18n.cpp:3406
18182
#: kstars_i18n.cpp:3407
18209
18183
msgctxt "City in South Dakota USA"
18210
18184
msgid "Miller"
18211
18185
msgstr "Милър"
18213
#: kstars_i18n.cpp:3407
18187
#: kstars_i18n.cpp:3408
18214
18188
msgctxt "City in South Dakota USA"
18215
18189
msgid "Mitchell"
18216
18190
msgstr "Мичъл"
18218
#: kstars_i18n.cpp:3408
18192
#: kstars_i18n.cpp:3409
18219
18193
msgctxt "City in South Dakota USA"
18220
18194
msgid "Mobridge"
18221
18195
msgstr "Мобридж"
18223
#: kstars_i18n.cpp:3409
18197
#: kstars_i18n.cpp:3410
18224
18198
msgctxt "City in South Dakota USA"
18225
18199
msgid "Newell"
18228
#: kstars_i18n.cpp:3410
18202
#: kstars_i18n.cpp:3411
18229
18203
msgctxt "City in South Dakota USA"
18230
18204
msgid "Philip"
18231
18205
msgstr "Филип"
18233
#: kstars_i18n.cpp:3411
18207
#: kstars_i18n.cpp:3412
18234
18208
msgctxt "City in South Dakota USA"
18235
18209
msgid "Pierre"
18236
18210
msgstr "Пиер"
18238
#: kstars_i18n.cpp:3412
18212
#: kstars_i18n.cpp:3413
18239
18213
msgctxt "City in South Dakota USA"
18240
18214
msgid "Rapid City"
18241
18215
msgstr "Репид Сити"
18243
#: kstars_i18n.cpp:3413
18217
#: kstars_i18n.cpp:3414
18244
18218
msgctxt "City in South Dakota USA"
18245
18219
msgid "Sioux Falls"
18246
18220
msgstr "Сиукс Фолс"
18248
#: kstars_i18n.cpp:3414
18222
#: kstars_i18n.cpp:3415
18250
18224
msgctxt "City in South Dakota USA"
18251
18225
msgid "Vermillion"
18252
18226
msgstr "Върмилиън"
18254
#: kstars_i18n.cpp:3415
18228
#: kstars_i18n.cpp:3416
18255
18229
msgctxt "City in South Dakota USA"
18256
18230
msgid "Watertown"
18257
18231
msgstr "Уейкъртаун"
18259
#: kstars_i18n.cpp:3416
18233
#: kstars_i18n.cpp:3417
18260
18234
msgctxt "City in South Dakota USA"
18261
18235
msgid "Winner"
18262
18236
msgstr "Уинър"
18264
#: kstars_i18n.cpp:3417
18265
msgctxt "City in South Dakota USA"
18269
18238
#: kstars_i18n.cpp:3418
18270
18239
msgctxt "City in South Dakota USA"
18243
#: kstars_i18n.cpp:3419
18244
msgctxt "City in South Dakota USA"
18271
18245
msgid "Yankton"
18272
18246
msgstr "Янктън"
18274
#: kstars_i18n.cpp:3419
18248
#: kstars_i18n.cpp:3420
18275
18249
msgctxt "City in South Korea"
18276
18250
msgid "Danyang"
18279
#: kstars_i18n.cpp:3420
18253
#: kstars_i18n.cpp:3421
18280
18254
msgctxt "City in South Region Russia"
18281
18255
msgid "Cherkessk"
18282
18256
msgstr "Черкезк"
18284
#: kstars_i18n.cpp:3421
18258
#: kstars_i18n.cpp:3422
18285
18259
msgctxt "City in South Region Russia"
18286
18260
msgid "Grozny"
18287
18261
msgstr "Грозни"
18289
#: kstars_i18n.cpp:3422
18263
#: kstars_i18n.cpp:3423
18290
18264
msgctxt "City in South Region Russia"
18291
18265
msgid "Krasnodar"
18292
18266
msgstr "Краснодар"
18294
#: kstars_i18n.cpp:3423
18268
#: kstars_i18n.cpp:3424
18295
18269
msgctxt "City in South Region Russia"
18296
18270
msgid "Makhachkala"
18297
18271
msgstr "Махачкала"
18299
#: kstars_i18n.cpp:3424
18273
#: kstars_i18n.cpp:3425
18301
18275
msgctxt "City in South Region Russia"
18302
18276
msgid "Maykop"
18303
18277
msgstr "Майкоп"
18305
#: kstars_i18n.cpp:3425
18279
#: kstars_i18n.cpp:3426
18307
18281
msgctxt "City in South Region Russia"
18308
18282
msgid "Nal'chik"
18309
18283
msgstr "Налчик"
18311
#: kstars_i18n.cpp:3426
18285
#: kstars_i18n.cpp:3427
18312
18286
msgctxt "City in South Region Russia"
18313
18287
msgid "Rostov na Donu"
18314
18288
msgstr "Ростов на Дон"
18316
#: kstars_i18n.cpp:3427
18290
#: kstars_i18n.cpp:3428
18317
18291
msgctxt "City in South Region Russia"
18318
18292
msgid "Sochi"
18319
18293
msgstr "Сочи"
18321
#: kstars_i18n.cpp:3428
18295
#: kstars_i18n.cpp:3429
18322
18296
msgctxt "City in South Region Russia"
18323
18297
msgid "Stavropol'"
18324
18298
msgstr "Ставропол"
18326
#: kstars_i18n.cpp:3429
18300
#: kstars_i18n.cpp:3430
18327
18301
msgctxt "City in South Region Russia"
18328
18302
msgid "Vladikavkaz"
18329
18303
msgstr "Владикавказ"
18331
#: kstars_i18n.cpp:3430
18305
#: kstars_i18n.cpp:3431
18332
18306
msgctxt "City in South Region Russia"
18333
18307
msgid "Volgograd"
18334
18308
msgstr "Волгоград"
18336
#: kstars_i18n.cpp:3431
18310
#: kstars_i18n.cpp:3432
18337
18311
msgctxt "City in Spain"
18338
18312
msgid "Albacete"
18341
#: kstars_i18n.cpp:3432
18315
#: kstars_i18n.cpp:3433
18342
18316
msgctxt "City in Spain"
18343
18317
msgid "Alcalá de Henares"
18346
#: kstars_i18n.cpp:3433
18320
#: kstars_i18n.cpp:3434
18347
18321
msgctxt "City in Spain"
18348
18322
msgid "Alicante"
18349
18323
msgstr "Аликанте"
18351
#: kstars_i18n.cpp:3434
18325
#: kstars_i18n.cpp:3435
18353
18327
msgctxt "City in Spain"
18354
18328
msgid "Almería"
18355
18329
msgstr "Алмерия"
18357
#: kstars_i18n.cpp:3435
18331
#: kstars_i18n.cpp:3436
18358
18332
msgctxt "City in Spain"
18359
18333
msgid "Ávila"
18362
#: kstars_i18n.cpp:3436
18336
#: kstars_i18n.cpp:3437
18363
18337
msgctxt "City in Spain"
18364
18338
msgid "Badajoz"
18367
#: kstars_i18n.cpp:3437
18341
#: kstars_i18n.cpp:3438
18368
18342
msgctxt "City in Spain"
18369
18343
msgid "Badalona"
18372
#: kstars_i18n.cpp:3438
18346
#: kstars_i18n.cpp:3439
18373
18347
msgctxt "City in Spain"
18374
18348
msgid "Barcelona"
18375
18349
msgstr "Барселона"
18377
#: kstars_i18n.cpp:3439
18351
#: kstars_i18n.cpp:3440
18378
18352
msgctxt "City in Spain"
18379
18353
msgid "Bilbao"
18380
18354
msgstr "Билбао"
18382
#: kstars_i18n.cpp:3440
18356
#: kstars_i18n.cpp:3441
18383
18357
msgctxt "City in Spain"
18384
18358
msgid "Burgos"
18387
#: kstars_i18n.cpp:3441
18361
#: kstars_i18n.cpp:3442
18388
18362
msgctxt "City in Spain"
18389
18363
msgid "Cáceres"
18392
#: kstars_i18n.cpp:3442
18366
#: kstars_i18n.cpp:3443
18393
18367
msgctxt "City in Spain"
18394
18368
msgid "Cádiz"
18397
#: kstars_i18n.cpp:3443
18371
#: kstars_i18n.cpp:3444
18398
18372
msgctxt "City in Spain"
18399
18373
msgid "Calar Alto"
18402
#: kstars_i18n.cpp:3444
18376
#: kstars_i18n.cpp:3445
18403
18377
msgctxt "City in Spain"
18404
18378
msgid "Cartagena"
18405
18379
msgstr "Картагена"
18407
#: kstars_i18n.cpp:3445
18381
#: kstars_i18n.cpp:3446
18408
18382
msgctxt "City in Spain"
18409
18383
msgid "Castellon de la Plana"
18410
18384
msgstr "Кастейон де ла Плана"
18412
#: kstars_i18n.cpp:3446
18386
#: kstars_i18n.cpp:3447
18413
18387
msgctxt "City in Spain"
18414
18388
msgid "Ceuta"
18417
#: kstars_i18n.cpp:3447
18391
#: kstars_i18n.cpp:3448
18418
18392
msgctxt "City in Spain"
18419
18393
msgid "Ciudad Real"
18422
#: kstars_i18n.cpp:3448
18396
#: kstars_i18n.cpp:3449
18423
18397
msgctxt "City in Spain"
18424
18398
msgid "Córdoba"
18425
18399
msgstr "Кордоба"
18427
#: kstars_i18n.cpp:3449
18401
#: kstars_i18n.cpp:3450
18428
18402
msgctxt "City in Spain"
18429
18403
msgid "Cuenca"
18432
#: kstars_i18n.cpp:3450
18406
#: kstars_i18n.cpp:3451
18433
18407
msgctxt "City in Spain"
18437
#: kstars_i18n.cpp:3451
18411
#: kstars_i18n.cpp:3452
18438
18412
msgctxt "City in Spain"
18439
18413
msgid "Elche"
18442
#: kstars_i18n.cpp:3452
18416
#: kstars_i18n.cpp:3453
18443
18417
msgctxt "City in Spain"
18444
18418
msgid "Fabra"
18445
18419
msgstr "Фабра"
18447
#: kstars_i18n.cpp:3453
18421
#: kstars_i18n.cpp:3454
18449
18423
msgctxt "City in Spain"
18450
18424
msgid "Gerona"
18451
18425
msgstr "Герона"
18453
#: kstars_i18n.cpp:3454
18427
#: kstars_i18n.cpp:3455
18454
18428
msgctxt "City in Spain"
18455
18429
msgid "Gijón"
18458
#: kstars_i18n.cpp:3455
18432
#: kstars_i18n.cpp:3456
18459
18433
msgctxt "City in Spain"
18460
18434
msgid "Granada"
18461
18435
msgstr "Гранада"
18463
#: kstars_i18n.cpp:3456
18437
#: kstars_i18n.cpp:3457
18464
18438
msgctxt "City in Spain"
18465
18439
msgid "Guadalajara"
18466
18440
msgstr "Гуадалахара"
18468
#: kstars_i18n.cpp:3457
18442
#: kstars_i18n.cpp:3458
18469
18443
msgctxt "City in Spain"
18470
18444
msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
18473
#: kstars_i18n.cpp:3458
18447
#: kstars_i18n.cpp:3459
18474
18448
msgctxt "City in Spain"
18475
18449
msgid "Huelva"
18478
#: kstars_i18n.cpp:3459
18452
#: kstars_i18n.cpp:3460
18479
18453
msgctxt "City in Spain"
18480
18454
msgid "Huesca"
18483
#: kstars_i18n.cpp:3460
18457
#: kstars_i18n.cpp:3461
18484
18458
msgctxt "City in Spain"
18488
#: kstars_i18n.cpp:3461
18462
#: kstars_i18n.cpp:3462
18489
18463
msgctxt "City in Spain"
18490
18464
msgid "Jerez de la Frontera"
18493
#: kstars_i18n.cpp:3462
18467
#: kstars_i18n.cpp:3463
18494
18468
msgctxt "City in Spain"
18495
18469
msgid "La Coruña"
18498
#: kstars_i18n.cpp:3463
18472
#: kstars_i18n.cpp:3464
18499
18473
msgctxt "City in Spain"
18500
18474
msgid "Leganés"
18503
#: kstars_i18n.cpp:3464
18477
#: kstars_i18n.cpp:3465
18504
18478
msgctxt "City in Spain"
18506
18480
msgstr "Леон"
18508
#: kstars_i18n.cpp:3465
18482
#: kstars_i18n.cpp:3466
18509
18483
msgctxt "City in Spain"
18510
18484
msgid "Lérida"
18513
#: kstars_i18n.cpp:3466
18487
#: kstars_i18n.cpp:3467
18514
18488
msgctxt "City in Spain"
18515
18489
msgid "Logroño"
18518
#: kstars_i18n.cpp:3467
18492
#: kstars_i18n.cpp:3468
18519
18493
msgctxt "City in Spain"
18523
#: kstars_i18n.cpp:3468
18497
#: kstars_i18n.cpp:3469
18524
18498
msgctxt "City in Spain"
18525
18499
msgid "Madrid"
18526
18500
msgstr "Мадрид"
18528
#: kstars_i18n.cpp:3469
18502
#: kstars_i18n.cpp:3470
18529
18503
msgctxt "City in Spain"
18530
18504
msgid "Málaga"
18531
18505
msgstr "Малага"
18533
#: kstars_i18n.cpp:3470
18507
#: kstars_i18n.cpp:3471
18534
18508
msgctxt "City in Spain"
18535
18509
msgid "Melilla"
18536
18510
msgstr "Мелила"
18538
#: kstars_i18n.cpp:3471
18512
#: kstars_i18n.cpp:3472
18539
18513
msgctxt "City in Spain"
18540
18514
msgid "Morón"
18541
18515
msgstr "Морон"
18543
#: kstars_i18n.cpp:3472
18517
#: kstars_i18n.cpp:3473
18544
18518
msgctxt "City in Spain"
18545
18519
msgid "Móstoles"
18548
#: kstars_i18n.cpp:3473
18522
#: kstars_i18n.cpp:3474
18549
18523
msgctxt "City in Spain"
18550
18524
msgid "Murcia"
18553
#: kstars_i18n.cpp:3474
18527
#: kstars_i18n.cpp:3475
18554
18528
msgctxt "City in Spain"
18555
18529
msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
18558
#: kstars_i18n.cpp:3475
18532
#: kstars_i18n.cpp:3476
18559
18533
msgctxt "City in Spain"
18560
18534
msgid "Orense"
18563
#: kstars_i18n.cpp:3476
18537
#: kstars_i18n.cpp:3477
18564
18538
msgctxt "City in Spain"
18565
18539
msgid "Oviedo"
18566
18540
msgstr "Овиедо"
18568
#: kstars_i18n.cpp:3477
18542
#: kstars_i18n.cpp:3478
18569
18543
msgctxt "City in Spain"
18570
18544
msgid "Palencia"
18573
#: kstars_i18n.cpp:3478
18547
#: kstars_i18n.cpp:3479
18574
18548
msgctxt "City in Spain"
18575
18549
msgid "Palma de Mallorca"
18576
18550
msgstr "Палма де Майорка"
18578
#: kstars_i18n.cpp:3479
18552
#: kstars_i18n.cpp:3480
18579
18553
msgctxt "City in Spain"
18580
18554
msgid "Pamplona"
18581
18555
msgstr "Памплона"
18583
#: kstars_i18n.cpp:3480
18557
#: kstars_i18n.cpp:3481
18584
18558
msgctxt "City in Spain"
18585
18559
msgid "Pico de Veleta"
18588
#: kstars_i18n.cpp:3481
18562
#: kstars_i18n.cpp:3482
18589
18563
msgctxt "City in Spain"
18590
18564
msgid "Pontevedra"
18593
#: kstars_i18n.cpp:3482
18567
#: kstars_i18n.cpp:3483
18594
18568
msgctxt "City in Spain"
18595
18569
msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
18598
#: kstars_i18n.cpp:3483
18572
#: kstars_i18n.cpp:3484
18599
18573
msgctxt "City in Spain"
18600
18574
msgid "Robledo de Chavela"
18603
#: kstars_i18n.cpp:3484
18577
#: kstars_i18n.cpp:3485
18604
18578
msgctxt "City in Spain"
18605
18579
msgid "Sabadell"
18608
#: kstars_i18n.cpp:3485
18582
#: kstars_i18n.cpp:3486
18609
18583
msgctxt "City in Spain"
18610
18584
msgid "Salamanca"
18611
18585
msgstr "Саламанка"
18613
#: kstars_i18n.cpp:3486
18587
#: kstars_i18n.cpp:3487
18614
18588
msgctxt "City in Spain"
18615
18589
msgid "San Fernando"
18616
18590
msgstr "Сан Фернандо"
18618
#: kstars_i18n.cpp:3487
18592
#: kstars_i18n.cpp:3488
18619
18593
msgctxt "City in Spain"
18620
18594
msgid "San Sebastián"
18621
18595
msgstr "Сан Себастиян"
18623
#: kstars_i18n.cpp:3488
18597
#: kstars_i18n.cpp:3489
18624
18598
msgctxt "City in Spain"
18625
18599
msgid "Santander"
18626
18600
msgstr "Сантандер"
18628
#: kstars_i18n.cpp:3489
18602
#: kstars_i18n.cpp:3490
18629
18603
msgctxt "City in Spain"
18630
18604
msgid "Segovia"
18631
18605
msgstr "Сеговия"
18633
#: kstars_i18n.cpp:3490
18607
#: kstars_i18n.cpp:3491
18634
18608
msgctxt "City in Spain"
18635
18609
msgid "Sevilla"
18636
18610
msgstr "Севиля"
18638
#: kstars_i18n.cpp:3491
18612
#: kstars_i18n.cpp:3492
18639
18613
msgctxt "City in Spain"
18640
18614
msgid "Soria"
18643
#: kstars_i18n.cpp:3492
18617
#: kstars_i18n.cpp:3493
18644
18618
msgctxt "City in Spain"
18645
18619
msgid "Tarragona"
18648
#: kstars_i18n.cpp:3493
18622
#: kstars_i18n.cpp:3494
18649
18623
msgctxt "City in Spain"
18650
18624
msgid "Terrassa"
18653
#: kstars_i18n.cpp:3494
18627
#: kstars_i18n.cpp:3495
18654
18628
msgctxt "City in Spain"
18655
18629
msgid "Teruel"
18658
#: kstars_i18n.cpp:3495
18632
#: kstars_i18n.cpp:3496
18660
18634
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18661
18635
#| msgid "Barcelona"
19090
19057
msgid "Baytown"
19091
19058
msgstr "Бейтаун"
19093
#: kstars_i18n.cpp:3579
19060
#: kstars_i18n.cpp:3580
19094
19061
msgctxt "City in Texas USA"
19095
19062
msgid "Beaumont"
19096
19063
msgstr "Бомонт"
19098
#: kstars_i18n.cpp:3580
19065
#: kstars_i18n.cpp:3581
19099
19066
msgctxt "City in Texas USA"
19100
19067
msgid "Brownsville"
19101
19068
msgstr "Браунсвил"
19103
#: kstars_i18n.cpp:3581
19070
#: kstars_i18n.cpp:3582
19104
19071
msgctxt "City in Texas USA"
19105
19072
msgid "Clear Lake City"
19106
19073
msgstr "Клиър Лейк Сити"
19108
#: kstars_i18n.cpp:3582
19075
#: kstars_i18n.cpp:3583
19109
19076
msgctxt "City in Texas USA"
19110
19077
msgid "Corpus Christi"
19111
19078
msgstr "Корпус Кристи"
19113
#: kstars_i18n.cpp:3583
19080
#: kstars_i18n.cpp:3584
19114
19081
msgctxt "City in Texas USA"
19115
19082
msgid "Dallas"
19116
19083
msgstr "Далас"
19118
#: kstars_i18n.cpp:3584
19085
#: kstars_i18n.cpp:3585
19119
19086
msgctxt "City in Texas USA"
19120
19087
msgid "Del Rio"
19121
19088
msgstr "Дел Рио"
19123
#: kstars_i18n.cpp:3585
19090
#: kstars_i18n.cpp:3586
19124
19091
msgctxt "City in Texas USA"
19125
19092
msgid "Denton"
19126
19093
msgstr "Дентън"
19128
#: kstars_i18n.cpp:3586
19129
msgctxt "City in Texas USA"
19133
19095
#: kstars_i18n.cpp:3587
19134
19096
msgctxt "City in Texas USA"
19100
#: kstars_i18n.cpp:3588
19101
msgctxt "City in Texas USA"
19138
#: kstars_i18n.cpp:3588
19105
#: kstars_i18n.cpp:3589
19139
19106
msgctxt "City in Texas USA"
19140
19107
msgid "El Paso"
19141
19108
msgstr "Ел Пасо"
19143
#: kstars_i18n.cpp:3589
19110
#: kstars_i18n.cpp:3590
19144
19111
msgctxt "City in Texas USA"
19145
19112
msgid "Flower Mound"
19148
#: kstars_i18n.cpp:3590
19115
#: kstars_i18n.cpp:3591
19149
19116
msgctxt "City in Texas USA"
19150
19117
msgid "Fort Worth"
19151
19118
msgstr "Форт Уърт"
19153
#: kstars_i18n.cpp:3591
19120
#: kstars_i18n.cpp:3592
19154
19121
msgctxt "City in Texas USA"
19155
19122
msgid "Galveston"
19156
19123
msgstr "Галвестън"
19158
#: kstars_i18n.cpp:3592
19159
msgctxt "City in Texas USA"
19163
19125
#: kstars_i18n.cpp:3593
19164
19126
msgctxt "City in Texas USA"
19130
#: kstars_i18n.cpp:3594
19131
msgctxt "City in Texas USA"
19165
19132
msgid "Grand Prairie"
19168
#: kstars_i18n.cpp:3594
19135
#: kstars_i18n.cpp:3595
19169
19136
msgctxt "City in Texas USA"
19170
19137
msgid "Houston"
19171
19138
msgstr "Хюстън"
19173
#: kstars_i18n.cpp:3595
19140
#: kstars_i18n.cpp:3596
19174
19141
msgctxt "City in Texas USA"
19175
19142
msgid "Irving"
19178
#: kstars_i18n.cpp:3596
19145
#: kstars_i18n.cpp:3597
19179
19146
msgctxt "City in Texas USA"
19180
19147
msgid "Laredo"
19183
#: kstars_i18n.cpp:3597
19184
msgctxt "City in Texas USA"
19188
19150
#: kstars_i18n.cpp:3598
19151
msgctxt "City in Texas USA"
19155
#: kstars_i18n.cpp:3599
19190
19157
msgctxt "City in Texas USA"
19191
19158
msgid "Lubbock"
19192
19159
msgstr "Лабок"
19194
#: kstars_i18n.cpp:3599
19161
#: kstars_i18n.cpp:3600
19195
19162
msgctxt "City in Texas USA"
19196
19163
msgid "Marshall"
19197
19164
msgstr "Маршал"
19199
#: kstars_i18n.cpp:3600
19166
#: kstars_i18n.cpp:3601
19200
19167
msgctxt "City in Texas USA"
19201
19168
msgid "McAllen"
19204
#: kstars_i18n.cpp:3601
19171
#: kstars_i18n.cpp:3602
19205
19172
msgctxt "City in Texas USA"
19206
19173
msgid "McDonald Obs."
19207
19174
msgstr "обсерватория Макдоналд"
19209
#: kstars_i18n.cpp:3602
19176
#: kstars_i18n.cpp:3603
19210
19177
msgctxt "City in Texas USA"
19211
19178
msgid "Mesquite"
19214
#: kstars_i18n.cpp:3603
19215
msgctxt "City in Texas USA"
19219
19181
#: kstars_i18n.cpp:3604
19220
19182
msgctxt "City in Texas USA"
19224
19186
#: kstars_i18n.cpp:3605
19225
19187
msgctxt "City in Texas USA"
19191
#: kstars_i18n.cpp:3606
19192
msgctxt "City in Texas USA"
19226
19193
msgid "Pasadena"
19227
19194
msgstr "Пасадина"
19229
#: kstars_i18n.cpp:3606
19196
#: kstars_i18n.cpp:3607
19230
19197
msgctxt "City in Texas USA"
19231
19198
msgid "Plano"
19234
#: kstars_i18n.cpp:3607
19201
#: kstars_i18n.cpp:3608
19235
19202
msgctxt "City in Texas USA"
19236
19203
msgid "Port Arthur"
19237
19204
msgstr "Порт Артър"
19239
#: kstars_i18n.cpp:3608
19206
#: kstars_i18n.cpp:3609
19240
19207
msgctxt "City in Texas USA"
19241
19208
msgid "Richardson"
19242
19209
msgstr "Ричардсън"
19244
#: kstars_i18n.cpp:3609
19245
msgctxt "City in Texas USA"
19249
19211
#: kstars_i18n.cpp:3610
19250
19212
msgctxt "City in Texas USA"
19216
#: kstars_i18n.cpp:3611
19217
msgctxt "City in Texas USA"
19251
19218
msgid "San Angelo"
19254
#: kstars_i18n.cpp:3611
19221
#: kstars_i18n.cpp:3612
19255
19222
msgctxt "City in Texas USA"
19256
19223
msgid "San Antonio"
19257
19224
msgstr "Сан Антонио"
19259
#: kstars_i18n.cpp:3612
19226
#: kstars_i18n.cpp:3613
19260
19227
msgctxt "City in Texas USA"
19261
19228
msgid "Seabrook"
19264
#: kstars_i18n.cpp:3613
19265
msgctxt "City in Texas USA"
19269
19231
#: kstars_i18n.cpp:3614
19270
19232
msgctxt "City in Texas USA"
19236
#: kstars_i18n.cpp:3615
19237
msgctxt "City in Texas USA"
19271
19238
msgid "Tyler"
19274
#: kstars_i18n.cpp:3615
19275
msgctxt "City in Texas USA"
19279
19241
#: kstars_i18n.cpp:3616
19280
19242
msgctxt "City in Texas USA"
19246
#: kstars_i18n.cpp:3617
19247
msgctxt "City in Texas USA"
19284
#: kstars_i18n.cpp:3617
19251
#: kstars_i18n.cpp:3618
19285
19252
msgctxt "City in Texas USA"
19286
19253
msgid "Wichita Falls"
19289
#: kstars_i18n.cpp:3618
19291
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19256
#: kstars_i18n.cpp:3619
19293
19257
msgctxt "City in Thailand"
19294
19258
msgid "Bangkok"
19295
19259
msgstr "Бангкок"
19297
#: kstars_i18n.cpp:3619
19261
#: kstars_i18n.cpp:3620
19298
19262
msgctxt "City in Thailand"
19299
19263
msgid "Chiang Mai"
19302
#: kstars_i18n.cpp:3620
19266
#: kstars_i18n.cpp:3621
19303
19267
msgctxt "City in Thailand"
19304
19268
msgid "Hat Yai"
19307
#: kstars_i18n.cpp:3621
19271
#: kstars_i18n.cpp:3622
19308
19272
msgctxt "City in Thailand"
19309
19273
msgid "Korat"
19312
#: kstars_i18n.cpp:3622
19276
#: kstars_i18n.cpp:3623
19314
19278
msgctxt "City in Thailand"
19315
19279
msgid "Phuket"
19316
19280
msgstr "Фукет"
19318
#: kstars_i18n.cpp:3623
19282
#: kstars_i18n.cpp:3624
19319
19283
msgctxt "City in Thailand"
19323
#: kstars_i18n.cpp:3624
19287
#: kstars_i18n.cpp:3625
19324
19288
msgctxt "City in Thailand"
19325
19289
msgid "Udon-Thani"
19328
#: kstars_i18n.cpp:3625
19292
#: kstars_i18n.cpp:3626
19329
19293
msgctxt "City in Tibet China"
19330
19294
msgid "Lhasa"
19331
19295
msgstr "Лхаса"
19333
#: kstars_i18n.cpp:3626
19297
#: kstars_i18n.cpp:3627
19334
19298
msgctxt "City in Togo"
19335
19299
msgid "Dapaong"
19338
#: kstars_i18n.cpp:3627
19302
#: kstars_i18n.cpp:3628
19340
19304
msgctxt "City in Togo"
19342
19306
msgstr "Ломе"
19344
#: kstars_i18n.cpp:3628
19308
#: kstars_i18n.cpp:3629
19345
19309
msgctxt "City in Toledo Spain"
19346
19310
msgid "Toledo"
19347
19311
msgstr "Толедо"
19349
#: kstars_i18n.cpp:3629
19313
#: kstars_i18n.cpp:3630
19350
19314
msgctxt "City in Tolna Hungary"
19351
19315
msgid "Szekszárd"
19354
#: kstars_i18n.cpp:3630
19318
#: kstars_i18n.cpp:3631
19355
19319
msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
19356
19320
msgid "Port of Spain"
19357
19321
msgstr "Порт ъф Спейн"
19359
#: kstars_i18n.cpp:3631
19323
#: kstars_i18n.cpp:3632
19360
19324
msgctxt "City in Tunisia"
19361
19325
msgid "Djerba"
19364
#: kstars_i18n.cpp:3632
19328
#: kstars_i18n.cpp:3633
19365
19329
msgctxt "City in Tunisia"
19366
19330
msgid "Gabes"
19369
#: kstars_i18n.cpp:3633
19333
#: kstars_i18n.cpp:3634
19370
19334
msgctxt "City in Tunisia"
19371
19335
msgid "Kairouan"
19374
#: kstars_i18n.cpp:3634
19338
#: kstars_i18n.cpp:3635
19375
19339
msgctxt "City in Tunisia"
19376
19340
msgid "Medenine"
19379
#: kstars_i18n.cpp:3635
19343
#: kstars_i18n.cpp:3636
19381
19345
msgctxt "City in Tunisia"
19383
19347
msgstr "Сфакс"
19385
#: kstars_i18n.cpp:3636
19349
#: kstars_i18n.cpp:3637
19386
19350
msgctxt "City in Tunisia"
19387
19351
msgid "Sousse"
19390
#: kstars_i18n.cpp:3637
19354
#: kstars_i18n.cpp:3638
19391
19355
msgctxt "City in Tunisia"
19392
19356
msgid "Tataouine"
19395
#: kstars_i18n.cpp:3638
19359
#: kstars_i18n.cpp:3639
19396
19360
msgctxt "City in Tunisia"
19397
19361
msgid "Tozeur"
19400
#: kstars_i18n.cpp:3639
19364
#: kstars_i18n.cpp:3640
19401
19365
msgctxt "City in Tunisia"
19402
19366
msgid "Tunis"
19405
#: kstars_i18n.cpp:3640
19369
#: kstars_i18n.cpp:3641
19406
19370
msgctxt "City in Tunisia"
19407
19371
msgid "Zarzis"
19410
#: kstars_i18n.cpp:3641
19374
#: kstars_i18n.cpp:3642
19411
19375
msgctxt "City in Turkey"
19412
19376
msgid "Ankara"
19413
19377
msgstr "Анкара"
19415
#: kstars_i18n.cpp:3642
19379
#: kstars_i18n.cpp:3643
19416
19380
msgctxt "City in Turkey"
19417
19381
msgid "Bandirma"
19420
#: kstars_i18n.cpp:3643
19384
#: kstars_i18n.cpp:3644
19421
19385
msgctxt "City in Turkey"
19422
19386
msgid "Diyarbakir"
19423
19387
msgstr "Диарбекир"
19425
#: kstars_i18n.cpp:3644
19389
#: kstars_i18n.cpp:3645
19426
19390
msgctxt "City in Turkey"
19427
19391
msgid "Incirlik"
19430
#: kstars_i18n.cpp:3645
19394
#: kstars_i18n.cpp:3646
19431
19395
msgctxt "City in Turkey"
19432
19396
msgid "Istanbul"
19433
19397
msgstr "Истанбул"
19435
#: kstars_i18n.cpp:3646
19399
#: kstars_i18n.cpp:3647
19436
19400
msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
19437
19401
msgid "Cockburn Town"
19438
19402
msgstr "Кокбърн Таун"
19440
#: kstars_i18n.cpp:3647
19404
#: kstars_i18n.cpp:3648
19441
19405
msgctxt "City in Uganda"
19445
#: kstars_i18n.cpp:3648
19409
#: kstars_i18n.cpp:3649
19446
19410
msgctxt "City in Uganda"
19447
19411
msgid "Entebbe"
19450
#: kstars_i18n.cpp:3649
19414
#: kstars_i18n.cpp:3650
19451
19415
msgctxt "City in Uganda"
19452
19416
msgid "Jinja"
19455
#: kstars_i18n.cpp:3650
19419
#: kstars_i18n.cpp:3651
19456
19420
msgctxt "City in Uganda"
19457
19421
msgid "Kampala"
19460
#: kstars_i18n.cpp:3651
19424
#: kstars_i18n.cpp:3652
19461
19425
msgctxt "City in Uganda"
19462
19426
msgid "Moroto"
19465
#: kstars_i18n.cpp:3652
19429
#: kstars_i18n.cpp:3653
19466
19430
msgctxt "City in Ukraine"
19467
19431
msgid "Bila Tserkva"
19470
#: kstars_i18n.cpp:3653
19434
#: kstars_i18n.cpp:3654
19471
19435
msgctxt "City in Ukraine"
19472
19436
msgid "Cherkasy"
19475
#: kstars_i18n.cpp:3654
19439
#: kstars_i18n.cpp:3655
19476
19440
msgctxt "City in Ukraine"
19477
19441
msgid "Chernihiv"
19480
#: kstars_i18n.cpp:3655
19444
#: kstars_i18n.cpp:3656
19481
19445
msgctxt "City in Ukraine"
19482
19446
msgid "Chernivtsi"
19485
#: kstars_i18n.cpp:3656
19449
#: kstars_i18n.cpp:3657
19486
19450
msgctxt "City in Ukraine"
19487
19451
msgid "Dnipropetropsk"
19488
19452
msgstr "Днепропетровск"
19490
#: kstars_i18n.cpp:3657
19454
#: kstars_i18n.cpp:3658
19491
19455
msgctxt "City in Ukraine"
19492
19456
msgid "Donets'k"
19493
19457
msgstr "Донецк"
19495
#: kstars_i18n.cpp:3658
19459
#: kstars_i18n.cpp:3659
19497
19460
msgctxt "City in Ukraine"
19498
19461
msgid "Ivano-Frankivs'k"
19499
19462
msgstr "Ивано-Франковск"
19501
#: kstars_i18n.cpp:3659
19464
#: kstars_i18n.cpp:3660
19502
19465
msgctxt "City in Ukraine"
19503
19466
msgid "Kharkiv"
19504
19467
msgstr "Харков"
19506
#: kstars_i18n.cpp:3660
19469
#: kstars_i18n.cpp:3661
19507
19470
msgctxt "City in Ukraine"
19508
19471
msgid "Kherson"
19511
#: kstars_i18n.cpp:3661
19474
#: kstars_i18n.cpp:3662
19512
19475
msgctxt "City in Ukraine"
19513
19476
msgid "Khmel'nyts'kyi"
19516
#: kstars_i18n.cpp:3662
19479
#: kstars_i18n.cpp:3663
19517
19480
msgctxt "City in Ukraine"
19518
19481
msgid "Kirovohrad"
19521
#: kstars_i18n.cpp:3663
19484
#: kstars_i18n.cpp:3664
19522
19485
msgctxt "City in Ukraine"
19524
19487
msgstr "Киев"
19526
#: kstars_i18n.cpp:3664
19489
#: kstars_i18n.cpp:3665
19527
19490
msgctxt "City in Ukraine"
19528
19491
msgid "Lugans'k"
19529
19492
msgstr "Луганск"
19531
#: kstars_i18n.cpp:3665
19494
#: kstars_i18n.cpp:3666
19532
19495
msgctxt "City in Ukraine"
19533
19496
msgid "Luts'k"
19536
#: kstars_i18n.cpp:3666
19499
#: kstars_i18n.cpp:3667
19537
19500
msgctxt "City in Ukraine"
19538
19501
msgid "L'viv"
19539
19502
msgstr "Лвов"
19541
#: kstars_i18n.cpp:3667
19504
#: kstars_i18n.cpp:3668
19542
19505
msgctxt "City in Ukraine"
19543
19506
msgid "Makiivka"
19546
#: kstars_i18n.cpp:3668
19509
#: kstars_i18n.cpp:3669
19547
19510
msgctxt "City in Ukraine"
19548
19511
msgid "Mykolaiv"
19551
#: kstars_i18n.cpp:3669
19514
#: kstars_i18n.cpp:3670
19552
19515
msgctxt "City in Ukraine"
19553
19516
msgid "Odessa"
19554
19517
msgstr "Одеса"
19556
#: kstars_i18n.cpp:3670
19519
#: kstars_i18n.cpp:3671
19557
19520
msgctxt "City in Ukraine"
19558
19521
msgid "Poltava"
19559
19522
msgstr "Полтава"
19561
#: kstars_i18n.cpp:3671
19524
#: kstars_i18n.cpp:3672
19562
19525
msgctxt "City in Ukraine"
19563
19526
msgid "Rivne"
19566
#: kstars_i18n.cpp:3672
19529
#: kstars_i18n.cpp:3673
19567
19530
msgctxt "City in Ukraine"
19568
19531
msgid "Sevastopol"
19569
19532
msgstr "Севастопол"
19571
#: kstars_i18n.cpp:3673
19534
#: kstars_i18n.cpp:3674
19572
19535
msgctxt "City in Ukraine"
19573
19536
msgid "Simferopol"
19576
#: kstars_i18n.cpp:3674
19539
#: kstars_i18n.cpp:3675
19577
19540
msgctxt "City in Ukraine"
19581
#: kstars_i18n.cpp:3675
19544
#: kstars_i18n.cpp:3676
19582
19545
msgctxt "City in Ukraine"
19583
19546
msgid "Ternopil'"
19586
#: kstars_i18n.cpp:3676
19549
#: kstars_i18n.cpp:3677
19587
19550
msgctxt "City in Ukraine"
19588
19551
msgid "Uzhhorod"
19589
19552
msgstr "Ужгород"
19591
#: kstars_i18n.cpp:3677
19554
#: kstars_i18n.cpp:3678
19592
19555
msgctxt "City in Ukraine"
19593
19556
msgid "Vinnytsia"
19596
#: kstars_i18n.cpp:3678
19559
#: kstars_i18n.cpp:3679
19597
19560
msgctxt "City in Ukraine"
19598
19561
msgid "Yalta"
19599
19562
msgstr "Ялта"
19601
#: kstars_i18n.cpp:3679
19564
#: kstars_i18n.cpp:3680
19602
19565
msgctxt "City in Ukraine"
19603
19566
msgid "Zaporizhia"
19606
#: kstars_i18n.cpp:3680
19569
#: kstars_i18n.cpp:3681
19607
19570
msgctxt "City in Ukraine"
19608
19571
msgid "Zhovkva"
19611
#: kstars_i18n.cpp:3681
19574
#: kstars_i18n.cpp:3682
19612
19575
msgctxt "City in Ukraine"
19613
19576
msgid "Zhytomyr"
19616
#: kstars_i18n.cpp:3682
19579
#: kstars_i18n.cpp:3683
19617
19580
msgctxt "City in Ulster Ireland"
19618
19581
msgid "Donegal"
19621
#: kstars_i18n.cpp:3683
19584
#: kstars_i18n.cpp:3684
19622
19585
msgctxt "City in Ulster Ireland"
19623
19586
msgid "Moville"
19626
#: kstars_i18n.cpp:3684
19627
msgctxt "City in United Arab Emirates"
19631
19589
#: kstars_i18n.cpp:3685
19632
19590
msgctxt "City in United Arab Emirates"
19594
#: kstars_i18n.cpp:3686
19595
msgctxt "City in United Arab Emirates"
19633
19596
msgid "Dubai"
19634
19597
msgstr "Дубай"
19636
#: kstars_i18n.cpp:3686
19599
#: kstars_i18n.cpp:3687
19637
19600
msgctxt "City in United Kingdom"
19638
19601
msgid "Aldermaston"
19641
#: kstars_i18n.cpp:3687
19642
msgctxt "City in United Kingdom"
19646
19604
#: kstars_i18n.cpp:3688
19647
19605
msgctxt "City in United Kingdom"
19609
#: kstars_i18n.cpp:3689
19610
msgctxt "City in United Kingdom"
19648
19611
msgid "Blackpool"
19649
19612
msgstr "Блекпул"
19651
#: kstars_i18n.cpp:3689
19614
#: kstars_i18n.cpp:3690
19652
19615
msgctxt "City in United Kingdom"
19653
19616
msgid "Bradford"
19654
19617
msgstr "Брадфорд"
19656
#: kstars_i18n.cpp:3690
19657
msgctxt "City in United Kingdom"
19661
19619
#: kstars_i18n.cpp:3691
19620
msgctxt "City in United Kingdom"
19624
#: kstars_i18n.cpp:3692
19663
19626
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19664
19627
#| msgid "Brize Norton"
19915
19878
msgid "Cedar City"
19916
19879
msgstr "Седар Сити"
19918
#: kstars_i18n.cpp:3741
19881
#: kstars_i18n.cpp:3742
19919
19882
msgctxt "City in Utah USA"
19920
19883
msgid "Delta"
19921
19884
msgstr "Делта"
19923
#: kstars_i18n.cpp:3742
19924
msgctxt "City in Utah USA"
19928
19886
#: kstars_i18n.cpp:3743
19929
19887
msgctxt "City in Utah USA"
19933
19891
#: kstars_i18n.cpp:3744
19934
19892
msgctxt "City in Utah USA"
19935
msgid "Green River"
19936
msgstr "Грийн Ривър"
19938
19896
#: kstars_i18n.cpp:3745
19939
19897
msgctxt "City in Utah USA"
19898
msgid "Green River"
19899
msgstr "Грийн Ривър"
19901
#: kstars_i18n.cpp:3746
19902
msgctxt "City in Utah USA"
19940
19903
msgid "Kanab"
19943
#: kstars_i18n.cpp:3746
19906
#: kstars_i18n.cpp:3747
19944
19907
msgctxt "City in Utah USA"
19945
19908
msgid "Layton"
19948
#: kstars_i18n.cpp:3747
19911
#: kstars_i18n.cpp:3748
19949
19912
msgctxt "City in Utah USA"
19950
19913
msgid "Logan"
19953
#: kstars_i18n.cpp:3748
19954
msgctxt "City in Utah USA"
19958
19916
#: kstars_i18n.cpp:3749
19959
19917
msgctxt "City in Utah USA"
19963
19921
#: kstars_i18n.cpp:3750
19964
19922
msgctxt "City in Utah USA"
19926
#: kstars_i18n.cpp:3751
19927
msgctxt "City in Utah USA"
19965
19928
msgid "Murray"
19968
#: kstars_i18n.cpp:3751
19931
#: kstars_i18n.cpp:3752
19969
19932
msgctxt "City in Utah USA"
19970
19933
msgid "Ogden"
19973
#: kstars_i18n.cpp:3752
19936
#: kstars_i18n.cpp:3753
19974
19937
msgctxt "City in Utah USA"
19978
#: kstars_i18n.cpp:3753
19941
#: kstars_i18n.cpp:3754
19979
19942
msgctxt "City in Utah USA"
19980
19943
msgid "Provo"
19983
#: kstars_i18n.cpp:3754
19984
msgctxt "City in Utah USA"
19988
19946
#: kstars_i18n.cpp:3755
19989
19947
msgctxt "City in Utah USA"
19993
19951
#: kstars_i18n.cpp:3756
19994
19952
msgctxt "City in Utah USA"
19956
#: kstars_i18n.cpp:3757
19957
msgctxt "City in Utah USA"
19995
19958
msgid "Salt Lake City"
19996
19959
msgstr "Солт Лейк Сити"
19998
#: kstars_i18n.cpp:3757
19961
#: kstars_i18n.cpp:3758
19999
19962
msgctxt "City in Utah USA"
20000
19963
msgid "St. George"
20003
#: kstars_i18n.cpp:3758
19966
#: kstars_i18n.cpp:3759
20004
19967
msgctxt "City in Utah USA"
20005
19968
msgid "Vernal"
20008
#: kstars_i18n.cpp:3759
19971
#: kstars_i18n.cpp:3760
20009
19972
msgctxt "City in Utah USA"
20010
19973
msgid "Wendover"
20013
#: kstars_i18n.cpp:3760
19976
#: kstars_i18n.cpp:3761
20014
19977
msgctxt "City in Uzbekistan"
20015
19978
msgid "Tashkent"
20016
19979
msgstr "Ташкент"
20018
#: kstars_i18n.cpp:3761
19981
#: kstars_i18n.cpp:3762
20019
19982
msgctxt "City in Vanuatu"
20020
19983
msgid "Efate"
20023
#: kstars_i18n.cpp:3762
19986
#: kstars_i18n.cpp:3763
20024
19987
msgctxt "City in Vas Hungary"
20025
19988
msgid "Szombathely"
20028
#: kstars_i18n.cpp:3763
19991
#: kstars_i18n.cpp:3764
20029
19992
msgctxt "City in Vatican"
20030
19993
msgid "Vaticano"
20033
#: kstars_i18n.cpp:3764
19996
#: kstars_i18n.cpp:3765
20034
19997
msgctxt "City in Vaucluse France"
20035
19998
msgid "Orange"
20038
#: kstars_i18n.cpp:3765
20001
#: kstars_i18n.cpp:3766
20039
20002
msgctxt "City in Venezuela"
20040
20003
msgid "Caracas"
20041
20004
msgstr "Каракас"
20043
#: kstars_i18n.cpp:3766
20006
#: kstars_i18n.cpp:3767
20044
20007
msgctxt "City in Venezuela"
20045
20008
msgid "Llano del Hato"
20048
#: kstars_i18n.cpp:3767
20011
#: kstars_i18n.cpp:3768
20049
20012
msgctxt "City in Venezuela"
20050
20013
msgid "Maiquetia"
20053
#: kstars_i18n.cpp:3768
20016
#: kstars_i18n.cpp:3769
20054
20017
msgctxt "City in Vermont USA"
20055
20018
msgid "Barre"
20058
#: kstars_i18n.cpp:3769
20021
#: kstars_i18n.cpp:3770
20059
20022
msgctxt "City in Vermont USA"
20060
20023
msgid "Barton"
20063
#: kstars_i18n.cpp:3770
20026
#: kstars_i18n.cpp:3771
20064
20027
msgctxt "City in Vermont USA"
20065
20028
msgid "Bellows Falls"
20066
20029
msgstr "Белоуз Фолс"
20068
#: kstars_i18n.cpp:3771
20031
#: kstars_i18n.cpp:3772
20069
20032
msgctxt "City in Vermont USA"
20070
20033
msgid "Bennington"
20071
20034
msgstr "Бенингтън"
20073
#: kstars_i18n.cpp:3772
20074
msgctxt "City in Vermont USA"
20078
20036
#: kstars_i18n.cpp:3773
20079
20037
msgctxt "City in Vermont USA"
20041
#: kstars_i18n.cpp:3774
20042
msgctxt "City in Vermont USA"
20080
20043
msgid "Brattleboro"
20083
#: kstars_i18n.cpp:3774
20085
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20087
msgctxt "City in Vermont USA"
20091
20046
#: kstars_i18n.cpp:3775
20092
20047
msgctxt "City in Vermont USA"
20094
msgstr "Бърлингтън"
20096
20051
#: kstars_i18n.cpp:3776
20097
20052
msgctxt "City in Vermont USA"
20054
msgstr "Бърлингтън"
20056
#: kstars_i18n.cpp:3777
20057
msgctxt "City in Vermont USA"
20098
20058
msgid "Essex Junction"
20099
20059
msgstr "Есекс Джънкшън"
20101
#: kstars_i18n.cpp:3777
20061
#: kstars_i18n.cpp:3778
20102
20062
msgctxt "City in Vermont USA"
20103
20063
msgid "Fair Haven"
20104
20064
msgstr "Феър Хевън"
20106
#: kstars_i18n.cpp:3778
20066
#: kstars_i18n.cpp:3779
20107
20067
msgctxt "City in Vermont USA"
20108
20068
msgid "Middlebury"
20109
20069
msgstr "Мидълбъри"
20111
#: kstars_i18n.cpp:3779
20112
msgctxt "City in Vermont USA"
20116
20071
#: kstars_i18n.cpp:3780
20117
20072
msgctxt "City in Vermont USA"
20121
20076
#: kstars_i18n.cpp:3781
20122
20077
msgctxt "City in Vermont USA"
20081
#: kstars_i18n.cpp:3782
20082
msgctxt "City in Vermont USA"
20123
20083
msgid "Proctor"
20124
20084
msgstr "Проктър"
20126
#: kstars_i18n.cpp:3782
20086
#: kstars_i18n.cpp:3783
20127
20087
msgctxt "City in Vermont USA"
20128
20088
msgid "Randolph"
20129
20089
msgstr "Рандолф"
20131
#: kstars_i18n.cpp:3783
20091
#: kstars_i18n.cpp:3784
20132
20092
msgctxt "City in Vermont USA"
20133
20093
msgid "Rutland"
20136
#: kstars_i18n.cpp:3784
20137
msgctxt "City in Vermont USA"
20138
msgid "Springfield"
20139
msgstr "Спрингфийлд"
20141
20096
#: kstars_i18n.cpp:3785
20142
20097
msgctxt "City in Vermont USA"
20098
msgid "Springfield"
20099
msgstr "Спрингфийлд"
20101
#: kstars_i18n.cpp:3786
20102
msgctxt "City in Vermont USA"
20143
20103
msgid "St. Albans"
20146
#: kstars_i18n.cpp:3786
20106
#: kstars_i18n.cpp:3787
20147
20107
msgctxt "City in Vermont USA"
20148
20108
msgid "Winooski"
20151
#: kstars_i18n.cpp:3787
20111
#: kstars_i18n.cpp:3788
20152
20112
msgctxt "City in Veszprém Hungary"
20153
20113
msgid "Veszprém"
20156
#: kstars_i18n.cpp:3788
20157
msgctxt "City in Victoria Australia"
20161
20116
#: kstars_i18n.cpp:3789
20162
20117
msgctxt "City in Victoria Australia"
20121
#: kstars_i18n.cpp:3790
20122
msgctxt "City in Victoria Australia"
20163
20123
msgid "Bendigo"
20166
#: kstars_i18n.cpp:3790
20167
msgctxt "City in Victoria Australia"
20171
20126
#: kstars_i18n.cpp:3791
20172
20127
msgctxt "City in Victoria Australia"
20131
#: kstars_i18n.cpp:3792
20132
msgctxt "City in Victoria Australia"
20176
#: kstars_i18n.cpp:3792
20177
msgctxt "City in Virginia USA"
20179
msgstr "Александрия"
20181
20136
#: kstars_i18n.cpp:3793
20182
20137
msgctxt "City in Virginia USA"
20139
msgstr "Александрия"
20186
20141
#: kstars_i18n.cpp:3794
20187
20142
msgctxt "City in Virginia USA"
20146
#: kstars_i18n.cpp:3795
20147
msgctxt "City in Virginia USA"
20188
20148
msgid "Charlottesville"
20189
20149
msgstr "Шарлотсвил"
20191
#: kstars_i18n.cpp:3795
20151
#: kstars_i18n.cpp:3796
20192
20152
msgctxt "City in Virginia USA"
20193
20153
msgid "Chesapeake"
20194
20154
msgstr "Чезапийк"
20196
#: kstars_i18n.cpp:3796
20197
msgctxt "City in Virginia USA"
20201
20156
#: kstars_i18n.cpp:3797
20202
20157
msgctxt "City in Virginia USA"
20161
#: kstars_i18n.cpp:3798
20162
msgctxt "City in Virginia USA"
20203
20163
msgid "Fredericksburg"
20204
20164
msgstr "Фредериксбург"
20206
#: kstars_i18n.cpp:3798
20166
#: kstars_i18n.cpp:3799
20207
20167
msgctxt "City in Virginia USA"
20208
20168
msgid "Hampton"
20211
#: kstars_i18n.cpp:3799
20171
#: kstars_i18n.cpp:3800
20212
20172
msgctxt "City in Virginia USA"
20213
20173
msgid "Harrisonburg"
20214
20174
msgstr "Харисънбърг"
20216
#: kstars_i18n.cpp:3800
20176
#: kstars_i18n.cpp:3801
20217
20177
msgctxt "City in Virginia USA"
20218
20178
msgid "Herndon"
20221
#: kstars_i18n.cpp:3801
20181
#: kstars_i18n.cpp:3802
20222
20182
msgctxt "City in Virginia USA"
20223
20183
msgid "King George"
20226
#: kstars_i18n.cpp:3802
20186
#: kstars_i18n.cpp:3803
20227
20187
msgctxt "City in Virginia USA"
20228
20188
msgid "Lynchburg"
20231
#: kstars_i18n.cpp:3803
20191
#: kstars_i18n.cpp:3804
20232
20192
msgctxt "City in Virginia USA"
20233
20193
msgid "Marion"
20236
#: kstars_i18n.cpp:3804
20196
#: kstars_i18n.cpp:3805
20237
20197
msgctxt "City in Virginia USA"
20238
20198
msgid "Martinsville"
20239
20199
msgstr "Мартинсвил"
20241
#: kstars_i18n.cpp:3805
20201
#: kstars_i18n.cpp:3806
20242
20202
msgctxt "City in Virginia USA"
20243
20203
msgid "McCormick Obs."
20244
20204
msgstr "обсерватория Маккормик"
20246
#: kstars_i18n.cpp:3806
20206
#: kstars_i18n.cpp:3807
20247
20207
msgctxt "City in Virginia USA"
20248
20208
msgid "Newport News"
20251
#: kstars_i18n.cpp:3807
20252
msgctxt "City in Virginia USA"
20256
20211
#: kstars_i18n.cpp:3808
20257
20212
msgctxt "City in Virginia USA"
20261
20216
#: kstars_i18n.cpp:3809
20262
20217
msgctxt "City in Virginia USA"
20266
20221
#: kstars_i18n.cpp:3810
20267
20222
msgctxt "City in Virginia USA"
20271
20226
#: kstars_i18n.cpp:3811
20272
20227
msgctxt "City in Virginia USA"
20276
20231
#: kstars_i18n.cpp:3812
20277
20232
msgctxt "City in Virginia USA"
20236
#: kstars_i18n.cpp:3813
20237
msgctxt "City in Virginia USA"
20278
20238
msgid "Roanoke"
20281
#: kstars_i18n.cpp:3813
20282
msgctxt "City in Virginia USA"
20286
20241
#: kstars_i18n.cpp:3814
20287
20242
msgctxt "City in Virginia USA"
20246
#: kstars_i18n.cpp:3815
20247
msgctxt "City in Virginia USA"
20288
20248
msgid "Suffolk"
20289
20249
msgstr "Съфолк"
20291
#: kstars_i18n.cpp:3815
20251
#: kstars_i18n.cpp:3816
20292
20252
msgctxt "City in Virginia USA"
20293
20253
msgid "Virginia Beach"
20294
20254
msgstr "Вирджиния Бийч"
20296
#: kstars_i18n.cpp:3816
20256
#: kstars_i18n.cpp:3817
20297
20257
msgctxt "City in Virginia USA"
20298
20258
msgid "Waynesboro"
20301
#: kstars_i18n.cpp:3817
20302
msgctxt "City in Virginia USA"
20306
20261
#: kstars_i18n.cpp:3818
20307
20262
msgctxt "City in Virginia USA"
20266
#: kstars_i18n.cpp:3819
20267
msgctxt "City in Virginia USA"
20308
20268
msgid "Wytheville"
20311
#: kstars_i18n.cpp:3819
20271
#: kstars_i18n.cpp:3820
20312
20272
msgctxt "City in Virgin Islands"
20313
20273
msgid "St. Croix"
20316
#: kstars_i18n.cpp:3820
20317
msgctxt "City in Virgin Islands"
20321
20276
#: kstars_i18n.cpp:3821
20277
msgctxt "City in Virgin Islands"
20281
#: kstars_i18n.cpp:3822
20322
20282
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20323
20283
msgid "Cheboksary"
20326
#: kstars_i18n.cpp:3822
20286
#: kstars_i18n.cpp:3823
20327
20287
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20328
20288
msgid "Izhevsk"
20329
20289
msgstr "Ижевск"
20331
#: kstars_i18n.cpp:3823
20291
#: kstars_i18n.cpp:3824
20332
20292
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20333
20293
msgid "Kazan"
20334
20294
msgstr "Казан"
20336
#: kstars_i18n.cpp:3824
20296
#: kstars_i18n.cpp:3825
20337
20297
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20338
20298
msgid "Nizhnii Novgorod"
20339
20299
msgstr "Нижни Новгород"
20341
#: kstars_i18n.cpp:3825
20301
#: kstars_i18n.cpp:3826
20342
20302
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20343
20303
msgid "Orenburg"
20344
20304
msgstr "Оренбург"
20346
#: kstars_i18n.cpp:3826
20306
#: kstars_i18n.cpp:3827
20347
20307
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20348
20308
msgid "Penza"
20351
#: kstars_i18n.cpp:3827
20311
#: kstars_i18n.cpp:3828
20352
20312
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20356
#: kstars_i18n.cpp:3828
20316
#: kstars_i18n.cpp:3829
20357
20317
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20358
20318
msgid "Samara"
20359
20319
msgstr "Самара"
20361
#: kstars_i18n.cpp:3829
20321
#: kstars_i18n.cpp:3830
20362
20322
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20363
20323
msgid "Saransk"
20364
20324
msgstr "Саранск"
20366
#: kstars_i18n.cpp:3830
20326
#: kstars_i18n.cpp:3831
20367
20327
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20368
20328
msgid "Saratov"
20369
20329
msgstr "Саратов"
20371
#: kstars_i18n.cpp:3831
20331
#: kstars_i18n.cpp:3832
20372
20332
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20376
#: kstars_i18n.cpp:3832
20336
#: kstars_i18n.cpp:3833
20377
20337
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20378
20338
msgid "Yoshkar Ola"
20381
#: kstars_i18n.cpp:3833
20341
#: kstars_i18n.cpp:3834
20382
20342
msgctxt "City in Wales United Kingdom"
20383
20343
msgid "Cardiff"
20384
20344
msgstr "Кардиф"
20386
#: kstars_i18n.cpp:3834
20346
#: kstars_i18n.cpp:3835
20387
20347
msgctxt "City in Washington, DC USA"
20388
20348
msgid "US Naval Observatory"
20391
#: kstars_i18n.cpp:3835
20392
msgctxt "City in Washington USA"
20396
20351
#: kstars_i18n.cpp:3836
20397
20352
msgctxt "City in Washington USA"
20401
20356
#: kstars_i18n.cpp:3837
20402
20357
msgctxt "City in Washington USA"
20361
#: kstars_i18n.cpp:3838
20362
msgctxt "City in Washington USA"
20403
20363
msgid "Bellingham"
20406
#: kstars_i18n.cpp:3838
20366
#: kstars_i18n.cpp:3839
20407
20367
msgctxt "City in Washington USA"
20408
20368
msgid "Bremerton"
20409
20369
msgstr "Бремертън"
20411
#: kstars_i18n.cpp:3839
20412
msgctxt "City in Washington USA"
20414
msgstr "Бърлингтън"
20416
20371
#: kstars_i18n.cpp:3840
20417
20372
msgctxt "City in Washington USA"
20374
msgstr "Бърлингтън"
20376
#: kstars_i18n.cpp:3841
20377
msgctxt "City in Washington USA"
20418
20378
msgid "Carbonado"
20419
20379
msgstr "Карбонадо"
20421
#: kstars_i18n.cpp:3841
20381
#: kstars_i18n.cpp:3842
20422
20382
msgctxt "City in Washington USA"
20423
20383
msgid "Castlerock"
20424
20384
msgstr "Касълрок"
20426
#: kstars_i18n.cpp:3842
20386
#: kstars_i18n.cpp:3843
20427
20387
msgctxt "City in Washington USA"
20428
20388
msgid "East Wenatchee"
20431
#: kstars_i18n.cpp:3843
20391
#: kstars_i18n.cpp:3844
20432
20392
msgctxt "City in Washington USA"
20433
20393
msgid "Edmonds"
20434
20394
msgstr "Едмъндс"
20436
#: kstars_i18n.cpp:3844
20396
#: kstars_i18n.cpp:3845
20437
20397
msgctxt "City in Washington USA"
20438
20398
msgid "Everett"
20441
#: kstars_i18n.cpp:3845
20401
#: kstars_i18n.cpp:3846
20442
20402
msgctxt "City in Washington USA"
20443
20403
msgid "Kelso"
20446
#: kstars_i18n.cpp:3846
20447
msgctxt "City in Washington USA"
20448
msgid "Leavenworth"
20451
20406
#: kstars_i18n.cpp:3847
20452
20407
msgctxt "City in Washington USA"
20408
msgid "Leavenworth"
20456
20411
#: kstars_i18n.cpp:3848
20457
20412
msgctxt "City in Washington USA"
20416
#: kstars_i18n.cpp:3849
20417
msgctxt "City in Washington USA"
20458
20418
msgid "Lynden"
20461
#: kstars_i18n.cpp:3849
20421
#: kstars_i18n.cpp:3850
20462
20422
msgctxt "City in Washington USA"
20463
20423
msgid "Moses Lake"
20466
#: kstars_i18n.cpp:3850
20426
#: kstars_i18n.cpp:3851
20467
20427
msgctxt "City in Washington USA"
20468
20428
msgid "Northport"
20469
20429
msgstr "Нортпорт"
20471
#: kstars_i18n.cpp:3851
20431
#: kstars_i18n.cpp:3852
20472
20432
msgctxt "City in Washington USA"
20473
20433
msgid "Olympia"
20474
20434
msgstr "Олимпиа"
20476
#: kstars_i18n.cpp:3852
20436
#: kstars_i18n.cpp:3853
20477
20437
msgctxt "City in Washington USA"
20478
20438
msgid "Prosser"
20481
#: kstars_i18n.cpp:3853
20441
#: kstars_i18n.cpp:3854
20482
20442
msgctxt "City in Washington USA"
20483
20443
msgid "Puyallup"
20486
#: kstars_i18n.cpp:3854
20446
#: kstars_i18n.cpp:3855
20487
20447
msgctxt "City in Washington USA"
20488
20448
msgid "Richland"
20491
#: kstars_i18n.cpp:3855
20451
#: kstars_i18n.cpp:3856
20492
20452
msgctxt "City in Washington USA"
20493
20453
msgid "Seattle"
20494
20454
msgstr "Сиатъл"
20496
#: kstars_i18n.cpp:3856
20456
#: kstars_i18n.cpp:3857
20497
20457
msgctxt "City in Washington USA"
20498
20458
msgid "Spokane"
20501
#: kstars_i18n.cpp:3857
20461
#: kstars_i18n.cpp:3858
20502
20462
msgctxt "City in Washington USA"
20503
20463
msgid "Tacoma"
20506
#: kstars_i18n.cpp:3858
20466
#: kstars_i18n.cpp:3859
20507
20467
msgctxt "City in Washington USA"
20508
20468
msgid "Tenino"
20511
#: kstars_i18n.cpp:3859
20512
msgctxt "City in Washington USA"
20516
20471
#: kstars_i18n.cpp:3860
20517
20472
msgctxt "City in Washington USA"
20476
#: kstars_i18n.cpp:3861
20477
msgctxt "City in Washington USA"
20518
20478
msgid "Walla Walla"
20521
#: kstars_i18n.cpp:3861
20481
#: kstars_i18n.cpp:3862
20522
20482
msgctxt "City in Washington USA"
20523
20483
msgid "Waterville"
20524
20484
msgstr "Уотървил"
20526
#: kstars_i18n.cpp:3862
20486
#: kstars_i18n.cpp:3863
20527
20487
msgctxt "City in Washington USA"
20528
20488
msgid "Whidbey Island"
20531
#: kstars_i18n.cpp:3863
20491
#: kstars_i18n.cpp:3864
20532
20492
msgctxt "City in Washington USA"
20533
20493
msgid "Yakima"
20536
#: kstars_i18n.cpp:3864
20496
#: kstars_i18n.cpp:3865
20537
20497
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20538
20498
msgid "Learmonth"
20541
#: kstars_i18n.cpp:3865
20501
#: kstars_i18n.cpp:3866
20542
20502
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20543
20503
msgid "Pearce"
20546
#: kstars_i18n.cpp:3866
20506
#: kstars_i18n.cpp:3867
20547
20507
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20548
20508
msgid "Perth"
20549
20509
msgstr "Пърт"
20551
#: kstars_i18n.cpp:3867
20511
#: kstars_i18n.cpp:3868
20552
20512
msgctxt "City in Western sahara"
20553
20513
msgid "Dakhla"
20556
#: kstars_i18n.cpp:3868
20516
#: kstars_i18n.cpp:3869
20557
20517
msgctxt "City in Western sahara"
20558
20518
msgid "El Aaiun"
20561
#: kstars_i18n.cpp:3869
20521
#: kstars_i18n.cpp:3870
20562
20522
msgctxt "City in West Virginia USA"
20563
20523
msgid "Beckley"
20566
#: kstars_i18n.cpp:3870
20526
#: kstars_i18n.cpp:3871
20567
20527
msgctxt "City in West Virginia USA"
20568
20528
msgid "Bluefield"
20569
20529
msgstr "Блуфийлд"
20571
#: kstars_i18n.cpp:3871
20572
msgctxt "City in West Virginia USA"
20576
20531
#: kstars_i18n.cpp:3872
20577
20532
msgctxt "City in West Virginia USA"
20536
#: kstars_i18n.cpp:3873
20537
msgctxt "City in West Virginia USA"
20578
20538
msgid "Clarksburg"
20579
20539
msgstr "Кларксбърг"
20581
#: kstars_i18n.cpp:3873
20541
#: kstars_i18n.cpp:3874
20582
20542
msgctxt "City in West Virginia USA"
20583
20543
msgid "Elkins"
20584
20544
msgstr "Елкинс"
20586
#: kstars_i18n.cpp:3874
20587
msgctxt "City in West Virginia USA"
20591
20546
#: kstars_i18n.cpp:3875
20592
20547
msgctxt "City in West Virginia USA"
20551
#: kstars_i18n.cpp:3876
20552
msgctxt "City in West Virginia USA"
20593
20553
msgid "Gassaway"
20596
#: kstars_i18n.cpp:3876
20556
#: kstars_i18n.cpp:3877
20597
20557
msgctxt "City in West Virginia USA"
20598
20558
msgid "Green Bank Obs."
20599
20559
msgstr "обсерватория Грийн Бенк"
20601
#: kstars_i18n.cpp:3877
20561
#: kstars_i18n.cpp:3878
20602
20562
msgctxt "City in West Virginia USA"
20603
20563
msgid "Harpers Ferry"
20604
20564
msgstr "Харпърс Фери"
20606
#: kstars_i18n.cpp:3878
20566
#: kstars_i18n.cpp:3879
20607
20567
msgctxt "City in West Virginia USA"
20608
20568
msgid "Hinton"
20609
20569
msgstr "Хинтън"
20611
#: kstars_i18n.cpp:3879
20571
#: kstars_i18n.cpp:3880
20612
20572
msgctxt "City in West Virginia USA"
20613
20573
msgid "Huntington"
20614
20574
msgstr "Хънтингтън"
20616
#: kstars_i18n.cpp:3880
20576
#: kstars_i18n.cpp:3881
20617
20577
msgctxt "City in West Virginia USA"
20618
20578
msgid "Lewisburg"
20619
20579
msgstr "Люисбург"
20621
#: kstars_i18n.cpp:3881
20581
#: kstars_i18n.cpp:3882
20622
20582
msgctxt "City in West Virginia USA"
20623
20583
msgid "Martinsburg"
20624
20584
msgstr "Мартинсбърг"
20626
#: kstars_i18n.cpp:3882
20586
#: kstars_i18n.cpp:3883
20627
20587
msgctxt "City in West Virginia USA"
20628
20588
msgid "Morgantown"
20629
20589
msgstr "Моргантаун"
20631
#: kstars_i18n.cpp:3883
20591
#: kstars_i18n.cpp:3884
20632
20592
msgctxt "City in West Virginia USA"
20633
20593
msgid "Nitro"
20636
#: kstars_i18n.cpp:3884
20596
#: kstars_i18n.cpp:3885
20637
20597
msgctxt "City in West Virginia USA"
20638
20598
msgid "Parkersburg"
20639
20599
msgstr "Паркърсбърг"
20641
#: kstars_i18n.cpp:3885
20601
#: kstars_i18n.cpp:3886
20642
20602
msgctxt "City in West Virginia USA"
20643
20603
msgid "Parsons"
20644
20604
msgstr "Парсънс"
20646
#: kstars_i18n.cpp:3886
20647
msgctxt "City in West Virginia USA"
20651
20606
#: kstars_i18n.cpp:3887
20652
20607
msgctxt "City in West Virginia USA"
20656
20611
#: kstars_i18n.cpp:3888
20657
20612
msgctxt "City in West Virginia USA"
20616
#: kstars_i18n.cpp:3889
20617
msgctxt "City in West Virginia USA"
20658
20618
msgid "Weirton"
20661
#: kstars_i18n.cpp:3889
20621
#: kstars_i18n.cpp:3890
20662
20622
msgctxt "City in West Virginia USA"
20663
20623
msgid "Wheeling"
20666
#: kstars_i18n.cpp:3890
20626
#: kstars_i18n.cpp:3891
20667
20627
msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
20668
20628
msgid "Zduny"
20671
#: kstars_i18n.cpp:3891
20631
#: kstars_i18n.cpp:3892
20672
20632
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20673
20633
msgid "Appleton"
20674
20634
msgstr "Епълтън"
20676
#: kstars_i18n.cpp:3892
20636
#: kstars_i18n.cpp:3893
20677
20637
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20678
20638
msgid "Baraboo"
20681
#: kstars_i18n.cpp:3893
20641
#: kstars_i18n.cpp:3894
20682
20642
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20683
20643
msgid "Barron"
20686
#: kstars_i18n.cpp:3894
20646
#: kstars_i18n.cpp:3895
20687
20647
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20688
20648
msgid "Boscobel"
20691
#: kstars_i18n.cpp:3895
20651
#: kstars_i18n.cpp:3896
20692
20652
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20693
20653
msgid "Delavan"
20696
#: kstars_i18n.cpp:3896
20656
#: kstars_i18n.cpp:3897
20697
20657
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20698
20658
msgid "Eau Claire"
20701
#: kstars_i18n.cpp:3897
20661
#: kstars_i18n.cpp:3898
20702
20662
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20703
20663
msgid "Fond du Lac"
20704
20664
msgstr "Фонд Дю Лак"
20706
#: kstars_i18n.cpp:3898
20666
#: kstars_i18n.cpp:3899
20707
20667
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20708
20668
msgid "Green Bay"
20709
20669
msgstr "Грийн Бей"
20711
#: kstars_i18n.cpp:3899
20671
#: kstars_i18n.cpp:3900
20712
20672
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20713
20673
msgid "Hurley"
20714
20674
msgstr "Хърли"
20716
#: kstars_i18n.cpp:3900
20676
#: kstars_i18n.cpp:3901
20717
20677
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20718
20678
msgid "Janesville"
20719
20679
msgstr "Джейнсвил"
20721
#: kstars_i18n.cpp:3901
20681
#: kstars_i18n.cpp:3902
20722
20682
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20723
20683
msgid "Kenosha"
20726
#: kstars_i18n.cpp:3902
20686
#: kstars_i18n.cpp:3903
20727
20687
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20728
20688
msgid "La Crosse"
20731
#: kstars_i18n.cpp:3903
20732
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20736
20691
#: kstars_i18n.cpp:3904
20737
20692
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20696
#: kstars_i18n.cpp:3905
20697
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20738
20698
msgid "Manitowoc"
20741
#: kstars_i18n.cpp:3905
20701
#: kstars_i18n.cpp:3906
20742
20702
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20743
20703
msgid "Milwaukee"
20744
20704
msgstr "Милуоки"
20746
#: kstars_i18n.cpp:3906
20706
#: kstars_i18n.cpp:3907
20748
20708
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20749
20709
msgid "Oshkosh"
20750
20710
msgstr "Ошкош"
20752
#: kstars_i18n.cpp:3907
20712
#: kstars_i18n.cpp:3908
20753
20713
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20754
20714
msgid "Racine"
20757
#: kstars_i18n.cpp:3908
20717
#: kstars_i18n.cpp:3909
20758
20718
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20759
20719
msgid "Rhinelander"
20762
#: kstars_i18n.cpp:3909
20722
#: kstars_i18n.cpp:3910
20763
20723
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20764
20724
msgid "Sheboygan"
20767
#: kstars_i18n.cpp:3910
20727
#: kstars_i18n.cpp:3911
20768
20728
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20769
20729
msgid "Sturtevant"
20772
#: kstars_i18n.cpp:3911
20732
#: kstars_i18n.cpp:3912
20773
20733
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20774
20734
msgid "Superior"
20775
20735
msgstr "Сюпириър"
20777
#: kstars_i18n.cpp:3912
20737
#: kstars_i18n.cpp:3913
20778
20738
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20779
20739
msgid "Waukesha"
20782
#: kstars_i18n.cpp:3913
20742
#: kstars_i18n.cpp:3914
20783
20743
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20784
20744
msgid "Wausau"
20787
#: kstars_i18n.cpp:3914
20747
#: kstars_i18n.cpp:3915
20788
20748
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20789
20749
msgid "Wauwatosa"
20792
#: kstars_i18n.cpp:3915
20752
#: kstars_i18n.cpp:3916
20793
20753
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20794
20754
msgid "West Allis"
20797
#: kstars_i18n.cpp:3916
20757
#: kstars_i18n.cpp:3917
20798
20758
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20799
20759
msgid "Yerkes Obs."
20802
#: kstars_i18n.cpp:3917
20803
msgctxt "City in Wyoming USA"
20807
20762
#: kstars_i18n.cpp:3918
20808
20763
msgctxt "City in Wyoming USA"
20812
20767
#: kstars_i18n.cpp:3919
20813
20768
msgctxt "City in Wyoming USA"
20772
#: kstars_i18n.cpp:3920
20773
msgctxt "City in Wyoming USA"
20814
20774
msgid "Casper"
20815
20775
msgstr "Каспър"
20817
#: kstars_i18n.cpp:3920
20777
#: kstars_i18n.cpp:3921
20818
20778
msgctxt "City in Wyoming USA"
20819
20779
msgid "Cheyenne"
20822
#: kstars_i18n.cpp:3921
20782
#: kstars_i18n.cpp:3922
20823
20783
msgctxt "City in Wyoming USA"
20827
#: kstars_i18n.cpp:3922
20828
msgctxt "City in Wyoming USA"
20832
20787
#: kstars_i18n.cpp:3923
20833
20788
msgctxt "City in Wyoming USA"
20792
#: kstars_i18n.cpp:3924
20793
msgctxt "City in Wyoming USA"
20834
20794
msgid "Gillette"
20835
20795
msgstr "Жилет"
20837
#: kstars_i18n.cpp:3924
20797
#: kstars_i18n.cpp:3925
20838
20798
msgctxt "City in Wyoming USA"
20839
20799
msgid "Granger"
20842
#: kstars_i18n.cpp:3925
20843
msgctxt "City in Wyoming USA"
20844
msgid "Green River"
20845
msgstr "Грийн Ривър"
20847
20802
#: kstars_i18n.cpp:3926
20848
20803
msgctxt "City in Wyoming USA"
20804
msgid "Green River"
20805
msgstr "Грийн Ривър"
20807
#: kstars_i18n.cpp:3927
20808
msgctxt "City in Wyoming USA"
20849
20809
msgid "Lander"
20852
#: kstars_i18n.cpp:3927
20812
#: kstars_i18n.cpp:3928
20853
20813
msgctxt "City in Wyoming USA"
20854
20814
msgid "Laramie"
20857
#: kstars_i18n.cpp:3928
20817
#: kstars_i18n.cpp:3929
20858
20818
msgctxt "City in Wyoming USA"
20859
20819
msgid "Rawlins"
20862
#: kstars_i18n.cpp:3929
20822
#: kstars_i18n.cpp:3930
20863
20823
msgctxt "City in Wyoming USA"
20864
20824
msgid "Riverton"
20865
20825
msgstr "Ривъртън"
20867
#: kstars_i18n.cpp:3930
20827
#: kstars_i18n.cpp:3931
20868
20828
msgctxt "City in Wyoming USA"
20869
20829
msgid "Rock Springs"
20870
20830
msgstr "Рок Спрингс"
20872
#: kstars_i18n.cpp:3931
20832
#: kstars_i18n.cpp:3932
20873
20833
msgctxt "City in Wyoming USA"
20874
20834
msgid "Sheridan"
20875
20835
msgstr "Шеридън"
20877
#: kstars_i18n.cpp:3932
20837
#: kstars_i18n.cpp:3933
20878
20838
msgctxt "City in Yemen"
20882
#: kstars_i18n.cpp:3933
20842
#: kstars_i18n.cpp:3934
20883
20843
msgctxt "City in Yugoslavia"
20884
20844
msgid "Belgrade"
20885
20845
msgstr "Белград"
20887
#: kstars_i18n.cpp:3934
20847
#: kstars_i18n.cpp:3935
20888
20848
msgctxt "City in Yukon Canada"
20889
20849
msgid "Whitehorse"
20890
20850
msgstr "Уайтхорс"
20892
#: kstars_i18n.cpp:3935
20852
#: kstars_i18n.cpp:3936
20893
20853
msgctxt "City in Zala Hungary"
20894
20854
msgid "Zalaegerszeg"
20897
#: kstars_i18n.cpp:3936
20857
#: kstars_i18n.cpp:3937
20898
20858
msgctxt "City in Zambia"
20899
20859
msgid "Chingola"
20902
#: kstars_i18n.cpp:3937
20862
#: kstars_i18n.cpp:3938
20903
20863
msgctxt "City in Zambia"
20904
20864
msgid "Kabwe"
20907
#: kstars_i18n.cpp:3938
20867
#: kstars_i18n.cpp:3939
20908
20868
msgctxt "City in Zambia"
20909
20869
msgid "Kitwe"
20912
#: kstars_i18n.cpp:3939
20872
#: kstars_i18n.cpp:3940
20913
20873
msgctxt "City in Zambia"
20914
20874
msgid "Livingstone"
20917
#: kstars_i18n.cpp:3940
20877
#: kstars_i18n.cpp:3941
20918
20878
msgctxt "City in Zambia"
20919
20879
msgid "Lusaka"
20920
20880
msgstr "Лусака"
20922
#: kstars_i18n.cpp:3941
20882
#: kstars_i18n.cpp:3942
20923
20883
msgctxt "City in Zambia"
20924
20884
msgid "Ndola"
20927
#: kstars_i18n.cpp:3942
20887
#: kstars_i18n.cpp:3943
20928
20888
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20929
20889
msgid "Frederiksvaerk"
20932
#: kstars_i18n.cpp:3943
20892
#: kstars_i18n.cpp:3944
20933
20893
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20934
20894
msgid "Helsingoer"
20937
#: kstars_i18n.cpp:3944
20897
#: kstars_i18n.cpp:3945
20938
20898
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20939
20899
msgid "Hilleroed"
20942
#: kstars_i18n.cpp:3945
20902
#: kstars_i18n.cpp:3946
20943
20903
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20944
20904
msgid "Holbaek"
20947
#: kstars_i18n.cpp:3946
20907
#: kstars_i18n.cpp:3947
20948
20908
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20949
20909
msgid "Kalundborg"
20952
#: kstars_i18n.cpp:3947
20912
#: kstars_i18n.cpp:3948
20953
20913
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20954
20914
msgid "Koege"
20957
#: kstars_i18n.cpp:3948
20917
#: kstars_i18n.cpp:3949
20958
20918
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20959
20919
msgid "Korsoer"
20962
#: kstars_i18n.cpp:3949
20922
#: kstars_i18n.cpp:3950
20963
20923
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20964
20924
msgid "Naestved"
20967
#: kstars_i18n.cpp:3950
20927
#: kstars_i18n.cpp:3951
20968
20928
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20969
20929
msgid "Ringsted"
20972
#: kstars_i18n.cpp:3951
20932
#: kstars_i18n.cpp:3952
20973
20933
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20974
20934
msgid "Roskilde"
20977
#: kstars_i18n.cpp:3952
20937
#: kstars_i18n.cpp:3953
20978
20938
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20979
20939
msgid "Slagelse"
20982
#: kstars_i18n.cpp:3953
20942
#: kstars_i18n.cpp:3954
20983
20943
msgctxt "City in Zealand Denmark"
20984
20944
msgid "Vordingborg"
20987
#: kstars_i18n.cpp:3954
20947
#: kstars_i18n.cpp:3955
20988
20948
msgctxt "City in Zimbabwe"
20989
20949
msgid "Bulawayo"
20992
#: kstars_i18n.cpp:3955
20952
#: kstars_i18n.cpp:3956
20993
20953
msgctxt "City in Zimbabwe"
20994
20954
msgid "Chitungwiza"
20997
#: kstars_i18n.cpp:3956
20957
#: kstars_i18n.cpp:3957
20998
20958
msgctxt "City in Zimbabwe"
20999
20959
msgid "Gweru"
21002
#: kstars_i18n.cpp:3957
20962
#: kstars_i18n.cpp:3958
21003
20963
msgctxt "City in Zimbabwe"
21004
20964
msgid "Harare"
21005
20965
msgstr "Хараре"
21007
#: kstars_i18n.cpp:3958
20967
#: kstars_i18n.cpp:3959
21008
20968
msgctxt "City in Zimbabwe"
21009
20969
msgid "Mutare"
21012
#: kstars_i18n.cpp:3960
20972
#: kstars_i18n.cpp:3961
21013
20973
msgctxt "Region/state in Australia"
21017
#: kstars_i18n.cpp:3961
20977
#: kstars_i18n.cpp:3962
21018
20978
msgctxt "Region/state in Australia"
21019
20979
msgid "New South Wales"
21022
#: kstars_i18n.cpp:3962
20982
#: kstars_i18n.cpp:3963
21023
20983
msgctxt "Region/state in Australia"
21024
20984
msgid "Northern Territory"
21025
20985
msgstr "Северна територия"
21027
#: kstars_i18n.cpp:3963
20987
#: kstars_i18n.cpp:3964
21028
20988
msgctxt "Region/state in Australia"
21029
20989
msgid "Queensland"
21030
20990
msgstr "Куийнсленд"
21032
#: kstars_i18n.cpp:3964
20992
#: kstars_i18n.cpp:3965
21033
20993
msgctxt "Region/state in Australia"
21034
20994
msgid "South Australia"
21035
20995
msgstr "Южна Австралия"
21037
#: kstars_i18n.cpp:3965
20997
#: kstars_i18n.cpp:3966
21038
20998
msgctxt "Region/state in Australia"
21039
20999
msgid "Tasmania"
21040
21000
msgstr "Тасмания"
21042
#: kstars_i18n.cpp:3966
21043
msgctxt "Region/state in Australia"
21047
21002
#: kstars_i18n.cpp:3967
21048
21003
msgctxt "Region/state in Australia"
21007
#: kstars_i18n.cpp:3968
21008
msgctxt "Region/state in Australia"
21049
21009
msgid "Western Australia"
21050
21010
msgstr "Западна Австралия"
21052
#: kstars_i18n.cpp:3968
21012
#: kstars_i18n.cpp:3969
21053
21013
msgctxt "Region/state in Belgium"
21054
21014
msgid "Brabant"
21057
#: kstars_i18n.cpp:3969
21017
#: kstars_i18n.cpp:3970
21058
21018
msgctxt "Region/state in Belgium"
21059
21019
msgid "Flandre occidentale"
21062
#: kstars_i18n.cpp:3970
21022
#: kstars_i18n.cpp:3971
21063
21023
msgctxt "Region/state in Canada"
21064
21024
msgid "Alberta"
21067
#: kstars_i18n.cpp:3971
21027
#: kstars_i18n.cpp:3972
21068
21028
msgctxt "Region/state in Canada"
21069
21029
msgid "British Columbia"
21070
21030
msgstr "Британска Колумбия"
21072
#: kstars_i18n.cpp:3972
21032
#: kstars_i18n.cpp:3973
21073
21033
msgctxt "Region/state in Canada"
21074
21034
msgid "Manitoba"
21077
#: kstars_i18n.cpp:3973
21078
msgctxt "Region/state in Canada"
21079
msgid "New Brunswick"
21082
21037
#: kstars_i18n.cpp:3974
21083
21038
msgctxt "Region/state in Canada"
21039
msgid "New Brunswick"
21042
#: kstars_i18n.cpp:3975
21043
msgctxt "Region/state in Canada"
21084
21044
msgid "Newfoundland"
21085
21045
msgstr "Нюфаундленд"
21087
#: kstars_i18n.cpp:3975
21047
#: kstars_i18n.cpp:3976
21088
21048
msgctxt "Region/state in Canada"
21089
21049
msgid "Northwest Territories"
21092
#: kstars_i18n.cpp:3976
21052
#: kstars_i18n.cpp:3977
21093
21053
msgctxt "Region/state in Canada"
21094
21054
msgid "Nova Scotia"
21095
21055
msgstr "Нова Скотия"
21097
#: kstars_i18n.cpp:3977
21057
#: kstars_i18n.cpp:3978
21098
21058
msgctxt "Region/state in Canada"
21099
21059
msgid "Nunavut"
21100
21060
msgstr "Нинавут"
21102
#: kstars_i18n.cpp:3978
21103
msgctxt "Region/state in Canada"
21107
21062
#: kstars_i18n.cpp:3979
21108
21063
msgctxt "Region/state in Canada"
21067
#: kstars_i18n.cpp:3980
21068
msgctxt "Region/state in Canada"
21109
21069
msgid "Prince Edward Island"
21112
#: kstars_i18n.cpp:3980
21113
msgctxt "Region/state in Canada"
21117
21072
#: kstars_i18n.cpp:3981
21118
21073
msgctxt "Region/state in Canada"
21077
#: kstars_i18n.cpp:3982
21078
msgctxt "Region/state in Canada"
21119
21079
msgid "Saskatchewan"
21122
#: kstars_i18n.cpp:3982
21082
#: kstars_i18n.cpp:3983
21123
21083
msgctxt "Region/state in Canada"
21124
21084
msgid "Yukon"
21125
21085
msgstr "Юкон"
21127
#: kstars_i18n.cpp:3983
21087
#: kstars_i18n.cpp:3984
21128
21088
msgctxt "Region/state in China"
21129
21089
msgid "Tibet"
21130
21090
msgstr "Тибет"
21132
#: kstars_i18n.cpp:3984
21092
#: kstars_i18n.cpp:3985
21133
21093
msgctxt "Region/state in Denmark"
21134
21094
msgid "Bornholm"
21137
#: kstars_i18n.cpp:3985
21097
#: kstars_i18n.cpp:3986
21138
21098
msgctxt "Region/state in Denmark"
21139
21099
msgid "Falster"
21142
#: kstars_i18n.cpp:3986
21102
#: kstars_i18n.cpp:3987
21143
21103
msgctxt "Region/state in Denmark"
21144
21104
msgid "Faroe Islands"
21145
21105
msgstr "Фаройски острови"
21147
#: kstars_i18n.cpp:3987
21107
#: kstars_i18n.cpp:3988
21148
21108
msgctxt "Region/state in Denmark"
21152
#: kstars_i18n.cpp:3988
21112
#: kstars_i18n.cpp:3989
21153
21113
msgctxt "Region/state in Denmark"
21154
21114
msgid "Jylland"
21157
#: kstars_i18n.cpp:3989
21117
#: kstars_i18n.cpp:3990
21158
21118
msgctxt "Region/state in Denmark"
21159
21119
msgid "Lolland"
21162
#: kstars_i18n.cpp:3990
21122
#: kstars_i18n.cpp:3991
21163
21123
msgctxt "Region/state in Denmark"
21164
21124
msgid "Zealand"
21167
#: kstars_i18n.cpp:3991
21127
#: kstars_i18n.cpp:3992
21168
21128
msgctxt "Region/state in France"
21169
21129
msgid "Alpes de Haute Provence"
21172
#: kstars_i18n.cpp:3992
21132
#: kstars_i18n.cpp:3993
21173
21133
msgctxt "Region/state in France"
21174
21134
msgid "Alpes Maritimes"
21177
#: kstars_i18n.cpp:3993
21137
#: kstars_i18n.cpp:3994
21178
21138
msgctxt "Region/state in France"
21182
#: kstars_i18n.cpp:3994
21142
#: kstars_i18n.cpp:3995
21183
21143
msgctxt "Region/state in France"
21184
21144
msgid "Bas-Rhin"
21187
#: kstars_i18n.cpp:3995
21147
#: kstars_i18n.cpp:3996
21188
21148
msgctxt "Region/state in France"
21189
21149
msgid "Bouches-du-rhône"
21192
#: kstars_i18n.cpp:3996
21152
#: kstars_i18n.cpp:3997
21193
21153
msgctxt "Region/state in France"
21194
21154
msgid "Calvados"
21197
#: kstars_i18n.cpp:3997
21157
#: kstars_i18n.cpp:3998
21198
21158
msgctxt "Region/state in France"
21199
21159
msgid "Charente-Maritime"
21202
#: kstars_i18n.cpp:3998
21162
#: kstars_i18n.cpp:3999
21203
21163
msgctxt "Region/state in France"
21207
#: kstars_i18n.cpp:3999
21167
#: kstars_i18n.cpp:4000
21208
21168
msgctxt "Region/state in France"
21209
21169
msgid "Corse du Sud"
21212
#: kstars_i18n.cpp:4000
21172
#: kstars_i18n.cpp:4001
21213
21173
msgctxt "Region/state in France"
21214
21174
msgid "Côte d'or"
21217
#: kstars_i18n.cpp:4001
21177
#: kstars_i18n.cpp:4002
21218
21178
msgctxt "Region/state in France"
21219
21179
msgid "Doubs"
21222
#: kstars_i18n.cpp:4002
21182
#: kstars_i18n.cpp:4003
21223
21183
msgctxt "Region/state in France"
21224
21184
msgid "Eure-et-Loir"
21227
#: kstars_i18n.cpp:4003
21187
#: kstars_i18n.cpp:4004
21229
21188
msgctxt "Region/state in France"
21230
21189
msgid "Finistère"
21231
21190
msgstr "Финистер"
21233
#: kstars_i18n.cpp:4004
21192
#: kstars_i18n.cpp:4005
21234
21193
msgctxt "Region/state in France"
21235
21194
msgid "Gironde"
21238
#: kstars_i18n.cpp:4005
21197
#: kstars_i18n.cpp:4006
21239
21198
msgctxt "Region/state in France"
21240
21199
msgid "Guadeloupe"
21243
#: kstars_i18n.cpp:4006
21202
#: kstars_i18n.cpp:4007
21244
21203
msgctxt "Region/state in France"
21245
21204
msgid "Haute-Corse"
21248
#: kstars_i18n.cpp:4007
21207
#: kstars_i18n.cpp:4008
21249
21208
msgctxt "Region/state in France"
21250
21209
msgid "Haute-Garonne"
21253
#: kstars_i18n.cpp:4008
21212
#: kstars_i18n.cpp:4009
21254
21213
msgctxt "Region/state in France"
21255
21214
msgid "Haute-Loire"
21258
#: kstars_i18n.cpp:4009
21217
#: kstars_i18n.cpp:4010
21259
21218
msgctxt "Region/state in France"
21260
21219
msgid "Hautes Alpes"
21263
#: kstars_i18n.cpp:4010
21222
#: kstars_i18n.cpp:4011
21264
21223
msgctxt "Region/state in France"
21265
21224
msgid "Haute-Savoie"
21268
#: kstars_i18n.cpp:4011
21227
#: kstars_i18n.cpp:4012
21269
21228
msgctxt "Region/state in France"
21270
21229
msgid "Hautes-Pyrénées"
21273
#: kstars_i18n.cpp:4012
21232
#: kstars_i18n.cpp:4013
21274
21233
msgctxt "Region/state in France"
21275
21234
msgid "Haute-Vienne"
21278
#: kstars_i18n.cpp:4013
21237
#: kstars_i18n.cpp:4014
21279
21238
msgctxt "Region/state in France"
21280
21239
msgid "Hauts-de-Seine"
21283
#: kstars_i18n.cpp:4014
21242
#: kstars_i18n.cpp:4015
21284
21243
msgctxt "Region/state in France"
21285
21244
msgid "Herault"
21288
#: kstars_i18n.cpp:4015
21247
#: kstars_i18n.cpp:4016
21289
21248
msgctxt "Region/state in France"
21290
21249
msgid "Ille-et-vilaine"
21293
#: kstars_i18n.cpp:4016
21252
#: kstars_i18n.cpp:4017
21294
21253
msgctxt "Region/state in France"
21295
21254
msgid "Indre-et-Loire"
21298
#: kstars_i18n.cpp:4017
21257
#: kstars_i18n.cpp:4018
21299
21258
msgctxt "Region/state in France"
21300
21259
msgid "Isère"
21303
#: kstars_i18n.cpp:4018
21262
#: kstars_i18n.cpp:4019
21304
21263
msgctxt "Region/state in France"
21305
21264
msgid "Loire"
21308
#: kstars_i18n.cpp:4019
21267
#: kstars_i18n.cpp:4020
21309
21268
msgctxt "Region/state in France"
21310
21269
msgid "Loire-atlantique"
21313
#: kstars_i18n.cpp:4020
21272
#: kstars_i18n.cpp:4021
21314
21273
msgctxt "Region/state in France"
21315
21274
msgid "Loiret"
21318
#: kstars_i18n.cpp:4021
21277
#: kstars_i18n.cpp:4022
21319
21278
msgctxt "Region/state in France"
21320
21279
msgid "Manche"
21323
#: kstars_i18n.cpp:4022
21282
#: kstars_i18n.cpp:4023
21324
21283
msgctxt "Region/state in France"
21325
21284
msgid "Marne"
21328
#: kstars_i18n.cpp:4023
21287
#: kstars_i18n.cpp:4024
21329
21288
msgctxt "Region/state in France"
21330
21289
msgid "Martinique"
21333
#: kstars_i18n.cpp:4024
21292
#: kstars_i18n.cpp:4025
21334
21293
msgctxt "Region/state in France"
21335
21294
msgid "Mayotte"
21338
#: kstars_i18n.cpp:4025
21297
#: kstars_i18n.cpp:4026
21339
21298
msgctxt "Region/state in France"
21340
21299
msgid "Morbihan"
21343
#: kstars_i18n.cpp:4026
21302
#: kstars_i18n.cpp:4027
21344
21303
msgctxt "Region/state in France"
21345
21304
msgid "Moselle"
21348
#: kstars_i18n.cpp:4027
21350
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21351
#| msgid "Caledonia"
21307
#: kstars_i18n.cpp:4028
21352
21308
msgctxt "Region/state in France"
21353
21309
msgid "New Caledonia"
21310
msgstr "Нова Каледония"
21356
#: kstars_i18n.cpp:4028
21312
#: kstars_i18n.cpp:4029
21357
21313
msgctxt "Region/state in France"
21358
21314
msgid "Nièvre"
21361
#: kstars_i18n.cpp:4029
21317
#: kstars_i18n.cpp:4030
21362
21318
msgctxt "Region/state in France"
21366
#: kstars_i18n.cpp:4030
21367
msgctxt "Region/state in France"
21371
21322
#: kstars_i18n.cpp:4031
21323
msgctxt "Region/state in France"
21327
#: kstars_i18n.cpp:4032
21373
21328
msgctxt "Region/state in France"
21374
21329
msgid "Pas-de-Calais"
21375
21330
msgstr "Па дьо Кале"
21377
#: kstars_i18n.cpp:4032
21332
#: kstars_i18n.cpp:4033
21378
21333
msgctxt "Region/state in France"
21379
21334
msgid "Puy-de-Dôme"
21382
#: kstars_i18n.cpp:4033
21337
#: kstars_i18n.cpp:4034
21383
21338
msgctxt "Region/state in France"
21384
21339
msgid "Pyrénées atlantiques"
21387
#: kstars_i18n.cpp:4034
21342
#: kstars_i18n.cpp:4035
21388
21343
msgctxt "Region/state in France"
21389
21344
msgid "Pyrénées Orientales"
21392
#: kstars_i18n.cpp:4035
21347
#: kstars_i18n.cpp:4036
21393
21348
msgctxt "Region/state in France"
21394
21349
msgid "Rhône"
21397
#: kstars_i18n.cpp:4036
21352
#: kstars_i18n.cpp:4037
21398
21353
msgctxt "Region/state in France"
21399
21354
msgid "Seine-maritime"
21402
#: kstars_i18n.cpp:4037
21357
#: kstars_i18n.cpp:4038
21403
21358
msgctxt "Region/state in France"
21404
21359
msgid "Somme"
21407
#: kstars_i18n.cpp:4038
21362
#: kstars_i18n.cpp:4039
21408
21363
msgctxt "Region/state in France"
21409
21364
msgid "St-Pierre and Miquelon"
21412
#: kstars_i18n.cpp:4039
21367
#: kstars_i18n.cpp:4040
21413
21368
msgctxt "Region/state in France"
21414
21369
msgid "Vaucluse"
21417
#: kstars_i18n.cpp:4040
21372
#: kstars_i18n.cpp:4041
21418
21373
msgctxt "Region/state in Germany"
21419
21374
msgid "Mittelfranken"
21422
#: kstars_i18n.cpp:4041
21377
#: kstars_i18n.cpp:4042
21423
21378
msgctxt "Region/state in Hungary"
21424
21379
msgid "Bács-Kiskun"
21427
#: kstars_i18n.cpp:4042
21382
#: kstars_i18n.cpp:4043
21429
21384
msgctxt "Region/state in Hungary"
21430
21385
msgid "Baranya"
21431
21386
msgstr "Барнаул"
21433
#: kstars_i18n.cpp:4043
21388
#: kstars_i18n.cpp:4044
21434
21389
msgctxt "Region/state in Hungary"
21435
21390
msgid "Békés"
21438
#: kstars_i18n.cpp:4044
21393
#: kstars_i18n.cpp:4045
21439
21394
msgctxt "Region/state in Hungary"
21440
21395
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
21443
#: kstars_i18n.cpp:4045
21398
#: kstars_i18n.cpp:4046
21445
21400
#| msgctxt "City in California USA"
21446
21401
#| msgid "Concord"
21510
21465
msgid "Tolna"
21511
21466
msgstr "Тула"
21513
#: kstars_i18n.cpp:4057
21468
#: kstars_i18n.cpp:4058
21514
21469
msgctxt "Region/state in Hungary"
21518
#: kstars_i18n.cpp:4058
21519
msgctxt "Region/state in Hungary"
21523
21473
#: kstars_i18n.cpp:4059
21474
msgctxt "Region/state in Hungary"
21478
#: kstars_i18n.cpp:4060
21525
21480
#| msgid "alpha"
21526
21481
msgctxt "Region/state in Hungary"
21528
21483
msgstr "алфа"
21530
#: kstars_i18n.cpp:4060
21485
#: kstars_i18n.cpp:4061
21531
21486
msgctxt "Region/state in India"
21532
21487
msgid "Andhra Pradesh"
21535
#: kstars_i18n.cpp:4061
21536
msgctxt "Region/state in Ireland"
21540
21490
#: kstars_i18n.cpp:4062
21541
msgctxt "Region/state in Ireland"
21492
msgctxt "Region/state in India"
21493
msgid "Maharashtra"
21545
21496
#: kstars_i18n.cpp:4063
21546
21497
msgctxt "Region/state in Ireland"
21550
21501
#: kstars_i18n.cpp:4064
21551
21502
msgctxt "Region/state in Ireland"
21555
21506
#: kstars_i18n.cpp:4065
21557
msgctxt "Region/state in Italy"
21507
msgctxt "Region/state in Ireland"
21561
21511
#: kstars_i18n.cpp:4066
21563
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21564
#| msgid "Christmas Island"
21565
msgctxt "Region/state in Kiribati"
21566
msgid "Christmas Island"
21567
msgstr "Великденски о-ви"
21512
msgctxt "Region/state in Ireland"
21569
21516
#: kstars_i18n.cpp:4067
21570
msgctxt "Region/state in Korea"
21518
msgctxt "Region/state in Italy"
21574
21522
#: kstars_i18n.cpp:4068
21575
msgctxt "Region/state in Korea"
21524
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21525
#| msgid "Christmas Island"
21526
msgctxt "Region/state in Kiribati"
21527
msgid "Christmas Island"
21528
msgstr "Великденски о-ви"
21579
21530
#: kstars_i18n.cpp:4069
21580
21531
msgctxt "Region/state in Korea"
21584
21535
#: kstars_i18n.cpp:4070
21585
21536
msgctxt "Region/state in Korea"
21589
21540
#: kstars_i18n.cpp:4071
21590
21541
msgctxt "Region/state in Korea"
21594
21545
#: kstars_i18n.cpp:4072
21595
21546
msgctxt "Region/state in Korea"
21599
21550
#: kstars_i18n.cpp:4073
21600
21551
msgctxt "Region/state in Korea"
21604
21555
#: kstars_i18n.cpp:4074
21605
21556
msgctxt "Region/state in Korea"
21609
21560
#: kstars_i18n.cpp:4075
21610
21561
msgctxt "Region/state in Korea"
21614
21565
#: kstars_i18n.cpp:4076
21615
21566
msgctxt "Region/state in Korea"
21619
21570
#: kstars_i18n.cpp:4077
21620
21571
msgctxt "Region/state in Korea"
21575
#: kstars_i18n.cpp:4078
21576
msgctxt "Region/state in Korea"
21580
#: kstars_i18n.cpp:4079
21581
msgctxt "Region/state in Korea"
21621
21582
msgid "Jeonbuk"
21624
#: kstars_i18n.cpp:4078
21585
#: kstars_i18n.cpp:4080
21625
21586
msgctxt "Region/state in Korea"
21626
21587
msgid "Jeonnam"
21629
#: kstars_i18n.cpp:4079
21590
#: kstars_i18n.cpp:4081
21630
21591
msgctxt "Region/state in Korea"
21631
21592
msgid "Pyungbuk"
21634
#: kstars_i18n.cpp:4080
21595
#: kstars_i18n.cpp:4082
21635
21596
msgctxt "Region/state in Namibia"
21636
21597
msgid "Khomas Hochland"
21639
#: kstars_i18n.cpp:4081
21600
#: kstars_i18n.cpp:4083
21640
21601
msgctxt "Region/state in Poland"
21641
21602
msgid "Wielkopolska"
21644
#: kstars_i18n.cpp:4082
21605
#: kstars_i18n.cpp:4084
21645
21606
msgctxt "Region/state in Portugal"
21646
21607
msgid "Azores"
21649
#: kstars_i18n.cpp:4083
21610
#: kstars_i18n.cpp:4085
21650
21611
msgctxt "Region/state in Portugal"
21651
21612
msgid "Madeira"
21652
21613
msgstr "Мадейра"
21654
#: kstars_i18n.cpp:4084
21615
#: kstars_i18n.cpp:4086
21655
21616
msgctxt "Region/state in Russia"
21656
21617
msgid "Central Region"
21659
#: kstars_i18n.cpp:4085
21620
#: kstars_i18n.cpp:4087
21660
21621
msgctxt "Region/state in Russia"
21661
21622
msgid "Far East"
21664
#: kstars_i18n.cpp:4086
21625
#: kstars_i18n.cpp:4088
21665
21626
msgctxt "Region/state in Russia"
21666
21627
msgid "North-West Region"
21669
#: kstars_i18n.cpp:4087
21630
#: kstars_i18n.cpp:4089
21670
21631
msgctxt "Region/state in Russia"
21671
21632
msgid "Siberia"
21674
#: kstars_i18n.cpp:4088
21635
#: kstars_i18n.cpp:4090
21675
21636
msgctxt "Region/state in Russia"
21676
21637
msgid "South Region"
21679
#: kstars_i18n.cpp:4089
21640
#: kstars_i18n.cpp:4091
21680
21641
msgctxt "Region/state in Russia"
21684
#: kstars_i18n.cpp:4090
21645
#: kstars_i18n.cpp:4092
21685
21646
msgctxt "Region/state in Russia"
21686
21647
msgid "Volga Region"
21689
#: kstars_i18n.cpp:4091
21650
#: kstars_i18n.cpp:4093
21690
21651
msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
21691
21652
msgid "Guadalcanal"
21694
#: kstars_i18n.cpp:4092
21655
#: kstars_i18n.cpp:4094
21695
21656
msgctxt "Region/state in Spain"
21696
21657
msgid "Canary Islands"
21699
#: kstars_i18n.cpp:4093
21660
#: kstars_i18n.cpp:4095
21700
21661
msgctxt "Region/state in Spain"
21701
21662
msgid "Gran Canaria"
21702
21663
msgstr "Гран Канария"
21704
#: kstars_i18n.cpp:4094
21665
#: kstars_i18n.cpp:4096
21705
21666
msgctxt "Region/state in Spain"
21706
21667
msgid "Tenerife"
21707
21668
msgstr "Тенерифе"
21709
#: kstars_i18n.cpp:4095
21670
#: kstars_i18n.cpp:4097
21710
21671
msgctxt "Region/state in Spain"
21711
21672
msgid "Toledo"
21712
21673
msgstr "Толедо"
21714
#: kstars_i18n.cpp:4096
21675
#: kstars_i18n.cpp:4098
21715
21676
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21716
21677
msgid "Guernsey"
21719
#: kstars_i18n.cpp:4097
21680
#: kstars_i18n.cpp:4099
21720
21681
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21721
21682
msgid "Northern Ireland"
21722
21683
msgstr "Северна Ирландия"
21724
#: kstars_i18n.cpp:4098
21685
#: kstars_i18n.cpp:4100
21725
21686
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21726
21687
msgid "Scotland"
21727
21688
msgstr "Шотландия"
21729
#: kstars_i18n.cpp:4099
21690
#: kstars_i18n.cpp:4101
21730
21691
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21731
21692
msgid "Wales"
21732
21693
msgstr "Уелс"
21734
#: kstars_i18n.cpp:4100
21695
#: kstars_i18n.cpp:4102
21735
21696
msgctxt "Region/state in USA"
21736
21697
msgid "Alabama"
21737
21698
msgstr "Алабама"
21739
#: kstars_i18n.cpp:4101
21700
#: kstars_i18n.cpp:4103
21740
21701
msgctxt "Region/state in USA"
21741
21702
msgid "Alaska"
21742
21703
msgstr "Аляска"
21744
#: kstars_i18n.cpp:4102
21705
#: kstars_i18n.cpp:4104
21745
21706
msgctxt "Region/state in USA"
21746
21707
msgid "Arizona"
21747
21708
msgstr "Аризона"
21749
#: kstars_i18n.cpp:4103
21710
#: kstars_i18n.cpp:4105
21750
21711
msgctxt "Region/state in USA"
21751
21712
msgid "Arkansas"
21752
21713
msgstr "Арканзас"
21754
#: kstars_i18n.cpp:4104
21715
#: kstars_i18n.cpp:4106
21755
21716
msgctxt "Region/state in USA"
21756
21717
msgid "California"
21757
21718
msgstr "Калифорния"
21759
#: kstars_i18n.cpp:4105
21720
#: kstars_i18n.cpp:4107
21760
21721
msgctxt "Region/state in USA"
21761
21722
msgid "Colorado"
21762
21723
msgstr "Колорадо"
21764
#: kstars_i18n.cpp:4106
21725
#: kstars_i18n.cpp:4108
21765
21726
msgctxt "Region/state in USA"
21766
21727
msgid "Connecticut"
21767
21728
msgstr "Кънектикът"
21769
#: kstars_i18n.cpp:4107
21730
#: kstars_i18n.cpp:4109
21770
21731
msgctxt "Region/state in USA"
21774
#: kstars_i18n.cpp:4108
21735
#: kstars_i18n.cpp:4110
21775
21736
msgctxt "Region/state in USA"
21776
21737
msgid "Delaware"
21777
21738
msgstr "Делауер"
21779
#: kstars_i18n.cpp:4109
21740
#: kstars_i18n.cpp:4111
21780
21741
msgctxt "Region/state in USA"
21781
21742
msgid "Florida"
21782
21743
msgstr "Флорида"
21784
#: kstars_i18n.cpp:4110
21745
#: kstars_i18n.cpp:4112
21785
21746
msgctxt "Region/state in USA"
21786
21747
msgid "Georgia"
21787
21748
msgstr "Джорджия"
21789
#: kstars_i18n.cpp:4111
21750
#: kstars_i18n.cpp:4113
21790
21751
msgctxt "Region/state in USA"
21791
21752
msgid "Hawaii"
21792
21753
msgstr "Хаваи"
21794
#: kstars_i18n.cpp:4112
21755
#: kstars_i18n.cpp:4114
21795
21756
msgctxt "Region/state in USA"
21796
21757
msgid "Idaho"
21797
21758
msgstr "Айдахо"
21799
#: kstars_i18n.cpp:4113
21760
#: kstars_i18n.cpp:4115
21800
21761
msgctxt "Region/state in USA"
21801
21762
msgid "Illinois"
21802
21763
msgstr "Илинойс"
21804
#: kstars_i18n.cpp:4114
21765
#: kstars_i18n.cpp:4116
21805
21766
msgctxt "Region/state in USA"
21806
21767
msgid "Indiana"
21807
21768
msgstr "Индиана"
21809
#: kstars_i18n.cpp:4115
21770
#: kstars_i18n.cpp:4117
21810
21771
msgctxt "Region/state in USA"
21812
21773
msgstr "Айова"
21814
#: kstars_i18n.cpp:4116
21775
#: kstars_i18n.cpp:4118
21815
21776
msgctxt "Region/state in USA"
21816
21777
msgid "Kansas"
21817
21778
msgstr "Канзас"
21819
#: kstars_i18n.cpp:4117
21780
#: kstars_i18n.cpp:4119
21820
21781
msgctxt "Region/state in USA"
21821
21782
msgid "Kentucky"
21822
21783
msgstr "Кентъки"
21824
#: kstars_i18n.cpp:4118
21785
#: kstars_i18n.cpp:4120
21825
21786
msgctxt "Region/state in USA"
21826
21787
msgid "Louisiana"
21827
21788
msgstr "Луизиана"
21829
#: kstars_i18n.cpp:4119
21790
#: kstars_i18n.cpp:4121
21830
21791
msgctxt "Region/state in USA"
21831
21792
msgid "Maine"
21832
21793
msgstr "Мейн"
21834
#: kstars_i18n.cpp:4120
21795
#: kstars_i18n.cpp:4122
21835
21796
msgctxt "Region/state in USA"
21836
21797
msgid "Maryland"
21837
21798
msgstr "Мериленд"
21839
#: kstars_i18n.cpp:4121
21800
#: kstars_i18n.cpp:4123
21840
21801
msgctxt "Region/state in USA"
21841
21802
msgid "Massachusetts"
21842
21803
msgstr "Масачузетс"
21844
#: kstars_i18n.cpp:4122
21805
#: kstars_i18n.cpp:4124
21845
21806
msgctxt "Region/state in USA"
21846
21807
msgid "Michigan"
21847
21808
msgstr "Мичиган"
21849
#: kstars_i18n.cpp:4123
21810
#: kstars_i18n.cpp:4125
21850
21811
msgctxt "Region/state in USA"
21851
21812
msgid "Minnesota"
21852
21813
msgstr "Минесота"
21854
#: kstars_i18n.cpp:4124
21815
#: kstars_i18n.cpp:4126
21855
21816
msgctxt "Region/state in USA"
21856
21817
msgid "Mississippi"
21857
21818
msgstr "Мисисипи"
21859
#: kstars_i18n.cpp:4125
21820
#: kstars_i18n.cpp:4127
21860
21821
msgctxt "Region/state in USA"
21861
21822
msgid "Missouri"
21862
21823
msgstr "Мисури"
21864
#: kstars_i18n.cpp:4126
21825
#: kstars_i18n.cpp:4128
21865
21826
msgctxt "Region/state in USA"
21866
21827
msgid "Montana"
21867
21828
msgstr "Монтана"
21869
#: kstars_i18n.cpp:4127
21830
#: kstars_i18n.cpp:4129
21870
21831
msgctxt "Region/state in USA"
21871
21832
msgid "Nebraska"
21872
21833
msgstr "Небраска"
21874
#: kstars_i18n.cpp:4128
21835
#: kstars_i18n.cpp:4130
21875
21836
msgctxt "Region/state in USA"
21876
21837
msgid "Nevada"
21877
21838
msgstr "Невада"
21879
#: kstars_i18n.cpp:4129
21840
#: kstars_i18n.cpp:4131
21880
21841
msgctxt "Region/state in USA"
21881
21842
msgid "New Hampshire"
21882
21843
msgstr "Ню Хемпшир"
21884
#: kstars_i18n.cpp:4130
21845
#: kstars_i18n.cpp:4132
21885
21846
msgctxt "Region/state in USA"
21886
21847
msgid "New Jersey"
21887
21848
msgstr "Ню Джърси"
21889
#: kstars_i18n.cpp:4131
21850
#: kstars_i18n.cpp:4133
21890
21851
msgctxt "Region/state in USA"
21891
21852
msgid "New Mexico"
21892
21853
msgstr "Ню Мексико"
21894
#: kstars_i18n.cpp:4132
21855
#: kstars_i18n.cpp:4134
21895
21856
msgctxt "Region/state in USA"
21896
21857
msgid "New York"
21897
21858
msgstr "Ню Йорк"
21899
#: kstars_i18n.cpp:4133
21860
#: kstars_i18n.cpp:4135
21900
21861
msgctxt "Region/state in USA"
21901
21862
msgid "North Carolina"
21902
21863
msgstr "Северна Каролина"
21904
#: kstars_i18n.cpp:4134
21865
#: kstars_i18n.cpp:4136
21905
21866
msgctxt "Region/state in USA"
21906
21867
msgid "North Dakota"
21907
21868
msgstr "Северна Дакота"
21909
#: kstars_i18n.cpp:4135
21870
#: kstars_i18n.cpp:4137
21910
21871
msgctxt "Region/state in USA"
21912
21873
msgstr "Охайо"
21914
#: kstars_i18n.cpp:4136
21875
#: kstars_i18n.cpp:4138
21915
21876
msgctxt "Region/state in USA"
21916
21877
msgid "Oklahoma"
21917
21878
msgstr "Оклахома"
21919
#: kstars_i18n.cpp:4137
21880
#: kstars_i18n.cpp:4139
21920
21881
msgctxt "Region/state in USA"
21921
21882
msgid "Oregon"
21922
21883
msgstr "Орегон"
21924
#: kstars_i18n.cpp:4138
21885
#: kstars_i18n.cpp:4140
21925
21886
msgctxt "Region/state in USA"
21926
21887
msgid "Pennsylvania"
21927
21888
msgstr "Пенсилвания"
21929
#: kstars_i18n.cpp:4139
21890
#: kstars_i18n.cpp:4141
21930
21891
msgctxt "Region/state in USA"
21931
21892
msgid "Puerto Rico"
21932
21893
msgstr "Пуерто Рико"
21934
#: kstars_i18n.cpp:4140
21895
#: kstars_i18n.cpp:4142
21935
21896
msgctxt "Region/state in USA"
21936
21897
msgid "Rhode Island"
21937
21898
msgstr "Роуд Айлънд"
21939
#: kstars_i18n.cpp:4141
21900
#: kstars_i18n.cpp:4143
21940
21901
msgctxt "Region/state in USA"
21941
21902
msgid "South Carolina"
21942
21903
msgstr "Южна Каролина"
21944
#: kstars_i18n.cpp:4142
21905
#: kstars_i18n.cpp:4144
21945
21906
msgctxt "Region/state in USA"
21946
21907
msgid "South Dakota"
21947
21908
msgstr "Южна Дакота"
21949
#: kstars_i18n.cpp:4143
21910
#: kstars_i18n.cpp:4145
21950
21911
msgctxt "Region/state in USA"
21951
21912
msgid "Tennessee"
21952
21913
msgstr "Тенеси"
21954
#: kstars_i18n.cpp:4144
21915
#: kstars_i18n.cpp:4146
21955
21916
msgctxt "Region/state in USA"
21956
21917
msgid "Texas"
21957
21918
msgstr "Тексас"
21959
#: kstars_i18n.cpp:4145
21920
#: kstars_i18n.cpp:4147
21960
21921
msgctxt "Region/state in USA"
21964
#: kstars_i18n.cpp:4146
21925
#: kstars_i18n.cpp:4148
21965
21926
msgctxt "Region/state in USA"
21966
21927
msgid "Vermont"
21967
21928
msgstr "Върмонт"
21969
#: kstars_i18n.cpp:4147
21930
#: kstars_i18n.cpp:4149
21970
21931
msgctxt "Region/state in USA"
21971
21932
msgid "Virginia"
21972
21933
msgstr "Вирджиния"
21974
#: kstars_i18n.cpp:4148
21935
#: kstars_i18n.cpp:4150
21975
21936
msgctxt "Region/state in USA"
21976
21937
msgid "Washington"
21977
21938
msgstr "Вашингтон"
21979
#: kstars_i18n.cpp:4149
21940
#: kstars_i18n.cpp:4151
21980
21941
msgctxt "Region/state in USA"
21981
21942
msgid "Washington, DC"
21982
21943
msgstr "Вашингтон, окр. Колумбия"
21984
#: kstars_i18n.cpp:4150
21945
#: kstars_i18n.cpp:4152
21985
21946
msgctxt "Region/state in USA"
21986
21947
msgid "West Virginia"
21987
21948
msgstr "Западна Вирджиния"
21989
#: kstars_i18n.cpp:4151
21950
#: kstars_i18n.cpp:4153
21990
21951
msgctxt "Region/state in USA"
21991
21952
msgid "Wisconsin"
21992
21953
msgstr "Уисконсин"
21994
#: kstars_i18n.cpp:4152
21955
#: kstars_i18n.cpp:4154
21995
21956
msgctxt "Region/state in USA"
21996
21957
msgid "Wyoming"
21997
21958
msgstr "Уайоминг"
21999
#: kstars_i18n.cpp:4153
21960
#: kstars_i18n.cpp:4155
22000
21961
msgctxt "Country name"
22001
21962
msgid "Afghanistan"
22002
21963
msgstr "Афганистан"
22004
#: kstars_i18n.cpp:4154
21965
#: kstars_i18n.cpp:4156
22005
21966
msgctxt "Country name"
22006
21967
msgid "Algeria"
22007
21968
msgstr "Алжир"
22009
#: kstars_i18n.cpp:4155
21970
#: kstars_i18n.cpp:4157
22010
21971
msgctxt "Country name"
22011
21972
msgid "Angola"
22012
21973
msgstr "Ангола"
22014
#: kstars_i18n.cpp:4156
21975
#: kstars_i18n.cpp:4158
22015
21976
msgctxt "Country name"
22016
21977
msgid "Antarctica"
22017
21978
msgstr "Антарктика"
22019
#: kstars_i18n.cpp:4157
21980
#: kstars_i18n.cpp:4159
22020
21981
msgctxt "Country name"
22021
21982
msgid "Antigua and Barbuda"
22022
21983
msgstr "Антигуа и Барбуда"
22024
#: kstars_i18n.cpp:4158
21985
#: kstars_i18n.cpp:4160
22025
21986
msgctxt "Country name"
22026
21987
msgid "Argentina"
22027
21988
msgstr "Аржентина"
22029
#: kstars_i18n.cpp:4159
21990
#: kstars_i18n.cpp:4161
22030
21991
msgctxt "Country name"
22031
21992
msgid "Armenia"
22032
21993
msgstr "Армения"
22034
#: kstars_i18n.cpp:4160
21995
#: kstars_i18n.cpp:4162
22035
21996
msgctxt "Country name"
22036
21997
msgid "Ascension Island"
22039
#: kstars_i18n.cpp:4161
22000
#: kstars_i18n.cpp:4163
22040
22001
msgctxt "Country name"
22041
22002
msgid "Australia"
22042
22003
msgstr "Австралия"
22044
#: kstars_i18n.cpp:4162
22005
#: kstars_i18n.cpp:4164
22045
22006
msgctxt "Country name"
22046
22007
msgid "Austria"
22047
22008
msgstr "Австрия"
22049
#: kstars_i18n.cpp:4163
22010
#: kstars_i18n.cpp:4165
22050
22011
msgctxt "Country name"
22051
22012
msgid "Bahamas"
22054
#: kstars_i18n.cpp:4164
22015
#: kstars_i18n.cpp:4166
22055
22016
msgctxt "Country name"
22056
22017
msgid "Bahrain"
22057
22018
msgstr "Бахрейн"
22059
#: kstars_i18n.cpp:4165
22020
#: kstars_i18n.cpp:4167
22060
22021
msgctxt "Country name"
22061
22022
msgid "Bangladesh"
22062
22023
msgstr "Бангладеш"
22064
#: kstars_i18n.cpp:4166
22025
#: kstars_i18n.cpp:4168
22065
22026
msgctxt "Country name"
22066
22027
msgid "Barbados"
22067
22028
msgstr "Барбадос"
22069
#: kstars_i18n.cpp:4167
22030
#: kstars_i18n.cpp:4169
22070
22031
msgctxt "Country name"
22071
22032
msgid "Belgium"
22072
22033
msgstr "Белгия"
22074
#: kstars_i18n.cpp:4168
22035
#: kstars_i18n.cpp:4170
22075
22036
msgctxt "Country name"
22076
22037
msgid "Belize"
22077
22038
msgstr "Белиз"
22079
#: kstars_i18n.cpp:4169
22040
#: kstars_i18n.cpp:4171
22080
22041
msgctxt "Country name"
22081
22042
msgid "Bénin"
22082
22043
msgstr "Бенин"
22084
#: kstars_i18n.cpp:4170
22045
#: kstars_i18n.cpp:4172
22085
22046
msgctxt "Country name"
22086
22047
msgid "Bermuda"
22087
22048
msgstr "Бермуда"
22089
#: kstars_i18n.cpp:4171
22050
#: kstars_i18n.cpp:4173
22090
22051
msgctxt "Country name"
22091
22052
msgid "Bolivia"
22092
22053
msgstr "Боливия"
22094
#: kstars_i18n.cpp:4172
22055
#: kstars_i18n.cpp:4174
22095
22056
msgctxt "Country name"
22096
22057
msgid "Bosnia and Herzegovina"
22097
22058
msgstr "Босна и Херцеговина"
22099
#: kstars_i18n.cpp:4173
22060
#: kstars_i18n.cpp:4175
22100
22061
msgctxt "Country name"
22101
22062
msgid "Botswana"
22102
22063
msgstr "Ботсвана"
22104
#: kstars_i18n.cpp:4174
22065
#: kstars_i18n.cpp:4176
22105
22066
msgctxt "Country name"
22106
22067
msgid "Brazil"
22107
22068
msgstr "Бразилия"
22109
#: kstars_i18n.cpp:4175
22070
#: kstars_i18n.cpp:4177
22110
22071
msgctxt "Country name"
22111
22072
msgid "Brunei"
22112
22073
msgstr "Бруней"
22114
#: kstars_i18n.cpp:4176
22075
#: kstars_i18n.cpp:4178
22115
22076
msgctxt "Country name"
22116
22077
msgid "Bulgaria"
22117
22078
msgstr "България"
22119
#: kstars_i18n.cpp:4177
22080
#: kstars_i18n.cpp:4179
22120
22081
msgctxt "Country name"
22121
22082
msgid "Burkina Faso"
22122
22083
msgstr "Буркина Фасо"
22124
#: kstars_i18n.cpp:4178
22085
#: kstars_i18n.cpp:4180
22125
22086
msgctxt "Country name"
22126
22087
msgid "Burundi"
22127
22088
msgstr "Бурунди"
22129
#: kstars_i18n.cpp:4179
22090
#: kstars_i18n.cpp:4181
22130
22091
msgctxt "Country name"
22131
22092
msgid "Cameroon"
22132
22093
msgstr "Камерун"
22134
#: kstars_i18n.cpp:4180
22095
#: kstars_i18n.cpp:4182
22135
22096
msgctxt "Country name"
22136
22097
msgid "Canada"
22137
22098
msgstr "Канада"
22139
#: kstars_i18n.cpp:4181
22100
#: kstars_i18n.cpp:4183
22140
22101
msgctxt "Country name"
22141
22102
msgid "Cape Verde"
22144
#: kstars_i18n.cpp:4182
22105
#: kstars_i18n.cpp:4184
22145
22106
msgctxt "Country name"
22146
22107
msgid "Cayman Islands"
22149
#: kstars_i18n.cpp:4183
22110
#: kstars_i18n.cpp:4185
22150
22111
msgctxt "Country name"
22151
22112
msgid "Central African Republic"
22154
#: kstars_i18n.cpp:4184
22115
#: kstars_i18n.cpp:4186
22155
22116
msgctxt "Country name"
22159
#: kstars_i18n.cpp:4185
22120
#: kstars_i18n.cpp:4187
22160
22121
msgctxt "Country name"
22161
22122
msgid "Chile"
22162
22123
msgstr "Чили"
22164
#: kstars_i18n.cpp:4186
22125
#: kstars_i18n.cpp:4188
22165
22126
msgctxt "Country name"
22166
22127
msgid "China"
22167
22128
msgstr "Китай"
22169
#: kstars_i18n.cpp:4187
22130
#: kstars_i18n.cpp:4189
22170
22131
msgctxt "Country name"
22171
22132
msgid "Colombia"
22172
22133
msgstr "Колумбия"
22174
#: kstars_i18n.cpp:4188
22135
#: kstars_i18n.cpp:4190
22175
22136
msgctxt "Country name"
22176
22137
msgid "Congo"
22177
22138
msgstr "Конго"
22179
#: kstars_i18n.cpp:4189
22140
#: kstars_i18n.cpp:4191
22180
22141
msgctxt "Country name"
22181
22142
msgid "Congo (Democratic Republic)"
22182
22143
msgstr "Конго (Демократична Република)"
22184
#: kstars_i18n.cpp:4190
22145
#: kstars_i18n.cpp:4192
22185
22146
msgctxt "Country name"
22186
22147
msgid "Costa Rica"
22187
22148
msgstr "Коста Рика"
22189
#: kstars_i18n.cpp:4191
22150
#: kstars_i18n.cpp:4193
22190
22151
msgctxt "Country name"
22191
22152
msgid "Croatia"
22192
22153
msgstr "Хърватска"
22194
#: kstars_i18n.cpp:4192
22155
#: kstars_i18n.cpp:4194
22195
22156
msgctxt "Country name"
22197
22158
msgstr "Куба"
22199
#: kstars_i18n.cpp:4193
22160
#: kstars_i18n.cpp:4195
22200
22161
msgctxt "Country name"
22201
22162
msgid "Cyprus"
22202
22163
msgstr "Кипър"
22204
#: kstars_i18n.cpp:4194
22165
#: kstars_i18n.cpp:4196
22205
22166
msgctxt "Country name"
22206
22167
msgid "Czech Republic"
22207
22168
msgstr "Чехия"
22209
#: kstars_i18n.cpp:4195
22170
#: kstars_i18n.cpp:4197
22210
22171
msgctxt "Country name"
22211
22172
msgid "Dem rep of Congo"
22212
22173
msgstr "Демократична Република Конго"
22214
#: kstars_i18n.cpp:4196
22175
#: kstars_i18n.cpp:4198
22215
22176
msgctxt "Country name"
22216
22177
msgid "Denmark"
22217
22178
msgstr "Дания"
22219
#: kstars_i18n.cpp:4197
22180
#: kstars_i18n.cpp:4199
22220
22181
msgctxt "Country name"
22221
22182
msgid "Djibouti"
22222
22183
msgstr "Джибути"
22224
#: kstars_i18n.cpp:4198
22185
#: kstars_i18n.cpp:4200
22225
22186
msgctxt "Country name"
22226
22187
msgid "Dominican Republic"
22227
22188
msgstr "Доминиканска република"
22229
#: kstars_i18n.cpp:4199
22190
#: kstars_i18n.cpp:4201
22230
22191
msgctxt "Country name"
22231
22192
msgid "Ecuador"
22232
22193
msgstr "Еквадор"
22234
#: kstars_i18n.cpp:4200
22195
#: kstars_i18n.cpp:4202
22235
22196
msgctxt "Country name"
22236
22197
msgid "Egypt"
22237
22198
msgstr "Египет"
22239
#: kstars_i18n.cpp:4201
22200
#: kstars_i18n.cpp:4203
22240
22201
msgctxt "Country name"
22241
22202
msgid "El Salvador"
22244
#: kstars_i18n.cpp:4202
22205
#: kstars_i18n.cpp:4204
22245
22206
msgctxt "Country name"
22246
22207
msgid "Equatorial Guinea"
22247
22208
msgstr "Екваториална Гвинея"
22249
#: kstars_i18n.cpp:4203
22210
#: kstars_i18n.cpp:4205
22250
22211
msgctxt "Country name"
22251
22212
msgid "Eritrea"
22252
22213
msgstr "Еритрея"
22254
#: kstars_i18n.cpp:4204
22215
#: kstars_i18n.cpp:4206
22255
22216
msgctxt "Country name"
22256
22217
msgid "Estonia"
22257
22218
msgstr "Естония"
22259
#: kstars_i18n.cpp:4205
22220
#: kstars_i18n.cpp:4207
22260
22221
msgctxt "Country name"
22261
22222
msgid "Ethiopia"
22262
22223
msgstr "Етиопия"
22264
#: kstars_i18n.cpp:4206
22225
#: kstars_i18n.cpp:4208
22265
22226
msgctxt "Country name"
22266
22227
msgid "Falkland Islands"
22267
22228
msgstr "Фолклендски острови"
22269
#: kstars_i18n.cpp:4207
22230
#: kstars_i18n.cpp:4209
22270
22231
msgctxt "Country name"
22272
22233
msgstr "Фиджи"
22274
#: kstars_i18n.cpp:4208
22235
#: kstars_i18n.cpp:4210
22275
22236
msgctxt "Country name"
22276
22237
msgid "Finland"
22277
22238
msgstr "Финландия"
22279
#: kstars_i18n.cpp:4209
22240
#: kstars_i18n.cpp:4211
22280
22241
msgctxt "Country name"
22281
22242
msgid "France"
22282
22243
msgstr "Франция"
22284
#: kstars_i18n.cpp:4210
22245
#: kstars_i18n.cpp:4212
22285
22246
msgctxt "Country name"
22286
22247
msgid "French Guiana"
22289
#: kstars_i18n.cpp:4211
22250
#: kstars_i18n.cpp:4213
22290
22251
msgctxt "Country name"
22291
22252
msgid "French Polynesia"
22292
22253
msgstr "Френска Полинезия"
22294
#: kstars_i18n.cpp:4212
22255
#: kstars_i18n.cpp:4214
22295
22256
msgctxt "Country name"
22296
22257
msgid "Gabon"
22297
22258
msgstr "Габон"
22299
#: kstars_i18n.cpp:4213
22260
#: kstars_i18n.cpp:4215
22300
22261
msgctxt "Country name"
22301
22262
msgid "Gambia"
22302
22263
msgstr "Гамбия"
22304
#: kstars_i18n.cpp:4214
22265
#: kstars_i18n.cpp:4216
22305
22266
msgctxt "Country name"
22306
22267
msgid "Germany"
22307
22268
msgstr "Германия"
22309
#: kstars_i18n.cpp:4215
22270
#: kstars_i18n.cpp:4217
22310
22271
msgctxt "Country name"
22311
22272
msgid "Ghana"
22312
22273
msgstr "Гана"
22314
#: kstars_i18n.cpp:4216
22275
#: kstars_i18n.cpp:4218
22315
22276
msgctxt "Country name"
22316
22277
msgid "Greece"
22317
22278
msgstr "Гърция"
22319
#: kstars_i18n.cpp:4217
22280
#: kstars_i18n.cpp:4219
22320
22281
msgctxt "Country name"
22321
22282
msgid "Greenland"
22322
22283
msgstr "Гренландия"
22324
#: kstars_i18n.cpp:4218
22285
#: kstars_i18n.cpp:4220
22325
22286
msgctxt "Country name"
22327
22288
msgstr "Гуам"
22329
#: kstars_i18n.cpp:4219
22290
#: kstars_i18n.cpp:4221
22330
22291
msgctxt "Country name"
22331
22292
msgid "Guatemala"
22332
22293
msgstr "Гватемала"
22334
#: kstars_i18n.cpp:4220
22295
#: kstars_i18n.cpp:4222
22335
22296
msgctxt "Country name"
22336
22297
msgid "Guinea"
22339
#: kstars_i18n.cpp:4221
22300
#: kstars_i18n.cpp:4223
22340
22301
msgctxt "Country name"
22341
22302
msgid "Guinea Bissau"
22344
#: kstars_i18n.cpp:4222
22305
#: kstars_i18n.cpp:4224
22345
22306
msgctxt "Country name"
22346
22307
msgid "Guyana"
22349
#: kstars_i18n.cpp:4223
22310
#: kstars_i18n.cpp:4225
22350
22311
msgctxt "Country name"
22351
22312
msgid "Haiti"
22352
22313
msgstr "Хаити"
22354
#: kstars_i18n.cpp:4224
22315
#: kstars_i18n.cpp:4226
22356
22317
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22357
22318
#| msgid "Toliara"
23111
23072
msgid "Yemen"
23112
23073
msgstr "Бремен"
23114
#: kstars_i18n.cpp:4332
23075
#: kstars_i18n.cpp:4334
23116
23077
msgctxt "Country name"
23117
23078
msgid "Yugoslavia"
23118
23079
msgstr "Югославия"
23120
#: kstars_i18n.cpp:4333
23081
#: kstars_i18n.cpp:4335
23122
23083
#| msgid "lambda"
23123
23084
msgctxt "Country name"
23124
23085
msgid "Zambia"
23125
23086
msgstr "ламбда"
23127
#: kstars_i18n.cpp:4334
23088
#: kstars_i18n.cpp:4336
23129
23090
#| msgid "image"
23130
23091
msgctxt "Country name"
23131
23092
msgid "Zimbabwe"
23132
23093
msgstr "изображение"
23134
#: kstars_i18n.cpp:4335
23095
#: kstars_i18n.cpp:4337
23135
23096
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23136
23097
msgid "Comet Impact Scars (HST)"
23139
#: kstars_i18n.cpp:4336
23100
#: kstars_i18n.cpp:4338
23140
23101
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23141
23102
msgid "Galilean Satellites (HST)"
23144
#: kstars_i18n.cpp:4337
23105
#: kstars_i18n.cpp:4339
23145
23106
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23146
23107
msgid "Global Dust Storm (HST)"
23149
#: kstars_i18n.cpp:4338
23110
#: kstars_i18n.cpp:4340
23150
23111
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23151
23112
msgid "Jupiter and Io (HST)"
23154
#: kstars_i18n.cpp:4339
23115
#: kstars_i18n.cpp:4341
23156
23117
#| msgid "Show NOAO Image"
23157
23118
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23158
23119
msgid "Show APOD Image"
23159
23120
msgstr "Показване на изображение NOAO"
23161
#: kstars_i18n.cpp:4340
23122
#: kstars_i18n.cpp:4342
23163
23124
#| msgid "Show NOAO Image"
23164
23125
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23165
23126
msgid "Show APOD Image (Radar)"
23166
23127
msgstr "Показване на изображение NOAO"
23168
#: kstars_i18n.cpp:4341
23129
#: kstars_i18n.cpp:4343
23169
23130
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23170
23131
msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
23173
#: kstars_i18n.cpp:4342
23134
#: kstars_i18n.cpp:4344
23174
23135
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23175
23136
msgid "Show Collage of Saturn and moons"
23178
#: kstars_i18n.cpp:4343
23180
#| msgid "Show HST Image"
23181
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23182
msgid "Show HST Image"
23183
msgstr "Показване на изображение HST"
23185
#: kstars_i18n.cpp:4344
23187
#| msgid "Show HST Image"
23188
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23189
msgid "Show HST Image (1995)"
23190
msgstr "Показване на изображение HST"
23192
23139
#: kstars_i18n.cpp:4345
23194
23141
#| msgid "Show HST Image"
23195
23142
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23196
msgid "Show HST Image (1996)"
23143
msgid "Show HST Image"
23197
23144
msgstr "Показване на изображение HST"
23199
23146
#: kstars_i18n.cpp:4346
23201
23148
#| msgid "Show HST Image"
23202
23149
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23203
msgid "Show HST Image (1998)"
23150
msgid "Show HST Image (1995)"
23204
23151
msgstr "Показване на изображение HST"
23206
23153
#: kstars_i18n.cpp:4347
23208
23155
#| msgid "Show HST Image"
23209
23156
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23210
msgid "Show HST Image (1999)"
23157
msgid "Show HST Image (1996)"
23211
23158
msgstr "Показване на изображение HST"
23213
23160
#: kstars_i18n.cpp:4348
23215
23162
#| msgid "Show HST Image"
23216
23163
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23217
msgid "Show HST Image (2001)"
23164
msgid "Show HST Image (1998)"
23218
23165
msgstr "Показване на изображение HST"
23220
23167
#: kstars_i18n.cpp:4349
23222
23169
#| msgid "Show HST Image"
23223
23170
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23224
msgid "Show HST Image (2002)"
23171
msgid "Show HST Image (1999)"
23225
23172
msgstr "Показване на изображение HST"
23227
23174
#: kstars_i18n.cpp:4350
23229
23176
#| msgid "Show HST Image"
23230
23177
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23231
msgid "Show HST Image (2003)"
23178
msgid "Show HST Image (2001)"
23232
23179
msgstr "Показване на изображение HST"
23234
23181
#: kstars_i18n.cpp:4351
23236
23183
#| msgid "Show HST Image"
23237
23184
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23238
msgid "Show HST Image (2004)"
23185
msgid "Show HST Image (2002)"
23239
23186
msgstr "Показване на изображение HST"
23241
23188
#: kstars_i18n.cpp:4352
23243
23190
#| msgid "Show HST Image"
23244
23191
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23245
msgid "Show HST Image (Aurora)"
23192
msgid "Show HST Image (2003)"
23246
23193
msgstr "Показване на изображение HST"
23248
23195
#: kstars_i18n.cpp:4353
23250
23197
#| msgid "Show HST Image"
23251
23198
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23252
msgid "Show HST Image (detail)"
23199
msgid "Show HST Image (2004)"
23253
23200
msgstr "Показване на изображение HST"
23255
23202
#: kstars_i18n.cpp:4354
23257
23204
#| msgid "Show HST Image"
23258
23205
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23259
msgid "Show HST Image (Detail)"
23206
msgid "Show HST Image (Aurora)"
23260
23207
msgstr "Показване на изображение HST"
23262
23209
#: kstars_i18n.cpp:4355
23264
23211
#| msgid "Show HST Image"
23265
23212
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23266
msgid "Show HST Image (Hubble V)"
23213
msgid "Show HST Image (detail)"
23267
23214
msgstr "Показване на изображение HST"
23269
23216
#: kstars_i18n.cpp:4356
23271
23218
#| msgid "Show HST Image"
23272
23219
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23273
msgid "Show HST Image (Hubble X)"
23220
msgid "Show HST Image (Detail)"
23274
23221
msgstr "Показване на изображение HST"
23276
23223
#: kstars_i18n.cpp:4357
23278
23225
#| msgid "Show HST Image"
23279
23226
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23280
msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
23227
msgid "Show HST Image (Hubble V)"
23281
23228
msgstr "Показване на изображение HST"
23283
23230
#: kstars_i18n.cpp:4358
23285
23232
#| msgid "Show HST Image"
23286
23233
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23287
msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
23234
msgid "Show HST Image (Hubble X)"
23288
23235
msgstr "Показване на изображение HST"
23290
23237
#: kstars_i18n.cpp:4359
23239
#| msgid "Show HST Image"
23291
23240
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23292
msgid "Show HST (Rings and Moons)"
23241
msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
23242
msgstr "Показване на изображение HST"
23295
23244
#: kstars_i18n.cpp:4360
23297
23246
#| msgid "Show HST Image"
23298
23247
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23299
msgid "Show HST/VLT Image"
23248
msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
23300
23249
msgstr "Показване на изображение HST"
23302
23251
#: kstars_i18n.cpp:4361
23304
#| msgid "Show KPNO AOP Image"
23305
23252
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23306
msgid "Show KPNO AOP Image"
23307
msgstr "Показване на изображение KPNO AOP"
23253
msgid "Show HST (Rings and Moons)"
23309
23256
#: kstars_i18n.cpp:4362
23258
#| msgid "Show HST Image"
23310
23259
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23311
msgid "Show Magellan Surface Image"
23260
msgid "Show HST/VLT Image"
23261
msgstr "Показване на изображение HST"
23314
23263
#: kstars_i18n.cpp:4363
23316
#| msgid "Show HST Image"
23265
#| msgid "Show KPNO AOP Image"
23317
23266
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23318
msgid "Show MGS Image"
23319
msgstr "Показване на изображение HST"
23267
msgid "Show KPNO AOP Image"
23268
msgstr "Показване на изображение KPNO AOP"
23321
23270
#: kstars_i18n.cpp:4364
23322
23271
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23323
msgid "Show NASA Mosaic"
23272
msgid "Show Magellan Surface Image"
23326
23275
#: kstars_i18n.cpp:4365
23328
23277
#| msgid "Show HST Image"
23329
23278
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23330
msgid "Show New Horizons Image"
23279
msgid "Show MGS Image"
23331
23280
msgstr "Показване на изображение HST"
23333
23282
#: kstars_i18n.cpp:4366
23335
#| msgid "Show NOAO Image"
23336
23283
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23337
msgid "Show NOAO Image"
23338
msgstr "Показване на изображение NOAO"
23284
msgid "Show NASA Mosaic"
23340
23287
#: kstars_i18n.cpp:4367
23342
#| msgid "Show NOAO Image"
23289
#| msgid "Show HST Image"
23343
23290
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23344
msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
23345
msgstr "Показване на изображение NOAO"
23291
msgid "Show New Horizons Image"
23292
msgstr "Показване на изображение HST"
23347
23294
#: kstars_i18n.cpp:4368
23349
23296
#| msgid "Show NOAO Image"
23350
23297
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23351
msgid "Show NOAO Image (Optical)"
23298
msgid "Show NOAO Image"
23352
23299
msgstr "Показване на изображение NOAO"
23354
23301
#: kstars_i18n.cpp:4369
23356
#| msgid "Show Spitzer Image"
23303
#| msgid "Show NOAO Image"
23357
23304
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23358
msgid "Show Pathfinder Lander Image"
23359
msgstr "Показване на изображение Spitzer"
23305
msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
23306
msgstr "Показване на изображение NOAO"
23361
23308
#: kstars_i18n.cpp:4370
23363
#| msgid "Show SEDS Image"
23310
#| msgid "Show NOAO Image"
23364
23311
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23365
msgid "Show SEDS Image"
23366
msgstr "Показване на изображение SEDS"
23312
msgid "Show NOAO Image (Optical)"
23313
msgstr "Показване на изображение NOAO"
23368
23315
#: kstars_i18n.cpp:4371
23370
23317
#| msgid "Show Spitzer Image"
23371
23318
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23372
msgid "Show Spitzer Image"
23319
msgid "Show Pathfinder Lander Image"
23373
23320
msgstr "Показване на изображение Spitzer"
23375
23322
#: kstars_i18n.cpp:4372
23324
#| msgid "Show SEDS Image"
23325
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23326
msgid "Show SEDS Image"
23327
msgstr "Показване на изображение SEDS"
23329
#: kstars_i18n.cpp:4373
23331
#| msgid "Show Spitzer Image"
23332
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23333
msgid "Show Spitzer Image"
23334
msgstr "Показване на изображение Spitzer"
23336
#: kstars_i18n.cpp:4374
23377
23338
#| msgid "Show HST Image"
23378
23339
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23379
23340
msgid "Show Sun Image"
23380
23341
msgstr "Показване на изображение HST"
23382
#: kstars_i18n.cpp:4373
23343
#: kstars_i18n.cpp:4375
23384
23345
#| msgid "Show Spitzer Image"
23385
23346
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23386
23347
msgid "Show Viking Lander Image"
23387
23348
msgstr "Показване на изображение Spitzer"
23389
#: kstars_i18n.cpp:4374
23350
#: kstars_i18n.cpp:4376
23391
23352
#| msgid "Show HST Image"
23392
23353
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23393
23354
msgid "Show VLT Image"
23394
23355
msgstr "Показване на изображение HST"
23396
#: kstars_i18n.cpp:4375
23357
#: kstars_i18n.cpp:4377
23398
23359
#| msgid "Show Spitzer Image"
23399
23360
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23400
23361
msgid "Show Voyager 1 Image"
23401
23362
msgstr "Показване на изображение Spitzer"
23403
#: kstars_i18n.cpp:4376
23364
#: kstars_i18n.cpp:4378
23404
23365
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23405
23366
msgid "Total Eclipse Image"
23408
#: kstars_i18n.cpp:4377
23369
#: kstars_i18n.cpp:4379
23409
23370
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23410
23371
msgid "Triple Eclipse (HST)"
23413
#: kstars_i18n.cpp:4378
23374
#: kstars_i18n.cpp:4380
23414
23375
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23415
23376
msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
23418
#: kstars_i18n.cpp:4379
23379
#: kstars_i18n.cpp:4381
23420
23381
#| msgid "Failed to Load Image"
23421
23382
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23422
23383
msgid "Daily Solar Images"
23423
23384
msgstr "Грешка при зареждане на изображение"
23425
#: kstars_i18n.cpp:4380
23386
#: kstars_i18n.cpp:4382
23426
23387
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23427
23388
msgid "Fred Espanek's Eclipse page"
23430
#: kstars_i18n.cpp:4381
23391
#: kstars_i18n.cpp:4383
23431
23392
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23432
23393
msgid "HST Press Release (2002)"
23435
#: kstars_i18n.cpp:4382
23396
#: kstars_i18n.cpp:4384
23436
23397
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23437
23398
msgid "NASA JPL Page"
23440
#: kstars_i18n.cpp:4383
23401
#: kstars_i18n.cpp:4385
23441
23402
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23442
23403
msgid "NASA Mars Missions"
23445
#: kstars_i18n.cpp:4384
23406
#: kstars_i18n.cpp:4386
23447
23408
#| msgid "Season Information"
23448
23409
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23449
23410
msgid "SEDS Information Page"
23450
23411
msgstr "Сезони"
23452
#: kstars_i18n.cpp:4385
23413
#: kstars_i18n.cpp:4387
23453
23414
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23454
23415
msgid "The Apollo Program"
23457
#: kstars_i18n.cpp:4386
23418
#: kstars_i18n.cpp:4388
23458
23419
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23459
23420
msgid "The Cassini Mission"
23462
#: kstars_i18n.cpp:4387
23423
#: kstars_i18n.cpp:4389
23463
23424
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23464
23425
msgid "The \"face\" on Mars"
23467
#: kstars_i18n.cpp:4388
23428
#: kstars_i18n.cpp:4390
23468
23429
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23469
23430
msgid "The Galileo Mission"
23472
#: kstars_i18n.cpp:4389
23433
#: kstars_i18n.cpp:4391
23473
23434
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23474
23435
msgid "The Magellan Mission"
23477
#: kstars_i18n.cpp:4390
23438
#: kstars_i18n.cpp:4392
23478
23439
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23479
23440
msgid "The Mariner 10 Mission"
23482
#: kstars_i18n.cpp:4391
23443
#: kstars_i18n.cpp:4393
23483
23444
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23484
23445
msgid "The Mars Society"
23487
#: kstars_i18n.cpp:4392
23448
#: kstars_i18n.cpp:4394
23488
23449
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23489
23450
msgid "The Voyager Missions"
23492
#: kstars_i18n.cpp:4393
23453
#: kstars_i18n.cpp:4395
23494
23455
#| msgid "Remove Catalog"
23495
23456
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23496
23457
msgid "The Whole Mars Catalog"
23497
23458
msgstr "Премахване на каталог"
23499
#: kstars_i18n.cpp:4394
23460
#: kstars_i18n.cpp:4396
23501
23462
#| msgid "Welcome to KStars"
23502
23463
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23503
23464
msgid "Welcome to Mars!"
23504
23465
msgstr "Добре дошли в KStars"
23506
#: kstars_i18n.cpp:4395
23467
#: kstars_i18n.cpp:4397
23507
23468
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23508
23469
msgid "Wikipedia Page"
23511
#: kstars_i18n.cpp:4396
23472
#: kstars_i18n.cpp:4398
23513
23474
#| msgid "Circular"
23514
23475
msgctxt "star name"
23515
23476
msgid "Sirius"
23516
23477
msgstr "Кръгло"
23518
#: kstars_i18n.cpp:4397
23479
#: kstars_i18n.cpp:4399
23520
23481
#| msgid "Uranus"
23521
23482
msgctxt "star name"
23522
23483
msgid "Canopus"
23523
23484
msgstr "Уран"
23525
#: kstars_i18n.cpp:4398
23486
#: kstars_i18n.cpp:4400
23527
23488
#| msgid "Accept"
23528
23489
msgctxt "star name"
23529
23490
msgid "Arcturus"
23530
23491
msgstr "Приемане"
23532
#: kstars_i18n.cpp:4399
23493
#: kstars_i18n.cpp:4401
23535
23496
#| "_: star name\n"
27590
27574
msgid "Unset Image"
27591
27575
msgstr "Премахване на изображение"
27577
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:115
27578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
27583
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:122
27584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
27589
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:129
27590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
27591
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:165
27592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
27593
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66
27594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
27595
#. i18n: file: oal/execute.ui:439
27596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
27597
#: rc.cpp:343 rc.cpp:372 rc.cpp:2737 rc.cpp:4807
27598
msgid "Description:"
27601
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:154
27602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
27605
#| msgid "Capture Image"
27606
msgid "Capture again..."
27607
msgstr "Създаване на изображение"
27609
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:174
27610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
27613
#| msgid "Select all major bodies"
27614
msgid "Delete snapshot"
27615
msgstr "Избор на основните небесни тела"
27617
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:194
27618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
27621
#| msgid "Saved to file: %1"
27622
msgid "Save to file..."
27623
msgstr "Запис във файл: %1"
27625
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:86
27626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
27628
msgid "Basic Finder Chart Settings"
27631
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:114
27632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
27635
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27636
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
27637
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
27639
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27640
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27641
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
27642
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27643
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Set basic document "
27644
"details: title, subtitle and description.</p>\n"
27645
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27646
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done, press <span "
27647
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
27650
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:145
27651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
27656
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:158
27657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
27662
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:77
27663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
27665
msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
27668
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:104
27669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
27672
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27673
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
27674
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
27676
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27677
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27678
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
27679
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27680
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Finder chart can contain "
27681
"additional elements such as details tables and logging forms. Select which "
27682
"you want to be included in finder chart and press <span style=\" font-"
27683
"weight:600;\">Next</span> to proceed.</p></body></html>"
27686
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:136
27687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
27690
#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
27692
msgid "Details tables"
27693
msgstr "Подробности"
27695
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:143
27696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
27698
msgid "Add general details table"
27701
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:150
27702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
27704
msgid "Add position details table"
27707
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:157
27708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
27710
msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
27713
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:164
27714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
27716
msgid "Add Asteroid/Comet details table"
27719
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:193
27720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
27723
#| msgid "Matching objects:"
27724
msgid "Logging form"
27725
msgstr "Съвпадащи обекти:"
27727
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:200
27728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
27730
msgid "Add basic logging form to finder chart"
27733
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:71
27734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
27736
msgid "Browse Captured Field of View Images"
27739
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:98
27740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
27743
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27744
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
27745
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
27747
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27748
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27749
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
27750
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27751
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After FOV snapshots are "
27752
"captured, you can view, caption and delete them using Field of View Snapshot "
27753
"Browser window.</p></body></html>"
27756
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:139
27757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
27759
msgid "Browse captured FOV snapshots"
27762
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:77
27763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
27765
msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
27768
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:104
27769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
27772
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27773
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
27774
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
27776
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27777
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27778
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
27779
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27780
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Set basic field of view "
27781
"capture settings: color scheme, legend and FOV image shape, then click <span "
27782
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to proceed.</p></body></html>"
27785
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:130
27786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
27789
#| msgid "Use star chart colors"
27790
msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
27791
msgstr "Цветовете на звездната карта"
27793
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:140
27794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
27796
msgid "Override FOV shape to rectangular"
27799
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:169
27800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
27803
#| msgid "Magnitude"
27804
msgid "Scale and magnitudes chart"
27807
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:176
27808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
27810
msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
27813
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:183
27814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
27817
#| msgid "Info Box Background"
27818
msgid "Use alpha-blended background"
27821
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:192
27822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
27825
#| msgid "Target epoch:"
27826
msgid "Chart orientation:"
27827
msgstr "Краен период:"
27829
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:202
27830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
27833
#| msgid "Target epoch:"
27834
msgid "Chart position:"
27835
msgstr "Краен период:"
27837
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:212
27838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
27841
#| msgctxt "City in North Carolina USA"
27842
#| msgid "Charlotte"
27843
msgid "Chart type:"
27846
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:71
27847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
27850
#| msgid "Field of view (arcmin):"
27851
msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
27852
msgstr "Зрително поле в дъгови мин:"
27854
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:100
27855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
27858
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27859
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
27860
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
27862
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27863
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27864
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
27865
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27866
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In manual field of view "
27867
"capture method, user centers sky map to a point of interest, then captures "
27868
"snapshots of sky fragments inside the active FOV symbol.</p>\n"
27869
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27870
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When in field of view "
27871
"capture mode, press <span style=\" font-weight:600;\">Page Up</span> and "
27872
"<span style=\" font-weight:600;\">Page Down</span> to switch FOV symbols. "
27873
"Snapshots are captured by pressing <span style=\" font-weight:600;\">K</"
27874
"span> key. When done, press <span style=\" font-weight:600;\">Escape</span> "
27875
"key to return to the Printing Wizard.</p>\n"
27876
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27877
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Press <span style=\" font-"
27878
"weight:600;\">Next</span> when done.</p></body></html>"
27881
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:141
27882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
27883
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:312
27884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
27885
#: rc.cpp:465 rc.cpp:496
27887
#| msgid "Capture Image"
27888
msgid "Begin capture"
27889
msgstr "Създаване на изображение"
27891
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:77
27892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
27894
msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
27897
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:104
27898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
27901
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27902
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
27903
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
27905
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27906
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27907
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
27908
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27909
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure star hopper FOV "
27910
"capture: select object at which star hopping will begin, select FOV symbol "
27911
"and magnitude limit.</p></body></html>"
27914
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:120
27915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
27918
#| msgid "Select Input"
27919
msgid "Select begin star:"
27920
msgstr "Входни данни"
27922
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:142
27923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
27924
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:140
27925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
27926
#: rc.cpp:481 rc.cpp:532
27928
#| msgid "Select object from a list"
27929
msgid "Select object from list"
27930
msgstr "Избор на обект от списък"
27932
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:162
27933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
27934
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:160
27935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
27936
#: rc.cpp:484 rc.cpp:535
27938
#| msgid "Center this object in the sky display"
27939
msgid "Point object on sky map"
27940
msgstr "Центриране на обекта на небесната карта"
27942
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:209
27943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
27944
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:236
27945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
27946
#: rc.cpp:487 rc.cpp:541
27948
#| msgid "Details..."
27949
msgid "Show details..."
27950
msgstr "Подробности..."
27952
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:246
27953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
27955
msgid "Hopping FOV:"
27958
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:256
27959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
27962
#| msgid "Magnitude:"
27963
msgid "Hop magnitude limit:"
27966
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
27967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
27969
msgid "Choose Field of View Capture Method"
27972
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:101
27973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
27976
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
27977
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
27978
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
27980
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
27981
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
27982
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
27983
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27984
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
27985
"capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</p>\n"
27986
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27987
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
27988
"weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
27989
"objects of interest, then capture multiple fields of view representations.</"
27991
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27992
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
27993
"weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
27994
"snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
27995
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
27996
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
27997
"field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
27998
"span>.</p></body></html>"
28001
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:133
28002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
28005
#| msgid "Field of view (arcmin):"
28006
msgid "Field of view definition method:"
28007
msgstr "Зрително поле в дъгови мин:"
28009
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:140
28010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
28012
msgid "Manually capture field of view snapshots"
28015
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:156
28016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
28018
msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
28021
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:71
28022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
28025
#| msgid "Find Object..."
28026
msgid "Select Sky Object"
28027
msgstr "Търсене на обект..."
28029
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:99
28030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
28033
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
28034
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
28035
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
28037
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
28038
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
28039
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
28040
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
28041
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select observed sky "
28042
"object. You can select it from object list, by clicking <span style=\" font-"
28043
"weight:600;\">Select object from list </span>button or point it on sky map "
28044
"by pressing <span style=\" font-weight:600;\">Point object on sky map</"
28045
"span>. After object is located, press it with right mouse button and select "
28046
"<span style=\" font-weight:600;\">Select this object</span> option from "
28047
"context menu.</p>\n"
28048
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
28049
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done, press <span "
28050
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
28053
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:204
28054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
28057
#| msgid "Select object types:"
28058
msgid "Selected object:"
28059
msgstr "Типове обекти:"
28061
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:77
28062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
28064
msgid "Preview, Print and Export"
28067
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:105
28068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
28071
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
28072
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
28073
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
28075
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
28076
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
28077
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
28078
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
28079
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your document is ready to "
28080
"be printed. Click <span style=\" font-weight:600;\">Print preview </"
28081
"span>button to preview it and <span style=\" font-weight:600;\">Print </"
28082
"span>button to begin printing. You can also export it to file.</p>\n"
28083
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
28084
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you wish to change "
28085
"contents of printed document, click <span style=\" font-weight:600;"
28086
"\">Previous </span>button to get back to previous steps.</p></body></html>"
28089
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:146
28090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
28093
#| msgid "Print Xplanet view"
28094
msgid "Print preview"
28095
msgstr "Печат на изгледа от Xplanet"
28097
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:183
28098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
28101
#| msgid "Print Sky"
28103
msgstr "Печат на небето"
28105
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:220
28106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
28109
#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
28110
#| msgid "Eastport"
28111
msgid "Export to file"
28114
#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:83
28115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
28118
#| msgid "<h3>Welcome to the KStars Setup Wizard</h3>"
28119
msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
28120
msgstr "<h3>Добре дошли в помощника за настройки на KStars</h3>"
28122
#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:111
28123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
28126
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
28127
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
28128
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
28130
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
28131
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
28132
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
28133
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
28134
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This wizard will help you "
28135
"set up all the parameters for printing finder charts with logging forms.</"
28137
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
28138
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To get started, press the "
28139
"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
27593
28142
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:46
27594
28143
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
27596
28145
msgid "Sources"
27597
28146
msgstr "Източници"
34984
35613
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116
34985
35614
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets)
34987
35616
msgid "Select None"
34988
35617
msgstr "Отмяна на избора"
34990
35619
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123
34991
35620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
34993
35622
msgid "Draw Venus?"
34994
35623
msgstr "Показване на Венера"
34996
35625
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126
34997
35626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
34999
35628
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
35000
35629
msgstr "При включена отметка, Венера ще се показва на картата."
35002
35631
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136
35003
35632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
35005
35634
msgid "Draw the Sun?"
35006
35635
msgstr "Показване на Слънцето"
35008
35637
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139
35009
35638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
35011
35640
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
35012
35641
msgstr "При включена отметка, Слънцето ще се показва на картата."
35014
35643
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142
35015
35644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
35017
35646
msgid "The sun"
35018
35647
msgstr "Слънцето"
35020
35649
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149
35021
35650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
35023
35652
msgid "Draw Jupiter?"
35024
35653
msgstr "Показване на Юпитер"
35026
35655
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152
35027
35656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
35029
35658
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
35030
35659
msgstr "При включена отметка, Юпитер ще се показва на картата."
35032
35661
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162
35033
35662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
35035
35664
msgid "Draw the Moon?"
35036
35665
msgstr "Показване на Луната"
35038
35667
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165
35039
35668
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
35041
35670
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
35042
35671
msgstr "При включена отметка, Луната ще се показва на картата."
35044
35673
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168
35045
35674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
35047
35676
msgid "The moon"
35048
35677
msgstr "Луната"
35050
35679
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175
35051
35680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
35053
35682
msgid "Draw Mercury?"
35054
35683
msgstr "Показване на Меркурий"
35056
35685
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178
35057
35686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
35059
35688
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
35060
35689
msgstr "При включена отметка, Меркурий ще се показва на картата."
35062
35691
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188
35063
35692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
35065
35694
msgid "Draw Neptune?"
35066
35695
msgstr "Показване на Нептун"
35068
35697
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191
35069
35698
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
35071
35700
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
35072
35701
msgstr "При включена отметка, Нептун ще се показва на картата."
35074
35703
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217
35075
35704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
35077
35706
msgid "Draw Uranus?"
35078
35707
msgstr "Показване на Уран"
35080
35709
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220
35081
35710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
35083
35712
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
35084
35713
msgstr "При включена отметка, Уран ще се показва на картата."
35086
35715
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251
35087
35716
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
35089
35718
msgid "Minor Planets"
35090
35719
msgstr "Комети"
35092
35721
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259
35093
35722
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
35095
35724
msgid "Draw asteroids?"
35096
35725
msgstr "Показване на астероиди"
35098
35727
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262
35099
35728
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
35101
35730
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
35102
35731
msgstr "При включена отметка, астероидите ще се показват на картата."
35104
35733
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272
35105
35734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
35107
35736
msgid "Show asteroids brighter than"
35108
35737
msgstr "Показване на астероиди по-ярки от"
35110
35739
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284
35111
35740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
35113
35742
msgid "faint limit for asteroids"
35114
35743
msgstr "граница на бледост на астероидите"
35116
35745
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287
35117
35746
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
35119
35748
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
35120
35749
msgstr "Магнитуд на най-бледите астероиди, които да се показват"
35122
35751
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321
35123
35752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
35126
35755
#| msgid "Attach names to bright asteroids?"
35127
35756
msgid "Attach name labels to asteroids?"
35759
36333
#. i18n: ectx: Menu (file)
35760
36334
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5
35761
36335
#. i18n: ectx: Menu (file)
35762
#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4548 rc.cpp:4593 rc.cpp:4635
36336
#: rc.cpp:4828 rc.cpp:4843 rc.cpp:4888 rc.cpp:4930
35765
36337
msgid "&File"
35768
36340
#. i18n: file: fitsviewer.rc:12
35769
36341
#. i18n: ectx: Menu (edit)
35773
36343
msgid "&Edit"
35774
msgstr "Редактиране..."
36344
msgstr "&Редактиране"
35776
36346
#. i18n: file: fitsviewer.rc:19
35777
36347
#. i18n: ectx: Menu (view)
35778
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:40
35779
#. i18n: ectx: Menu (view)
35780
#. i18n: file: kstarsui.rc:40
35781
#. i18n: ectx: Menu (view)
35782
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40
35783
#. i18n: ectx: Menu (view)
35784
#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4557 rc.cpp:4602 rc.cpp:4644
36348
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:41
36349
#. i18n: ectx: Menu (view)
36350
#. i18n: file: kstarsui.rc:41
36351
#. i18n: ectx: Menu (view)
36352
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:41
36353
#. i18n: ectx: Menu (view)
36354
#: rc.cpp:4834 rc.cpp:4852 rc.cpp:4897 rc.cpp:4939
35787
36355
msgid "&View"
35790
36358
#. i18n: file: fitsviewer.rc:25
35791
36359
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
35792
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:135
35793
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
35794
#. i18n: file: kstarsui.rc:129
35795
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
35796
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:129
35797
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
35798
#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4587 rc.cpp:4629 rc.cpp:4674
35800
#| msgid "Show Main Toolbar"
36360
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:137
36361
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
36362
#. i18n: file: kstarsui.rc:131
36363
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
36364
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:131
36365
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
36366
#: rc.cpp:4837 rc.cpp:4882 rc.cpp:4924 rc.cpp:4969
35801
36367
msgid "Main Toolbar"
35802
msgstr "Показване на главната лента с инструменти"
36368
msgstr "Главна лента с инструменти"
35804
36370
#. i18n: file: fitsviewer.rc:36
35805
36371
#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
35807
36373
msgid "Process ToolBar"
35808
36374
msgstr "Лента с инструменти за обработка"
35810
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:20
35811
#. i18n: ectx: Menu (time)
35812
#. i18n: file: kstarsui.rc:20
35813
#. i18n: ectx: Menu (time)
35814
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20
35815
#. i18n: ectx: Menu (time)
35816
#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4596 rc.cpp:4638
36376
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:21
36377
#. i18n: ectx: Menu (time)
36378
#. i18n: file: kstarsui.rc:21
36379
#. i18n: ectx: Menu (time)
36380
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:21
36381
#. i18n: ectx: Menu (time)
36382
#: rc.cpp:4846 rc.cpp:4891 rc.cpp:4933
35817
36383
msgid "T&ime"
35818
36384
msgstr "&Час"
35820
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:27
35821
#. i18n: ectx: Menu (focus)
35822
#. i18n: file: kstarsui.rc:27
35823
#. i18n: ectx: Menu (focus)
35824
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27
35825
#. i18n: ectx: Menu (focus)
35826
#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4599 rc.cpp:4641
36386
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:28
36387
#. i18n: ectx: Menu (focus)
36388
#. i18n: file: kstarsui.rc:28
36389
#. i18n: ectx: Menu (focus)
36390
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:28
36391
#. i18n: ectx: Menu (focus)
36392
#: rc.cpp:4849 rc.cpp:4894 rc.cpp:4936
35827
36393
msgid "&Pointing"
35828
36394
msgstr "&Фокус"
35830
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:49
35831
#. i18n: ectx: Menu (projection)
35832
#. i18n: file: kstarsui.rc:49
35833
#. i18n: ectx: Menu (projection)
35834
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49
35835
#. i18n: ectx: Menu (projection)
35836
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4605 rc.cpp:4647
35838
#| msgid "Connection"
36396
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:50
36397
#. i18n: ectx: Menu (projection)
36398
#. i18n: file: kstarsui.rc:50
36399
#. i18n: ectx: Menu (projection)
36400
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:50
36401
#. i18n: ectx: Menu (projection)
36402
#: rc.cpp:4855 rc.cpp:4900 rc.cpp:4942
35839
36403
msgid "&Projection"
35842
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59
36406
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:60
35843
36407
#. i18n: ectx: Menu (devices)
35845
36409
msgid "&Devices"
35846
36410
msgstr "&Устройства"
35848
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:67
35849
#. i18n: ectx: Menu (tools)
35850
#. i18n: file: kstarsui.rc:59
35851
#. i18n: ectx: Menu (tools)
35852
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59
35853
#. i18n: ectx: Menu (tools)
35854
#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 rc.cpp:4650
36412
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:68
36413
#. i18n: ectx: Menu (tools)
36414
#. i18n: file: kstarsui.rc:60
36415
#. i18n: ectx: Menu (tools)
36416
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:60
36417
#. i18n: ectx: Menu (tools)
36418
#: rc.cpp:4861 rc.cpp:4903 rc.cpp:4945
35855
36419
msgid "&Tools"
35856
36420
msgstr "&Ленти с инструменти"
35858
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:81
35859
#. i18n: ectx: Menu (settings)
35860
#. i18n: file: kstarsui.rc:73
35861
#. i18n: ectx: Menu (settings)
35862
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72
35863
#. i18n: ectx: Menu (settings)
35864
#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4611 rc.cpp:4653
35867
msgstr "&Настройки"
35869
36422
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82
35870
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
36423
#. i18n: ectx: Menu (settings)
35871
36424
#. i18n: file: kstarsui.rc:74
35872
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
36425
#. i18n: ectx: Menu (settings)
35873
36426
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73
35874
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
35875
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4614 rc.cpp:4656
36427
#. i18n: ectx: Menu (settings)
36428
#: rc.cpp:4864 rc.cpp:4906 rc.cpp:4948
36430
msgstr "&Настройки"
36432
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:83
36433
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
36434
#. i18n: file: kstarsui.rc:75
36435
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
36436
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:74
36437
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
36438
#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4909 rc.cpp:4951
35876
36439
msgid "&Info Boxes"
35877
36440
msgstr "&Информация"
35879
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:90
35880
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
35881
#. i18n: file: kstarsui.rc:82
35882
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
35883
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86
35884
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
35885
#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4617 rc.cpp:4662
36442
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:91
36443
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
36444
#. i18n: file: kstarsui.rc:83
36445
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
36446
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:87
36447
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
36448
#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4912 rc.cpp:4957
35886
36449
msgid "&Statusbar"
35887
36450
msgstr "&Лента за състоянието"
35889
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:100
35890
#. i18n: ectx: Menu (updates)
35891
#. i18n: file: kstarsui.rc:92
35892
#. i18n: ectx: Menu (updates)
35893
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:96
35894
#. i18n: ectx: Menu (updates)
35895
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4620 rc.cpp:4665
36452
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:101
36453
#. i18n: ectx: Menu (updates)
36454
#. i18n: file: kstarsui.rc:93
36455
#. i18n: ectx: Menu (updates)
36456
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:97
36457
#. i18n: ectx: Menu (updates)
36458
#: rc.cpp:4873 rc.cpp:4915 rc.cpp:4960
35898
36459
msgid "&Updates"
35899
msgstr "Обновяване"
36460
msgstr "&Обновления"
35901
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116
35902
#. i18n: ectx: Menu (oal)
35903
#. i18n: file: kstarsui.rc:108
35904
#. i18n: ectx: Menu (oal)
35905
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:110
35906
#. i18n: ectx: Menu (oal)
35907
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4623 rc.cpp:4668
36462
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:118
36463
#. i18n: ectx: Menu (oal)
36464
#. i18n: file: kstarsui.rc:110
36465
#. i18n: ectx: Menu (oal)
36466
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:112
36467
#. i18n: ectx: Menu (oal)
36468
#: rc.cpp:4876 rc.cpp:4918 rc.cpp:4963
35909
36470
#| msgid "Observing List"
35910
36471
msgid "&Observation"
35911
36472
msgstr "Списък за наблюдение"
35913
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:145
35914
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
35915
#. i18n: file: kstarsui.rc:139
35916
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
35917
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:139
35918
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
35919
#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4632 rc.cpp:4677
36474
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:147
36475
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
36476
#. i18n: file: kstarsui.rc:141
36477
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
36478
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:141
36479
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
36480
#: rc.cpp:4885 rc.cpp:4927 rc.cpp:4972
35920
36481
msgid "View Toolbar"
35921
36482
msgstr "Преглед на лентата с инструменти"
35923
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80
36484
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:81
35924
36485
#. i18n: ectx: Menu (toolbars)
35926
36487
msgid "&Toolbars"
35927
36488
msgstr "&Ленти с инструменти"
35929
36490
#. i18n: file: kstars.kcfg:10
35930
36491
#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
35933
36494
#| msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
35934
36495
msgid "Position of the time InfoBox."
37100
37695
"При включена отметка, линиите на съзвездията ще се показват на звездната "
37103
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
37698
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
37104
37699
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
37107
37702
#| msgid "Draw major bodies as images?"
37108
37703
msgid "Draw flags in the sky map?"
37109
37704
msgstr "Показване на основните тела като изображения"
37111
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
37706
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
37112
37707
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
37115
37710
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
37116
37711
msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
37118
37713
"При включена отметка, небесният екватор ще се показва на звездната карта."
37120
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
37715
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
37121
37716
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View)
37124
37719
#| msgid "Center this object in the sky display"
37125
37720
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
37126
37721
msgstr "Центриране на обекта на небесната карта"
37128
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
37723
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
37129
37724
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View)
37132
37727
#| msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
37133
37728
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
37134
37729
msgstr "Видимост на обектите при обръщане на картата"
37136
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
37731
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
37137
37732
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View)
37140
37735
#| msgid "Center this object in the sky display"
37141
37736
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
37142
37737
msgstr "Центриране на обекта на небесната карта"
37144
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
37739
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
37145
37740
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View)
37148
37743
#| msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
37149
37744
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
37150
37745
msgstr "Видимост на обектите при обръщане на картата"
37152
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
37747
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
37153
37748
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View)
37156
37751
#| msgid "Hide Messier objects when moving?"
37157
37752
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
37158
37753
msgstr "Скриване на обектите на Месиер при на движение на картата"
37160
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
37755
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
37161
37756
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View)
37164
37759
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
37165
37760
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
37167
37762
"При включена отметка, небесният екватор ще се показва на звездната карта."
37169
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
37764
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
37170
37765
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View)
37173
37768
#| msgid "Hide Messier objects when moving?"
37174
37769
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
37175
37770
msgstr "Скриване на обектите на Месиер при на движение на картата"
37177
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
37772
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
37178
37773
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View)
37181
37776
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
37182
37777
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
37184
37779
"При включена отметка, небесният екватор ще се показва на звездната карта."
37186
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
37781
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
37187
37782
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
37190
37785
#| msgid "Center this object in the sky display"
37191
37786
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
37192
37787
msgstr "Центриране на обекта на небесната карта"
37194
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
37789
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
37195
37790
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
37198
37793
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
37199
37794
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
37201
37796
"При включена отметка, небесният екватор ще се показва на звездната карта."
37203
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
37798
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
37204
37799
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
37207
37802
#| msgid "Draw the Milky Way contour?"
37208
37803
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
37209
37804
msgstr "Показване на контура на Млечния път"
37211
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
37806
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
37212
37807
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
37215
37810
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
37216
37811
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
37218
37813
"При включена отметка, небесният екватор ще се показва на звездната карта."
37220
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
37815
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
37221
37816
#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
37224
37819
#| msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
37225
37820
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
37226
37821
msgstr "Скриване на контура на Млечния път при на движение на картата"
37228
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
37823
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
37229
37824
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
37233
37828
#| "If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
37305
37900
"Натиснете бутона, за показване на всички тела от Слънчевата система на "
37308
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
37903
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
37309
37904
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
37312
37907
#| msgid "Draw Saturn?"
37313
37908
msgid "Draw Sun in the sky map?"
37314
37909
msgstr "Показване на Сатурн"
37316
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
37911
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
37317
37912
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
37320
37915
#| msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
37321
37916
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
37322
37917
msgstr "При включена отметка, Слънцето ще се показва на картата."
37324
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
37919
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
37325
37920
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
37328
37923
#| msgid "Draw major bodies as images?"
37329
37924
msgid "Draw Moon in the sky map?"
37330
37925
msgstr "Показване на основните тела като изображения"
37332
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
37927
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
37333
37928
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
37336
37931
#| msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
37337
37932
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
37338
37933
msgstr "При включена отметка, Луната ще се показва на картата."
37340
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
37935
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
37341
37936
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
37344
37939
#| msgid "Draw Mercury?"
37345
37940
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
37346
37941
msgstr "Показване на Меркурий"
37348
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
37943
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
37349
37944
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
37352
37947
#| msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
37353
37948
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
37354
37949
msgstr "При включена отметка, Меркурий ще се показва на картата."
37356
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
37951
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
37357
37952
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
37360
37955
#| msgid "Draw Uranus?"
37361
37956
msgid "Draw Venus in the sky map?"
37362
37957
msgstr "Показване на Уран"
37364
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
37959
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
37365
37960
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
37368
37963
#| msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
37369
37964
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
37370
37965
msgstr "При включена отметка, Венера ще се показва на картата."
37372
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
37967
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
37373
37968
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
37376
37971
#| msgid "Draw major bodies as images?"
37377
37972
msgid "Draw Mars in the sky map?"
37378
37973
msgstr "Показване на основните тела като изображения"
37380
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
37975
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
37381
37976
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
37384
37979
#| msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
37385
37980
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
37386
37981
msgstr "При включена отметка, Марс ще се показва на картата."
37388
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
37983
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
37389
37984
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
37392
37987
#| msgid "Draw Jupiter?"
37393
37988
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
37394
37989
msgstr "Показване на Юпитер"
37396
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
37991
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
37397
37992
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
37400
37995
#| msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
37401
37996
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
37402
37997
msgstr "При включена отметка, Юпитер ще се показва на картата."
37404
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
37999
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
37405
38000
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
37408
38003
#| msgid "Draw Saturn?"
37409
38004
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
37410
38005
msgstr "Показване на Сатурн"
37412
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
38007
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
37413
38008
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
37416
38011
#| msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
37417
38012
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
37418
38013
msgstr "При включена отметка, Сатурн ще се показва на картата."
37420
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
38015
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
37421
38016
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
37424
38019
#| msgid "Draw Uranus?"
37425
38020
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
37426
38021
msgstr "Показване на Уран"
37428
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
38023
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
37429
38024
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
37432
38027
#| msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
37433
38028
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
37434
38029
msgstr "При включена отметка, Уран ще се показва на картата."
37436
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
38031
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
37437
38032
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
37440
38035
#| msgid "Draw Neptune?"
37441
38036
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
37442
38037
msgstr "Показване на Нептун"
37444
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
38039
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
37445
38040
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
37448
38043
#| msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
37449
38044
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
37450
38045
msgstr "При включена отметка, Нептун ще се показва на картата."
37452
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
38047
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
37453
38048
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
37456
38051
#| msgid "Draw Jupiter?"
37457
38052
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
37458
38053
msgstr "Показване на Юпитер"
37460
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
38055
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
37461
38056
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
37464
38059
#| msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
37465
38060
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
37466
38061
msgstr "При включена отметка, Плутон ще се показва на картата."
37468
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
38063
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
37469
38064
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
37472
38067
#| msgid "Draw major bodies as images?"
37473
38068
msgid "Draw stars in the sky map?"
37474
38069
msgstr "Показване на основните тела като изображения"
37476
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
38071
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
37477
38072
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
37480
38075
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
37481
38076
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
37483
38078
"При включена отметка, небесният екватор ще се показва на звездната карта."
37485
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
38080
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
37486
38081
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
37489
38084
#| msgid "Center this object in the sky display"
37490
38085
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
37491
38086
msgstr "Центриране на обекта на небесната карта"
37493
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
38088
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
37494
38089
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
37497
38092
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
37555
38150
"При включена отметка, имената на съзвездията ще се показват на звездната "
37558
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
38153
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
37559
38154
#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
37561
38156
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
37564
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
38159
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
37565
38160
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
37567
38162
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
37570
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
38165
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
37571
38166
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
37574
38169
#| msgid "Info Box Background"
37575
38170
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
37578
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
38173
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
37579
38174
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
37582
38177
"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
37583
38178
"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
37586
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
38181
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
37587
38182
#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
37589
38184
msgid "Mapping projection algorithm"
37592
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
38187
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
37593
38188
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
37595
38190
msgid "Algorithm for the mapping projection."
37598
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
38193
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
37599
38194
#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
37602
38197
#| msgid "Use Localized constellation names"
37603
38198
msgid "Use abbreviated constellation names?"
37604
38199
msgstr "Използване на локализираните имена на съзвездията"
37606
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
38201
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
37607
38202
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
37610
38205
#| msgid "Use Latin constellation names"
37611
38206
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
37612
38207
msgstr "Използване на латинските имена на съзвездията"
37614
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
38209
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
37615
38210
#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
37618
38213
#| msgid "Use Latin constellation names"
37619
38214
msgid "Use Latin constellation names?"
37620
38215
msgstr "Използване на латинските имена на съзвездията"
37622
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
38217
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
37623
38218
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
37626
38221
#| msgid "Use Latin constellation names"
37627
38222
msgid "Use Latin constellation names."
37628
38223
msgstr "Използване на латинските имена на съзвездията"
37630
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
38225
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
37631
38226
#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
37634
38229
#| msgid "Use Localized constellation names"
37635
38230
msgid "Use localized constellation names?"
37636
38231
msgstr "Използване на локализираните имена на съзвездията"
37638
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
38233
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
37639
38234
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
37642
38237
"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
37643
38238
"default to Latin names)."
37646
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
38241
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
37647
38242
#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
37650
38245
#| msgid "Horizontal coordinates"
37651
38246
msgid "Use horizontal coordinate system?"
37652
38247
msgstr "Хоризонтални координати"
37654
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
38249
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
37655
38250
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
37658
38253
"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
37659
38254
"coordinates will be used)."
37662
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
38257
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
37663
38258
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
37666
38261
#| msgid "Automatically attach name label to centered object?"
37667
38262
msgid "Automatically label focused object?"
37668
38263
msgstr "Автоматично прикрепяне на надпис с именето към центрирания обект?"
37670
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
38265
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
37671
38266
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
37674
38269
"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
37677
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
38272
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
37678
38273
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
37679
#: rc.cpp:5331 tools/scriptbuilder.cpp:854
38274
#: rc.cpp:5638 tools/scriptbuilder.cpp:854
37680
38275
msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
37682
38277
"Автоматично добавяне на траектория към центрирания обект от Слънчевата "
37685
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
38280
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
37686
38281
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
37689
38284
"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
37690
38285
"attached, as long as it remains centered."
37693
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
38288
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
37694
38289
#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
37697
38292
#| msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
37698
38293
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
37699
38294
msgstr "Прикрепяне на постоянен надпис при преминаване с мишката"
37701
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
38296
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
37702
38297
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
37705
38300
"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
37708
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
38303
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
37709
38304
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View)
37712
38307
#| msgid "Save the current observing list to disk"
37713
38308
msgid "Use symbols to label observing list objects"
37714
38309
msgstr "Запис на текущия списък за наблюдение"
37716
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
38311
#. i18n: file: kstars.kcfg:598
37717
38312
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View)
37720
38315
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
37723
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
38318
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
37724
38319
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View)
37727
38322
#| msgid "Save the current observing list to disk"
37728
38323
msgid "Use text to label observing list objects"
37729
38324
msgstr "Запис на текущия списък за наблюдение"
37731
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
38326
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
37732
38327
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View)
37735
38330
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
37736
38331
"in the map."
37739
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
38334
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
37740
38335
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View)
37743
38338
#| msgid "Save the current observing list to disk"
37744
38339
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
37745
38340
msgstr "Запис на текущия списък за наблюдение"
37747
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
38342
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
37748
38343
#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
37751
38346
#| msgid "Correct for atmospheric refraction?"
37752
38347
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
37753
38348
msgstr "Корекция за атмосферна рефракция?"
37755
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
38350
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
37756
38351
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
37759
38354
"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
37760
38355
"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
37763
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
38358
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
37764
38359
#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
37767
38362
"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
37768
38363
"gravitational field"
37771
#. i18n: file: kstars.kcfg:608
38366
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
37772
38367
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
37775
38370
"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
37776
38371
"into account"
37779
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
38374
#. i18n: file: kstars.kcfg:622
37780
38375
#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
37783
38378
#| msgid "Use animated slewing"
37784
38379
msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
37785
38380
msgstr "Анимация при обръщане"
37787
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
38382
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
37788
38383
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
37791
38386
"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
37792
38387
"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
37795
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
38390
#. i18n: file: kstars.kcfg:627
37796
38391
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
37798
38393
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
37801
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
38396
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
37802
38397
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
37804
38399
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
37807
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
38402
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
37808
38403
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
37811
38406
#| msgid "faint limit for asteroids"
37812
38407
msgid "Faint limit for asteroids"
37813
38408
msgstr "граница на бледост на астероидите"
37815
#. i18n: file: kstars.kcfg:624
38410
#. i18n: file: kstars.kcfg:634
37816
38411
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
37819
38414
#| msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
37820
38415
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
37821
38416
msgstr "Магнитуд на най-бледите астероиди, които да се показват"
37823
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
38418
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
37824
38419
#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
37827
38422
#| msgid "Faint limit for asteroid name labels"
37828
38423
msgid "Label density for asteroid names"
37829
38424
msgstr "Граница на бледост, при която да се показват имената на астероидите"
37831
#. i18n: file: kstars.kcfg:629
38426
#. i18n: file: kstars.kcfg:639
37832
38427
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
37835
38430
#| msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
37836
38431
msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
37973
38568
"Избор на граница на бледост, при която да се показват имената на астероидите"
37975
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
38570
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
37976
38571
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
37979
38574
#| msgid "Toggle display of planet name labels"
37980
38575
msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
37981
38576
msgstr "Показване на имената на планетите"
37983
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
38578
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
37984
38579
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
37987
38582
"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
37991
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
38586
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
37992
38587
#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
37995
38590
#| msgid "Maximum distance for comet names"
37996
38591
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
37997
38592
msgstr "Максимално разстояние на кометите от Слънцето"
37999
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
38594
#. i18n: file: kstars.kcfg:693
38000
38595
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
38003
38598
#| msgid "Maximum distance for comet names"
38004
38599
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
38005
38600
msgstr "Максимално разстояние на кометите от Слънцето"
38007
#. i18n: file: kstars.kcfg:696
38602
#. i18n: file: kstars.kcfg:699
38603
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
38604
#: rc.cpp:5764 skymap.cpp:1140
38606
"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
38607
"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
38608
"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
38611
#. i18n: file: kstars.kcfg:703
38612
#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
38615
#| msgctxt "City in Michigan USA"
38620
#. i18n: file: kstars.kcfg:704
38621
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
38623
msgid "The state of the clock (running or not)"
38626
#. i18n: file: kstars.kcfg:711
38008
38627
#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
38009
#. i18n: file: kstars.kcfg:697
38628
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
38010
38629
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
38011
#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5463
38630
#: rc.cpp:5773 rc.cpp:5776
38013
38632
#| msgid "Enter a name for the new color scheme:"
38014
38633
msgid "The name of the color scheme"
38015
38634
msgstr "Въведете име за цветовата схема:"
38017
#. i18n: file: kstars.kcfg:701
38636
#. i18n: file: kstars.kcfg:716
38018
38637
#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors)
38020
38639
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
38023
#. i18n: file: kstars.kcfg:702
38642
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
38024
38643
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors)
38027
38646
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
38028
38647
"theme, for better night vision."
38031
#. i18n: file: kstars.kcfg:706
38650
#. i18n: file: kstars.kcfg:721
38032
38651
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
38034
38653
msgid "Mode for rendering stars"
38037
#. i18n: file: kstars.kcfg:707
38656
#. i18n: file: kstars.kcfg:722
38038
38657
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
38041
38660
"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
38042
38661
"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
38045
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
38664
#. i18n: file: kstars.kcfg:727
38046
38665
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
38049
38668
#| msgid "Set the intensity of star colors"
38050
38669
msgid "Saturation level of star colors"
38051
38670
msgstr "Яркост на цветовете на звездите"
38053
#. i18n: file: kstars.kcfg:713
38672
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
38054
38673
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
38057
38676
"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
38058
38677
"colors\" mode)."
38061
#. i18n: file: kstars.kcfg:718
38680
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
38062
38681
#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
38065
38684
#| msgid "Angular Distance Ruler"
38066
38685
msgid "Color of angular distance ruler"
38067
38686
msgstr "Линия на ъгловото разстояние"
38069
#. i18n: file: kstars.kcfg:719
38688
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
38070
38689
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
38073
38692
#| msgid "Angular Distance Ruler"
38074
38693
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
38075
38694
msgstr "Линия на ъгловото разстояние"
38077
#. i18n: file: kstars.kcfg:723
38696
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
38078
38697
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
38081
38700
#| msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
38082
38701
msgid "Background color of InfoBoxes"
38083
38702
msgstr "Показване на информацията"
38085
#. i18n: file: kstars.kcfg:724
38704
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
38086
38705
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
38089
38708
#| msgid "Show Latin constellation names"
38090
38709
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
38091
38710
msgstr "Показване на латинските имена на съзвездията"
38093
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
38712
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
38094
38713
#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
38097
38716
#| msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
38098
38717
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
38099
38718
msgstr "Показване на информацията"
38101
#. i18n: file: kstars.kcfg:729
38720
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
38102
38721
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
38105
38724
"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
38106
38725
"mouse click."
38109
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
38728
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
38110
38729
#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
38113
38732
#| msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
38114
38733
msgid "Text color of InfoBoxes"
38115
38734
msgstr "Показване на информацията"
38117
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
38736
#. i18n: file: kstars.kcfg:749
38118
38737
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
38121
38740
#| msgid "Show Latin constellation names"
38122
38741
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
38123
38742
msgstr "Показване на латинските имена на съзвездията"
38125
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
38744
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
38126
38745
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
38129
38748
#| msgid "Constellation boundaries"
38130
38749
msgid "Color of constellation boundaries"
38131
38750
msgstr "Контури на съзвездия"
38133
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
38752
#. i18n: file: kstars.kcfg:754
38134
38753
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
38135
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
38754
#. i18n: file: kstars.kcfg:759
38136
38755
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
38137
#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5517
38756
#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5830
38139
38758
#| msgid "Toggle display of constellation boundaries"
38140
38759
msgid "The color for the constellation boundary lines."
38141
38760
msgstr "Показване на границите на съзвездията"
38143
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
38762
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
38144
38763
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
38147
38766
#| msgid "Constellation boundaries"
38148
38767
msgid "Color of highlighted constellation boundary"
38149
38768
msgstr "Контури на съзвездия"
38151
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
38770
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
38152
38771
#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
38155
38774
#| msgid "Constellation lines"
38156
38775
msgid "Color of constellation lines"
38157
38776
msgstr "Линии на съзвездия"
38159
#. i18n: file: kstars.kcfg:749
38778
#. i18n: file: kstars.kcfg:764
38160
38779
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
38163
38782
#| msgid "Toggle display of constellation lines"
38164
38783
msgid "The color for the constellation figure lines."
38165
38784
msgstr "Показване на линиите на съзвездията"
38167
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
38786
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
38168
38787
#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
38171
38790
#| msgid "Constellation names"
38172
38791
msgid "Color of constellation names"
38173
38792
msgstr "Имена на съзвездия"
38175
#. i18n: file: kstars.kcfg:754
38794
#. i18n: file: kstars.kcfg:769
38176
38795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
38179
38798
#| msgid "Show Latin constellation names"
38180
38799
msgid "The color for the constellation names."
38181
38800
msgstr "Показване на латинските имена на съзвездията"
38183
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
38802
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
38184
38803
#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
38186
38805
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
38189
#. i18n: file: kstars.kcfg:759
38808
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
38190
38809
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
38193
38812
#| msgid "Toggle display of star name labels"
38194
38813
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
38195
38814
msgstr "Показване на имената на звездите"
38197
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
38816
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
38198
38817
#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
38201
38820
#| msgid "Toggle display of the ecliptic"
38202
38821
msgid "Color of ecliptic line"
38203
38822
msgstr "Показване на еклиптиката"
38205
#. i18n: file: kstars.kcfg:764
38824
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
38206
38825
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
38209
38828
#| msgid "Toggle display of the ecliptic"
38210
38829
msgid "The color for the ecliptic line."
38211
38830
msgstr "Показване на еклиптиката"
38213
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
38832
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
38214
38833
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
38217
38836
#| msgid "Toggle display of the horizon line"
38218
38837
msgid "Color of equator line"
38219
38838
msgstr "Показване на линията на хоризонта"
38221
#. i18n: file: kstars.kcfg:769
38840
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
38222
38841
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
38225
38844
#| msgid "Toggle display of the ecliptic"
38226
38845
msgid "The color for the equator line."
38227
38846
msgstr "Показване на еклиптиката"
38229
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
38848
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
38230
38849
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
38233
38852
#| msgid "Coordinate grid"
38234
38853
msgid "Color of coordinate grid lines"
38235
38854
msgstr "Координатна мрежа"
38237
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
38856
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
38238
38857
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
38241
38860
#| msgid "Toggle display of the coordinate grid"
38242
38861
msgid "The color for the coordinate grid lines."
38243
38862
msgstr "Показване на координатната мрежа"
38245
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
38864
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
38246
38865
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
38248
38867
msgid "Color of objects with extra links available"
38251
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
38870
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
38252
38871
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
38254
38873
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
38257
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
38876
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
38258
38877
#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
38261
38880
#| msgid "Toggle display of the horizon line"
38262
38881
msgid "Color of horizon line"
38263
38882
msgstr "Показване на линията на хоризонта"
38265
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
38884
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
38266
38885
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
38269
38888
#| msgid "Fade trail color into the background?"
38270
38889
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
38271
38890
msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят"
38273
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
38892
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
38274
38893
#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors)
38277
38896
#| msgid "Messier objects"
38278
38897
msgid "Color of Messier objects"
38279
38898
msgstr "Обекти на Месиер"
38281
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
38900
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
38282
38901
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors)
38285
38904
#| msgid "Toggle display of Messier object symbols"
38286
38905
msgid "The color for Messier object symbols."
38287
38906
msgstr "Показване на означенията на обектите на Месиер"
38289
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
38908
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
38290
38909
#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors)
38293
38912
#| msgid "NGC objects"
38294
38913
msgid "Color of NGC objects"
38295
38914
msgstr "Обекти от NGC"
38297
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
38916
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
38298
38917
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors)
38301
38920
#| msgid "Select color for the FOV symbol"
38302
38921
msgid "The color for NGC object symbols."
38303
38922
msgstr "Избор на цвят на рамката на зрителното поле"
38305
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
38924
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
38306
38925
#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors)
38309
38928
#| msgid "IC objects"
38310
38929
msgid "Color of IC objects"
38311
38930
msgstr "Обекти от IC"
38313
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
38932
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
38314
38933
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors)
38317
38936
#| msgid "Select color for the FOV symbol"
38318
38937
msgid "The color for IC object symbols."
38319
38938
msgstr "Избор на цвят на рамката на зрителното поле"
38321
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
38940
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
38322
38941
#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
38325
38944
#| msgid "Draw the Milky Way contour?"
38326
38945
msgid "Color of Milky Way contour"
38327
38946
msgstr "Показване на контура на Млечния път"
38329
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
38948
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
38330
38949
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
38333
38952
#| msgid "Draw the Milky Way contour?"
38334
38953
msgid "The color for the Milky Way contour."
38335
38954
msgstr "Показване на контура на Млечния път"
38337
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
38956
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
38338
38957
#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
38341
38960
#| msgid "Toggle display of star name labels"
38342
38961
msgid "Color of star name labels"
38343
38962
msgstr "Показване на имената на звездите"
38345
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
38964
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
38346
38965
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
38349
38968
#| msgid "Toggle display of star name labels"
38350
38969
msgid "The color for star name labels."
38351
38970
msgstr "Показване на имената на звездите"
38353
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
38972
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
38354
38973
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
38357
38976
#| msgid "Toggle display of planet name labels"
38358
38977
msgid "Color of deep-sky object name labels"
38359
38978
msgstr "Показване на имената на планетите"
38361
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
38980
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
38362
38981
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
38365
38984
#| msgid "Toggle display of star name labels"
38366
38985
msgid "The color for deep-sky object name labels."
38367
38986
msgstr "Показване на имената на звездите"
38369
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
38988
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
38370
38989
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
38373
38992
#| msgid "Toggle display of planet name labels"
38374
38993
msgid "Color of planet name labels"
38375
38994
msgstr "Показване на имената на планетите"
38377
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
38996
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
38378
38997
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
38381
39000
#| msgid "Toggle display of star name labels"
38382
39001
msgid "The color for solar system object labels."
38383
39002
msgstr "Показване на имената на звездите"
38385
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
39004
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
38386
39005
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
38389
39008
#| msgid "Planet Trails"
38390
39009
msgid "Color of planet trails"
38391
39010
msgstr "Траектории на планети"
38393
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
39012
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
38394
39013
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
38397
39016
#| msgid "Toggle display of Messier object symbols"
38398
39017
msgid "The color for solar system object trails."
38399
39018
msgstr "Показване на означенията на обектите на Месиер"
38401
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
39020
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
38402
39021
#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
38405
39024
#| msgid "Colors"
38406
39025
msgid "Color of sky"
38407
39026
msgstr "Цветове"
38409
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
39028
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
38410
39029
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
38413
39032
#| msgid "Fade trail color into the background?"
38414
39033
msgid "The color for the sky background."
38415
39034
msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят"
38417
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
39036
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
38418
39037
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
38421
39040
#| msgid "Select color for the FOV symbol"
38422
39041
msgid "Color of telescope symbols"
38423
39042
msgstr "Избор на цвят на рамката на зрителното поле"
38425
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
39044
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
38426
39045
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
38429
39048
#| msgid "Select color for the FOV symbol"
38430
39049
msgid "The color for telescope target symbols."
38431
39050
msgstr "Избор на цвят на рамката на зрителното поле"
38433
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
39052
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
38434
39053
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
38437
39056
#| msgid "Toggle display of planet name labels"
38438
39057
msgid "Color of visible satellites"
38439
39058
msgstr "Показване на имената на планетите"
38441
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
39060
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
38442
39061
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
38445
39064
#| msgid "Toggle display of planet name labels"
38446
39065
msgid "Color of visible satellites."
38447
39066
msgstr "Показване на имената на планетите"
38449
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
39068
#. i18n: file: kstars.kcfg:858
38450
39069
#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
38453
39072
#| msgid "Constellation lines"
38454
39073
msgid "Color of invisible satellites"
38455
39074
msgstr "Линии на съзвездия"
38457
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
39076
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
38458
39077
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
38461
39080
#| msgid "Constellation lines"
38462
39081
msgid "Color of invisible satellites."
38463
39082
msgstr "Линии на съзвездия"
38465
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
39084
#. i18n: file: kstars.kcfg:863
38466
39085
#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
38469
39088
#| msgid "Toggle display of planet name labels"
38470
39089
msgid "Color of satellites labels"
38471
39090
msgstr "Показване на имената на планетите"
38473
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
39092
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
38474
39093
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
38477
39096
#| msgid "Toggle display of planet name labels"
38478
39097
msgid "Color of satellites labels."
38479
39098
msgstr "Показване на имената на планетите"
38481
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
39100
#. i18n: file: kstars.kcfg:868
39101
#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
39104
#| msgid "Messier objects"
39105
msgid "Color of supernovae"
39106
msgstr "Обекти на Месиер"
39108
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
39109
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
39113
msgid "Color of supernova"
39116
#. i18n: file: kstars.kcfg:873
38482
39117
#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
38485
39120
#| msgid "Toggle display of star name labels"
38486
39121
msgid "Color of user-added labels"
38487
39122
msgstr "Показване на имената на звездите"
38489
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
39124
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
38490
39125
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
38493
39128
#| msgid "Toggle display of star name labels"
38494
39129
msgid "The color for user-added object labels."
38495
39130
msgstr "Показване на имената на звездите"
38497
#. i18n: file: kstars.kcfg:860
39132
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
38498
39133
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
38501
39136
#| msgid "planetary nebula"
38502
39137
msgid "Path to xplanet binary"
38503
39138
msgstr "планетарна мъглявина"
38505
#. i18n: file: kstars.kcfg:865
39140
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
38506
39141
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
38509
39144
msgid "Window title"
38510
39145
msgstr "Заглавие на прозореца:"
38512
#. i18n: file: kstars.kcfg:870
39147
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
38513
39148
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
38514
#. i18n: file: kstars.kcfg:871
39149
#. i18n: file: kstars.kcfg:891
38515
39150
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
38516
#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5667
39151
#: rc.cpp:5983 rc.cpp:5986
38517
39152
msgid "Width of xplanet window"
38520
#. i18n: file: kstars.kcfg:875
39155
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
38521
39156
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
38522
#. i18n: file: kstars.kcfg:876
39157
#. i18n: file: kstars.kcfg:896
38523
39158
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
38524
#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5673
39159
#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5992
38525
39160
msgid "Height of xplanet window"
38528
#. i18n: file: kstars.kcfg:881
39163
#. i18n: file: kstars.kcfg:901
38529
39164
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
38531
39166
msgid "If true, display a label in the upper right corner."
38534
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
39169
#. i18n: file: kstars.kcfg:905
38535
39170
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
38536
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
39171
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
38537
39172
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
38538
#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5688
39173
#: rc.cpp:6001 rc.cpp:6007
38540
39175
#| msgid "Show HST Image"
38541
39176
msgid "Show GMT label"
38542
39177
msgstr "Показване на изображение HST"
38544
#. i18n: file: kstars.kcfg:886
39179
#. i18n: file: kstars.kcfg:906
38545
39180
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
38548
39183
#| msgid "Local Time"
38549
39184
msgid "Show local time."
38550
39185
msgstr "Местно време"
38552
#. i18n: file: kstars.kcfg:891
39187
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
38553
39188
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
38556
39191
#| msgid "Local Time"
38557
39192
msgid "Show GMT instead of local time."
38558
39193
msgstr "Местно време"
38560
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
39195
#. i18n: file: kstars.kcfg:915
38561
39196
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
38564
39199
#| msgid "Planets"
38565
39200
msgid "Planet string"
38566
39201
msgstr "Планети"
38568
#. i18n: file: kstars.kcfg:900
39203
#. i18n: file: kstars.kcfg:920
38569
39204
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
38572
39207
#| msgid "Import File"
38573
39208
msgid "Font Size"
38574
39209
msgstr "Импорт на файл"
38576
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
39211
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
38577
39212
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
38580
39215
#| msgid "Image Format"
38581
39216
msgid "Date format"
38582
39217
msgstr "Формат на изображението"
38584
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
39219
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
38585
39220
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
38587
39222
#, no-c-format
38589
39224
"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
38591
39226
"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
38594
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
39229
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
38595
39230
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
38598
39233
#| msgid "Square"
38599
39234
msgid "Sun Glare"
38600
39235
msgstr "Квадрат"
38602
#. i18n: file: kstars.kcfg:936
39237
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
38603
39238
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
38606
39241
#| msgid "Longitude:"
38607
39242
msgid "Random latitude and longitude"
38608
39243
msgstr "Географска дължина:"
38610
#. i18n: file: kstars.kcfg:941
39245
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
38611
39246
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
38614
39249
#| msgid "Longitude:"
38615
39250
msgid "Latitude-Longitude"
38616
39251
msgstr "Географска дължина:"
38618
#. i18n: file: kstars.kcfg:942
39253
#. i18n: file: kstars.kcfg:962
38619
39254
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
38621
39256
msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
38624
#. i18n: file: kstars.kcfg:957
39259
#. i18n: file: kstars.kcfg:977
38625
39260
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
38628
39263
"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
38629
39264
"option is specified, although shadows will still be drawn."
38632
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
39267
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
38633
39268
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
38636
39271
#| msgid "Update"
38637
39272
msgid "Update view"
38638
39273
msgstr "Обновяване"
38640
#. i18n: file: kstars.kcfg:962
39275
#. i18n: file: kstars.kcfg:982
38641
39276
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
38644
39279
#| msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
38645
39280
msgid "If true, update view."
38646
39281
msgstr "При включена отметка, Юпитер ще се показва на картата."
38648
#. i18n: file: kstars.kcfg:972
39283
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
38649
39284
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
38652
39287
"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
38653
39288
"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
38654
39289
"also be supplied."
38657
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
39292
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
38658
39293
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
38661
39296
#| msgid "Info Box Background"
38662
39297
msgid "Use background image"
38665
#. i18n: file: kstars.kcfg:977
39300
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
38666
39301
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
38669
39304
#| msgid "Fade trails to background color"
38670
39305
msgid "Use a file as the background image."
38671
39306
msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят"
38673
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
39308
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
38674
39309
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
38677
39312
#| msgid "Info Box Background"
38678
39313
msgid "Background image path"
38681
#. i18n: file: kstars.kcfg:982
39316
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
38682
39317
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
38685
39320
#| msgid "Fade trail color into the background?"
38686
39321
msgid "The path of the background image."
38687
39322
msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят"
38689
#. i18n: file: kstars.kcfg:986
39324
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
38690
39325
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
38693
39328
#| msgid "Fade trails to background color"
38694
39329
msgid "Use background color"
38695
39330
msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят"
38697
#. i18n: file: kstars.kcfg:987
39332
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
38698
39333
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
38701
39336
#| msgid "Fade trail color into the background?"
38702
39337
msgid "Use a color as the background."
38703
39338
msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят"
38705
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
39340
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
38706
39341
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
38709
39344
#| msgid "Fade trail color into the background?"
38710
39345
msgid "The color of the background."
38711
39346
msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят"
38713
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
39348
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
38714
39349
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
38717
39352
#| msgid "Magnitude"
38718
39353
msgid "Base magnitude"
38719
39354
msgstr "Магнитуд"
38721
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
39356
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
38722
39357
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
38725
39360
#| msgid "Province filter:"
38726
39361
msgid "Arc file"
38727
39362
msgstr "Филтър за областите:"
38729
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
39364
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
38730
39365
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
38734
39369
#| "If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
39971
40612
msgid "Choose Thumbnail Image"
39972
40613
msgstr "Избор на умалено изображение"
39974
#: tools/altvstime.cpp:68 tools/observinglist.cpp:133
40615
#: printing/detailstable.cpp:88 printing/detailstable.cpp:176
40616
#: printing/detailstable.cpp:283 printing/pwizobjectselection.cpp:111
40617
#: printing/pwizobjectselection.cpp:149 dialogs/detaildialog.cpp:147
40618
#: dialogs/detaildialog.cpp:210 dialogs/detaildialog.cpp:241
40619
#: dialogs/detaildialog.cpp:286
40620
#, fuzzy, kde-format
40622
msgctxt "number in magnitudes"
40626
#: printing/detailstable.cpp:98 dialogs/detaildialog.cpp:162
40627
msgctxt "larger than 2000 parsecs"
40631
#: printing/detailstable.cpp:103 printing/detailstable.cpp:108
40632
#: printing/detailstable.cpp:113 dialogs/detaildialog.cpp:164
40633
#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:170
40635
msgctxt "number in parsecs"
40639
#: printing/detailstable.cpp:119 printing/detailstable.cpp:125
40640
#: dialogs/detaildialog.cpp:178 dialogs/detaildialog.cpp:181
40642
#| msgid "multiple star"
40643
msgctxt "the star is a multiple star"
40645
msgstr "двойна звезда"
40647
#: printing/detailstable.cpp:120 printing/detailstable.cpp:130
40648
#: dialogs/detaildialog.cpp:179 dialogs/detaildialog.cpp:183
40649
msgctxt "the star is a variable star"
40651
msgstr "променлива"
40653
#: printing/detailstable.cpp:152 printing/pwizobjectselection.cpp:130
40654
#: dialogs/detaildialog.cpp:195
40658
#: printing/detailstable.cpp:162 printing/pwizobjectselection.cpp:140
40659
#: dialogs/detaildialog.cpp:199
40660
msgid "Dwarf planet"
40661
msgstr "Планета джудже"
40663
#: printing/detailstable.cpp:181 dialogs/detaildialog.cpp:215
40665
msgctxt "distance in kilometers"
40669
#: printing/detailstable.cpp:186 dialogs/detaildialog.cpp:218
40671
msgctxt "distance in Astronomical Units"
40675
#: printing/detailstable.cpp:195 printing/detailstable.cpp:292
40676
#: printing/detailstable.cpp:297 dialogs/detaildialog.cpp:225
40677
#: dialogs/detaildialog.cpp:294 dialogs/detaildialog.cpp:297
40679
msgctxt "angular size in arcminutes"
40681
msgstr "%1 дъг/мин"
40683
#: printing/detailstable.cpp:200 dialogs/detaildialog.cpp:228
40685
msgctxt "angular size in arcseconds"
40687
msgstr "%1 дъг/сек"
40689
#: printing/detailstable.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:279
40691
msgctxt "integrated flux at a frequency"
40695
#: printing/detailstable.cpp:272 dialogs/detaildialog.cpp:280
40697
msgctxt "integrated flux value"
40701
#: printing/detailstable.cpp:317 dialogs/detaildialog.cpp:428
40704
"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
40708
#: printing/detailstable.cpp:336
40712
#: printing/detailstable.cpp:356
40716
#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431
40720
#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431
40724
#: printing/detailstable.cpp:470
40725
msgid "Asteroid/Comet details"
40728
#: printing/detailstable.cpp:542 dialogs/detaildialog.cpp:449
40733
#: printing/detailstable.cpp:546 dialogs/detaildialog.cpp:450
40738
#: printing/detailstable.cpp:645 printing/detailstable.cpp:646
40739
#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144
40740
#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189
40741
#: dialogs/detaildialog.cpp:509 dialogs/detaildialog.cpp:510
40742
msgid "Circumpolar"
40743
msgstr "Никога не залязва"
40745
#: printing/detailstable.cpp:651 printing/detailstable.cpp:652
40746
#: dialogs/detaildialog.cpp:512 dialogs/detaildialog.cpp:513
40747
msgid "Never rises"
40748
msgstr "Никога не изгрява"
40750
#: printing/detailstable.cpp:655 printing/detailstable.cpp:656
40751
#: dialogs/detaildialog.cpp:516 dialogs/detaildialog.cpp:517
40753
msgctxt "Not Applicable"
40757
#: printing/finderchart.cpp:93
40759
#| msgid "Date && Location"
40760
msgid "Date, time and location: "
40761
msgstr "Дата и местоположение"
40763
#: printing/foveditordialog.cpp:29
40764
msgid "Field of View Snapshot Browser"
40767
#: printing/foveditordialog.cpp:159 dialogs/exportimagedialog.cpp:189
40769
msgid "Error: Unable to save image: %1 "
40770
msgstr "Грешка при запис на изображението: %1"
40772
#: printing/foveditordialog.cpp:164 dialogs/exportimagedialog.cpp:194
40774
msgid "Image saved to file: %1"
40775
msgstr "Запис на изображението във файл: %1"
40777
#: printing/foveditordialog.cpp:222
40779
msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
40782
#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386
40783
#: skyobjects/skyobject.cpp:320
40784
msgid "Open Cluster"
40785
msgstr "Разсеян куп"
40787
#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386
40789
#| msgid "Asteroids"
40793
#: printing/legend.cpp:356 printing/legend.cpp:391
40794
#: skyobjects/skyobject.cpp:321
40795
msgid "Globular Cluster"
40796
msgstr "Кълбовиден куп"
40798
#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395
40799
#: skyobjects/skyobject.cpp:322
40800
msgid "Gaseous Nebula"
40801
msgstr "Газова мъглявина"
40803
#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395
40804
msgid "Dark Nebula"
40805
msgstr "Тъмна мъглявина"
40807
#: printing/legend.cpp:365 printing/legend.cpp:400
40808
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
40809
msgid "Planetary Nebula"
40810
msgstr "Планетарна мъглявина"
40812
#: printing/legend.cpp:369 printing/legend.cpp:404
40813
#: skyobjects/skyobject.cpp:324
40814
msgid "Supernova Remnant"
40815
msgstr "Останка от свръхнова"
40817
#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
40818
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
40822
#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
40826
#: printing/legend.cpp:378 printing/legend.cpp:413
40828
#| msgid "Globular Cluster"
40829
msgid "Galactic Cluster"
40830
msgstr "Кълбовиден куп"
40832
#: printing/legend.cpp:440
40834
#| msgid "Magnitude:"
40835
msgid "Star Magnitudes:"
40838
#: printing/legend.cpp:507 printing/legend.cpp:524
40840
#| msgid "Linear Scale"
40841
msgid "Chart Scale:"
40842
msgstr "Линейно увеличение"
40844
#: printing/loggingform.cpp:52
40850
#: printing/loggingform.cpp:60
40854
#: printing/loggingform.cpp:62
40856
#| msgid "Transit time:"
40858
msgstr "Преминаване:"
40860
#: printing/loggingform.cpp:69
40864
#: printing/printingwizard.cpp:221
40866
"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
40867
"settings or use manual capture mode."
40870
#: printing/printingwizard.cpp:222
40872
#| msgid "Stars fainter than"
40873
msgid "Star hopper failed to find path"
40874
msgstr "Звезди, с яркост по-малка от"
40876
#: printing/printingwizard.cpp:401
40878
#| msgid "Observing List Wizard"
40879
msgid "Printing Wizard"
40880
msgstr "Помощник за списъка за наблюдение"
40882
#: printing/printingwizard.cpp:523
40884
#| msgid "Matching objects:"
40885
msgid "Logging Form"
40886
msgstr "Съвпадащи обекти:"
40888
#: printing/printingwizard.cpp:527
40890
#| msgid "Field of view (arcmin):"
40891
msgid "Field of View Snapshots"
40892
msgstr "Зрително поле в дъгови мин:"
40894
#: printing/printingwizard.cpp:533
40898
#: printing/printingwizard.cpp:535 printing/printingwizard.cpp:536
40902
#: printing/printingwizard.cpp:545
40903
msgid "Details About Object"
40906
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247
40907
msgid "Scale with magnitudes chart"
40910
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247
40914
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65
40916
#| msgid "Magnitude"
40917
msgid "Only magnitudes chart"
40920
#: printing/pwizfovconfig.cpp:68 dialogs/exportimagedialog.cpp:243
40926
#: printing/pwizfovconfig.cpp:69 dialogs/exportimagedialog.cpp:244
40928
#| msgctxt "City in Croatia"
40929
#| msgid "Virovitica"
40931
msgstr "Вировитица"
40933
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
40934
msgid "Upper left corner"
40937
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
40938
msgid "Upper right corner"
40941
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
40942
msgid "Lower left corner"
40945
#: printing/pwizfovconfig.cpp:73 dialogs/exportimagedialog.cpp:253
40946
msgid "Lower right corner"
40949
#: printing/pwizprint.cpp:125
40950
#, fuzzy, kde-format
40951
#| msgid "Could not upload image to remote location: %1"
40952
msgid "Could not upload file to remote location: %1"
40953
msgstr "Файлът не може да бъде качен на сървъра: %1"
40955
#: tools/altvstime.cpp:61 tools/skycalendar.cpp:88
40959
msgstr "Редактиране..."
40961
#: tools/altvstime.cpp:61
40963
#| msgid "Altitude vs. Time"
40964
msgid "Print the Altitude vs. time plot"
40965
msgstr "Височина с/у време"
40967
#: tools/altvstime.cpp:73 tools/observinglist.cpp:133
39975
40968
msgid "Local Time"
39976
40969
msgstr "Местно време"
39978
#: tools/altvstime.cpp:71
40971
#: tools/altvstime.cpp:76
39979
40972
msgid "Local Sidereal Time"
39980
40973
msgstr "Локално астрономическо време"
39982
#: tools/altvstime.cpp:72
40975
#: tools/altvstime.cpp:77
39984
40977
#| msgid "Altitude:"
39985
40978
msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
39986
40979
msgid "Altitude"
39987
40980
msgstr "Височина:"
40982
#: tools/altvstime.cpp:539
40983
msgid "Print elevation vs time plot"
40986
#: tools/altvstime.cpp:552
40988
#| msgid "Elevation (meters):"
40989
msgid "Elevation vs. Time Plot"
40990
msgstr "Височина (в метри):"
39989
40992
#: tools/astrocalc.cpp:49
39991
40994
"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "