~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-bs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/akonadicontact.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-nlh8aip7k2hc3tj5
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdepimlibs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:24+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:50+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 21:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
108
108
msgid "Contact Group %1"
109
109
msgstr "Grupa kontakata %1"
110
110
 
111
 
#: contactgroupviewer.cpp:82 standardcontactformatter.cpp:163
 
111
#: contactgroupviewer.cpp:82 standardcontactformatter.cpp:164
112
112
msgid "Address Book"
113
113
msgstr "Adresar"
114
114
 
161
161
msgid "All EMails"
162
162
msgstr "Sve adrese e-pošte"
163
163
 
164
 
#: contactviewer.cpp:79
 
164
#: contactviewer.cpp:80
165
165
#, kde-format
166
166
msgid "Contact %1"
167
167
msgstr "Kontakt %1"
706
706
"da uredite pribilježene podatke o osobi, uključujući adrese i brojeve "
707
707
"telefona.</p>"
708
708
 
709
 
#: standardcontactformatter.cpp:77
 
709
#: standardcontactformatter.cpp:78
710
710
#, kde-format
711
711
msgid "(One year old)"
712
712
msgid_plural "(%1 years old)"
714
714
msgstr[1] "(%1 godine staro)"
715
715
msgstr[2] "(%1 godina staro)"
716
716
 
717
 
#: standardcontactformatter.cpp:98
 
717
#: standardcontactformatter.cpp:99
718
718
msgctxt "a contact's email address"
719
719
msgid "Email"
720
720
msgstr "E-pošta"
721
721
 
722
 
#: standardcontactformatter.cpp:114
 
722
#: standardcontactformatter.cpp:115
723
723
msgid "Homepage"
724
724
msgstr "Početna stranica"
725
725
 
726
 
#: standardcontactformatter.cpp:120
 
726
#: standardcontactformatter.cpp:121
727
727
msgid "Blog Feed"
728
728
msgstr "Dovod blogova"
729
729
 
730
 
#: standardcontactformatter.cpp:138
 
730
#: standardcontactformatter.cpp:139
731
731
msgid "Show address on map"
732
732
msgstr "Prikaži adresu na mapi"
733
733
 
734
 
#: standardcontactformatter.cpp:149
 
734
#: standardcontactformatter.cpp:150
735
735
msgid "Notes"
736
736
msgstr "Zabilješke"
737
737
 
738
 
#: standardcontactformatter.cpp:155
 
738
#: standardcontactformatter.cpp:156
739
739
msgid "Department"
740
740
msgstr "Odjeljenje"
741
741
 
742
 
#: standardcontactformatter.cpp:156
 
742
#: standardcontactformatter.cpp:157
743
743
msgid "Profession"
744
744
msgstr "Zanimanje"
745
745
 
746
 
#: standardcontactformatter.cpp:157
 
746
#: standardcontactformatter.cpp:158
747
747
msgid "Assistant's Name"
748
748
msgstr "Ime pomoćnika"
749
749
 
750
 
#: standardcontactformatter.cpp:158
 
750
#: standardcontactformatter.cpp:159
751
751
msgid "Manager's Name"
752
752
msgstr "Ime upravnika"
753
753
 
754
 
#: standardcontactformatter.cpp:159
 
754
#: standardcontactformatter.cpp:160
755
755
msgctxt "Wife/Husband/..."
756
756
msgid "Partner's Name"
757
757
msgstr "Ime partnera"
758
758
 
759
 
#: standardcontactformatter.cpp:160
 
759
#: standardcontactformatter.cpp:161
760
760
msgid "Office"
761
761
msgstr "Ured"
762
762
 
763
 
#: standardcontactformatter.cpp:161
 
763
#: standardcontactformatter.cpp:162
764
764
msgid "IM Address"
765
765
msgstr "IM adresa"
766
766
 
767
 
#: standardcontactformatter.cpp:162
 
767
#: standardcontactformatter.cpp:163
768
768
msgid "Anniversary"
769
769
msgstr "Godišnjica"
770
770
 
771
 
#: standardcontactformatter.cpp:210
 
771
#: standardcontactformatter.cpp:211
772
772
msgctxt "Boolean value"
773
773
msgid "yes"
774
774
msgstr "da"
775
775
 
776
 
#: standardcontactformatter.cpp:212
 
776
#: standardcontactformatter.cpp:213
777
777
msgctxt "Boolean value"
778
778
msgid "no"
779
779
msgstr "ne"