1
Description: Upstream changes introduced in version 4:4.7.1-0ubuntu1
2
This patch has been created by dpkg-source during the package build.
3
Here's the last changelog entry, hopefully it gives details on why
4
those changes were made:
6
kde-l10n-bs (4:4.7.1-0ubuntu1) oneiric; urgency=low
8
* New upstream release (svn: 1250835, type: stable)
10
The person named in the Author field signed this changelog entry.
11
Author: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>
14
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
15
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
16
are templates for supplementary fields that you might want to add:
18
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
19
Bug: <url in upstream bugtracker>
20
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
21
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
22
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
23
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
24
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
27
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
29
+# Translation of desktop_phonon-vlc.po into Bosnian.
30
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
33
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-vlc\n"
34
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 12:19+0000\n"
36
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
37
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
38
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
39
+"MIME-Version: 1.0\n"
40
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
44
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
45
+"X-Accelerator-Marker: \n"
46
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
47
+"X-Environment: kde\n"
49
+#: vlc/vlc.desktop.cmake:12
54
+#: vlc/vlc.desktop.cmake:45
56
+msgid "Phonon VLC backend"
57
+msgstr "VLC kao pozadina za Phonon"
59
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
61
+# Translation of desktop_phonon-gstreamer.po into Bosnian.
62
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2011.
65
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-gstreamer\n"
66
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
67
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:56+0000\n"
68
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
69
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
70
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
71
+"MIME-Version: 1.0\n"
72
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
76
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
77
+"X-Accelerator-Marker: \n"
78
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
79
+"X-Environment: kde\n"
81
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
86
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:66
88
+msgid "Phonon GStreamer backend"
89
+msgstr "Gstreamer kao pozadina Phonona"
91
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po
93
+# Translation of desktop_phonon.po to Bosnian.
94
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009.
97
+"Project-Id-Version: desktop_phonon\n"
98
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
99
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:56+0000\n"
100
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
101
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
102
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
103
+"MIME-Version: 1.0\n"
104
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
105
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
107
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
108
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
109
+"X-Accelerator-Marker: \n"
110
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
111
+"X-Environment: kde\n"
113
+#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:10
118
+#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:63
120
+msgid "Testing Backend"
121
+msgstr "Probna pozadina"
123
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
125
+# translation of desktop_kdemultimedia.po to bosanski
126
+# KTranslator Generated File
127
+# Bosnian translation of desktop
128
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
130
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
131
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
132
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
135
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
136
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
137
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
138
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:22+0200\n"
139
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
140
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
141
+"MIME-Version: 1.0\n"
142
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
143
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
144
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:31+0000\n"
145
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
146
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
147
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
149
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
151
+msgid "Dragon Player"
152
+msgstr "Dragon Player"
154
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:62
155
+msgctxt "GenericName"
156
+msgid "Video Player"
157
+msgstr "Video izvođač"
159
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
161
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
162
+msgstr "Otvori programom Dragon Player"
164
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
166
+msgid "Dragon Player Part"
167
+msgstr "Dio Dragon Player-a"
169
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:60
171
+msgid "Embeddable Video Player"
172
+msgstr "Ugradivi video plejer"
174
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
176
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
177
+msgstr "Emituj DVD Dragon Playerom"
179
+#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
181
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
182
+msgstr "Video datoteke (ffmpegthumbs)"
184
+#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:48
189
+#: juk/juk.desktop:82
190
+msgctxt "GenericName"
191
+msgid "Music Player"
192
+msgstr "Muzički plejer"
194
+#: juk/juk.notifyrc:3
196
+msgid "Juk Music Player"
197
+msgstr "Muzički plejer Juk"
199
+#: juk/juk.notifyrc:122
201
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
202
+msgstr "Omot uspješno preuzet"
204
+#: juk/juk.notifyrc:177
206
+msgid "A requested cover has been downloaded"
207
+msgstr "Zatraženi omot je preuzet"
209
+#: juk/juk.notifyrc:235
211
+msgid "Cover Failed to Download"
212
+msgstr "Omot se ne može preuzeti"
214
+#: juk/juk.notifyrc:290
216
+msgid "A requested cover has failed to download"
217
+msgstr "Preuzimanje zatraženog omota nije uspjelo"
219
+#: juk/jukservicemenu.desktop:7
221
+msgid "Add to JuK Collection"
222
+msgstr "Dodaj u JuKovu zbirku"
224
+#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
226
+msgid "Audio CD Browser"
227
+msgstr "Pregledač Audio CDova"
229
+#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10
231
+msgid "Open with File Manager"
232
+msgstr "Otvori menadžerom datoteka"
234
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
237
+msgstr "Audio CD ovi"
239
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:86
241
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
242
+msgstr "Podešavanje U/I zahvata za audio CD‑ove"
244
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:157
246
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
247
+msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Audio CD,kodiranje,protok"
249
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
250
+msgctxt "GenericName"
252
+msgstr "Zvučna mikseta"
254
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:86 kmix/kmix.desktop:81
259
+#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
261
+msgid "Restore Mixer Settings"
262
+msgstr "Obnovi postavke miksete"
264
+#: kmix/kmixd.desktop:5
269
+#: kmix/kmixd.desktop:49
271
+msgid "KMixD Mixer Service"
272
+msgstr "KMixD Mikser servis"
274
+#: kmix/kmix.notifyrc:3
277
+msgstr "Zvučna mikseta"
279
+#: kmix/kmix.notifyrc:65
281
+msgid "Audio Device Fallback"
282
+msgstr "Rezervni audio uređaj"
284
+#: kmix/kmix.notifyrc:122
287
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
288
+msgstr "Obavještenje o automatskoj zamjeni ako željeni uređaj nije dostupan"
290
+#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
292
+msgid "Mixer DataEngine"
293
+msgstr "Mikser pogon podataka"
295
+#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
297
+msgid "Restore Mixer Volumes"
298
+msgstr "Obnovi jačine miksete"
300
+#: kscd/kscd.desktop:2
301
+msgctxt "GenericName"
305
+#: kscd/kscd.desktop:78
310
+#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
312
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
313
+msgstr "Emituj audio CD KsCD‑om"
315
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
317
+msgid "CDDB Retrieval"
318
+msgstr "Dobavljanje iz CDDB‑a"
320
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:82
321
+msgctxt "GenericName"
322
+msgid "CDDB Configuration"
323
+msgstr "Konfiguracija CDDB‑a"
325
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:154
327
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
328
+msgstr "Podesite dobavljanje iz CDDB‑a"
330
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:221
335
+#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
337
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
338
+msgstr "Video datoteke (MPlayerThumbs)"
340
+#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
343
+msgstr "Podaci o AVI‑ju"
345
+#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
348
+msgstr "Podaci o FLAC‑u"
350
+#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
353
+msgstr "Podaci o MP3"
355
+#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3
357
+msgid "Musepack Info"
358
+msgstr "Podaci o Musepack"
360
+#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
363
+msgstr "Podaci o OGG‑u"
365
+#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
368
+msgstr "Podaci o SID‑u"
370
+#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
373
+msgstr "Podaci o theori"
375
+#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
378
+msgstr "Podaci o WAV"
380
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
382
+# Translation of desktop_kdesdk.po into Bosnian.
383
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
384
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
385
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
386
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
387
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
390
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
391
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
392
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 11:55+0000\n"
393
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
394
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
395
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
396
+"MIME-Version: 1.0\n"
397
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
398
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
400
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
401
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
402
+"X-Accelerator-Marker: \n"
403
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
404
+"X-Environment: kde\n"
406
+#: kate/data/kate.desktop:2
407
+msgctxt "GenericName"
408
+msgid "Advanced Text Editor"
409
+msgstr "Napredni uređivač teksta"
411
+#: kate/data/kate.desktop:57
416
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
419
+msgstr "Priključak za Kejt"
421
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
423
+msgid "Kate Session Applet"
424
+msgstr "Kate sesije"
426
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:53
428
+msgid "Kate Session Launcher"
429
+msgstr "Pokretač Kate sesija"
431
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
433
+msgid "Backtrace Browser"
434
+msgstr "Pregledač kontratraga"
436
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:58
438
+msgid "Backtrace navigation tool view"
439
+msgstr "Alatka prikaza za kretanje kroz kontratrag"
441
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
442
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
444
+msgid "External Tools"
445
+msgstr "Spoljašnje alatke"
447
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
448
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
450
+msgid "External Tools"
451
+msgstr "Spoljašnje alatke"
453
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
455
+msgid "File system browser"
456
+msgstr "Pregledač datotečnog sistema"
458
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:60
460
+msgid "File system browser tool view"
461
+msgstr "Prikaz pregledača datotečnog sistema"
463
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
465
+msgid "File Templates"
466
+msgstr "Šabloni datoteka"
468
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:59
470
+msgid "Create new files from templates"
471
+msgstr "Pravite nove datoteke prema šablonima"
473
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
476
+msgstr "Stablo datoteka"
478
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:58
480
+msgid "Displays the open documents in a tree"
481
+msgstr "Prikazuje otvorene dokumente kao stablo"
483
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
485
+msgid "Find in files tool view"
486
+msgstr "Traženje u datotekema"
488
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:57
491
+"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
493
+"Alatka kojom možete tražiti u svim otvorenim datotekema ili po datotečnom "
496
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
501
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:55
503
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
504
+msgstr "Jednostavno pročelje za GDB"
506
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
508
+msgid "Hello World Plugin"
509
+msgstr "Zdravo‑svijete priključak"
511
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:55
513
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
514
+msgstr "Ovdje ide kratak opis priključka"
516
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
518
+msgid "Build Plugin"
519
+msgstr "Priključak za gradnju"
521
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:58
523
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
524
+msgstr "Kompilovanje ili spravljanje i raščlanjivanje grešaka"
526
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
531
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:55
533
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
534
+msgstr "Tražite definicije i deklaracije C‑tagsom"
536
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
539
+msgstr "Priključak za SQL"
541
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:57
543
+msgid "Execute query on SQL databases"
544
+msgstr "Izvršava upit nad SQL bazom"
546
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
548
+msgid "Terminal tool view"
549
+msgstr "Prikaz terminala"
551
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:56
553
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
554
+msgstr "Grafička kontrola ugrađenog terminala"
556
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
558
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
559
+msgstr "Jovie (tekst‑u‑govor)"
561
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:56
563
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
564
+msgstr "Dodaje stavku menija za izgovaranje teksta"
566
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
569
+msgstr "Slanje e‑poštom"
571
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
573
+msgid "Send files via email"
574
+msgstr "Šaljite datoteke e‑poštom"
576
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
579
+msgstr "Otvaranje zaglavlja"
581
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:57
583
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
584
+msgstr "Otvara pridruženu .h/[.cpp|.c] datoteku"
586
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
588
+msgid "Quick Document switcher"
589
+msgstr "Brza smjena dokumenata"
591
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:56
593
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
594
+msgstr "Brzo se prebacite na drugi već otvoreni dokument"
596
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
598
+msgid "Search Plugin"
599
+msgstr "Priključak za pretragu"
601
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:47
603
+msgid "Find a pattern in files"
604
+msgstr "Nađi uzorak u datotekama"
606
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
607
+msgctxt "GenericName"
608
+msgid "Snippets datafile editor"
609
+msgstr "Uređivač datoteke isječaka"
611
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:43
613
+msgid "Snippets datafile editor"
614
+msgstr "Uređivač datoteke isječaka"
616
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
618
+msgid "Kate Snippets"
619
+msgstr "Kejtine isječci"
621
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:50
623
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
624
+msgstr "Priključak isječaka sa podrškom za dopunu kôda"
626
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
628
+msgid "Symbol Viewer"
629
+msgstr "Prikazivač simbola"
631
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
633
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
634
+msgstr "Izvlači i prikazuje simbole iz izvora"
636
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
638
+msgid "Multiline Tab Bar"
639
+msgstr "Višelinijska traka kartica"
641
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:46
643
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
644
+msgstr "Dodaje traku sa karticama u glavni prozor Kate"
646
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
649
+msgstr "Traka kartica"
651
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:59
653
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
654
+msgstr "Dodaje traku sa jezičcima u glavni prozor Kejt"
656
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
659
+msgstr "Filter teksta"
661
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
663
+msgid "Easy text filtering"
664
+msgstr "Lako filtriranje teksta"
666
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
668
+msgid "XML Validation"
669
+msgstr "Ovjera XML‑a"
671
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:58
673
+msgid "Validates XML files using xmllint"
674
+msgstr "Overava IksML datoteke naredbom xmllint"
676
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
678
+msgid "XML Completion"
679
+msgstr "Dopuna XML‑a"
681
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:58
684
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
686
+"Nabraja IksML elemente, atribute, vrijednosti atributa i entitete koje DTD "
689
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
690
+msgctxt "Name|standard desktop component"
691
+msgid "Embedded Text Editor"
692
+msgstr "Napredni uređivač teksta"
694
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:51
697
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
698
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
701
+"Usluga uređivača teksta daje aplikacijama preglednik i uređivač teksta. KDE "
702
+"aplikaciej koje imaju uređivanje teksta trebaju koristiti ovu uslugu."
704
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
706
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
708
+"Ugradiva komponenta uređivača teksta (s razdvajanjem dokumenta i pogleda)"
710
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
712
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
713
+msgstr "Priključak za KTextEditor učitavanje/snimanje, filtirranje/provjeru"
715
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
717
+msgid "KTextEditor Plugin"
718
+msgstr "Priključak za KTextEditor"
720
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
721
+msgctxt "GenericName"
723
+msgstr "Uređivač teksta"
725
+#: kwrite/kwrite.desktop:52
730
+#: part/data/katepart.desktop:2
732
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
733
+msgstr "Ugrađeni napredni uređivač teksta"
735
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
737
+msgid "Autobookmarker"
738
+msgstr "Autozabilješke"
740
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:62
742
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
744
+"Postavi zabilješke na linijama koje se slažu s uzurcima kada se učitavaju "
747
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
749
+msgid "AutoBrace Configuration"
750
+msgstr "Konfiguracija automatskih zagrada"
752
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
755
+msgstr "Autozagrade"
757
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:65
759
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
760
+msgstr "Ubacuje zatvarajuće zagrade pritiskom na Enter"
762
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
765
+msgstr "Izvozni program"
767
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:66
769
+msgid "Export highlighted document to HTML"
770
+msgstr "Izvezi označeni dokument u HTML"
772
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
774
+msgid "Highlight Selection"
775
+msgstr "Označi izbor"
777
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:64
779
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
780
+msgstr "Označi sve riječi na bazi izbora teksta"
782
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
785
+msgstr "Ubaci datoteku"
787
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:67
789
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
790
+msgstr "Ubaci neku čitljivu datoteku na poziciji kursora"
792
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
795
+msgstr "Alatke podataka"
797
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:68
799
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
801
+"Omogućuje alate podataka kao što je tragač sinonima i provjera pravopisa"
803
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
805
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
806
+msgstr "Odabira ikonu i koristi je kao KIcon u izvornom kodu"
808
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:46
810
+msgid "IconInserter"
811
+msgstr "Ubacivač ikona"
813
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:90
814
+msgctxt "GenericName"
815
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
816
+msgstr "Ubaci kod za KIcon kreiranje"
818
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
820
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
821
+msgstr "Luđačko (ne ZEN) HTML kodiranje (lako izdanje)"
823
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:55
825
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
826
+msgstr "Dodatak koji obavlja zen-kodiranje kao kompletiranje izbornika"
828
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
830
+msgid "Python encoding checker/adder"
831
+msgstr "Provjera i dodavanje Python kodiranja"
833
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:49
835
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
837
+"Pri snimanju provjeri kodiranje Python datoteka i dodaj datoteku kodiranja"
839
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
841
+msgid "Format of Time & Date insertion"
842
+msgstr "Format ubacivanja datuma i vremena"
844
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
847
+msgstr "Vrijeme i datum"
849
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:68
851
+msgid "Insert current Time & Date"
852
+msgstr "Ubaci trenutno vrijeme i datum"
855
+#~ msgid "Kate Javascript Console Window"
856
+#~ msgstr "Kate prozor javascript konzole"
859
+#~ msgid "Select Smallest Enclosing Block"
860
+#~ msgstr "Izaberi najmanji obuhvatajući blok"
863
+#~ msgid "Kate KJS Test 1"
864
+#~ msgstr "Kate proba KJS‑a 1"
866
+#~ msgctxt "Comment"
867
+#~ msgid "Test for the KJS Wrapper"
868
+#~ msgstr "Proba za omotač KJS‑a"
870
+#~ msgctxt "Comment"
872
+#~ "Format long source-code comments like license-headers or descriptions "
873
+#~ "using different styles"
875
+#~ "Formatiraj duge komentari izvornog koda kao licencna zaglavlja ili opise "
876
+#~ "s različitim stilovima"
879
+#~ msgid "Artistic Comment"
880
+#~ msgstr "Umjetnički komentar"
882
+#~ msgctxt "GenericName"
883
+#~ msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
884
+#~ msgstr "Formatira komentare na \"umjetnički\" način"
887
+#~ msgid "Insert Command"
888
+#~ msgstr "Umetanje iz naredbe"
890
+#~ msgctxt "Comment"
891
+#~ msgid "Insert shell command output into a document"
892
+#~ msgstr "Umetnite izlaz naredbe školjke u dokument"
895
+#~ msgid "Snippets datafile editor"
896
+#~ msgstr "uređivač datoteka isječaka"
898
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po
900
+# Translation of desktop_kdebase_kde-runtime.po into Bosnian.
901
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
902
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
903
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
904
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
905
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
906
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
909
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase_kde-runtime\n"
910
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
911
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:06+0000\n"
912
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
913
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
914
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
915
+"MIME-Version: 1.0\n"
916
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
917
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
919
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
920
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
921
+"X-Accelerator-Marker: \n"
922
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
923
+"X-Environment: kde\n"
925
+#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9
927
+msgid "Activity Manager"
928
+msgstr "Menadžer aktivnosti"
930
+#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:74
932
+msgid "The activity management backend"
933
+msgstr "Pozadina za upravljanje aktivnostima"
935
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
937
+msgid "Social Desktop"
938
+msgstr "Društvena površ"
940
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:76
942
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
943
+msgstr "Upravljanje dobavljačima društvene površi"
945
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
950
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:76
952
+msgid "A breath of fresh air"
953
+msgstr "Dašak svježeg vazduha"
955
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
957
+msgid "Application dashboard"
958
+msgstr "Programska instrument tabla"
960
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:49
962
+msgid "Intended as Application dashboard default"
963
+msgstr "Namijenjeno kao podrazumijevana programska instrument tabla"
965
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
970
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:88
972
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
973
+msgstr "Tema urađena u stilu Kiseonika"
975
+#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
976
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
981
+#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
986
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2
991
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
996
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
998
+msgid "Default Applications"
999
+msgstr "Podrazumijevani programi"
1001
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
1003
+msgid "Choose the default components for various services"
1004
+msgstr "Izbor podrazumijevanih komponenti za razne servise"
1006
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
1007
+msgctxt "Name|standard desktop component"
1008
+msgid "Web Browser"
1009
+msgstr "Web pregledač"
1011
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:73
1014
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
1015
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
1017
+"Ovdje podešavate podrazumijevani veb pregledač. Svi KDE programi u kojima "
1018
+"možete kliktati na hiperveze treba da poštuju ovu postavku."
1020
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
1021
+msgctxt "Name|standard desktop component"
1022
+msgid "File Manager"
1023
+msgstr "menadžer datoteka"
1025
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:73
1028
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
1029
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
1032
+"Ovdje podešavate podrazumijevani menadžer datoteka. Koristiće ga stavke u "
1033
+"K‑meniju i svi KDE programi u kojima možete otvarati fascikle."
1035
+# >> @item standard desktop component
1036
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
1037
+msgctxt "Name|standard desktop component"
1038
+msgid "Email Client"
1039
+msgstr "klijent e‑pošte"
1041
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:74
1044
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
1045
+"applications which need access to an email client application should honor "
1048
+"Ovaj servis omogućava da podesite podrazumijevani klijent e‑pošte. Svi KDE "
1049
+"programi koji traže pristup e‑pošti treba da poštuju ovu postavku."
1051
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
1052
+msgctxt "Name|standard desktop component"
1053
+msgid "Terminal Emulator"
1054
+msgstr "emulator terminala"
1056
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:73
1059
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
1060
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
1063
+"Ovaj servis omogućava da podesite podrazumijevani emulator terminala. Svi "
1064
+"KDE programi koji pozivaju terminal treba da poštuju ovu postavku."
1066
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
1067
+msgctxt "Name|standard desktop component"
1068
+msgid "Window Manager"
1069
+msgstr "menadžer prozora"
1071
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:73
1073
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
1074
+msgstr "Izaberite menadžer prozora za upotrebu u KDE sesijama."
1076
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
1078
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
1079
+msgstr "Lijepo ime koje ste izabrali za svoje sučelje"
1081
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
1083
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
1084
+msgstr "Opis sučelja za gornje desno informativno polje"
1086
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
1089
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
1091
+"Posebni Kompiz (napravite omotačku skriptu ‘compiz-kde-launcher’ za "
1094
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
1099
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
1101
+msgid "Metacity (GNOME)"
1102
+msgstr "Metacity (GNOME)"
1104
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
1109
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
1111
+msgid "Service Discovery"
1112
+msgstr "Otkrivanje servisa"
1114
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
1116
+msgid "Configure service discovery"
1117
+msgstr "Podešavanje otkrivanja servisa"
1119
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
1124
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:96
1126
+msgid "Emoticons Themes Manager"
1127
+msgstr "Menadžer emotikonskih tema"
1129
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
1134
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
1136
+msgid "Customize KDE Icons"
1137
+msgstr "Prilagodite ikone u KDE‑u"
1139
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
1141
+msgid "Service Manager"
1142
+msgstr "Menadžer servisa"
1144
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
1146
+msgid "KDE Services Configuration"
1147
+msgstr "Postava KDE‑ovih servisa"
1149
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
1151
+msgid "Manage Notifications"
1152
+msgstr "Upravljanje obavještenjima"
1154
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:78
1156
+msgid "System Notification Configuration"
1157
+msgstr "Postava sistemskih obavještenja"
1159
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
1161
+msgid "Country/Region & Language"
1162
+msgstr "Država (regija) i jezik"
1164
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
1166
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
1167
+msgstr "Postavke jezika, brojeva i vremena prema vašem okruženju"
1169
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
1171
+msgid "Information"
1172
+msgstr "Informacije"
1174
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
1176
+msgid "Spell Checker"
1177
+msgstr "Provjera pravopisa"
1179
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:101
1181
+msgid "Configure the spell checker"
1182
+msgstr "Podešavanje provjere pravopisa"
1184
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
1186
+msgid "File Associations"
1187
+msgstr "Pridruženja datotekema"
1189
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
1191
+msgid "Configure file associations"
1192
+msgstr "Podešavanje pridruženja datotekema"
1194
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
1196
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
1197
+msgstr "KDED server globalnih prečica"
1199
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
1201
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
1202
+msgstr "Globalne prečice sa tastature"
1204
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:67
1206
+msgid "kglobalaccel"
1207
+msgstr "K‑globalne-prečice"
1209
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:139
1210
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:68
1212
+msgid "Application"
1215
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:220
1217
+msgid "The application name"
1218
+msgstr "Ime programa"
1220
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:290
1222
+msgid "Global Shortcut Registration"
1223
+msgstr "Registracija globalnih prečica"
1225
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:357
1227
+msgid "An application registered new global shortcuts."
1228
+msgstr "Program je registrovao nove globalne prečice."
1230
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:426
1232
+msgid "Global Shortcut Triggered"
1233
+msgstr "Okinuta globalna prečica"
1235
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:492
1237
+msgid "The user triggered a global shortcut"
1238
+msgstr "Korisnik je okinuo globalnu prečicu"
1240
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
1245
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
1250
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
1252
+msgid "Index generation"
1253
+msgstr "Stvaranje indeksa"
1255
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
1258
+msgstr "Indeks pomoći"
1260
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
1262
+msgid "Help center search index configuration and generation"
1263
+msgstr "Postava i stvaranje indeksa za pretragu Centra za pomoć"
1265
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
1267
+msgid "KHelpCenter"
1268
+msgstr "K‑centar-pomoći"
1270
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:93
1272
+msgid "The KDE Help Center"
1273
+msgstr "KDE‑ov centar za pomoć"
1275
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
1277
+msgid "Application Manuals"
1278
+msgstr "Uputstva za programe"
1280
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
1282
+msgid "Browse Info Pages"
1283
+msgstr "Pregledanje info stranica"
1285
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
1287
+msgid "Control Center Modules"
1288
+msgstr "Moduli kontrolnog centra"
1290
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
1292
+msgid "KInfoCenter Modules"
1293
+msgstr "Moduli K‑infocentra"
1295
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
1298
+msgstr "U/I zahvati"
1300
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
1302
+msgid "UNIX manual pages"
1303
+msgstr "Uputne stranice naredbi"
1305
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
1307
+msgid "(1) User Commands"
1308
+msgstr "(1) Korisničke naredbe"
1310
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
1312
+msgid "(2) System Calls"
1313
+msgstr "(2) Sistemski pozivi"
1315
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
1317
+msgid "(3) Subroutines"
1318
+msgstr "(3) Potprogrami"
1320
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
1322
+msgid "(4) Devices"
1323
+msgstr "(4) Uređaji"
1325
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
1327
+msgid "(5) File Formats"
1328
+msgstr "(5) Formati datoteka"
1330
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
1335
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
1337
+msgid "(7) Miscellaneous"
1340
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
1342
+msgid "(8) Sys. Administration"
1343
+msgstr "(8) Administracija sistema"
1345
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
1348
+msgstr "(9) Kernel"
1350
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
1355
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
1357
+msgid "Online Help"
1358
+msgstr "Pomoć na vezi"
1360
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
1362
+msgid "Plasma Manual"
1363
+msgstr "Uputstvo za Plazmu"
1365
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
1367
+msgid "Quickstart Guide"
1368
+msgstr "Vodič za početnike"
1370
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
1372
+msgid "Scrollkeeper"
1373
+msgstr "Čuvar svitaka"
1375
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
1377
+msgid "KDE Users' Manual"
1378
+msgstr "Korisnički priručnik KDE‑a"
1380
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
1382
+msgid "CGI Scripts"
1383
+msgstr "CGI skripte"
1385
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
1387
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
1388
+msgstr "Podešavanje U/I zahvata za CGI"
1390
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
1392
+msgid "Directory Watcher"
1393
+msgstr "Nadzornik fascikli"
1395
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:73
1397
+msgid "Monitors directories for changes"
1398
+msgstr "Nadgledanje izmjena u fasciklama"
1400
+# Drži veliko slovo jer se koristi kao naslov koječega.
1401
+#: kioslave/desktop/directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
1402
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:168
1407
+#: kioslave/desktop/directory.trash:83
1409
+msgid "Contains removed files"
1410
+msgstr "Sadrži uklonjene datoteke"
1412
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
1417
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
1418
+msgctxt "GenericName"
1419
+msgid "Personal Files"
1420
+msgstr "Lični datoteke"
1422
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
1423
+msgctxt "Description"
1424
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
1425
+msgstr "U/I zahvat za protokol FISH"
1427
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
1429
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
1430
+msgstr "Ugnezdivi prikazivač Trofa"
1432
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
1435
+msgstr "K‑uput‑deo"
1437
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
1438
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
1443
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
1444
+msgctxt "Description"
1445
+msgid "A kioslave to browse the network"
1446
+msgstr "U/I zahvat za pregledanje mreže"
1448
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
1450
+msgid "Network Watcher"
1451
+msgstr "Nadzornik mreže"
1453
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:76
1456
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
1458
+msgstr "Prati mrežu i ažurira ispise fascikli protokola network:/"
1460
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
1462
+msgid "Remote URL Change Notifier"
1463
+msgstr "Izveštavač o izmjenama udaljenog URL‑a"
1465
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:64
1467
+msgid "Provides change notification for network folders"
1468
+msgstr "Ispostavlja obavještenja o izmjenama u mrežnim fasciklama"
1470
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:17
1471
+msgctxt "Description"
1472
+msgid "A kioslave for sftp"
1473
+msgstr "U/I zahvat za SFTP"
1475
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
1477
+msgid "Samba Shares"
1478
+msgstr "Samba dijeljenja"
1480
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
1482
+msgid "Comic Books"
1485
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
1487
+msgid "Cursor Files"
1488
+msgstr "Datoteke pokazivača"
1490
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
1492
+msgid "Desktop Files"
1493
+msgstr "Datoteke površi"
1495
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
1497
+msgid "Directories"
1500
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
1503
+msgstr "DjVu datoteke"
1505
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
1508
+msgstr "EIksR slike"
1510
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
1513
+msgstr "HTML datoteke"
1515
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
1517
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
1518
+msgstr "Slike (GIF, PNG, BMP...)"
1520
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
1522
+msgid "JPEG Images"
1523
+msgstr "JPEG slike"
1525
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
1530
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
1533
+msgstr "Tekstualni datoteke"
1535
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
1537
+msgid "Thumbnail Handler"
1538
+msgstr "Rukovalac sličicama"
1540
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
1542
+msgid "Microsoft Windows Executables"
1543
+msgstr "Izvršni datoteke s Vindouza"
1545
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
1547
+msgid "Microsoft Windows Images"
1548
+msgstr "Slike s Vindouza"
1550
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:81
1552
+msgid "This service allows configuration of the trash."
1553
+msgstr "Ovaj servis omogućava podešavanje smeća."
1555
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:248
1557
+msgid "Configure trash settings"
1558
+msgstr "Podešavanje postavki smeća"
1560
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
1561
+msgctxt "ExtraNames"
1562
+msgid "Original Path,Deletion Date"
1563
+msgstr "prvobitna putanja,datum brisanja"
1565
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
1568
+msgstr "K‑mrežohvat"
1570
+#: knetattach/knetattach.desktop:91
1571
+msgctxt "GenericName"
1572
+msgid "Network Folder Wizard"
1573
+msgstr "Čarobnjak za mrežne fascikle"
1575
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
1577
+msgid "Hardware notifications"
1578
+msgstr "Obavještenja o hardveru"
1580
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:66
1582
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
1583
+msgstr "Obavještenja koja stižu od hardverskih uređaji"
1585
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:121
1587
+msgid "Device Notifier"
1588
+msgstr "izveštavač o uređajima"
1590
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:196
1592
+msgid "The Plasma device notifier is present"
1593
+msgstr "Plazma izveštavač o uređajima je prisutan"
1595
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:250
1597
+msgid "Mount or unmount error"
1598
+msgstr "Greška u montiranju ili demontiranju"
1600
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:311
1602
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
1603
+msgstr "Problem pri montiranju ili demontiranju uređaja"
1605
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:377
1607
+msgid "The device can be safely removed"
1608
+msgstr "Uređaj se može bezbedno ukloniti"
1610
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:429
1612
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
1613
+msgstr "Upravo demontirani uređaj može se sada bezbedno ukloniti."
1615
+#: knotify/kde.notifyrc:3
1617
+msgid "KDE Workspace"
1618
+msgstr "KDE radni prostor"
1620
+#: knotify/kde.notifyrc:69
1622
+msgid "Trash: Emptied"
1623
+msgstr "Smeće: ispražnjeno"
1625
+#: knotify/kde.notifyrc:149
1627
+msgid "The trash has been emptied"
1628
+msgstr "Smeće je ispražnjeno"
1630
+#: knotify/kde.notifyrc:234
1632
+msgid "Textcompletion: Rotation"
1633
+msgstr "Dopuna teksta: rotacija"
1635
+#: knotify/kde.notifyrc:312
1637
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
1638
+msgstr "Dostignut je kraj spiska poklapanja"
1640
+#: knotify/kde.notifyrc:396
1642
+msgid "Textcompletion: No Match"
1643
+msgstr "Dopuna teksta: nema poklapanja"
1645
+#: knotify/kde.notifyrc:475
1647
+msgid "No matching completion was found"
1648
+msgstr "Nije nađeno nijedno poklapanje za dopunu"
1650
+#: knotify/kde.notifyrc:559
1652
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
1653
+msgstr "Dopuna teksta: delimično poklapanje"
1655
+#: knotify/kde.notifyrc:638
1657
+msgid "There is more than one possible match"
1658
+msgstr "Postoji više od jednog mogućeg poklapanja"
1660
+#: knotify/kde.notifyrc:722
1662
+msgid "Fatal Error"
1663
+msgstr "Kobna greška"
1665
+#: knotify/kde.notifyrc:806
1667
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
1668
+msgstr "Došlo je do ozbiljne greške zbog koje je program obustavljen"
1670
+#: knotify/kde.notifyrc:891
1672
+msgid "Notification"
1673
+msgstr "Obavještenje"
1675
+#: knotify/kde.notifyrc:976
1677
+msgid "Something special happened in the program"
1678
+msgstr "Nešto posebno se dogodilo u programu"
1680
+#: knotify/kde.notifyrc:1060
1683
+msgstr "Upozorenje"
1685
+#: knotify/kde.notifyrc:1146
1687
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
1688
+msgstr "Došlo je do greške u programu koja može izazvati probleme"
1690
+#: knotify/kde.notifyrc:1230
1692
+msgid "Catastrophe"
1693
+msgstr "Katastrofa"
1695
+#: knotify/kde.notifyrc:1310
1697
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
1698
+msgstr "Došlo je do vrlo ozbiljne greške, zbog koje je bar program obustavljen"
1700
+#: knotify/kde.notifyrc:1393
1705
+#: knotify/kde.notifyrc:1478
1707
+msgid "KDE is starting up"
1708
+msgstr "KDE se pokreće"
1710
+#: knotify/kde.notifyrc:1566
1715
+#: knotify/kde.notifyrc:1651
1717
+msgid "KDE is exiting"
1718
+msgstr "KDE se gasi"
1720
+#: knotify/kde.notifyrc:1739
1722
+msgid "Logout Canceled"
1723
+msgstr "Odjava otkazana"
1725
+#: knotify/kde.notifyrc:1822
1727
+msgid "KDE logout was canceled"
1728
+msgstr "Otkazana odjava iz KDE‑a"
1730
+#: knotify/kde.notifyrc:1906
1732
+msgid "Print Error"
1733
+msgstr "Greška štampanja"
1735
+#: knotify/kde.notifyrc:1990
1737
+msgid "A print error has occurred"
1738
+msgstr "Došlo je do greške pri štampanju"
1740
+#: knotify/kde.notifyrc:2075
1742
+msgid "Information Message"
1743
+msgstr "Informativna poruka"
1745
+#: knotify/kde.notifyrc:2159
1747
+msgid "An information message is being shown"
1748
+msgstr "Prikazana je informativna poruka"
1750
+#: knotify/kde.notifyrc:2244
1752
+msgid "Warning Message"
1753
+msgstr "Upozoravajuća poruka"
1755
+#: knotify/kde.notifyrc:2328
1757
+msgid "A warning message is being shown"
1758
+msgstr "Prikazana je upozoravajuća poruka"
1760
+#: knotify/kde.notifyrc:2413
1762
+msgid "Critical Message"
1763
+msgstr "Kritična poruka"
1765
+#: knotify/kde.notifyrc:2492
1767
+msgid "A critical message is being shown"
1768
+msgstr "Prikazana je kritična poruka"
1770
+#: knotify/kde.notifyrc:2576
1775
+#: knotify/kde.notifyrc:2663
1777
+msgid "A question is being asked"
1778
+msgstr "Nešto ste upitani"
1780
+#: knotify/kde.notifyrc:2749
1785
+#: knotify/kde.notifyrc:2833
1788
+msgstr "Zvučno zvono"
1790
+#: knotify/knotify4.desktop:3
1793
+msgstr "K‑obaveštenja"
1795
+#: knotify/knotify4.desktop:89
1797
+msgid "KDE Notification Daemon"
1798
+msgstr "KDE‑ov demon za obavještenja"
1800
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
1802
+msgid "Password Caching"
1803
+msgstr "Keširanje lozinke"
1805
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:65
1807
+msgid "Temporary password caching"
1808
+msgstr "Privremeno keširanje lozinke"
1810
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
1813
+msgstr "Vremenska zona"
1815
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:74
1817
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
1818
+msgstr "Ispostavlja programima sistemsku vremensku zonu"
1820
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
1823
+msgstr "KUI‑server"
1825
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:87
1827
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
1828
+msgstr "KDE‑ov UI server napretka"
1830
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
1832
+msgid "FixHostFilter"
1833
+msgstr "Filter za popravku domaćina"
1835
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
1837
+msgid "InternetKeywordsFilter"
1838
+msgstr "Filter ključnih riječi Interneta"
1840
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
1842
+msgid "SearchKeywordsFilter"
1843
+msgstr "Filter riječi za pretraživanje"
1845
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
1847
+msgid "Search Engine"
1848
+msgstr "Motor pretrage"
1850
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
1853
+msgstr "7‑didžital"
1855
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:69
1858
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
1860
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
1862
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
1864
+msgid "Acronym Database"
1865
+msgstr "Baza skraćenica"
1867
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
1869
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
1870
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
1872
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
1877
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:96
1879
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
1881
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
1883
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
1888
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:68
1891
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
1894
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
1897
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
1900
+msgstr "Amazon MP3"
1902
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:70
1905
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
1906
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
1908
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
1909
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
1911
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
1913
+msgid "All Music Guide"
1914
+msgstr "Svemuzički vodič"
1916
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
1918
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
1919
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
1921
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
1924
+msgstr "Austronaut"
1926
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:96
1928
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
1929
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
1931
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
1933
+msgid "Debian Backports Search"
1934
+msgstr "Debijanovi bekportovi"
1936
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
1938
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
1939
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
1941
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
1946
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:62
1948
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
1949
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
1951
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
1953
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
1954
+msgstr "Beolingus, rječnik na vezi"
1956
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:66
1959
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
1960
+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
1961
+"&iservice=&comment=&email"
1963
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
1964
+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
1965
+"&iservice=&comment=&email"
1967
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
1972
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:62
1974
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
1975
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
1977
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
1982
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:69
1984
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
1985
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
1987
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
1989
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
1990
+msgstr "KDE‑ova baza grešaka (tekstualno)"
1992
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
1994
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
1995
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
1997
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
1999
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
2000
+msgstr "KDE‑ova baza grešaka (po broju)"
2002
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
2004
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
2005
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
2007
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
2009
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
2010
+msgstr "KuRZ.kom baza pozivnika"
2012
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
2014
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
2015
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
2017
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
2019
+msgid "CIA World Fact Book"
2020
+msgstr "Cijina Knjiga svjetskih podataka"
2022
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:88
2025
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
2026
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
2028
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
2029
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
2031
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
2033
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
2034
+msgstr "Sajtsir: digitalna biblioteka naučne literature"
2036
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
2038
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
2039
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
2041
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
2043
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
2044
+msgstr "CPAN — sveobuhvatna arhiva perla"
2046
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
2049
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
2052
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
2055
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
2057
+msgid "CTAN Catalog"
2058
+msgstr "CTAN‑ov katalog"
2060
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
2063
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
2064
+"&metadataSearchSubmit=Search"
2066
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
2067
+"&metadataSearchSubmit=Search"
2069
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
2071
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
2072
+msgstr "CTAN — sveobuhvatna arhiva tiha"
2074
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
2077
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
2079
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
2081
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
2083
+msgid "Debian BTS Bug Search"
2084
+msgstr "Debijanova baza grešaka"
2086
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
2088
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
2089
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
2091
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
2093
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
2094
+msgstr "German to English: dikt.cc: sa nemačkog na engleski"
2096
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
2097
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
2099
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2100
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2102
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
2104
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
2105
+msgstr "Lio: sa nemačkog na francuski"
2107
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
2108
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
2110
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2111
+msgstr "http://dict.lio.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2113
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
2115
+msgid "Debian Package Search"
2116
+msgstr "Debijanovi paketi"
2118
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
2120
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2121
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2123
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
2125
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
2126
+msgstr "CNRTL/TILF francuski rječnik"
2128
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:73
2130
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2131
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2133
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
2135
+msgid "Open Directory"
2136
+msgstr "Otvoreni imenik"
2138
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
2140
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2141
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2143
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
2145
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
2146
+msgstr "Dokbuk: konačni vodič"
2148
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
2150
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2151
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2153
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
2155
+msgid "Digital Object Identifier"
2156
+msgstr "Digitalni identifikator objekata"
2158
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
2160
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2161
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2163
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
2165
+msgid "Duck Duck Go"
2166
+msgstr "Dak dak go"
2168
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:66
2170
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2171
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2173
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
2175
+msgid "Duck Duck Go Info"
2176
+msgstr "Dak dak go (informacije)"
2178
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:65
2180
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2181
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2183
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
2185
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
2186
+msgstr "Dak dak go (kupovina)"
2188
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:66
2190
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2191
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2193
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
2195
+msgid "Ecosia search engine"
2198
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:68
2200
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2201
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2203
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
2205
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
2206
+msgstr "English to German: dikt.cc: sa engleskog na njemački"
2208
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
2210
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
2211
+msgstr "Vordreferens: sa engleskog na španski"
2213
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
2215
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2216
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2218
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
2220
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
2221
+msgstr "Vordreferens: sa engleskog na francuski"
2223
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
2225
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2226
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2228
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
2230
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
2231
+msgstr "Vordreferens: sa engleskog na italijanski"
2233
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
2235
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2236
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2238
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
2240
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
2241
+msgstr "Vordreferens: sa španskog na engleski"
2243
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
2245
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2246
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2248
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
2253
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:73
2255
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2256
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2258
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
2263
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:69
2265
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2266
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2268
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
2273
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:95
2275
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2276
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2278
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
2280
+msgid "Flickr Creative Commons"
2281
+msgstr "Flikr (Kriejtiv komons)"
2283
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:64
2285
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2286
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2288
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
2293
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:70
2295
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2296
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2298
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
2300
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
2301
+msgstr "Slobodni rječnik računarstva na vezi"
2303
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
2305
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2306
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2308
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
2310
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
2311
+msgstr "Lio: sa francuskog na njemački"
2313
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
2315
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
2316
+msgstr "Vordreferens: sa francuskog na engleski"
2318
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
2320
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2321
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2323
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
2328
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:95
2330
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2331
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2333
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
2338
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:96
2340
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2341
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2343
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
2348
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:95
2350
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
2351
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
2353
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
2355
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2356
+msgstr "Imenik slobodnog softvera ZSS/Unesko"
2358
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
2360
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2361
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2363
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
2368
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:69
2370
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2371
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2373
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
2378
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:69
2380
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2381
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2383
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
2385
+msgid "Google Advanced Search"
2386
+msgstr "Gugl (detaljno)"
2388
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
2391
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
2392
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
2393
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
2394
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
2395
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
2396
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2398
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
2399
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
2400
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
2401
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
2402
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
2403
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2405
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
2407
+msgid "Google Code"
2410
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:68
2412
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
2413
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
2415
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
2420
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
2422
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2423
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2425
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
2427
+msgid "Google Groups"
2428
+msgstr "Gugl‑grupe"
2430
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
2432
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
2433
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
2435
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
2437
+msgid "Google Image Search"
2438
+msgstr "Gugl‑slike"
2440
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
2442
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
2443
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
2445
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
2447
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
2448
+msgstr "Gugl (iz prve ruke)"
2450
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
2453
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
2456
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
2459
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
2461
+msgid "Google Maps"
2462
+msgstr "Gugl‑karte"
2464
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:68
2466
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
2467
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
2469
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
2471
+msgid "Google Movies"
2472
+msgstr "Gugl‑filmovi"
2474
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
2476
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2477
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2479
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
2481
+msgid "Google News"
2482
+msgstr "Gugl‑vesti"
2484
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
2486
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2487
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2489
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
2494
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:95
2496
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
2497
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
2499
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
2501
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
2502
+msgstr "Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)"
2504
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
2506
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
2507
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
2509
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
2511
+msgid "HyperDictionary.com"
2512
+msgstr "Hiperrečnik"
2514
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:96
2516
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
2517
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
2519
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
2521
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
2522
+msgstr "Hiperrečnik (sinonimar)"
2524
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
2526
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
2527
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
2529
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
2531
+msgid "Internet Book List"
2532
+msgstr "Internet spisak knjiga"
2534
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
2536
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2537
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2539
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
2541
+msgid "Identi.ca Groups"
2542
+msgstr "Identika-grupe"
2544
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:69
2546
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
2547
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
2549
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
2551
+msgid "Identi.ca Notices"
2552
+msgstr "Identika-obaveštenja"
2554
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:67
2556
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2557
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2559
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
2561
+msgid "Identi.ca People"
2562
+msgstr "Identika‑ljudi"
2564
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:66
2566
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2567
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2569
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
2571
+msgid "Internet Movie Database"
2572
+msgstr "Internet baza filmova"
2574
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
2576
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
2577
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
2579
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
2581
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
2582
+msgstr "Vordreferens: sa italijanskog na engleski"
2584
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
2586
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
2587
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
2589
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
2594
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:69
2596
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
2597
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
2599
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
2602
+msgstr "Pitaj Dživsa"
2604
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
2607
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
2608
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
2610
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
2611
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
2613
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
2618
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:95
2620
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
2622
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
2624
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
2626
+msgid "KDE App Search"
2627
+msgstr "KDE programi"
2629
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
2631
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2632
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2634
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
2636
+msgid "KDE API Documentation"
2637
+msgstr "KDE API dokumentacija"
2639
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
2641
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
2642
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
2644
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
2647
+msgstr "Forumi KDE‑a"
2649
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:69
2652
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
2653
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
2655
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
2656
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
2658
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
2661
+msgstr "KDE‑izgled"
2663
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:69
2665
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2666
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2668
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
2670
+msgid "KDE TechBase"
2671
+msgstr "Tehbaza KDE‑a"
2673
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:69
2675
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2676
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2678
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
2680
+msgid "KDE UserBase"
2681
+msgstr "Korisnička baza KDE‑a"
2683
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:69
2685
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2686
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2688
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
2691
+msgstr "KDE‑ov vebSVN"
2693
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:95
2695
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
2696
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
2698
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
2700
+msgid "LEO-Translate"
2701
+msgstr "Leo‑prevod"
2703
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
2705
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
2706
+msgstr "http://dict.lio.org/?search=\\\\{@}"
2708
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
2713
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:69
2715
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
2716
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
2718
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
2720
+msgid "MetaCrawler"
2721
+msgstr "Metakrouler"
2723
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:96
2726
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
2727
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
2728
+"search&refer=mc-search"
2730
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
2731
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
2732
+"search&refer=mc-search"
2734
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
2736
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
2737
+msgstr "Maicrosoftova razvojna mreža (MSDN)"
2739
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
2742
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
2743
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
2744
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
2746
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
2747
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
2748
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
2750
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
2752
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
2753
+msgstr "Multitran: sa nemačkog na ruski"
2755
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:87
2757
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
2758
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
2760
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
2762
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
2763
+msgstr "Multitran: sa engleskog na ruski"
2765
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:87
2767
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
2768
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
2770
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
2772
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
2773
+msgstr "Multitran: sa španskog na ruski"
2775
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:87
2777
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
2778
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
2780
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
2782
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
2783
+msgstr "Multitran: sa francuskog na ruski"
2785
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:87
2787
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
2788
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
2790
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
2792
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
2793
+msgstr "Multitran: sa italijanskog na ruski"
2795
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:87
2797
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
2798
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
2800
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
2802
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
2803
+msgstr "Multitran: sa holandskog na ruski"
2805
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:87
2807
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
2808
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
2810
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
2815
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:95
2817
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
2818
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
2820
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
2822
+msgid "Telephonebook Search Provider"
2823
+msgstr "Telefonski imenik (Holandija)"
2825
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
2828
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
2831
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
2834
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
2836
+msgid "Teletekst Search Provider"
2837
+msgstr "Teletekst (Holandija)"
2839
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
2841
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
2842
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
2844
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
2846
+msgid "openDesktop.org"
2847
+msgstr "Otvorena površ"
2849
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:64
2852
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2854
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2856
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
2858
+msgid "OpenPGP Key Search"
2859
+msgstr "OpenPGP ključevi"
2861
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
2863
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
2864
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
2866
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
2869
+msgstr "Priručnik za PHP"
2871
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
2873
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
2874
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
2876
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
2878
+msgid "Python Reference Manual"
2879
+msgstr "Referentni priručnik pitona"
2881
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
2884
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
2885
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
2887
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
2888
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
2890
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
2892
+msgid "Qt3 Online Documentation"
2893
+msgstr "Dokumentacija KuT‑a 3 na vezi"
2895
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:90
2897
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
2898
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
2900
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
2902
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
2903
+msgstr "Najnovija dokumentacija KuT‑a na vezi"
2905
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
2907
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
2908
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
2910
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
2912
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
2913
+msgstr "Rječnik Španske akademije (RAE)"
2915
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
2918
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
2919
+"&FORMATO=ampliado"
2921
+"http://buscon.raje.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
2922
+"&FORMATO=ampliado"
2924
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
2926
+msgid "IETF Requests for Comments"
2927
+msgstr "IETF‑ovi zahtjevi za komentare"
2929
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
2931
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
2932
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
2934
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
2937
+msgstr "RPM‑traženje"
2939
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
2941
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
2942
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
2944
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
2946
+msgid "Ruby Application Archive"
2947
+msgstr "Arhiva rubijevskih programa"
2949
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
2951
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
2952
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
2954
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
2956
+msgid "SourceForge"
2959
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:94
2962
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
2963
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
2965
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
2966
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
2968
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
2973
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:94
2976
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
2978
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
2980
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
2982
+msgid "Technorati Tags"
2983
+msgstr "Tehnoratijeve oznake"
2985
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
2987
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
2988
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
2990
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
2992
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
2993
+msgstr "Merijam-Vebster (sinonimar)"
2995
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
2997
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
2998
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
3000
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
3005
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:94
3007
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
3008
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
3010
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
3012
+msgid "Urban Dictionary"
3013
+msgstr "Urbani rječnik"
3015
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:67
3017
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
3018
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
3020
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
3022
+msgid "U.S. Patent Database"
3023
+msgstr "Baza patenata SAD"
3025
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
3028
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
3029
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
3031
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
3032
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
3034
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
3039
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:68
3041
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
3042
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
3044
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
3049
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:96
3052
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
3053
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
3055
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
3056
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
3058
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
3063
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:97
3065
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
3066
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
3068
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
3070
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
3071
+msgstr "Merijam-Vebster (rječnik)"
3073
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
3075
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
3076
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
3078
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
3083
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:69
3086
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
3088
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
3090
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
3092
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
3093
+msgstr "Vikipedija — slobodna enciklopedija"
3095
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
3097
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3098
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3100
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
3102
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
3103
+msgstr "Vikirečnik — slobodni rječnik"
3105
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
3107
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3108
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3110
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
3112
+msgid "Wolfram Alpha"
3113
+msgstr "Volframova alfa"
3115
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:71
3117
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3118
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3120
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
3122
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
3123
+msgstr "Vordreferens: engleski rječnik"
3125
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
3127
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
3128
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
3130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
3135
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:71
3138
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3139
+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
3141
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3142
+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
3144
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
3146
+msgid "Yahoo Images"
3147
+msgstr "Jahu‑slike"
3149
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:69
3152
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
3153
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
3155
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
3156
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
3158
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
3160
+msgid "Yahoo Local"
3161
+msgstr "Jahu‑lokal"
3163
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:68
3166
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
3168
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
3170
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
3172
+msgid "Yahoo Shopping"
3173
+msgstr "Jahu‑šoping"
3175
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:68
3178
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3179
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
3180
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
3182
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3183
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
3184
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
3186
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
3188
+msgid "Yahoo Video"
3189
+msgstr "Jahu‑video"
3191
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:68
3194
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3195
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3197
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3198
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3200
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
3205
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:67
3207
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3208
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3210
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
3212
+msgid "LocalDomainFilter"
3213
+msgstr "Filter lokalnog domena"
3215
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
3217
+msgid "ShortURIFilter"
3218
+msgstr "Filter kratkih URI‑ja"
3220
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
3222
+msgid "Wallet Server"
3223
+msgstr "Server novčanika"
3225
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:86
3227
+msgid "Wallet Server"
3228
+msgstr "Server novčanika"
3230
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
3235
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:67
3240
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:138
3242
+msgid "Needs password"
3243
+msgstr "Zahtjeva lozinku"
3245
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:207
3247
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
3248
+msgstr "KDE‑ov demon novčanika zahtjeva lozinku"
3250
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
3255
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
3257
+msgid "United Arab Emirates"
3258
+msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
3260
+#: l10n/af/entry.desktop:2
3262
+msgid "Afghanistan"
3263
+msgstr "Avganistan"
3265
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
3267
+msgid "Antigua and Barbuda"
3268
+msgstr "Antigva i Barbuda"
3270
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
3275
+#: l10n/al/entry.desktop:2
3280
+#: l10n/am/entry.desktop:2
3285
+#: l10n/an/entry.desktop:2
3287
+msgid "Netherlands Antilles"
3288
+msgstr "Holandski Antili"
3290
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
3295
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
3300
+#: l10n/as/entry.desktop:2
3302
+msgid "American Samoa"
3303
+msgstr "Američka Samoa"
3305
+#: l10n/at/entry.desktop:2
3310
+#: l10n/au/entry.desktop:2
3313
+msgstr "Australija"
3315
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
3320
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
3322
+msgid "Åland Islands"
3323
+msgstr "Alandska ostrva"
3325
+#: l10n/az/entry.desktop:2
3328
+msgstr "Azerbejdžan"
3330
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
3332
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
3333
+msgstr "Bosna i Hercegovina"
3335
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
3340
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
3345
+#: l10n/be/entry.desktop:2
3350
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
3352
+msgid "Burkina Faso"
3353
+msgstr "Burkina Faso"
3355
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
3360
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
3365
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
3370
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
3375
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
3377
+msgid "Saint Barthélemy"
3378
+msgstr "Sveti Bartolomej"
3380
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
3385
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
3387
+msgid "Brunei Darussalam"
3390
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
3395
+#: l10n/br/entry.desktop:2
3400
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
3405
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
3410
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
3415
+#: l10n/by/entry.desktop:3
3418
+msgstr "Belorusija"
3420
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
3425
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
3430
+#: l10n/caribbean.desktop:2
3435
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
3437
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3438
+msgstr "Kokosova (Kilingova) ostrva"
3440
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
3442
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
3443
+msgstr "Kongo, Demokratska Republika"
3445
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
3447
+msgid "Africa, Central"
3448
+msgstr "Afrika, centralna"
3450
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
3452
+msgid "America, Central"
3453
+msgstr "Amerika, centralna"
3455
+#: l10n/centralasia.desktop:2
3457
+msgid "Asia, Central"
3458
+msgstr "Azija, centralna"
3460
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
3462
+msgid "Europe, Central"
3463
+msgstr "Evropa, centralna"
3465
+#: l10n/C/entry.desktop:2
3468
+msgstr "Podrazumijevano"
3470
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
3472
+msgid "Central African Republic"
3473
+msgstr "Centralnoafrička Republika"
3475
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
3480
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
3482
+msgid "Switzerland"
3483
+msgstr "Švajcarska"
3485
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
3487
+msgid "Cote d'ivoire"
3488
+msgstr "Obala slonovače"
3490
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
3492
+msgid "Cook islands"
3493
+msgstr "Kukova ostrva"
3495
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
3500
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
3505
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
3510
+#: l10n/co/entry.desktop:2
3515
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
3520
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
3525
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
3528
+msgstr "Kejp Verde"
3530
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
3532
+msgid "Christmas Island"
3533
+msgstr "Božićna ostrva"
3535
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
3540
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
3542
+msgid "Czech Republic"
3545
+#: l10n/de/entry.desktop:2
3550
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
3555
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
3560
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
3565
+#: l10n/do/entry.desktop:2
3567
+msgid "Dominican Republic"
3568
+msgstr "Dominikanska Republika"
3570
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
3575
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
3577
+msgid "Africa, Eastern"
3578
+msgstr "Afrika, istočna"
3580
+#: l10n/eastasia.desktop:2
3583
+msgstr "Azija, istočna"
3585
+#: l10n/easteurope.desktop:2
3587
+msgid "Europe, Eastern"
3588
+msgstr "Evropa, istočna"
3590
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
3595
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
3600
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
3605
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
3607
+msgid "Western Sahara"
3608
+msgstr "Zapadna Sahara"
3610
+#: l10n/er/entry.desktop:2
3615
+#: l10n/es/entry.desktop:2
3620
+#: l10n/et/entry.desktop:2
3625
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
3630
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
3635
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
3637
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3638
+msgstr "Foklandska ostrva (Malvini)"
3640
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
3642
+msgid "Micronesia, Federated States of"
3643
+msgstr "Mikronezija, Federativne Države"
3645
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
3647
+msgid "Faroe Islands"
3648
+msgstr "Farska ostrva"
3650
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
3655
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
3660
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
3662
+msgid "United Kingdom"
3663
+msgstr "Ujedinjeno kraljevstvo"
3665
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
3670
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
3675
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
3677
+msgid "French Guiana"
3678
+msgstr "Francuska Gijana"
3680
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
3685
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
3690
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
3695
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
3700
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
3705
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
3710
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
3715
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
3717
+msgid "Equatorial Guinea"
3718
+msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
3720
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
3725
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
3730
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
3735
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
3737
+msgid "Guinea-Bissau"
3738
+msgstr "Gvineja Bisao"
3740
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
3745
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
3747
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
3748
+msgstr "Hongkong SAR (Kina)"
3750
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
3755
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
3760
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
3765
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
3770
+#: l10n/id/entry.desktop:2
3773
+msgstr "Indonezija"
3775
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
3780
+#: l10n/il/entry.desktop:3
3785
+#: l10n/im/entry.desktop:2
3787
+msgid "Isle of Man"
3788
+msgstr "Ostrvo Man"
3790
+#: l10n/in/entry.desktop:2
3795
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
3800
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
3805
+#: l10n/is/entry.desktop:2
3810
+#: l10n/it/entry.desktop:2
3815
+#: l10n/je/entry.desktop:2
3820
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
3825
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
3830
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
3835
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
3840
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
3845
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
3850
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
3855
+#: l10n/km/entry.desktop:2
3860
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
3862
+msgid "St. Kitts and Nevis"
3863
+msgstr "Sv. Kits i Nevis"
3865
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
3867
+msgid "North Korea"
3868
+msgstr "Sjeverna Koreja"
3870
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
3872
+msgid "South Korea"
3873
+msgstr "Južna Koreja"
3875
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
3880
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
3882
+msgid "Cayman Islands"
3883
+msgstr "Kajmanska ostrva"
3885
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
3890
+#: l10n/la/entry.desktop:2
3895
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
3900
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
3903
+msgstr "Sv. Lucija"
3905
+#: l10n/li/entry.desktop:2
3907
+msgid "Liechtenstein"
3908
+msgstr "Lihtenštajn"
3910
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
3915
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
3920
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
3925
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
3930
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
3933
+msgstr "Luksemburg"
3935
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
3940
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
3945
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
3950
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
3955
+#: l10n/md/entry.desktop:2
3960
+#: l10n/me/entry.desktop:3
3965
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
3967
+msgid "Saint Martin"
3968
+msgstr "Sveti Martin"
3970
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
3973
+msgstr "Madagaskar"
3975
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
3977
+msgid "Marshall Islands"
3978
+msgstr "Maršalska ostrva"
3980
+#: l10n/middleeast.desktop:2
3982
+msgid "Middle-East"
3983
+msgstr "Bliski istok"
3985
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
3988
+msgstr "Makedonija"
3990
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
3995
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
4000
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
4005
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
4007
+msgid "Macau SAR(China)"
4008
+msgstr "Makao SAR (Kina)"
4010
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
4012
+msgid "Northern Mariana Islands"
4013
+msgstr "Severnomarijanska ostrva"
4015
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
4020
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
4023
+msgstr "Mauritanija"
4025
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
4030
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
4035
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
4038
+msgstr "Mauricijus"
4040
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
4045
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
4050
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
4055
+#: l10n/my/entry.desktop:2
4060
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
4065
+#: l10n/na/entry.desktop:2
4070
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
4072
+msgid "New Caledonia"
4073
+msgstr "Nova Kaledonija"
4075
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
4080
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
4082
+msgid "Norfolk Island"
4083
+msgstr "Norfolško ostrvo"
4085
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
4090
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
4095
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
4097
+msgid "Netherlands"
4100
+#: l10n/no/entry.desktop:3
4105
+#: l10n/northafrica.desktop:2
4107
+msgid "Africa, Northern"
4108
+msgstr "Afrika sjeverna"
4110
+#: l10n/northamerica.desktop:2
4112
+msgid "America, North"
4113
+msgstr "Amerika sjeverna"
4115
+#: l10n/northeurope.desktop:2
4117
+msgid "Europe, Northern"
4118
+msgstr "Evropa sjeverna"
4120
+#: l10n/np/entry.desktop:2
4125
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
4130
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
4135
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
4137
+msgid "New Zealand"
4138
+msgstr "Novi Zeland"
4140
+#: l10n/oceania.desktop:2
4145
+#: l10n/om/entry.desktop:2
4150
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
4155
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
4160
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
4162
+msgid "French Polynesia"
4163
+msgstr "Francuska Polinezija"
4165
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
4167
+msgid "Papua New Guinea"
4168
+msgstr "Papua nova Gvineja"
4170
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
4172
+msgid "Philippines"
4175
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
4180
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
4185
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
4187
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4188
+msgstr "Sv. Pjer i Mikelon"
4190
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
4195
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
4197
+msgid "Puerto Rico"
4200
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
4202
+msgid "Palestinian Territory"
4205
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
4210
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
4215
+#: l10n/py/entry.desktop:2
4220
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
4225
+#: l10n/re/entry.desktop:2
4230
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
4235
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
4240
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
4245
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
4250
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
4252
+msgid "Saudi Arabia"
4253
+msgstr "Saudijska Arabija"
4255
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
4257
+msgid "Solomon Islands"
4258
+msgstr "Solomonska ostrva"
4260
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
4265
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
4270
+#: l10n/se/entry.desktop:2
4275
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
4280
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
4282
+msgid "Saint Helena"
4283
+msgstr "Sveta Jelena"
4285
+#: l10n/si/entry.desktop:2
4290
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
4295
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
4297
+msgid "Sierra Leone"
4298
+msgstr "Sijera Leone"
4300
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
4303
+msgstr "San Marino"
4305
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
4310
+#: l10n/so/entry.desktop:2
4315
+#: l10n/southafrica.desktop:2
4317
+msgid "Africa, Southern"
4318
+msgstr "Afrika, južna"
4320
+#: l10n/southamerica.desktop:2
4322
+msgid "America, South"
4323
+msgstr "Amerika, južna"
4325
+#: l10n/southasia.desktop:2
4327
+msgid "Asia, South"
4328
+msgstr "Azija, južna"
4330
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
4332
+msgid "Asia, South-East"
4333
+msgstr "Azija, jugoistočna"
4335
+#: l10n/southeurope.desktop:2
4337
+msgid "Europe, Southern"
4338
+msgstr "Evropa, južna"
4340
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
4345
+#: l10n/st/entry.desktop:2
4347
+msgid "Sao Tome and Principe"
4348
+msgstr "Sao Tome i Principe"
4350
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
4352
+msgid "El Salvador"
4353
+msgstr "El Salvador"
4355
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
4360
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
4365
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
4367
+msgid "Turks and Caicos Islands"
4368
+msgstr "Turkska i kajkoška ostrva"
4370
+#: l10n/td/entry.desktop:2
4375
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
4380
+#: l10n/th/entry.desktop:2
4385
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
4388
+msgstr "Tadžikistan"
4390
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
4395
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
4397
+msgid "Timor-Leste"
4398
+msgstr "Timor-Leste"
4400
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
4402
+msgid "Turkmenistan"
4403
+msgstr "Turkmenistan"
4405
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
4410
+#: l10n/to/entry.desktop:2
4415
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
4418
+msgstr "Istočni Timor"
4420
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
4425
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
4427
+msgid "Trinidad and Tobago"
4428
+msgstr "Trinidad i Tobago"
4430
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
4435
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
4440
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
4442
+msgid "Tanzania, United Republic of"
4443
+msgstr "Tanzanija, Ujedinjena Republika"
4445
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
4450
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
4455
+#: l10n/us/entry.desktop:2
4457
+msgid "United States of America"
4458
+msgstr "Sjedinjene Američke Države"
4460
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
4465
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
4468
+msgstr "Uzbekistan"
4470
+#: l10n/va/entry.desktop:2
4472
+msgid "Vatican City"
4475
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
4477
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
4478
+msgstr "Sv. Vinsent i Grenadini"
4480
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
4485
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
4487
+msgid "Virgin Islands, British"
4488
+msgstr "Djevičanska ostrva, Britanska"
4490
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
4492
+msgid "Virgin Islands, U.S."
4493
+msgstr "Djevičanska ostrva, SAD"
4495
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
4500
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
4505
+#: l10n/westafrica.desktop:2
4507
+msgid "Africa, Western"
4508
+msgstr "Afrika, zapadna"
4510
+#: l10n/westeurope.desktop:2
4512
+msgid "Europe, Western"
4513
+msgstr "Evropa, zapadna"
4515
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
4517
+msgid "Wallis and Futuna"
4518
+msgstr "Valis i Futuna"
4520
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
4525
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
4530
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
4535
+#: l10n/za/entry.desktop:3
4537
+msgid "South Africa"
4538
+msgstr "Južnoafrička Republika"
4540
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
4545
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
4550
+#: localization/currency/adf.desktop:5
4552
+msgid "Andorran Franc"
4553
+msgstr "andorski franak"
4555
+#: localization/currency/adp.desktop:5
4557
+msgid "Andorran Peseta"
4558
+msgstr "andorska pezeta"
4560
+# well-spelled: ujedinjenoarapskoemiratski
4561
+#: localization/currency/aed.desktop:5
4563
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
4564
+msgstr "ujedinjenoarapskoemiratski dirham"
4566
+# well-spelled: avgani
4567
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
4569
+msgid "Afghan Afghani"
4570
+msgstr "avganistanski avgani"
4572
+#: localization/currency/all.desktop:5
4574
+msgid "Albanian Lek"
4575
+msgstr "albanski lijek"
4577
+#: localization/currency/amd.desktop:5
4579
+msgid "Armenian Dram"
4580
+msgstr "jermenski dram"
4582
+# well-spelled: holandskoantilski
4583
+#: localization/currency/ang.desktop:5
4585
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
4586
+msgstr "holandskoantilski gulden"
4588
+# well-spelled: kvanza
4589
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
4591
+msgid "Angolan Kwanza"
4592
+msgstr "angolska kvanza"
4594
+# well-spelled: kvanza
4595
+#: localization/currency/aon.desktop:5
4597
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
4598
+msgstr "angolska nova kvanza"
4600
+#: localization/currency/ars.desktop:5
4602
+msgid "Argentine Peso"
4603
+msgstr "argentinski pezos"
4605
+#: localization/currency/ats.desktop:5
4607
+msgid "Austrian Schilling"
4608
+msgstr "austrijski šiling"
4610
+#: localization/currency/aud.desktop:5
4612
+msgid "Australian Dollar"
4613
+msgstr "australijanski dolar"
4616
+# well-spelled: arupski
4617
+#: localization/currency/awg.desktop:5
4619
+msgid "Aruban Florin"
4620
+msgstr "arupski florin"
4622
+# well-spelled: manat
4623
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
4625
+msgid "Azerbaijani Manat"
4626
+msgstr "azerbejdžanski manat"
4628
+#: localization/currency/bam.desktop:5
4630
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
4631
+msgstr "bosanskohercegovačka konvertibilna marka"
4633
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
4635
+msgid "Barbados Dollar"
4636
+msgstr "barbadoski dolar"
4638
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
4640
+msgid "Bangladeshi Taka"
4641
+msgstr "bangladeška taka"
4643
+#: localization/currency/bef.desktop:5
4645
+msgid "Belgian Franc"
4646
+msgstr "belgijski franak"
4648
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
4650
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
4651
+msgstr "bugarski lijev p.99"
4653
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
4655
+msgid "Bulgarian Lev"
4656
+msgstr "bugarski lijev"
4658
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
4660
+msgid "Bahraini Dinar"
4661
+msgstr "bahreinski dinar"
4663
+#: localization/currency/bif.desktop:5
4665
+msgid "Burundian Franc"
4666
+msgstr "burundski franak"
4668
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
4670
+msgid "Bermuda Dollar"
4671
+msgstr "bermudski dolar"
4673
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
4675
+msgid "Brunei Dollar"
4676
+msgstr "brunejski dolar"
4678
+# well-spelled: bolivijano
4679
+#: localization/currency/bob.desktop:5
4681
+msgid "Bolivian Boliviano"
4682
+msgstr "bolivijski bolivijano"
4684
+# well-spelled: mvdol
4685
+#: localization/currency/bov.desktop:5
4687
+msgid "Bolivian Mvdol"
4688
+msgstr "bolivijski mvdol"
4690
+#: localization/currency/brl.desktop:5
4692
+msgid "Brazilian Real"
4693
+msgstr "brazilski real"
4695
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
4697
+msgid "Bahamian Dollar"
4698
+msgstr "bahamski dolar"
4700
+# well-spelled: ngultrum
4701
+#: localization/currency/btn.desktop:5
4703
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
4704
+msgstr "butanski ngultrum"
4706
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
4708
+msgid "Botswana Pula"
4709
+msgstr "bocvanska pula"
4711
+#: localization/currency/byr.desktop:5
4713
+msgid "Belarusian Ruble"
4714
+msgstr "beloruska rublja"
4716
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
4718
+msgid "Belize Dollar"
4719
+msgstr "beliski dolar"
4721
+#: localization/currency/cad.desktop:5
4723
+msgid "Canadian Dollar"
4724
+msgstr "kanadski dolar"
4726
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
4728
+msgid "Congolese Franc"
4729
+msgstr "kongoanski franak"
4731
+#: localization/currency/chf.desktop:5
4733
+msgid "Swiss Franc"
4734
+msgstr "švajcarski franak"
4736
+# well-spelled: unidad, fomento
4737
+#: localization/currency/clf.desktop:5
4739
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
4740
+msgstr "čileanski unidad di fomento"
4742
+#: localization/currency/clp.desktop:5
4744
+msgid "Chilean Peso"
4745
+msgstr "čileanski pezos"
4747
+#: localization/currency/cny.desktop:5
4749
+msgid "Chinese Yuan"
4750
+msgstr "kineski juan"
4752
+#: localization/currency/cop.desktop:5
4754
+msgid "Colombian Peso"
4755
+msgstr "kolumbijski pezos"
4757
+# well-spelled: unidad, valor
4758
+#: localization/currency/cou.desktop:5
4760
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
4761
+msgstr "kolumbijski unidad di valor real"
4763
+# well-spelled: kolon
4764
+#: localization/currency/crc.desktop:5
4766
+msgid "Costa Rican Colon"
4767
+msgstr "kostarikanski kolon"
4769
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
4771
+msgid "Cuban Convertible Peso"
4772
+msgstr "kubanski konvertibilni pezos"
4774
+#: localization/currency/cup.desktop:5
4777
+msgstr "kubanski pezos"
4779
+#: localization/currency/cve.desktop:5
4781
+msgid "Cape Verde Escudo"
4782
+msgstr "zelenortski eskudo"
4784
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
4786
+msgid "Cypriot Pound"
4787
+msgstr "kiparska funta"
4789
+#: localization/currency/czk.desktop:5
4791
+msgid "Czech Koruna"
4792
+msgstr "češka kruna"
4794
+#: localization/currency/dem.desktop:5
4796
+msgid "German Mark"
4797
+msgstr "njemačka marka"
4799
+#: localization/currency/djf.desktop:5
4801
+msgid "Djibouti Franc"
4802
+msgstr "džibutski franak"
4804
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
4806
+msgid "Danish Krone"
4807
+msgstr "danska kruna"
4809
+#: localization/currency/dop.desktop:5
4811
+msgid "Dominican Peso"
4812
+msgstr "dominikanski pezos"
4814
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
4816
+msgid "Algerian Dinar"
4817
+msgstr "alžirski dinar"
4819
+#: localization/currency/eek.desktop:5
4821
+msgid "Estonian Kroon"
4822
+msgstr "estonska kruna"
4824
+#: localization/currency/egp.desktop:5
4826
+msgid "Egyptian Pound"
4827
+msgstr "egipatska funta"
4829
+# well-spelled: nakfa
4830
+#: localization/currency/ern.desktop:5
4832
+msgid "Eritrean Nakfa"
4833
+msgstr "eritrejska nakfa"
4835
+#: localization/currency/esp.desktop:5
4837
+msgid "Spanish Peseta"
4838
+msgstr "španska pezeta"
4840
+# well-spelled: bir
4841
+#: localization/currency/etb.desktop:5
4843
+msgid "Ethiopian Birr"
4844
+msgstr "etiopski bir"
4846
+#: localization/currency/eur.desktop:6
4851
+#: localization/currency/fim.desktop:5
4853
+msgid "Finnish Markka"
4854
+msgstr "finska marka"
4856
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
4858
+msgid "Fijian Dollar"
4859
+msgstr "fidžijski dolar"
4861
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
4863
+msgid "Falkland Islands Pound"
4864
+msgstr "foklandska funta"
4866
+#: localization/currency/frf.desktop:5
4868
+msgid "French Franc"
4869
+msgstr "francuski franak"
4871
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
4873
+msgid "British Pound Sterling"
4874
+msgstr "britanska funta sterlinga"
4876
+#: localization/currency/gel.desktop:5
4878
+msgid "Georgian Lari"
4879
+msgstr "gruzijski lari"
4881
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
4883
+msgid "Ghanaian Cedi"
4884
+msgstr "ganski sjedi raniji"
4886
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
4889
+msgstr "ganski sjedi"
4891
+#: localization/currency/gip.desktop:5
4893
+msgid "Gibraltar Pound"
4894
+msgstr "gibraltarska funta"
4896
+# well-spelled: dalasi
4897
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
4899
+msgid "Gambian Dalasi"
4900
+msgstr "gambijski dalasi"
4902
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
4904
+msgid "Guinean Franc"
4905
+msgstr "gvinejski franak"
4907
+#: localization/currency/grd.desktop:5
4909
+msgid "Greek Drachma"
4910
+msgstr "grčka drahma"
4912
+# well-spelled: kvecal
4913
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
4915
+msgid "Guatemalan Quetzal"
4916
+msgstr "gvatemalski kvecal"
4918
+# well-spelled: gvinejabisajski
4919
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
4921
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
4922
+msgstr "gvinejabisajski pezos"
4924
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
4926
+msgid "Guyanese Dollar"
4927
+msgstr "gijanski dolar"
4929
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
4931
+msgid "Hong Kong Dollar"
4932
+msgstr "hongkonški dolar"
4934
+# well-spelled: lempira
4935
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
4937
+msgid "Honduran Lempira"
4938
+msgstr "honduranska lempira"
4940
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
4942
+msgid "Croatian Kuna"
4943
+msgstr "hrvatska kuna"
4945
+# well-spelled: gurd
4946
+#: localization/currency/htg.desktop:5
4948
+msgid "Haitian Gourde"
4949
+msgstr "haićanski gurd"
4951
+#: localization/currency/huf.desktop:5
4953
+msgid "Hungarian Forint"
4954
+msgstr "mađarska forinta"
4956
+#: localization/currency/idr.desktop:5
4958
+msgid "Indonesian Rupiah"
4959
+msgstr "indonezijska rupija"
4961
+#: localization/currency/iep.desktop:5
4963
+msgid "Irish Pound"
4964
+msgstr "irska funta"
4966
+# well-spelled: šekel
4967
+#: localization/currency/ils.desktop:5
4969
+msgid "Israeli New Sheqel"
4970
+msgstr "izraelski novi šekel"
4972
+#: localization/currency/inr.desktop:5
4974
+msgid "Indian Rupee"
4975
+msgstr "indijska rupija"
4977
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
4979
+msgid "Iraqi Dinar"
4980
+msgstr "irački dinar"
4982
+#: localization/currency/irr.desktop:5
4984
+msgid "Iranian Rial"
4985
+msgstr "iranski rijal"
4987
+#: localization/currency/isk.desktop:5
4989
+msgid "Icelandic Krona"
4990
+msgstr "islandska kruna"
4992
+#: localization/currency/itl.desktop:5
4994
+msgid "Italian Lira"
4995
+msgstr "italijanska lira"
4997
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
4999
+msgid "Jamaican Dollar"
5000
+msgstr "jamajčanski dolar"
5002
+#: localization/currency/jod.desktop:5
5004
+msgid "Jordanian Dinar"
5005
+msgstr "jordanski dinar"
5007
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
5009
+msgid "Japanese Yen"
5010
+msgstr "japanski jen"
5012
+#: localization/currency/kes.desktop:5
5014
+msgid "Kenyan Shilling"
5015
+msgstr "kenijski šiling"
5017
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
5019
+msgid "Kyrgyzstani Som"
5020
+msgstr "kirgistanski som"
5022
+# well-spelled: rijel
5023
+#: localization/currency/khr.desktop:5
5025
+msgid "Cambodian Riel"
5026
+msgstr "kambodžanski rijel"
5028
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
5030
+msgid "Comorian Franc"
5031
+msgstr "komorski franak"
5033
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
5035
+msgid "North Korean Won"
5036
+msgstr "sjevernokorejski von"
5038
+#: localization/currency/krw.desktop:5
5040
+msgid "South Korean Won"
5041
+msgstr "južnokorejski von"
5043
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
5045
+msgid "Kuwaiti Dinar"
5046
+msgstr "kuvajtski dinar"
5048
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
5050
+msgid "Cayman Islands Dollar"
5051
+msgstr "kajmanski dolar"
5053
+# well-spelled: tenge
5054
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
5056
+msgid "Kazakhstani Tenge"
5057
+msgstr "kazahstanski tenge"
5059
+#: localization/currency/lak.desktop:5
5062
+msgstr "laoćanski kip"
5064
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
5066
+msgid "Lebanese Pound"
5067
+msgstr "libanska funta"
5069
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
5071
+msgid "Sri Lankan Rupee"
5072
+msgstr "šrilankanska rupija"
5074
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
5076
+msgid "Liberian Dollar"
5077
+msgstr "liberijski dolar"
5079
+# well-spelled: lesotski, loti
5080
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
5082
+msgid "Lesotho Loti"
5083
+msgstr "lesotski loti"
5085
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
5087
+msgid "Lithuanian Litas"
5088
+msgstr "litvanski litas"
5090
+#: localization/currency/luf.desktop:5
5092
+msgid "Luxembourgish Franc"
5093
+msgstr "luksemburški franak"
5095
+# well-spelled: lat
5096
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
5098
+msgid "Latvian Lats"
5099
+msgstr "letonski lat"
5101
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
5103
+msgid "Libyan Dinar"
5104
+msgstr "libijski dinar"
5106
+#: localization/currency/mad.desktop:5
5108
+msgid "Moroccan Dirham"
5109
+msgstr "marokanski dirham"
5111
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
5113
+msgid "Moldovan Leu"
5114
+msgstr "moldavski lej"
5116
+# well-spelled: arijari
5117
+#: localization/currency/mga.desktop:5
5119
+msgid "Malagasy Ariary"
5120
+msgstr "madagaskarski arijari"
5122
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
5124
+msgid "Malagasy Franc"
5125
+msgstr "madagaskarski franak"
5127
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
5129
+msgid "Macedonian Denar"
5130
+msgstr "makedonski dinar"
5132
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
5135
+msgstr "malijski franak"
5137
+# well-spelled: kjat
5138
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
5140
+msgid "Myanma Kyat"
5141
+msgstr "mjanmarski kjat"
5143
+# well-spelled: tugrik
5144
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
5146
+msgid "Mongolian Tugrik"
5147
+msgstr "mongolski tugrik"
5149
+# well-spelled: makaoska, pataka
5150
+#: localization/currency/mop.desktop:5
5152
+msgid "Macanese Pataca"
5153
+msgstr "makaoska pataka"
5155
+# well-spelled: ugija
5156
+#: localization/currency/mro.desktop:5
5158
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
5159
+msgstr "mauritanijska ugija"
5161
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
5163
+msgid "Maltese Lira"
5164
+msgstr "malteška lira"
5166
+#: localization/currency/mur.desktop:5
5168
+msgid "Mauritius Rupee"
5169
+msgstr "mauricijuska rupija"
5171
+# well-spelled: rufija
5172
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
5174
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
5175
+msgstr "maldivska rufija"
5177
+# well-spelled: kvača
5178
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
5180
+msgid "Malawian Kwacha"
5181
+msgstr "malavska kvača"
5183
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
5185
+msgid "Mexican Peso"
5186
+msgstr "meksički pezos"
5188
+# well-spelled: unidad, inversion
5189
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
5191
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
5192
+msgstr "meksički unidad di inversion"
5194
+# well-spelled: ringit
5195
+#: localization/currency/myr.desktop:5
5197
+msgid "Malaysian Ringgit"
5198
+msgstr "malezijski ringit"
5200
+# well-spelled: metikal
5201
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
5203
+msgid "Mozambican Metical"
5204
+msgstr "mozambijski metikal"
5206
+#: localization/currency/nad.desktop:5
5208
+msgid "Namibian Dollar"
5209
+msgstr "namibijski dolar"
5211
+# well-spelled: naira
5212
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
5214
+msgid "Nigerian Naira"
5215
+msgstr "nigerijska naira"
5217
+# well-spelled: kordoba, oro
5218
+#: localization/currency/nio.desktop:5
5220
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
5221
+msgstr "nikaragvanski kordoba oro"
5223
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
5225
+msgid "Netherlands Guilder"
5226
+msgstr "holandski gulden"
5228
+#: localization/currency/nok.desktop:5
5230
+msgid "Norwegian Krone"
5231
+msgstr "norveška kruna"
5233
+#: localization/currency/npr.desktop:5
5235
+msgid "Nepalese Rupee"
5236
+msgstr "nepalska rupija"
5238
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
5240
+msgid "New Zealand Dollar"
5241
+msgstr "novozelandski dolar"
5243
+#: localization/currency/omr.desktop:5
5246
+msgstr "omanski rijal"
5248
+# well-spelled: balboa
5249
+#: localization/currency/pab.desktop:5
5251
+msgid "Panamanian Balboa"
5252
+msgstr "panamska balboa"
5254
+#: localization/currency/pen.desktop:5
5256
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
5257
+msgstr "peruanski novi sol"
5259
+# well-spelled: papuanovogvinejska, kina
5260
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
5262
+msgid "Papua New Guinean Kina"
5263
+msgstr "papuanovogvinejska kina"
5265
+#: localization/currency/php.desktop:5
5267
+msgid "Philippine Peso"
5268
+msgstr "filipinski pezos"
5270
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
5272
+msgid "Pakistan Rupee"
5273
+msgstr "pakistanska rupija"
5275
+#: localization/currency/pln.desktop:5
5277
+msgid "Polish Zloty"
5278
+msgstr "poljski zlot"
5280
+#: localization/currency/pte.desktop:5
5282
+msgid "Portuguese Escudo"
5283
+msgstr "portugalski eskudo"
5285
+# well-spelled: guarani
5286
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
5288
+msgid "Paraguayan Guarani"
5289
+msgstr "paragvajski guarani"
5291
+#: localization/currency/qar.desktop:5
5293
+msgid "Qatari Riyal"
5294
+msgstr "katarski rijal"
5296
+#: localization/currency/rol.desktop:5
5298
+msgid "Romanian Leu A/05"
5299
+msgstr "rumunski lej p.05"
5301
+#: localization/currency/ron.desktop:5
5303
+msgid "Romanian Leu"
5304
+msgstr "rumunski lej"
5306
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
5308
+msgid "Serbian Dinar"
5309
+msgstr "srpski dinar"
5311
+#: localization/currency/rub.desktop:5
5313
+msgid "Russian Ruble"
5314
+msgstr "ruska rublja"
5316
+#: localization/currency/rur.desktop:5
5318
+msgid "Russian Ruble A/97"
5319
+msgstr "ruska rublja p.97"
5321
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
5323
+msgid "Rwandan Franc"
5324
+msgstr "ruandski franak"
5326
+#: localization/currency/sar.desktop:5
5328
+msgid "Saudi Riyal"
5329
+msgstr "saudijski rijal"
5331
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
5333
+msgid "Solomon Islands Dollar"
5334
+msgstr "solomonski dolar"
5336
+#: localization/currency/scr.desktop:5
5338
+msgid "Seychellois Rupee"
5339
+msgstr "sejšelska rupija"
5341
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
5343
+msgid "Sudanese Dinar"
5344
+msgstr "sudanski dinar"
5346
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
5348
+msgid "Sudanese Pound"
5349
+msgstr "sudanska funta"
5351
+#: localization/currency/sek.desktop:5
5353
+msgid "Swedish Krona"
5354
+msgstr "švedska kruna"
5356
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
5358
+msgid "Singapore Dollar"
5359
+msgstr "singapurski dolar"
5361
+# well-spelled: svetojelenska
5362
+#: localization/currency/shp.desktop:5
5364
+msgid "Saint Helena Pound"
5365
+msgstr "svetojelenska funta"
5367
+#: localization/currency/sit.desktop:5
5369
+msgid "Slovenian Tolar"
5370
+msgstr "slovenački tolar"
5372
+#: localization/currency/skk.desktop:5
5374
+msgid "Slovak Koruna"
5375
+msgstr "slovačka kruna"
5377
+# well-spelled: sijeraleonski, leone
5378
+#: localization/currency/sll.desktop:5
5380
+msgid "Sierra Leonean Leone"
5381
+msgstr "sijeraleonski leone"
5383
+#: localization/currency/sos.desktop:5
5385
+msgid "Somali Shilling"
5386
+msgstr "somalijski šiling"
5388
+#: localization/currency/srd.desktop:5
5390
+msgid "Surinamese Dollar"
5391
+msgstr "surinamski dolar"
5393
+#: localization/currency/srg.desktop:5
5395
+msgid "Surinamese Guilder"
5396
+msgstr "surinamski gulden"
5398
+# well-spelled: saotomeiprincipska
5399
+#: localization/currency/std.desktop:5
5401
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
5402
+msgstr "saotomeiprincipska dobra"
5404
+# well-spelled: kolon
5405
+#: localization/currency/svc.desktop:5
5407
+msgid "Salvadoran Colon"
5408
+msgstr "salvadorski kolon"
5410
+#: localization/currency/syp.desktop:5
5412
+msgid "Syrian Pound"
5413
+msgstr "sirijska funta"
5415
+# well-spelled: lilangeni
5416
+#: localization/currency/szl.desktop:5
5418
+msgid "Swazi Lilangeni"
5419
+msgstr "svazilendski lilangeni"
5421
+# well-spelled: bat
5422
+#: localization/currency/thb.desktop:5
5425
+msgstr "tajlandski bat"
5427
+# well-spelled: somoni
5428
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
5430
+msgid "Tajikistani Somoni"
5431
+msgstr "tadžikistanski somoni"
5433
+# well-spelled: manat
5434
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
5436
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
5437
+msgstr "turkmenistanski stari manat"
5439
+# well-spelled: manat
5440
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
5442
+msgid "Turkmenistani Manat"
5443
+msgstr "turkmenistanski manat"
5445
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
5447
+msgid "Tunisian Dinar"
5448
+msgstr "tuniški dinar"
5450
+# well-spelled: paanga
5451
+#: localization/currency/top.desktop:5
5453
+msgid "Tongan Pa'anga"
5454
+msgstr "tonganska paanga"
5456
+# well-spelled: portugalskotimorski
5457
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
5459
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
5460
+msgstr "portugalskotimorski eskudo"
5462
+#: localization/currency/trl.desktop:5
5464
+msgid "Turkish Lira A/05"
5465
+msgstr "turska lira p.05"
5467
+#: localization/currency/try.desktop:5
5469
+msgid "Turkish Lira"
5470
+msgstr "turska lira"
5472
+# well-spelled: trinidaditobagoski
5473
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
5475
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
5476
+msgstr "trinidaditobagoski dolar"
5478
+#: localization/currency/twd.desktop:5
5480
+msgid "New Taiwan Dollar"
5481
+msgstr "tajvanski novi dolar"
5483
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
5485
+msgid "Tanzanian Shilling"
5486
+msgstr "tanzanijski šiling"
5488
+# well-spelled: grivna
5489
+#: localization/currency/uah.desktop:5
5491
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
5492
+msgstr "ukrajinska grivna"
5494
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
5496
+msgid "Ugandan Shilling"
5497
+msgstr "ugandski šiling"
5499
+#: localization/currency/usd.desktop:5
5501
+msgid "United States Dollar"
5504
+#: localization/currency/usn.desktop:5
5506
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
5507
+msgstr "SAD dolar (narednog dana)"
5509
+#: localization/currency/uss.desktop:5
5511
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
5512
+msgstr "SAD dolar (istog dana)"
5514
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
5516
+msgid "Uruguayan Peso"
5517
+msgstr "urugvajski pezos"
5519
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
5521
+msgid "Uzbekistan Som"
5522
+msgstr "uzbekistanski som"
5524
+# well-spelled: fuerte
5525
+#: localization/currency/veb.desktop:5
5527
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
5528
+msgstr "venecuelanski bolivar fuerte"
5530
+# well-spelled: dong
5531
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
5533
+msgid "Vietnamese Dong"
5534
+msgstr "vijetnamski dong"
5536
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
5538
+msgid "Vanuatu Vatu"
5541
+# well-spelled: tala
5542
+#: localization/currency/wst.desktop:5
5544
+msgid "Samoan Tala"
5545
+msgstr "samoanska tala"
5547
+# well-spelled: CFA
5548
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
5550
+msgid "Central African CFA Franc"
5551
+msgstr "centralnoafrički CFA franak"
5553
+#: localization/currency/xag.desktop:5
5558
+#: localization/currency/xau.desktop:5
5563
+# well-spelled: istočnokaripski
5564
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
5566
+msgid "East Caribbean Dollar"
5567
+msgstr "istočnokaripski dolar"
5569
+#: localization/currency/xof.desktop:5
5571
+msgid "West African CFA Franc"
5572
+msgstr "zapadnoafrički CFA franak"
5574
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
5579
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
5582
+msgstr "CFP franak"
5584
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
5589
+#: localization/currency/yer.desktop:5
5591
+msgid "Yemeni Rial"
5592
+msgstr "jemenski rijal"
5594
+#: localization/currency/yum.desktop:5
5596
+msgid "Yugoslav Dinar"
5597
+msgstr "jugoslovenski dinar"
5599
+#: localization/currency/zar.desktop:5
5601
+msgid "South African Rand"
5602
+msgstr "južnoafrički rand"
5604
+# well-spelled: kvača
5605
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
5607
+msgid "Zambian Kwacha"
5608
+msgstr "zambijska kvača"
5610
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
5612
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
5613
+msgstr "zimbabveanski dolar p.06"
5615
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
5617
+msgid "Zimbabwean Dollar"
5618
+msgstr "zimbabveanski dolar"
5620
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
5622
+msgid "Internal Services"
5623
+msgstr "Unutrašnji servisi"
5625
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
5627
+msgid "Development"
5630
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
5631
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
5633
+msgid "Translation"
5634
+msgstr "Prevođenje"
5636
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
5637
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
5639
+msgid "Web Development"
5640
+msgstr "Razvoj za Veb"
5642
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
5647
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
5650
+msgstr "Obrazovanje"
5652
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
5657
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
5659
+msgid "Mathematics"
5660
+msgstr "Matematika"
5662
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
5664
+msgid "Miscellaneous"
5667
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
5672
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
5674
+msgid "Teaching Tools"
5675
+msgstr "Učiteljske alatke"
5677
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
5680
+msgstr "Arkadne igre"
5682
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
5684
+msgid "Board Games"
5685
+msgstr "Igre na tabli"
5687
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
5690
+msgstr "Igre sa kartama"
5692
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
5697
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
5699
+msgid "Games for Kids"
5700
+msgstr "Igre za djecu"
5702
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
5704
+msgid "Logic Games"
5705
+msgstr "Logičke igre"
5707
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
5709
+msgid "Rogue-like Games"
5710
+msgstr "Igre nalik na Roug"
5712
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
5714
+msgid "Tactics & Strategy"
5715
+msgstr "Taktika i strategija"
5717
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
5722
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
5727
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
5728
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
5730
+msgid "Terminal Applications"
5731
+msgstr "Terminalski programi"
5733
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
5736
+msgstr "KDE‑ov meni"
5738
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
5740
+msgid "More Applications"
5741
+msgstr "Još programa"
5743
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
5746
+msgstr "Multimedija"
5748
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
5751
+msgstr "Kancelarija"
5753
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
5755
+msgid "Science & Math"
5756
+msgstr "Nauka i matematika"
5758
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
5763
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
5768
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
5773
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
5775
+msgid "Lost & Found"
5776
+msgstr "Izgubljeno-nađeno"
5778
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
5780
+msgid "Accessibility"
5781
+msgstr "Pristupačnost"
5783
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
5785
+msgid "Accessibility"
5786
+msgstr "Pristupačnost"
5788
+# Drži veliko slovo jer se koristi kao naslov koječega.
5789
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
5794
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
5799
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
5804
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
5809
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
5814
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
5819
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
5821
+msgid "Peripherals"
5822
+msgstr "Periferije"
5824
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
5826
+msgid "Peripherals"
5827
+msgstr "Periferije"
5829
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
5834
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:92
5839
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
5841
+msgid "X-Utilities"
5842
+msgstr "Iks‑alatke"
5844
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
5846
+msgid "X Window Utilities"
5847
+msgstr "Alatke za Iks‑prozore"
5849
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
5851
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
5852
+msgstr "Nepomuk kontrolor indeksiranja datoteka"
5854
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:46
5856
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
5858
+"Ikona u sistemskom uglu za kontrolu ponapanja Nepomuk indeksiranja datoteka"
5860
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
5862
+msgid "Desktop Search"
5863
+msgstr "Pretraga površi"
5865
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:91
5867
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
5868
+msgstr "Postava servera Nepomuka/Strigija"
5870
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
5872
+msgid "Nepomuk Search Module"
5873
+msgstr "Pretraživački modul Nepomuka"
5875
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:72
5878
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
5880
+"Pomoćni modul za K‑U/I koji obezbeđuje automatsko ažuriranje spiskova "
5881
+"Nepomukove pretrage."
5883
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
5885
+msgid "Nepomuk Server"
5886
+msgstr "Server Nepomuka"
5888
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:89
5890
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
5891
+msgstr "Server Nepomuka pruža servis za skladištenje i kontrolu Strigija"
5893
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
5895
+msgid "Nepomuk Service"
5896
+msgstr "Servis Nepomuka"
5898
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
5900
+msgid "Nepomuk Backup"
5901
+msgstr "Rezerva Nepomuka"
5903
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
5905
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
5906
+msgstr "Rezerva i sinhronizacija Nepomuka"
5908
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:59
5910
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
5911
+msgstr "Servis Nepomuka za pravljenje rezervi i sinhronizaciju."
5913
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
5915
+msgid "NepomukFileWatch"
5916
+msgstr "Nepomukov nadzor datoteka"
5918
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:85
5920
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
5921
+msgstr "Nepomukov servis za nadgledanje izmjena nad datotekema"
5923
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
5925
+msgid "Nepomuk file watch service"
5926
+msgstr "Servis Nepomuka"
5928
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:50
5930
+msgid "New Removable Device"
5931
+msgstr "Uklonjivi uređaji"
5933
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:95
5935
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
5936
+msgstr "Novi nepoznati uklonjivi uređaj je montiran"
5938
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
5940
+msgid "NepomukQueryService"
5941
+msgstr "Servis Nepomukovih upita"
5943
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:84
5946
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
5947
+msgstr "Servis Nepomukovih upita pruža sučelje za trajne upitne fascikle"
5949
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
5951
+msgid "Nepomuk Data Storage"
5952
+msgstr "Nepomukovo skladište"
5954
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:84
5956
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
5957
+msgstr "Jezgarni servis Nepomuka za skladištenje podataka"
5959
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
5961
+msgid "Semantic Data Storage"
5962
+msgstr "Semantičko skladištenje podataka"
5964
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:64
5966
+msgid "Semantic Desktop"
5967
+msgstr "Semantička površ"
5969
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:125
5971
+msgid "Failed to start Nepomuk"
5972
+msgstr "Neuspelo pokretanje Nepomuka"
5974
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:190
5976
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
5977
+msgstr "Sistem semantičke površi Nepomuk ne može da se pokrene"
5979
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:254
5981
+msgid "Converting Nepomuk data"
5982
+msgstr "Pretvaram Nepomukove podatke"
5984
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:329
5986
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
5987
+msgstr "Svi Nepomukovi podaci su pretvoreni za novu skladišnu pozadinu"
5989
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:406
5991
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
5992
+msgstr "Propalo pretvaranje Nepomukovih podataka"
5994
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:481
5996
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
5997
+msgstr "Pretvaranje Nepomukovih podataka za novu pozadinu nije uspelo"
5999
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:558
6001
+msgid "Converting Nepomuk data done"
6002
+msgstr "Gotovo pretvaranje Nepomukovih podataka"
6004
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:633
6006
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
6007
+msgstr "Nepomukovi podaci su uspješno pretvoreni za novu pozadinu"
6009
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
6011
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
6012
+msgstr "Nepomukov servis Strigija"
6014
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:87
6017
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
6020
+"Servis Nepomuka za upravljanje demonom Strigija, tj. indeksiranje datoteka "
6023
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
6025
+msgid "Desktop Search"
6026
+msgstr "Pretraga površi"
6028
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68
6030
+msgid "Initial Indexing started"
6031
+msgstr "Započeto početno indeksiranje"
6033
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:145
6035
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
6036
+msgstr "Započeto je indeksiranje lokalnih datoteka radi brze pretrage."
6038
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:210
6040
+msgid "Initial Indexing finished"
6041
+msgstr "Završeno početno indeksiranje"
6043
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:286
6046
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
6048
+"Završeno je početno indeksiranje lokalnih datoteka radi brze pretrage površi."
6050
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:352
6052
+msgid "Indexing suspended"
6053
+msgstr "Indeksiranje suspendovano"
6055
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:429
6057
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
6058
+msgstr "Servis pretrage je suspendovao indeksiranje datoteka."
6060
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:494
6062
+msgid "Indexing resumed"
6063
+msgstr "Indeksiranje nastavljeno"
6065
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:570
6067
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
6068
+msgstr "Servis pretrage je nastavio indeksiranje datoteka."
6070
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
6075
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:76
6077
+msgid "Sound and Video Configuration"
6078
+msgstr "Postava zvuka i videa"
6080
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
6082
+msgid "Phonon Xine"
6083
+msgstr "Fonon‑Ksin"
6085
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:90
6087
+msgid "Xine Backend Configuration"
6088
+msgstr "Postava pozadine Ksin"
6090
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
6092
+msgid "Sound Policy"
6093
+msgstr "Smjernice zvuka"
6095
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:71
6097
+msgid "Provides sound system policy to applications"
6098
+msgstr "Ispostavlja programima smjernice zvučnog sistema"
6100
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
6102
+msgid "KDE Multimedia Backend"
6103
+msgstr "KDE‑ova multimedijska pozadina"
6105
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
6107
+msgid "Multimedia System"
6108
+msgstr "Multimedijalni sistem"
6110
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:152
6112
+msgid "Audio Output Device Changed"
6113
+msgstr "Promijenjen uređaj audio izlaza"
6115
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:203
6117
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
6118
+msgstr "Obavještenje o automatskoj promijeni uređaja za audio izlaz"
6120
+#: pics/hicolor/index.theme:2
6122
+msgid "KDE-HiColor"
6123
+msgstr "KDE visok kolor"
6125
+#: pics/hicolor/index.theme:83
6127
+msgid "Fallback icon theme"
6128
+msgstr "Rezervna tema ikona"
6130
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
6132
+msgid "Newspaper Layout"
6133
+msgstr "Novinski raspored"
6135
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:56
6137
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
6138
+msgstr "Raspored koji ređa grafičke kontrole u kolone"
6140
+# literal-segment: plasma-kpart
6141
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
6143
+msgid "plasma-kpart"
6144
+msgstr "plasma-kpart"
6146
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
6148
+msgid "Save remote widgets' policies"
6149
+msgstr "Sačuvaj smjernice za udaljene grafičke kontrole"
6151
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:59
6152
+msgctxt "Description"
6153
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
6155
+"Sprečava sistem da sačuva smjernice udaljenih plazma grafičkih kontrola"
6157
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
6159
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
6160
+msgstr "Plazma javaskriptni dodatak"
6162
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
6164
+msgid "Javascript Addon"
6165
+msgstr "Javaskriptni dodatak"
6167
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:56
6169
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
6170
+msgstr "Dodaci za javaskriptne plazma priključke"
6172
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
6174
+msgid "Declarative widget"
6175
+msgstr "Deklarativna grafička kontrola"
6177
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:51
6179
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
6180
+msgstr "Samosvojni plazma grafičkih kontrola napisana u QML‑u i javaskriptu"
6182
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
6184
+msgid "JavaScript Widget"
6185
+msgstr "Javascript grafička kontrola"
6187
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:76
6189
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
6190
+msgstr "Samosvojni plazma grafička kontrola napisana u javaskriptu"
6192
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
6194
+msgid "JavaScript DataEngine"
6195
+msgstr "Javascript pogon podataka"
6197
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
6199
+msgid "JavaScript Runner"
6200
+msgstr "Javascript izvođač"
6202
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:77
6204
+msgid "JavaScript Runner"
6205
+msgstr "Javascript izvođač"
6207
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
6212
+#: platforms/win/config/platform.desktop:82
6214
+msgid "Windows Platform Manager"
6215
+msgstr "Menadžer Windows platforme"
6217
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
6219
+msgid "KDE Shutdown"
6220
+msgstr "Gašenje KDE‑a"
6222
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:50
6224
+msgid "kill running KDE applications and processes"
6225
+msgstr "Ugasite sve KDE programe i procese u pogonu"
6227
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
6229
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
6230
+msgstr "KDED modul pokretačkog menija Vindouza"
6232
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:79
6234
+msgid "Shortcut icon support"
6235
+msgstr "Podrška za ikone prečica"
6237
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
6239
+msgid "Audio Preview"
6240
+msgstr "Audio pregled"
6242
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
6244
+msgid "Image Displayer"
6245
+msgstr "Prikazivač slika"
6247
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
6249
+msgid "Drive Ejector"
6250
+msgstr "Izbacivač jedinica"
6252
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:67
6254
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
6255
+msgstr "Automatsko oslobađanje jedinica kada im se prisne dugme za izbacivanje"
6257
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
6259
+msgid "Removable Devices"
6260
+msgstr "Uklonjivi uređaji"
6262
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:77
6264
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
6265
+msgstr "Podešavanje automatskog rukovanja uklonjivim skladišnim medijumima"
6267
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
6269
+msgid "Removable Device Automounter"
6270
+msgstr "Automonter uklonjivih uređaja"
6272
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:70
6274
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
6275
+msgstr "Automatsko montiranje uređaja po potrebi"
6277
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
6279
+msgid "Network Status"
6280
+msgstr "Stanje mreže"
6282
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:64
6285
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
6286
+"applications using the network."
6288
+"Prati stanje mrežnih sučelja i obaveštava o programima koji koriste mrežu"
6290
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
6292
+msgid "Hardware Detection"
6293
+msgstr "Otkrivanje hardvera"
6295
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:70
6297
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
6298
+msgstr "Daje korisničko sučelje za hardverske događaje"
6300
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po
6302
+# Translation of desktop_kdebase.po into Bosnian.
6303
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6304
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
6305
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
6306
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6307
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
6308
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6311
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
6312
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6313
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
6314
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
6315
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
6316
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
6317
+"MIME-Version: 1.0\n"
6318
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6319
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6321
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
6322
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6323
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6324
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6325
+"X-Environment: kde\n"
6327
+#: data/profiles/Shell.profile:2
6332
+#: data/profiles/Shell.profile:91
6334
+msgid "Konsole default profile"
6335
+msgstr "Podrazumijevani profil Konzole"
6337
+#: desktop/konsole.desktop:9
6342
+#: desktop/konsole.desktop:102
6343
+msgctxt "GenericName"
6347
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
6349
+msgid "Open Terminal Here"
6350
+msgstr "Otvori terminal ovdje"
6352
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
6357
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
6359
+msgid "Bell in Visible Session"
6360
+msgstr "Zvono u vidljivoj sesiji"
6362
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
6364
+msgid "Bell emitted within a visible session"
6365
+msgstr "Oglašeno je zvono unutar vidljive sesije"
6367
+#: desktop/konsole.notifyrc:264
6369
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
6370
+msgstr "Zvono u zaklonjenoj sesiji"
6372
+#: desktop/konsole.notifyrc:345
6374
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
6375
+msgstr "Oglašeno je zvono unutar zaklonjene sesije"
6377
+#: desktop/konsole.notifyrc:434
6379
+msgid "Activity in Monitored Session"
6380
+msgstr "Aktivnost u nadgledanoj sesiji"
6382
+#: desktop/konsole.notifyrc:514
6384
+msgid "Activity detected in a monitored session"
6385
+msgstr "Uočena je aktivnost u nadgledanoj sesiji"
6387
+#: desktop/konsole.notifyrc:602
6389
+msgid "Silence in Monitored Session"
6390
+msgstr "Tišina u nadgledanoj sesiji"
6392
+#: desktop/konsole.notifyrc:682
6394
+msgid "Silence detected in a monitored session"
6395
+msgstr "Uočena je tišina u nadgledanoj sesiji"
6397
+#: desktop/konsole.notifyrc:769
6399
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
6400
+msgstr "Sesija okončana nenultim stanjem"
6402
+#: desktop/konsole.notifyrc:852
6404
+msgid "A session has exited with non-zero status"
6405
+msgstr "Iz sesije se izašlo sa nenultim stanjem"
6407
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
6409
+msgid "Terminal Emulator"
6410
+msgstr "Emulator terminala"
6412
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
6414
+msgid "Quick Access Terminal"
6415
+msgstr "Brzi pristup terminalu"
6417
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po
6419
+# Translation of desktop_kdebase.po into Bosnian.
6420
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6421
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
6422
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
6423
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6424
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
6425
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6428
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
6429
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6430
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:41+0000\n"
6431
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
6432
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
6433
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
6434
+"MIME-Version: 1.0\n"
6435
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6436
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6438
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
6439
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6440
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6441
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6442
+"X-Environment: kde\n"
6444
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
6449
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
6450
+msgctxt "GenericName"
6451
+msgid "File Manager"
6452
+msgstr "Menadžer datoteka"
6454
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
6456
+msgid "Dolphin View"
6457
+msgstr "Delfinov prikaz"
6459
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
6464
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
6469
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:287
6474
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
6476
+msgid "Dolphin General"
6477
+msgstr "Delfinovo opšte"
6479
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:73
6481
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
6482
+msgstr "Ovaj servis omogućava podešavanje opštih Delfinovih postavki."
6484
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:154
6485
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
6489
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:227
6491
+msgid "Configure general file manager settings"
6492
+msgstr "Podešavanje opštih postavki menadžera datoteka"
6494
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
6496
+msgid "Dolphin Navigation"
6497
+msgstr "Delfinova navigacija"
6499
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:74
6501
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
6502
+msgstr "Ovaj servis omogućava podešavanje navigacije u Delfinu."
6504
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:154
6507
+msgstr "Navigacija"
6509
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:227
6511
+msgid "Configure file manager navigation"
6512
+msgstr "Podešavanje navigacije u menadžeru datoteka"
6514
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
6516
+msgid "Dolphin Services"
6517
+msgstr "Delfinovi servisi"
6519
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:83
6520
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
6521
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
6526
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:176
6528
+msgid "Configure file manager services"
6529
+msgstr "Podešavanje servisa menadžera datoteka"
6531
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
6533
+msgid "Dolphin View Modes"
6534
+msgstr "Delfinovi režimi prikaza"
6536
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:73
6538
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
6539
+msgstr "Ovaj servis omogućava podešavanje Delfinovih režima prikaza."
6541
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:152
6544
+msgstr "Režimi prikaza"
6546
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:224
6548
+msgid "Configure file manager view modes"
6549
+msgstr "Podešavanje režima prikaza u menadžeru datoteka"
6551
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
6553
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
6554
+msgstr "Priključak upravljanja verzijama za datotečne prikaze"
6556
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
6558
+msgid "Password & User Account"
6559
+msgstr "Lozinka i korisnički nalog"
6561
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
6563
+msgid "User information such as password, name and email"
6564
+msgstr "Podaci o korisniku, poput lozinke, imena i e‑pošte"
6566
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
6568
+msgid "Change Password"
6569
+msgstr "Promijeni lozinku"
6571
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6
6573
+msgid "Bookmark Editor"
6574
+msgstr "Uređivač obeleživača"
6576
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:71
6578
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
6579
+msgstr "Organizator i uređivač obeleživača"
6581
+#: kfind/kfind.desktop:7
6583
+msgid "Find Files/Folders"
6584
+msgstr "Traženje datoteka i fascikli"
6586
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
6591
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:57
6593
+msgid "Show all blockable html elements"
6594
+msgstr "Prikaz svih HTML elemenata koji se mogu blokirati"
6596
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
6598
+msgid "Konqueror Feed Icon"
6599
+msgstr "Ikona dovoda K‑osvajača"
6601
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63
6603
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
6604
+msgstr "Ako stranica sadrži dovod, ikona se prikazuje u traci stanja"
6606
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
6608
+msgid "Add Feed to Akregator"
6609
+msgstr "Dodaj dovod u Akregator"
6611
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67
6613
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
6614
+msgstr "Dodaje izabrani dovod u Akregator"
6616
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
6618
+msgid "Auto Refresh"
6619
+msgstr "Autoosvežavanje"
6621
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:66
6623
+msgid "Auto Refresh plugin"
6624
+msgstr "Priključak autoosvežavanja"
6626
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
6631
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76
6633
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
6634
+msgstr "Prevedi trenutnu stranicu Babelfišom"
6636
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
6638
+msgid "Directory Filter"
6639
+msgstr "Filter direktorijuma"
6641
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72
6643
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
6644
+msgstr "Filtrira prikaz direktorijuma pomoću filtera atributa"
6646
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
6648
+msgid "DOM Tree Viewer"
6649
+msgstr "Prikazivač DOM stabla"
6651
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73
6653
+msgid "View the DOM tree of the current page"
6654
+msgstr "Prikazuje DOM stablo trenutne stranice"
6656
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
6658
+msgid "File Size Viewer"
6659
+msgstr "Prikazivač veličine datoteka"
6661
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69
6663
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
6664
+msgstr "Prikazuje datotečni sistem kao razgranatu mapu"
6666
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
6668
+msgid "File Size View"
6669
+msgstr "Prikaz veličine datoteke"
6671
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62
6673
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
6675
+"Uključuje proporcionalni prikaz fascikli i datoteka na osnovu njihove "
6678
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
6679
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
6681
+msgstr "Pretvori u"
6683
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:73
6688
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:143
6693
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:213
6698
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:274
6703
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
6704
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
6705
+msgid "Transform Image"
6706
+msgstr "Preoblikuj sliku"
6708
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:74
6710
+msgid "Rotate Clockwise"
6711
+msgstr "Rotiraj u smjeru kazaljke"
6713
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:141
6715
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
6716
+msgstr "Rotiraj suprotno smjeru kazaljke"
6718
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:213
6720
+msgid "Flip Vertically"
6721
+msgstr "Prevrni uspravno"
6723
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:283
6725
+msgid "Flip Horizontally"
6726
+msgstr "Prevrni vodoravno"
6728
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
6730
+msgid "KHTML Settings"
6731
+msgstr "Postavke KHTML‑a"
6733
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73
6735
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
6736
+msgstr "Brz način da izmijenite postavke KHTML‑a"
6738
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
6740
+msgid "Image Gallery"
6741
+msgstr "Galerija slika"
6743
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71
6745
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
6746
+msgstr "Lak način da napravite HTML galeriju slika"
6748
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
6750
+msgid "Text-to-Speech"
6751
+msgstr "Tekst‑u‑govor"
6753
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
6755
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
6756
+msgstr "Proizvodi audio izlaz od teksta na tekućoj stranici"
6758
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
6760
+msgid "Microformat Icon"
6761
+msgstr "Ikona mikroformata"
6763
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62
6765
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
6766
+msgstr "Prikazuje ikonu u traci stanja ako stranica sadrži mikroformat"
6768
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
6770
+msgid "Bookmarklets"
6771
+msgstr "Obeleživačići"
6773
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
6775
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
6776
+msgstr "Uključuje obeleživačiće"
6778
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
6779
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
6780
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
6781
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
6782
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
6783
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
6784
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
6785
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
6786
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
6787
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
6788
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
6789
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
6790
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
6791
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
6792
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
6793
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
6794
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
6795
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
6796
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
6801
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
6803
+msgid "Document Relations"
6804
+msgstr "Odnosi dokumenta"
6806
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74
6808
+msgid "Displays the document relations of a document"
6809
+msgstr "Prikazuje odnose dokumenta"
6811
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
6814
+msgstr "Pretraživačka traka"
6816
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76
6818
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
6820
+"Omogućava polje za unos teksta za lakši pristup pretraživačima poput Gugla."
6822
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
6824
+msgid "Shell Command Plugin"
6825
+msgstr "Priključak za naredbe školjke"
6827
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
6829
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
6830
+msgstr "Priključak za naredbe školjke za K‑osvajač"
6832
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
6834
+msgid "UserAgent Changer"
6835
+msgstr "Izmjenjivač korisničkog agenta"
6837
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
6839
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
6840
+msgstr "Omogućava izmjenu odaslatog korisničkog agenta"
6842
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
6844
+msgid "Website Validators"
6845
+msgstr "Overivači veb sajtova"
6847
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72
6849
+msgid "CSS and HTML validation tools"
6850
+msgstr "Alatke za ovjeru CSS‑a i HTML‑a"
6852
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
6854
+msgid "Web Archiver"
6855
+msgstr "Veb arhivar"
6857
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74
6859
+msgid "Creates archives of websites"
6860
+msgstr "Pravi arhive veb sajtova"
6862
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
6864
+msgid "Web Archives"
6865
+msgstr "Veb arhive"
6867
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
6869
+msgid "About-Page for Konqueror"
6870
+msgstr "Podaci o K‑osvajaču"
6872
+#: konqueror/Home.desktop:7
6877
+#: konqueror/Home.desktop:101
6878
+msgctxt "GenericName"
6879
+msgid "Personal Files"
6880
+msgstr "Lični datoteke"
6882
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
6883
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
6884
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
6889
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
6890
+msgctxt "GenericName"
6891
+msgid "Web Browser"
6892
+msgstr "Veb pregledač"
6894
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
6896
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
6897
+msgstr "KDE‑ov menadžer datoteka i veb pregledač"
6899
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
6901
+msgid "File Manager - Super User Mode"
6902
+msgstr "Menadžer datoteka (superkorisnički)"
6904
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
6906
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
6907
+msgstr "Predučitavanje K‑osvajača pri pokretanju KDE‑a"
6909
+# rewrite-msgid: /Browser//
6910
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
6912
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
6913
+msgstr "Predučitavač K‑osvajača"
6915
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:68
6917
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
6918
+msgstr "Smanjuje vrijeme pokretanja K‑osvajača"
6920
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
6921
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
6923
+msgid "File Management"
6924
+msgstr "Upravljanje datotekema"
6926
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
6928
+msgid "File Preview"
6929
+msgstr "Pregled datoteka"
6931
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
6933
+msgid "KDE Development"
6934
+msgstr "Razvoj za KDE"
6936
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
6938
+msgid "Midnight Commander"
6939
+msgstr "Ponoćni komandir"
6941
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
6943
+msgid "Tabbed Browsing"
6944
+msgstr "Pregledanje sa jezičcima"
6946
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
6948
+msgid "Web Browsing"
6949
+msgstr "Pregledanje Veba"
6951
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
6953
+msgid "Web Shortcuts"
6954
+msgstr "Veb prečice"
6956
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
6958
+msgid "Configure enhanced browsing"
6959
+msgstr "Podešavanje poboljšanog pregledanja"
6961
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
6962
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
6963
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
6966
+msgstr "Obeleživači"
6968
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
6970
+msgid "Configure the bookmarks home page"
6971
+msgstr "Podešavanje domaće stranice obeleživača"
6973
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
6978
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
6980
+msgid "Configure web cache settings"
6981
+msgstr "Podešavanje veb keša"
6983
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
6988
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
6990
+msgid "Configure the way cookies work"
6991
+msgstr "Podešavanje načina na koji rade kolačići"
6993
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
6995
+msgid "Connection Preferences"
6996
+msgstr "Postavke povezivanja"
6998
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
7000
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
7001
+msgstr "Podešavanje generičkih parametara mreže, npr. prekovremenâ"
7003
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
7008
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
7010
+msgid "Configure the proxy servers used"
7011
+msgstr "Podešavanje proksi servera"
7013
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
7015
+msgid "Windows Shares"
7016
+msgstr "Vindouzova dijeljenja"
7018
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
7020
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
7021
+msgstr "Podesite pregledanje Vindouzovih (SMB) datotečnog sistema"
7023
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
7025
+msgid "UserAgent Strings"
7026
+msgstr "Niske korisničkog agenta (UA)"
7028
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
7030
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
7031
+msgstr "UA‑opis (android telefon 1.0)"
7033
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
7035
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
7036
+msgstr "UA‑opis (Guglov Kroum 1.0 na Vindouzu IksP)"
7038
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
7040
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
7041
+msgstr "UA‑opis (Guglov Kroum 5.0)"
7043
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
7045
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
7046
+msgstr "UA‑opis (Fajerfoks 2.0 na tekućem)"
7048
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
7050
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
7051
+msgstr "UA‑opis (Fajerfoks 3.0 na tekućem)"
7053
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
7055
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
7056
+msgstr "UA‑opis (Fajerfoks 3.6 na tekućem)"
7058
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
7060
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
7061
+msgstr "UA‑opis (Guglbot/2.1)"
7063
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
7065
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
7066
+msgstr "UA‑opis (IE 4.01 na Vindouzu 2000)"
7068
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
7070
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
7071
+msgstr "UA‑opis (IE 5.0 na PPC mekintošu)"
7073
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
7075
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
7076
+msgstr "UA‑opis (IE 5.5 na Vindouzu 2000)"
7078
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
7080
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
7081
+msgstr "UA‑opis (IE 6.0 na tekućem)"
7083
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
7085
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
7086
+msgstr "UA‑opis (IE 6.0 na Vindouzu IksP)"
7088
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
7090
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
7091
+msgstr "UA‑opis (IE 7.0 na Vindouzu IksP)"
7093
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
7095
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
7096
+msgstr "UA‑opis (Links 2.8.3)"
7098
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
7100
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
7101
+msgstr "UA‑opis (NN 3.01 na tekućem)"
7103
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
7105
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
7106
+msgstr "UA‑opis (NN 4.76 na tekućem)"
7108
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
7110
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
7111
+msgstr "UA‑opis (NN 4.7 na Vindouzu 95)"
7113
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
7115
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
7116
+msgstr "UA‑opis (Netskejp 7.1 na tekućem)"
7118
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
7120
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
7121
+msgstr "UA‑opis (Netskejp 7.1 na IksP‑u)"
7123
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
7125
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
7126
+msgstr "UA‑opis (Opera 4.03 na NT‑u)"
7128
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
7130
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
7131
+msgstr "UA‑opis (Opera 8.5 na tekućem)"
7133
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
7135
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
7136
+msgstr "UA‑opis (Opera 9.00 na tekućem)"
7138
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
7140
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
7141
+msgstr "UA‑opis (Opera 9.62 na tekućem)"
7143
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
7145
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
7146
+msgstr "UA‑opis (Safari 2.0 na MekOS‑u X)"
7148
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
7150
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
7151
+msgstr "UA‑opis (Safari 3.0 na i‑fonu)"
7153
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
7155
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
7156
+msgstr "UA‑opis (Safari 3.2 na MekOS‑u X)"
7158
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
7160
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
7161
+msgstr "UA‑opis (Safari 4.0 na MekOS‑u X)"
7163
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
7165
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
7166
+msgstr "UA‑opis (v3m 0.1.9)"
7168
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
7170
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
7171
+msgstr "UA‑opis (Vget 1.11.4)"
7173
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
7175
+msgid "Browser Identification"
7176
+msgstr "Identifikacija pregledača"
7178
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
7180
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
7181
+msgstr "Podešavanje K‑osvajačevog predstavljanja"
7183
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
7184
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
7185
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
7190
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
7191
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
7193
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
7194
+msgstr "Ovdje podešavate izgled K‑osvajača kao menadžera datoteka"
7196
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
7197
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
7202
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
7203
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
7205
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
7206
+msgstr "Ovdje podešavate ponašanje K‑osvajača kao menadžera datoteka"
7208
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
7210
+msgid "Stylesheets"
7211
+msgstr "Opisi stilova"
7213
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
7215
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
7216
+msgstr "Podešavanje opisa stilova za renderovanje veb stranica"
7218
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
7220
+msgid "Configure how to display web pages"
7221
+msgstr "Podešavanje prikaza veb stranica"
7223
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
7225
+msgid "Web Behavior"
7226
+msgstr "Veb ponašanje"
7228
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
7230
+msgid "Configure the browser behavior"
7231
+msgstr "Podešavanje ponašanja pregledača"
7233
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
7235
+msgid "AdBlocK Filters"
7236
+msgstr "Adblokovi filteri"
7238
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
7240
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
7241
+msgstr "Podešavanje Adblokovih filtera za K‑osvajač"
7243
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
7245
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
7249
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:83
7251
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
7252
+msgstr "Podešavanje opšteg ponašanja K‑osvajača"
7254
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
7256
+msgid "Java & JavaScript"
7257
+msgstr "Java i javaskript"
7259
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
7261
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
7262
+msgstr "Podešavanje ponašanja jave i javaskripta"
7264
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
7266
+msgid "Performance"
7267
+msgstr "Performanse"
7269
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
7271
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
7272
+msgstr "Podešavanje postavki koje utiču na performanse K‑osvajača"
7274
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
7276
+msgid "KDE Performance"
7277
+msgstr "Performanse KDE‑a"
7279
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
7281
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
7282
+msgstr "Podešavanje postavki koje utiču na performanse KDE‑a"
7284
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
7285
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
7287
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
7288
+msgstr "Ovo je spisak vaših obeleživača, radi bržeg pristupa"
7290
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
7291
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
7296
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
7299
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
7302
+"Istorijat URL‑ova koje ste nedavno posjetili. Možete ih poređati na nekoliko "
7305
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
7307
+msgid "Home Folder"
7308
+msgstr "Domaća fascikla"
7310
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
7312
+msgid "This folder contains your personal files"
7313
+msgstr "Ova fascikla sadrži vaše lične datoteke"
7315
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
7320
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:81
7322
+msgid "This is the list of places."
7323
+msgstr "Ovo je spisak mjesta"
7325
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
7326
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
7331
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
7333
+msgid "Root Folder"
7334
+msgstr "Korijena fascikla"
7336
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
7338
+msgid "This is the root of the filesystem"
7339
+msgstr "Ovo je korijen datotečnog sistema"
7341
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
7343
+msgid "Configure the history sidebar"
7344
+msgstr "Podešavanje bočne trake istorijata"
7346
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
7348
+msgid "History SideBar Module"
7349
+msgstr "Bočna traka istorijata"
7351
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
7354
+msgstr "Bočna traka"
7356
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
7358
+msgid "Places SideBar Module"
7359
+msgstr "Bočna traka za mjesta"
7361
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
7366
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
7367
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
7372
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
7374
+msgid "FTP Archives"
7375
+msgstr "FTP arhive"
7377
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
7379
+msgid "KDE Official FTP"
7380
+msgstr "Zvanični FTP KDE‑a"
7382
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
7384
+msgid "KDE Applications"
7385
+msgstr "Programi za KDE"
7387
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
7390
+msgstr "Veb sajtovi"
7392
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
7395
+msgstr "Vesti o KDE‑u"
7397
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
7399
+msgid "KDE Home Page"
7400
+msgstr "Domaća stranica KDE‑a"
7402
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
7404
+msgid "KDE Eye Candy"
7405
+msgstr "Grafičke poslastice za KDE"
7407
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
7409
+msgid "Applications"
7412
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
7414
+msgid "Print System Browser"
7415
+msgstr "Pregledač štamparskog sistema"
7417
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
7422
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
7424
+msgid "Web SideBar Module"
7425
+msgstr "Bočna traka Veba"
7427
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
7429
+msgid "Bookmark Toolbar"
7430
+msgstr "Traka sa obeleživačima"
7432
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
7437
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:80
7439
+msgid "Stores website icons"
7440
+msgstr "Skladišti ikone veb sajtova"
7442
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
7444
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
7445
+msgstr "Priključak za prevlačenje za K‑osvajačev iskačući meni."
7447
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
7449
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
7450
+msgstr "Priključak za K‑osvajačev iskačući meni"
7452
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
7453
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
7454
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
7455
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
7460
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
7463
+msgstr "Fascikla..."
7465
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
7467
+msgid "Enter folder name:"
7468
+msgstr "Unesite ime fascikle:"
7470
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
7471
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
7473
+msgstr "Formatiranje"
7475
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
7477
+msgid "HTML File..."
7478
+msgstr "HTML datoteka..."
7480
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
7482
+msgid "Enter HTML filename:"
7483
+msgstr "Unesite ime HTML datoteke:"
7485
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
7487
+msgid "Camera Device..."
7488
+msgstr "Uređaj kamere..."
7490
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
7493
+msgstr "Nova kamera"
7495
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
7497
+msgid "CD-ROM Device..."
7498
+msgstr "Uređaj: CD‑ROM..."
7500
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
7502
+msgid "New CD-ROM Device"
7503
+msgstr "Novi uređaj, CD‑ROM"
7505
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
7507
+msgid "CDWRITER Device..."
7508
+msgstr "Uređaj: CD‑rezač..."
7510
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
7512
+msgid "New CDWRITER Device"
7513
+msgstr "Novi uređaj, CD‑rezač"
7515
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
7517
+msgid "DVD-ROM Device..."
7518
+msgstr "Uređaj: DVD‑ROM..."
7520
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
7522
+msgid "New DVD-ROM Device"
7523
+msgstr "Novi uređaj, DVD‑ROM"
7525
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
7527
+msgid "Floppy Device..."
7528
+msgstr "Uređaj: flopi..."
7530
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
7532
+msgid "New Floppy Device"
7533
+msgstr "Novi uređaj, flopi"
7535
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
7537
+msgid "Hard Disc Device..."
7538
+msgstr "Uređaj: hard‑disk..."
7540
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
7542
+msgid "New Hard Disc"
7543
+msgstr "Novi uređaj, hard‑disk"
7545
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
7547
+msgid "MO Device..."
7548
+msgstr "Uređaj: MO..."
7550
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
7552
+msgid "New MO Device"
7553
+msgstr "Novi uređaj, MO"
7555
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
7560
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
7562
+msgid "New NFS Link"
7563
+msgstr "Nova veza do NFS‑a"
7565
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
7567
+msgid "Basic link to file or directory..."
7568
+msgstr "Osnovna veza do datoteke ili fascikle..."
7570
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:70
7572
+msgid "Enter path of file or directory:"
7573
+msgstr "Unesite putanju datoteke ili fascikle:"
7575
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
7577
+msgid "Link to Application..."
7578
+msgstr "Veza do programa..."
7580
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
7582
+msgid "New Link to Application"
7583
+msgstr "Nova veza do programa"
7585
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
7587
+msgid "Link to Location (URL)..."
7588
+msgstr "Veza do lokacije (URL)..."
7590
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
7592
+msgid "Enter link to location (URL):"
7593
+msgstr "Unesite vezu do lokacije (URL):"
7595
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
7597
+msgid "ZIP Device..."
7598
+msgstr "Uređaj: zip..."
7600
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
7602
+msgid "New ZIP Device"
7603
+msgstr "Novi uređaj, zip"
7605
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
7607
+msgid "Text File..."
7608
+msgstr "Tekstualna datoteka..."
7610
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
7612
+msgid "Enter text filename:"
7613
+msgstr "Unesite ime tekstualne datoteke:"
7615
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
7618
+msgstr "Priključci"
7620
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
7622
+msgid "Configure the browser plugins"
7623
+msgstr "Podešavanje priključaka pregledača"
7625
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
7627
+msgid "Folder View"
7628
+msgstr "prikaz fascikle"
7630
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
7632
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
7633
+msgstr "Prikazuje sadržaj fascikli (podrazumijevano korisnikove domaće)"
7635
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
7637
+# Translation of desktop_kdebase_kde-workspace.po into Bosnian.
7638
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7639
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
7640
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
7641
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
7642
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
7643
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7646
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase_kde-workspace\n"
7647
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7648
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 12:19+0000\n"
7649
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
7650
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
7651
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
7652
+"MIME-Version: 1.0\n"
7653
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7654
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7656
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
7657
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7658
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7659
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7660
+"X-Environment: kde\n"
7662
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
7664
+msgid "Free Space Notifier"
7665
+msgstr "Izvještč o slobodnom prostoru"
7667
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:62
7669
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
7670
+msgstr "Upozorava kada vam ponestaje prostora u domaćoj fascikli"
7672
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
7674
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
7675
+msgstr "KDE‑ov demon izvejšača o slobodnom prostoru"
7677
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:63
7679
+msgid "Low Disk Space"
7680
+msgstr "Malo prostora na disku"
7682
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:126
7683
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:106
7686
+msgstr "Upozorenje"
7688
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:212
7689
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:192
7691
+msgid "Used for warning notifications"
7692
+msgstr "Koristi se za pozorna obavještenja"
7694
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:285
7696
+msgid "Running low on disk space"
7697
+msgstr "Ponestaje prostora na disku"
7699
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:344
7701
+msgid "You are running low on disk space"
7702
+msgstr "Ponestaje vam prostora na disku"
7704
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
7706
+msgid "KDE Accessibility Tool"
7707
+msgstr "KDE‑ova alatka za pristupačnost"
7709
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
7711
+msgid "Accessibility"
7712
+msgstr "Pristupačnost"
7714
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
7716
+msgid "A modifier key has become active"
7717
+msgstr "Modifikatorski taster je aktiviran"
7719
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
7722
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
7724
+"Modifikatorski taster (npr. Shift ili Ctrl) promijenio je stanje i sada je "
7727
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
7729
+msgid "A modifier key has become inactive"
7730
+msgstr "Modifikatorski taster je deaktiviran"
7732
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
7735
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
7737
+"Modifikatorski taster (npr. Shift ili Ctrl) je promijenio stanje i nije više "
7740
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
7742
+msgid "A modifier key has been locked"
7743
+msgstr "Modifikatorski taster je zaključan"
7745
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
7748
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
7749
+"all of the following keypresses"
7751
+"Modifikatorski taster (npr. Shift ili Ctrl) upravo je zaključan i od sada "
7752
+"aktivan za sve pritiske na tastere"
7754
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:572
7756
+msgid "A lock key has been activated"
7757
+msgstr "Zaključavajući taster je aktiviran"
7759
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:652
7762
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
7765
+"Zaključavajući taster (npr. CapsLock ili NumLock) promijenio je stanje i "
7768
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:731
7770
+msgid "A lock key has been deactivated"
7771
+msgstr "Zaključavajući taster je deaktiviran"
7773
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:811
7776
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
7779
+"Zaključavajući taster (npr. CapsLock ili NumLock) promijenio je stanje i "
7780
+"više nije aktivan"
7782
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:890
7784
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
7785
+msgstr "Ljepljivi tasteri su uključeni ili isključeni"
7787
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:968
7789
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
7790
+msgstr "Ljepljivi tasteri su uključeni ili isključeni"
7792
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1051
7794
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
7795
+msgstr "Spori tasteri su uključeni ili isključeni"
7797
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1128
7799
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
7800
+msgstr "Spori tasteri su uključeni ili isključeni"
7802
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1210
7804
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
7805
+msgstr "Odskačući tasteri su uključeni ili isključeni"
7807
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1287
7809
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
7810
+msgstr "Odskačući tasteri su uključeni ili isključeni"
7812
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1369
7814
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
7815
+msgstr "Miš‑tasteri su uključeni ili isključeni"
7817
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1447
7819
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
7820
+msgstr "Miš‑tasteri su uključeni ili isključeni"
7822
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
7823
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
7825
+msgid "Accessibility"
7826
+msgstr "Pristupačnost"
7828
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
7830
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
7831
+msgstr "Poboljšava pristupačnost hendikepiranim osobama"
7833
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
7836
+msgstr "Samopokretanje"
7838
+# rewrite-msgid: /configuration//
7839
+# rewrite-msgid: /start up/start up on login/
7840
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:102
7842
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
7843
+msgstr "Alatka za određivanje programa koji se pokreću po prijavljivanju."
7845
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
7847
+msgid "System Bell"
7848
+msgstr "Sistemsko zvono"
7850
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
7852
+msgid "System Bell Configuration"
7853
+msgstr "Postava sistemskog zvona"
7855
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
7860
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
7862
+msgid "Color settings"
7863
+msgstr "Postavke boja"
7865
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
7867
+msgid "Date & Time"
7868
+msgstr "Datum i vrijeme"
7870
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
7872
+msgid "Date and time settings"
7873
+msgstr "Postavke za datum i vrijeme"
7875
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
7877
+msgid "Date and Time Control Module"
7878
+msgstr "Kontrolni modul datuma i vremena"
7880
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:72
7882
+msgid "Save the date/time settings"
7883
+msgstr "Sačuvaj postavke datuma i vremena"
7885
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:139
7886
+msgctxt "Description"
7887
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
7888
+msgstr "Sistemske smjernice sprečavaju upisivanje postavki datuma i vremena."
7890
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
7895
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
7897
+msgid "Change the location important files are stored"
7898
+msgstr "Promijenite lokaciju gdje su smješteni važni datoteke"
7900
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
7902
+msgid "Desktop Theme"
7903
+msgstr "Tema površi"
7905
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:73
7907
+msgid "Customize the desktop theme"
7908
+msgstr "Prilagodite temu površi"
7910
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
7915
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
7917
+msgid "Font settings"
7918
+msgstr "Postavke fonta"
7920
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
7925
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
7926
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:66
7928
+msgid "Display Settings"
7929
+msgstr "Postavke ekrana"
7931
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
7933
+msgid "Joystick settings"
7934
+msgstr "Postavke džojstika"
7936
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:137
7941
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
7943
+msgid "Cursor Theme"
7944
+msgstr "Tema pokazivača"
7946
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:66
7948
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
7949
+msgstr "Prilagodite izgled pokazivača miša"
7951
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
7956
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
7958
+msgid "Mouse settings"
7959
+msgstr "Postavke miša"
7961
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
7966
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
7968
+msgid "Keyboard settings"
7969
+msgstr "Postavke tastature"
7971
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
7973
+msgid "Keyboard Daemon"
7974
+msgstr "Demon tastature"
7976
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
7978
+msgid "Keyboard Layout"
7979
+msgstr "Raspored tastera"
7981
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
7983
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
7984
+msgstr "Prikaz i prebacivanje između aktivnih rasporeda tastature"
7986
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
7988
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
7989
+msgstr "Globalne prečice sa tastature"
7991
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:94
7993
+msgid "Configuration of keybindings"
7994
+msgstr "Postava prečica sa tastature"
7996
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
7999
+msgstr "Instaliraj..."
8001
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
8004
+msgstr "K‑prikazivač-fontova"
8006
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
8007
+msgctxt "GenericName"
8008
+msgid "Font Viewer"
8009
+msgstr "Prikazivač fontova"
8011
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
8012
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
8014
+msgid "Font Installer"
8015
+msgstr "Instalater fontova"
8017
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
8019
+msgid "Manage system-wide fonts."
8020
+msgstr "Upravljanje sistemskim fontovima"
8022
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:159
8023
+msgctxt "Description"
8024
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
8025
+msgstr "Mijenjanje postave sistemskih fontova zahtjeva ovlašćenja."
8027
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:104
8029
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
8030
+msgstr "Instalacija, upravljanje i pregled fontova"
8032
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
8035
+msgstr "Datoteke fontova"
8037
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
8039
+msgid "Font Viewer"
8040
+msgstr "Prikazivač fontova"
8042
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
8044
+msgid "Launch Feedback"
8045
+msgstr "Odziv pri pokretanju"
8047
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
8049
+msgid "Choose application-launch feedback style"
8050
+msgstr "Izaberite stil odziva pri pokretanju programa"
8052
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
8055
+msgstr "KRandRTray"
8057
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
8058
+msgctxt "GenericName"
8059
+msgid "Screen Resize & Rotate"
8060
+msgstr "Promjena veličine i rotacija ekrana"
8062
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
8064
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
8065
+msgstr "Panelski aplet za promjenu veličine i orijentacije iks ekrana"
8067
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
8069
+msgid "Display Management change monitor"
8070
+msgstr "Nadzornik upravljanja prikazom"
8072
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
8074
+msgid "Size & Orientation"
8075
+msgstr "Veličina i orijentacija"
8077
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
8079
+msgid "Resize and Rotate your display"
8080
+msgstr "Promijenite veličinu i orijentaciju ekrana"
8082
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
8084
+msgid "Screen Saver"
8085
+msgstr "Čuvar ekrana"
8087
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
8089
+msgid "Screen Saver Settings"
8090
+msgstr "Postavke čuvara ekrana"
8092
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
8095
+msgstr "Smart-kartice"
8097
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
8099
+msgid "Configure smartcard support"
8100
+msgstr "Podešavanje podrške za smart-kartice"
8102
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
8104
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
8105
+msgstr "Standardne prečice sa tastature"
8107
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
8109
+msgid "Configuration of standard keybindings"
8110
+msgstr "Postava standardnih prečica sa tastature"
8112
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
8117
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
8120
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
8121
+msgstr "Omogućava podešavanje ponašanja i stila grafičkih kontrola u KDE‑u"
8123
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
8124
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
8127
+msgstr "Radni prostor"
8129
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:81
8131
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
8132
+msgstr "Globalne opcije za plazma radni prostor"
8134
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
8136
+msgid "Multiple Monitors"
8137
+msgstr "Više monitora"
8139
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
8141
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
8142
+msgstr "Podešavanje KDE‑a za više monitora"
8144
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
8147
+msgstr "Ribarska mreža"
8149
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
8154
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
8156
+msgid "Night Rock by Tigert"
8157
+msgstr "Noćna stijena Tuomasa Kuosmanena"
8159
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
8164
+# well-spelled: Ratan
8165
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
8170
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
8172
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
8173
+msgstr "Kameni zid 2 Tuomasa Kuosmanena"
8175
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
8180
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
8182
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
8183
+msgstr "Iks‑zemlja Kirka Džonsona"
8185
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
8187
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
8188
+msgstr "Iks‑globus Torstena Šojermana"
8190
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
8192
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
8193
+msgstr "Iks‑planeta Harija Naira"
8195
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
8197
+msgid "Login Manager Control Module"
8198
+msgstr "Kontrolni modul menadžera prijavljivanja"
8200
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:63
8202
+msgid "Save the Login Manager settings"
8203
+msgstr "Sačuvaj postavke menadžera prijavljivanja"
8205
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:121
8206
+msgctxt "Description"
8208
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
8210
+"Za izmjenu postavki menadžera prijavljivanja neophodna su administratorska "
8213
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:180
8215
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
8216
+msgstr "Upravljaj korisničkim slikama u menadžeru prijavljivanja"
8218
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:237
8219
+msgctxt "Description"
8221
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
8224
+"Za upravljanje korisničkim slikama u menadžeru prijavljivanja neophodna su "
8225
+"administratorska ovlašćenja."
8227
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:297
8229
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
8230
+msgstr "Upravljaj temama menadžera prijavljivanja"
8232
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:354
8233
+msgctxt "Description"
8235
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
8238
+"Za upravljanje temama menadžera prijavljivanja neophodna su administratorska "
8241
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
8243
+msgid "Login Screen"
8244
+msgstr "Prijavni ekran"
8246
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
8248
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
8249
+msgstr "Podešavanje menadžera prijavljivanja (KDM)"
8251
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
8256
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
8261
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
8263
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
8264
+msgstr "Emulacija menadžera prozora Plana 9 8½"
8266
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
8271
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
8273
+msgid "A minimalist window manager"
8274
+msgstr "Minimalistički menadžer prozora"
8276
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
8281
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
8284
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
8285
+"partial GNOME support"
8287
+"Minimalni menadžer prozora zasnovan na AEVM‑u, dopunjen virtuelnim površima "
8288
+"i delimičnom podrškom za Gnom"
8290
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
8295
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
8297
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
8299
+"Menadžer prozora sa izgledom i osjećajem Nekststepa, zasnovan na FVVM‑u"
8301
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
8306
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
8308
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
8309
+msgstr "Menadžer prozora zasnovan na GTK+-u sa mogućnošću grupisanja prozora"
8311
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
8316
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
8318
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
8319
+msgstr "Menadžer prozora koji podsjeća na amigin"
8321
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
8326
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
8328
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
8329
+msgstr "Klasični Afterstep, zasnovan na verziji 1.1 tog menadžera"
8331
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
8336
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
8338
+msgid "Highly configurable framework window manager"
8339
+msgstr "Visoko podesivi radnookvirni menadžera prozora"
8341
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
8346
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
8348
+msgid "A fast & light window manager"
8349
+msgstr "Brzi i lagani menadžer prozora"
8351
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
8356
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
8359
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
8362
+"„Zajedničko okruženje površi“ (Common Desktop Environment), industrijski "
8363
+"standard vlasničkih okruženja"
8365
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
8370
+# well-spelled: Klodov
8371
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
8373
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
8375
+"„Klodov menadžer prozora jezičak“ (Claude's Tab Window Manager), TVM "
8376
+"dopunjen virtuelnim ekranima itd."
8378
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
8383
+# well-spelled: Čezvam
8384
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
8386
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
8388
+"„Čezvam menadžer prozora“ (ChezWam Window Manager), minimalistički menadžer "
8389
+"zasnovan na IvilVM‑u"
8391
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
8393
+msgid "Enlightenment DR16"
8394
+msgstr "Enlajtenment DR16"
8396
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
8397
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
8399
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
8400
+msgstr "Izuzetno presvlačiv menadžer prozora sa mnogo mogućnosti"
8402
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
8404
+msgid "Enlightenment"
8405
+msgstr "Enlajtenment"
8407
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
8412
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
8414
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
8415
+msgstr "Minimalistički menadžer prozora zasnovan na AEVM‑u"
8417
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
8422
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
8424
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
8425
+msgstr "Vrlo podesiv i nezahtevan menadžer prozora zasnovan na Blekboksu"
8427
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
8432
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
8434
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
8435
+msgstr "Brzi laki menadžer prozora, zasnovan na VM2"
8437
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
8442
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
8444
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
8445
+msgstr "Izvedba FVVM‑a nalik na Vindouz 95"
8447
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
8452
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
8454
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
8455
+msgstr "Moćni ICCCM-saglasni menadžer prozora sa više virtuelnih površi"
8457
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
8462
+# skip-rule: t-desktop
8463
+# rewrite-msgid: /The GNU Network Object Model Environment.//
8464
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:94
8467
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
8468
+"desktop environment"
8469
+msgstr "Potpuno, besplatno i lako za korišćenje okruženje radne površi"
8471
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
8476
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
8478
+msgid "A lightweight window manager"
8479
+msgstr "Lagani menadžer prozora"
8481
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
8486
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
8488
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
8489
+msgstr "Menadžer prozora nalik na Windows 95, OS/2 ili Motif"
8491
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
8496
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
8498
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
8500
+"Menadžer predusretljiv za tastaturu i sa slaganjem prozora, zasnovan na PVM‑u"
8502
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
8505
+#| msgid "Plasma Desktop Workspace"
8507
+msgid "KDE Plasma Workspace"
8508
+msgstr "Plazma radni prostor površi"
8510
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:34
8512
+msgid "The desktop made by KDE"
8515
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
8517
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
8520
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:34
8522
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
8525
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
8530
+# well-spelled: Larsov
8531
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
8533
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
8535
+"„Larsov menadžer prozora“ (Lars Window Manager), zasnovan na 9VM‑u, podržava "
8538
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
8543
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
8545
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
8547
+"„Lagani menadžer prozora“ (Lightweight Window Manager); nepodesiv, ogoljen "
8550
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
8555
+# skip-rule: t-desktop
8556
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
8558
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
8559
+msgstr "Lagano okruženje radne površi za X11"
8561
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
8566
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
8568
+msgid "A window manager for handheld devices"
8569
+msgstr "Menadžer prozora za ručne uređaje"
8571
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
8576
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
8578
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
8579
+msgstr "Lagani menadžer prozora zasnovan na GTK‑u"
8581
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
8586
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
8588
+msgid "The Motif Window Manager"
8589
+msgstr "Motifov menadžer prozora"
8591
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
8596
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
8599
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
8602
+"„Openlukov virtuelni menadžer prozora“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
8603
+"OLVM dopunjen rukovanjem virtuelnim površima"
8605
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
8610
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
8612
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
8613
+msgstr "Tradicionalni Openlook menadžer prozora"
8615
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
8620
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:95
8622
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
8623
+msgstr "Lagani menadžer prozora zasnovan na Blekboksu"
8625
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
8630
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
8632
+msgid "A lightweight themeable window manager"
8633
+msgstr "Lagani menadžer prozora sa temama"
8635
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
8640
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
8642
+msgid "An Imlib2 based window manager"
8643
+msgstr "Menadžer prozora zasnovan na Imlibu"
8645
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
8650
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
8653
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
8654
+msgstr "Lagani menadžer prozora koji može da kači više prozora za jedan okvir"
8656
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
8661
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
8663
+msgid "A Windows 95 like window manager"
8664
+msgstr "Menadžer prozora nalik Vindouzu 95"
8666
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
8671
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
8673
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
8674
+msgstr "Jednostavan menadžer prozora samo za tastaturu, po ugledu na Skrin"
8676
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
8681
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
8683
+msgid "A minimal but configurable window manager"
8684
+msgstr "Minimalni ali podesivi menadžer prozora"
8686
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
8691
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
8694
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
8695
+msgstr "Proširivi menadžer prozora, skriptuje se jezikom nalik na Emaksov lisp"
8697
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
8702
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
8704
+msgid "The Tab Window Manager"
8705
+msgstr "Tab menadžer prozora"
8707
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
8712
+# skip-rule: t-desktop
8713
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
8715
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
8716
+msgstr "Okruženje radne površi za Unix"
8718
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
8723
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
8725
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
8727
+"„Virtuelni menadžer prozora jezičak“ (The Virtual Tab Window Manager). TVM "
8728
+"dopunjen virtuelnim ekranima i sl."
8730
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
8735
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
8738
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
8741
+"Menadžer prozora zasnovan na 9VM‑u, dopunjen virtuelnim ekranima i pričicama "
8744
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
8749
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
8751
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
8752
+msgstr "Vrlo prilagodljiv menadžer prozora zasnovan na Blekboksu"
8754
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
8759
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
8761
+msgid "A small, non-configurable window manager"
8762
+msgstr "Mali, nepodesivi menadžer prozora"
8764
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
8766
+msgid "WindowMaker"
8767
+msgstr "Vindoumejker"
8769
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
8771
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
8773
+"Jednostavan menadžer prozora koji vrlo dobro podražava izgled Nekststepa"
8775
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
8780
+# skip-rule: t-desktop
8781
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:49
8784
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
8785
+"reminiscent of CDE"
8786
+msgstr "„Okruženje radne površi bez holesterola“ u verziji 4, podsjeća na CDE"
8788
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
8793
+# skip-rule: t-desktop
8794
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
8797
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
8799
+msgstr "„Okruženje radne površi bez holesterola“, podsjeća na CDE"
8801
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
8806
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
8807
+msgctxt "Description"
8808
+msgid "Theme with blue circles"
8809
+msgstr "Tema sa plavim krugovima"
8811
+# well-spelled: Horos
8812
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
8817
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
8820
+msgstr "Kiseonik-vazduh"
8822
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
8823
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
8828
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:92
8829
+msgctxt "Description"
8830
+msgid "Oxygen Theme"
8831
+msgstr "Kiseonikova tema"
8833
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
8835
+msgid "Input Actions"
8836
+msgstr "Radnje unosa"
8838
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
8840
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
8841
+msgstr "Servis radnji unosa, izvršava podešene radnje na pritiske tastera"
8843
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151
8848
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75
8851
+msgstr "Uređivač K‑menija"
8853
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220
8858
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526
8859
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:765 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1025
8860
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1471 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1888
8861
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3315 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349
8863
+msgid "Simple_action"
8864
+msgstr "Prosta_radnja"
8866
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
8869
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
8870
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
8872
+"Grupa koja sadrži razne primjere primjena mogućnosti K‑prečica (ova grupa i "
8873
+"sve radnje u njoj podrazumijevano su isključene)."
8875
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78
8880
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172
8883
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
8886
+"Pritiskom na Ctrl+Alt+I aktiviraće se prozor Ksirca, ako postoji. Prosto."
8888
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250
8890
+msgid "Activate KSIRC Window"
8891
+msgstr "Aktiviraj prozor Ksirca"
8893
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341
8895
+msgid "KSIRC window"
8896
+msgstr "Prozor Ksirca"
8898
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430
8903
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611
8906
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
8907
+"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
8908
+"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
8909
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
8910
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
8911
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
8912
+"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small "
8913
+"a) A\\nA (i.e. capital a) "
8914
+"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' "
8917
+"Pritisak na Ctrl+Alt+H simuliraće unos „Hello“ kao da ste ga ukucali. Vrlo "
8918
+"korisno kada neke riječi često kucate (npr. unsigned). Svaki pritisak "
8919
+"tastera u unosu razdvaja se dvotačkom (:). Pazite da pritisak na taster "
8920
+"znači doslovno to, tj. morate unijeti tačno ono što biste pritisnuli na "
8921
+"tastaturi. U tabeli ispod, lijeva kolona prikazuje unos, a desna šta za "
8922
+"treba da se pritisne.\\n\\n„enter“ (tj. nov red) Enter ili "
8923
+"Return\\na (tj. malo a) A\\nA (tj. veliko "
8925
+"(dvotačka) Shift+;\\n' "
8928
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:670
8930
+msgid "Type 'Hello'"
8931
+msgstr "Unos „Hello“"
8933
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:850
8935
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
8936
+msgstr "Ova radnja pokreće Konzolu po pritisku Ctrl+Alt+T"
8938
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:928
8940
+msgid "Run Konsole"
8941
+msgstr "Pokreni Konzolu"
8943
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1110
8946
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
8947
+"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
8948
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
8949
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
8950
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
8951
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
8952
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
8953
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
8954
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
8955
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
8956
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
8957
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
8960
+"Prvo pročitajte komentar uz radnju „Unos ‘Hello’“.\\n\\nKuT‑dizajner koristi "
8961
+"Ctrl+F4 za zatvaranje prozora. Ali Ctrl+F4 u KDE‑u služi za prelazak na "
8962
+"četvrtu virtuelnu površ, pa tako ne radi u KuT‑dizajneru. Zatim, "
8963
+"KuT‑dizajner ne poznaje KDE‑ovu standardnu prečicu za zatvaranje prozora, "
8964
+"Ctrl+W.\\n\\nOvaj problem može biti riješen mapiranjem Ctrl+W na Ctrl+F4 "
8965
+"kada je aktivan prozor KuT‑dizajnera; tada će svaki put kada se pritisne Ctrl"
8966
+"+W, umjesto toga Ctrl+F4 biti proslijeđeno prozoru. U drugim programima, "
8967
+"dejstvo Ctrl+W ostaje nepromijenjeno.\\n\\nZa ovo moramo zadati tri stvari: "
8968
+"novi okidač prečice za Ctrl+W, novu radnju unosa sa tastature koja šalje Ctrl"
8969
+"+F4, i novi uslov da je aktivan prozor KuT‑dizajnera.\\nIzgleda da "
8970
+"KuT‑dizajner uvijek stvara prozor sa naslovom „Qt Designer by Trolltech“, "
8971
+"tako da će uslov provjeravati da li aktivan prozor ima taj naslov."
8973
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1148
8975
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
8976
+msgstr "Ctrl+F4 umjesto Ctrl+W u QT‑dizajneru"
8978
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1241
8980
+msgid "Qt Designer"
8981
+msgstr "KuT‑dizajner"
8983
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1346
8986
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
8987
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
8988
+"line 'qdbus' tool."
8990
+"Pritiskom na Ctrl+Alt+W izvršava se d‑bus poziv za pokretanje mini komandne "
8991
+"linije. Možete zadati bilo kakav d‑bus poziv, isto kao i kada ih šaljete "
8994
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1410
8996
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
8997
+msgstr "Izvrši d‑bus poziv <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode>"
8999
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1556
9002
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
9003
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
9004
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
9005
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
9006
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
9007
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
9008
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
9009
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
9011
+"Prvo pročitajte komentar uz radnju „Unos ‘Hello’“.\\n\\nKao i u radnji „Unos "
9012
+"‘Hello’“, i ova simulira unos sa tastature: pošto se pritisne Ctrl+Alt+B, "
9013
+"taster B se šalje IksMMS‑u (gdje služi za prijelaz na sljedeću numeru). "
9014
+"Popunjena je kućica „Pošalji određenom prozoru“, i zadat je prozor klase "
9015
+"„XMMS_Player“; ovako će unos uvijek biti poslat prozoru IksMMS‑a. Ovako "
9016
+"podešeno, možete kontrolisati IksMMS čak i kada se nalazi na nekoj drugoj "
9017
+"virtuelnoj površi.\\n\\n(Izvršite naredbu xprop pa kliknite na prozor "
9018
+"IksMMS‑a, i pod WM_CLASS videćete klasu XMMS_Player)."
9020
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1613
9022
+msgid "Next in XMMS"
9023
+msgstr "Sljedeće u IksMMS‑u"
9025
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1706
9027
+msgid "XMMS window"
9028
+msgstr "Prozor IksMMS‑a"
9030
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1796
9032
+msgid "XMMS Player window"
9033
+msgstr "Prozor plejera IksMMS"
9035
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1973
9038
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
9039
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
9040
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
9041
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
9042
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
9043
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
9044
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
9045
+"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
9046
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
9047
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
9048
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
9049
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
9050
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
9051
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
9052
+"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
9053
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
9054
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
9055
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
9057
+"Konqueror od KDE‑a 3.1 ima kartice, a sada je takođe dobio i gestove — tako "
9058
+"da više nema razloga da koristite druge pregledače >;).\\n\\nSamo pritisnite "
9059
+"srednje dugme miša i počnite da iscrtavate neki gest, i pošto završite, "
9060
+"otpustite dugme. Ako samo želite da nalijepite tekst, to i dalje možete "
9061
+"uobičajenim klikom na srednje dugme, bez zadržavanja. (Ako ipak ne želite da "
9062
+"koristite srednje dugme za gestove, možete to izmijeniti u globalnim "
9063
+"postavkama).\\n\\nZa sada, definisani su sljedeći gestovi:\\ndesno pa lijevo "
9064
+"— naprijed (Alt+desno)\\nlevo pa desno — nazad (Alt+levo)\\ngore pa dole — "
9065
+"gore (Alt+gore)\\nkrug u smjeru kazaljke — ponovo učitaj (F5)\\n(Ukoliko "
9066
+"imate na umu još neke korisne gestove, ne ustručavajte se da ih pošaljete "
9067
+"autorima.)\\n\\nOblici gestova zadaju se njihovim izvođenjem u dijalogu za "
9068
+"podešavanje. Možete i gledati u numeričku tastaturu kao orijentir, jer se "
9069
+"gestovi prepoznaju kao 3×3 mreža polja, numerisanih od 1 do 9.\\n\\nImajte "
9070
+"na umu da gest morate tačno izvesti da biste okinuli radnju. Stoga je moguće "
9071
+"zadati više gestova za istu radnju. Takođe treba izbjegavati složene "
9072
+"gestove, gdje se smjer pokreta mišem mijenja više od jednom (npr. "
9073
+"jednostavni su 45654 ili 74123, ali 1236987 već može biti poprilično teško)."
9074
+"\\n\\nU ovoj grupi su definisani uslovi za sve gestove; aktivni su samo kada "
9075
+"je aktivan prozor Konquerora (klasa sadrži nisku „konqueror“)."
9077
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2031
9079
+msgid "Konqi Gestures"
9080
+msgstr "Gestovi u Konqueroru"
9082
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2113
9083
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
9085
+msgid "Konqueror window"
9086
+msgstr "Prozor Konquerora"
9088
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2204 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2294
9089
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
9090
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
9095
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2389
9096
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
9101
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2491 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2683
9102
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2875 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3067
9103
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
9104
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
9105
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
9106
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
9107
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
9108
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
9109
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
9110
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
9111
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
9112
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
9113
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
9114
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
9115
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
9116
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
9118
+msgid "Gesture_triggers"
9119
+msgstr "Okidači_gesta"
9121
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2581
9122
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
9127
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2773
9128
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
9133
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2965
9134
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
9137
+msgstr "Učitaj ponovo"
9139
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3155
9142
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
9143
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
9144
+"minicli (Alt+F2)."
9146
+"Pošto se pritisne Win+E, veb pregledač će biti pokrenut sa adresom http://"
9147
+"www.kde.org . Možete izvršavati sve naredbe koje i u mini komandnoj liniji "
9150
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3219
9152
+msgid "Go to KDE Website"
9153
+msgstr "Idi na veb sajt KDE‑a"
9155
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
9157
+msgid "Basic Konqueror gestures."
9158
+msgstr "Osnovni gestovi u Konqueroru"
9160
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
9162
+msgid "Konqueror Gestures"
9163
+msgstr "Gestovi u Konqueroru"
9165
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445
9167
+msgid "Press, move left, release."
9168
+msgstr "Pritisni, lijevo, otpusti."
9170
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615
9173
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
9174
+"as such is disabled by default."
9176
+"U stilu Opere: pritisni, gore, otpusti.\\nNapomena: U sukobu sa „Novi "
9177
+"jezičak“, pa zato podrazumijevano isključeno."
9179
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687
9181
+msgid "Stop Loading"
9182
+msgstr "Zaustavi učitavanje"
9184
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866
9187
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
9188
+"left, move up, release."
9190
+"Pomeranje nagore u strukturi URL‑a ili fascikle.\\nU stilu Mozile: pritisni, "
9191
+"gore, lijevo, gore, otpusti."
9193
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118
9196
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
9197
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
9198
+"and as such is disabled by default."
9200
+"Pomeranje nagore u strukturi URL‑a ili fascikle.\\nU stilu Opere: pritisni, "
9201
+"gore, lijevo, gore, otpusti.\\nNapomena: U sukobu sa „Aktiviraj prethodni "
9202
+"jezičak“, pa zato podrazumijevano isključeno."
9204
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
9209
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357
9211
+msgid "Press, move up, move right, release."
9212
+msgstr "Pritisni, gore, desno, otpusti."
9214
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436
9216
+msgid "Activate Next Tab"
9217
+msgstr "Aktiviraj sljedeći jezičak"
9219
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617
9221
+msgid "Press, move up, move left, release."
9222
+msgstr "Pritisni, gore, lijevo, otpusti."
9224
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696
9226
+msgid "Activate Previous Tab"
9227
+msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak"
9229
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968
9231
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
9232
+msgstr "Pritisni, dole, gore, dole, otpusti."
9234
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047
9236
+msgid "Duplicate Tab"
9237
+msgstr "Udvostruči jezičak"
9239
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224
9241
+msgid "Press, move down, move up, release."
9242
+msgstr "Pritisni, dole, gore, otpusti."
9244
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303
9246
+msgid "Duplicate Window"
9247
+msgstr "Udvostruči prozor"
9249
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480
9251
+msgid "Press, move right, release."
9252
+msgstr "Pritisni, desno, otpusti"
9254
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741
9257
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
9260
+"Pritisni, dole, napola gore, desno, dole, otpusti.\\n(kao malo latinično "
9263
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
9268
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005
9271
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
9272
+"move down, move right, release."
9274
+"Pritisni, desno, dole, desno, otpusti.\\nU stilu Mozile: pritisni, dole, "
9277
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077
9280
+msgstr "Zatvori jezičak"
9282
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261
9285
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
9286
+"disabled by default."
9288
+"Pritisni, gore, otpusti.\\nU sukobu sa „Gore #2“ u stilu Opere, pa zato "
9289
+"podrazumijevano isključeno."
9291
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332
9294
+msgstr "Nova kartica"
9296
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512
9298
+msgid "Press, move down, release."
9299
+msgstr "Pritisni, pomjeri dolje, otpusti."
9301
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3591
9302
+#: kwin/kwin.notifyrc:3702
9305
+msgstr "Novi prozor"
9307
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777
9309
+msgid "Press, move up, move down, release."
9310
+msgstr "Pritisni, gore, dole, otpusti."
9312
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
9314
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
9315
+msgstr "Ova grupa sadrži podrazumijevano postavljene radnje."
9317
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84
9319
+msgid "Preset Actions"
9320
+msgstr "Predefinisane radnje"
9322
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174
9324
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
9325
+msgstr "Pokreće K‑snimak po pritisku na PrintScreen"
9327
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252
9329
+msgid "PrintScreen"
9330
+msgstr "Snimak ekrana"
9332
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
9334
+msgid "Custom Shortcuts"
9335
+msgstr "Posebne prečice"
9337
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
9339
+msgid "Configure Input Actions settings"
9340
+msgstr "Podešavanje postavki radnji unosa"
9342
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
9344
+msgid "Lost And Found"
9345
+msgstr "Izgubljeno-nađeno"
9347
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
9349
+msgid "Graphical Information"
9350
+msgstr "Podaci o grafici"
9352
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
9354
+msgid "KInfoCenter Category"
9355
+msgstr "Kategorija K‑infocentra"
9357
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
9358
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
9360
+msgid "Device Information"
9361
+msgstr "podaci o uređajima"
9363
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
9365
+msgid "Network Information"
9366
+msgstr "Podaci o mreži"
9368
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
9370
+msgid "KInfoCenter"
9371
+msgstr "K‑infocentar"
9373
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
9374
+msgctxt "GenericName"
9375
+msgid "Info Center"
9376
+msgstr "Informacioni centar"
9378
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
9380
+msgid "Device Viewer"
9381
+msgstr "Prikazivač uređaja"
9383
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
9385
+msgid "Device Viewer"
9386
+msgstr "Prikazivač uređaja"
9388
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
9390
+msgid "DMA-Channels"
9391
+msgstr "DMA kanali"
9393
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
9395
+msgid "DMA information"
9396
+msgstr "Podaci o DMA kanalima"
9398
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
9403
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
9405
+msgid "Interrupt information"
9406
+msgstr "Podaci o prekidima"
9408
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
9411
+msgstr "U/I portovi"
9413
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
9415
+msgid "IO-port information"
9416
+msgstr "Podaci o U/I portovima"
9418
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
9423
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
9425
+msgid "SCSI information"
9426
+msgstr "Podaci o skazi uređajima"
9428
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
9433
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:75
9435
+msgid "Hardware Information Summary"
9436
+msgstr "Sažeti podaci o hardveru"
9438
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
9441
+msgstr "Iks‑server"
9443
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
9445
+msgid "X-Server information"
9446
+msgstr "Podaci o Iks‑serveru"
9448
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
9453
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
9455
+msgid "Memory information"
9456
+msgstr "Podaci o memoriji"
9458
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
9460
+msgid "Network Interfaces"
9461
+msgstr "Mrežna sučelja"
9464
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
9465
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
9467
+msgid "Network interface information"
9468
+msgstr "podaci o mrežnom sučelju"
9470
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
9475
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
9477
+msgid "OpenGL information"
9478
+msgstr "Podaci o openGL‑u"
9480
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
9485
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
9487
+msgid "PCI information"
9488
+msgstr "Podaci o PCI magistrali"
9490
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
9492
+msgid "Samba Status"
9493
+msgstr "Stanje Sambe"
9495
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
9497
+msgid "Samba status monitor"
9498
+msgstr "Nadgledanje stanja Sambe"
9500
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
9502
+msgid "USB Devices"
9503
+msgstr "USB uređaji"
9505
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
9507
+msgid "USB devices attached to this computer"
9508
+msgstr "USB uređaji prikačeni na računar"
9510
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
9512
+msgid "IEEE 1394 Devices"
9513
+msgstr "IEEE 1394 uređaji"
9515
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
9517
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
9518
+msgstr "Prikačeni IEEE 1394 uređaji"
9520
+#: klipper/klipper.desktop:2
9525
+#: klipper/klipper.desktop:91
9526
+msgctxt "GenericName"
9527
+msgid "Clipboard Tool"
9528
+msgstr "Alatka za klipbord"
9530
+#: klipper/klipper.desktop:191
9532
+msgid "A cut & paste history utility"
9533
+msgstr "Alatka za istorijat isecanja i naljepljivanja"
9535
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
9536
+msgctxt "Description"
9538
+msgstr "JPEG slika"
9540
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
9541
+msgctxt "Description"
9542
+msgid "Launch &Gwenview"
9543
+msgstr "Pokreni &Gvenvju"
9545
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
9546
+msgctxt "Description"
9550
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
9551
+msgctxt "Description"
9552
+msgid "Open with &default Browser"
9553
+msgstr "Otvori &podrazumijevanim pregledačem"
9555
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
9556
+msgctxt "Description"
9557
+msgid "Open with &Konqueror"
9558
+msgstr "Otvori &Konquerorem"
9560
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
9561
+msgctxt "Description"
9562
+msgid "Open with &Mozilla"
9563
+msgstr "Otvori &Mozilom"
9565
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
9566
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
9567
+msgctxt "Description"
9569
+msgstr "Pošalji &URL"
9571
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
9572
+msgctxt "Description"
9573
+msgid "Open with &Firefox"
9574
+msgstr "Otvori &Fajerfoksom"
9576
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
9577
+msgctxt "Description"
9579
+msgstr "Pošalji &stranicu"
9581
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
9582
+msgctxt "Description"
9584
+msgstr "URL poštom"
9586
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
9587
+msgctxt "Description"
9588
+msgid "Launch &Kmail"
9589
+msgstr "Pokreni &K‑poštu"
9591
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
9592
+msgctxt "Description"
9593
+msgid "Launch &mutt"
9594
+msgstr "Pokreni &Mat"
9596
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
9597
+msgctxt "Description"
9599
+msgstr "Tekstualna datoteka"
9601
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
9602
+msgctxt "Description"
9603
+msgid "Launch K&Write"
9604
+msgstr "Pokreni &K‑pisanje"
9606
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
9607
+msgctxt "Description"
9608
+msgid "Local file URL"
9609
+msgstr "URL lokalne datoteke"
9611
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
9612
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
9613
+msgctxt "Description"
9615
+msgstr "Pošalji &datoteku"
9617
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
9618
+msgctxt "Description"
9622
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
9623
+msgctxt "Description"
9627
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
9629
+msgid "Menu Editor"
9630
+msgstr "Uređivač menija"
9632
+#: krunner/krunner.desktop:4
9634
+msgid "Command Runner"
9635
+msgstr "Izvođač naredbi"
9637
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
9639
+msgid "Screen Saver"
9640
+msgstr "Čuvar ekrana"
9642
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
9644
+msgid "Screen saver started"
9645
+msgstr "Čuvar ekrana pokrenut"
9647
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
9649
+msgid "The screen saver has been started"
9650
+msgstr "Pokrenut je čuvar ekrana"
9652
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
9654
+msgid "Screen locked"
9655
+msgstr "Ekran zaključan"
9657
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
9659
+msgid "The screen has been locked"
9660
+msgstr "Ekran je upravo zaključan"
9662
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
9664
+msgid "Screen saver exited"
9665
+msgstr "Čuvar ekrana napušten"
9667
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
9669
+msgid "The screen saver has finished"
9670
+msgstr "Čuvar ekrana se upravo okončao"
9672
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
9674
+msgid "Screen unlocked"
9675
+msgstr "Ekran otključan"
9677
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
9679
+msgid "The screen has been unlocked"
9680
+msgstr "Ekran je upravo otključan"
9682
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
9684
+msgid "Screen unlock failed"
9685
+msgstr "Otključavanje ekrana neuspelo"
9687
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
9689
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
9690
+msgstr "Pokušaj otključavanja ekrana nije uspeo"
9692
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
9694
+msgid "Blank Screen"
9695
+msgstr "Prazan ekran"
9697
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
9698
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
9703
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
9704
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
9706
+msgid "Display in Specified Window"
9707
+msgstr "Prikaži u određenom prozoru"
9709
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
9710
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
9712
+msgid "Display in Root Window"
9713
+msgstr "Prikaži u korijenom prozoru"
9715
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
9720
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
9722
+msgid "ScreenSaver"
9723
+msgstr "Čuvar ekrana"
9725
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
9727
+msgid "Session Management"
9728
+msgstr "Upravljanje sesijama"
9730
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:75
9732
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
9733
+msgstr "Podešavanje menadžera sesija i odjavljivanja"
9735
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
9737
+msgid "Splash Screen"
9738
+msgstr "Uvodni ekran"
9740
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
9742
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
9743
+msgstr "Menadžer tema za uvodne ekrane"
9745
+#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
9747
+msgid "HighContrast"
9748
+msgstr "Visoki kontrast"
9750
+#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:85
9752
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
9753
+msgstr "Stil koji dobro radi sa visokokontrastnim šemama boja"
9755
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:89
9756
+#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:90
9758
+msgid "Styling of the next generation desktop"
9759
+msgstr "Stil za narednu generaciju površi"
9761
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
9766
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
9768
+msgid "B3/Modification of B2"
9769
+msgstr "B3, modifikacija B2"
9771
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
9776
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
9778
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
9779
+msgstr "Bestematski stil nalik na BeOS"
9781
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
9783
+msgid "KDE Classic"
9784
+msgstr "Klasični KDE"
9786
+#: kstyles/themes/default.themerc:84
9788
+msgid "Classic KDE style"
9789
+msgstr "Klasični stil KDE‑a"
9791
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
9793
+msgid "HighColor Classic"
9794
+msgstr "Klasični visokokolorni"
9796
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
9798
+msgid "Highcolor version of the classic style"
9799
+msgstr "Visokokolorna verzija klasičnog stila"
9801
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
9806
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
9808
+msgid "A style using alphablending"
9809
+msgstr "Stil koji koristi alfastapanje"
9811
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
9813
+msgid "Light Style, 2nd revision"
9814
+msgstr "Laki stil, 2. revizija"
9816
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
9818
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
9820
+"Druga revizija jednostavnog i elegantnog „lakog“ stila grafičkih kontrola."
9822
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
9824
+msgid "Light Style, 3rd revision"
9825
+msgstr "Laki stil, 3. revizija"
9827
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
9829
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
9831
+"Treća revizija jednostavnog i elegantnog „lakog“ stila grafičkih kontrola."
9833
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
9835
+msgid "MegaGradient highcolor style"
9836
+msgstr "Megagradijent visokokolorni"
9838
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
9840
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
9841
+msgstr "Ugrađeni bestematski stil CDE‑a"
9843
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
9848
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
9850
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
9851
+msgstr "Ugrađeni bestematski stil nalik na Bistar izgled iz Gnoma"
9853
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
9858
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
9860
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
9861
+msgstr "Stil koji koristi tematski motor GTK+-a"
9863
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
9868
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:71
9870
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
9871
+msgstr "Stil koji koristi Eplov Menadžer izgleda"
9873
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
9876
+msgstr "Motif plus"
9878
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
9880
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
9881
+msgstr "Ugrađeni poboljšani stil Motifa"
9883
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
9888
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
9890
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
9891
+msgstr "Ugrađeni bestematski stil Motifa"
9893
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
9896
+msgstr "Plastika KuT"
9898
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
9900
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
9901
+msgstr "Ugrađeni bestematski stil nalik na Plastiku iz KDE‑a 3"
9903
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
9908
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
9910
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
9911
+msgstr "Ugrađeni bestematski stil Platine"
9913
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
9918
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
9920
+msgid "Built-in SGI style"
9921
+msgstr "Ugrađeni stil SGI‑ja"
9923
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
9925
+msgid "MS Windows 9x"
9926
+msgstr "MS Vindouz 9h"
9928
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
9930
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
9931
+msgstr "Ugrađeni bestematski stil Vindouza 9x"
9933
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
9935
+msgid "MS Windows Vista"
9936
+msgstr "Vindouz Vista"
9938
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
9940
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
9941
+msgstr "Stil koji koristi stilski motor Vindouza Viste"
9943
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
9945
+msgid "MS Windows XP"
9946
+msgstr "Vindouz IksP"
9948
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
9950
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
9951
+msgstr "Stil koji koristi stilski motor Vindouza IksP"
9953
+#: kstyles/web/web.themerc:2
9958
+#: kstyles/web/web.themerc:85
9960
+msgid "Web widget style"
9961
+msgstr "Stil web grafičkih kontrola"
9963
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
9965
+msgid "System Monitor"
9966
+msgstr "Nadzornik sistema"
9968
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:66
9970
+msgid "Pattern Matched"
9971
+msgstr "Obrazac poklopljen"
9973
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:145
9975
+msgid "Search pattern matched"
9976
+msgstr "Pronađen je obrazac pretrage"
9978
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:228
9980
+msgid "Sensor Alarm"
9981
+msgstr "Senzorski alarm"
9983
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:307
9985
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
9986
+msgstr "Senzor je prekoračio kritičnu granicu"
9988
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
9989
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
9990
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
9992
+msgid "System Monitor"
9993
+msgstr "Monitor sistema"
9995
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
9996
+msgctxt "GenericName"
9997
+msgid "System Monitor"
9998
+msgstr "Nadzornik sistema"
10000
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
10002
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
10003
+msgstr "Aurore, tematski motor dekoracija"
10005
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
10010
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
10015
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
10020
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
10023
+msgstr "Traka jezičaka"
10025
+#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
10026
+msgctxt "Description"
10027
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
10028
+msgstr "(Podrazumijevano) Isključi zaštitu od krađe fokusa za IksV"
10030
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
10033
+msgstr "Zamućenje"
10035
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
10037
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
10038
+msgstr "Zamućuje pozadinu iza poluprovidnih prozora"
10040
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
10041
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
10043
+msgid "Box Switch"
10044
+msgstr "Kutijasto prebacivanje"
10046
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
10048
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
10049
+msgstr "Prikaz sličica prozora pri prebacivanju prozora Alt+Tab‑om"
10051
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
10052
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
10054
+msgid "Cover Switch"
10055
+msgstr "Protočno prebacivanje"
10057
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:72
10059
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
10060
+msgstr "Efekat „proticanja omotâ“ pri prebacivanju prozora Alt+Tab‑om"
10062
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
10064
+msgid "Desktop Cube"
10065
+msgstr "Kocka površi"
10067
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
10069
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
10070
+msgstr "Preslikava virtuelne površi na stranice kocke"
10072
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
10073
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
10075
+msgid "Desktop Cube Animation"
10076
+msgstr "Animacija kocke površi"
10078
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
10080
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
10081
+msgstr "Prebacivanje površi animirano kroz kocku"
10083
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
10084
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
10085
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
10088
+msgstr "instrument-tabla"
10090
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
10092
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
10093
+msgstr "Posivljuje površ pri pojavi instrument-table Plazme"
10095
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
10096
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
10098
+msgid "Desktop Grid"
10099
+msgstr "Mreža površi"
10101
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
10103
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
10104
+msgstr "Umanjite tako da se sve površi poređaju jedna do druge u mreži"
10106
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
10108
+msgid "Dialog Parent"
10109
+msgstr "Roditelj dijaloga"
10111
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
10113
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
10114
+msgstr "Zatamnjuje roditeljski prozor trenutno aktivnog dijaloga"
10116
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
10117
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
10119
+msgid "Dim Inactive"
10120
+msgstr "Prigušeni neaktivni"
10122
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
10124
+msgid "Darken inactive windows"
10125
+msgstr "Zatamnjuje neaktivne prozore"
10127
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
10129
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
10130
+msgstr "Priguši ekran za administratorski režim"
10132
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
10134
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
10135
+msgstr "Zatamnjuje cio ekran pri traženju korenih ovlašćenja"
10137
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
10140
+msgstr "Eksplozija"
10142
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
10144
+msgid "Make windows explode when they are closed"
10145
+msgstr "Prozor eksplodiraju kada se zatvore"
10147
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
10149
+msgid "Fade Desktop"
10150
+msgstr "Utapanje površi"
10152
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
10154
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
10155
+msgstr "Jedna virtuelna površ utapa se u drugu pri prebacivanju"
10157
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
10162
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
10164
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
10165
+msgstr "Prozori glatko izranjaju i utapaju se pri pojavljivanju i sakrivanju"
10167
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
10169
+msgid "Fall Apart"
10172
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
10174
+msgid "Closed windows fall into pieces"
10175
+msgstr "Zatvoreni prozori se rasparčavaju"
10177
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
10178
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
10180
+msgid "Flip Switch"
10181
+msgstr "Preklopno prebacivanje"
10183
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:71
10186
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
10187
+msgstr "Listajte kroz naslagane prozore pri prebacivanju prozora Alt+Tab‑om"
10189
+# Pazi, ima i efekat „slide“.
10190
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
10191
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
10196
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:60
10198
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
10199
+msgstr "Prozori ulijeću pri otvaranju i izlijeću pri zatvaranju"
10201
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
10203
+msgid "Highlight Window"
10204
+msgstr "Isticanje prozora"
10206
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
10208
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
10210
+"Isticanje odgovarajućih prozora pri lebdenju nad stavkama u traci zadataka"
10212
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
10213
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
10216
+msgstr "Izvrtanje"
10218
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
10220
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
10221
+msgstr "Izvrće boju površi i prozora"
10223
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
10225
+msgid "KWin Effect"
10226
+msgstr "Efekti K‑vina"
10228
+#: kwin/effects/login/login.desktop:2
10233
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
10235
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
10236
+msgstr "Glatko pretapa na površ pri prijavljivanju"
10238
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
10243
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
10245
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
10246
+msgstr "Posivljuje površ pri pojavi odjavnog dijaloga"
10248
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
10249
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
10251
+msgid "Looking Glass"
10254
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
10256
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
10257
+msgstr "Uveličavač ekrana nalik ribljem oku"
10259
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
10260
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
10262
+msgid "Magic Lamp"
10263
+msgstr "Magična lampa"
10265
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
10267
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
10268
+msgstr "Simulira magičnu lampu pri minimizovanju prozora"
10270
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
10271
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
10274
+msgstr "Uveličavač"
10276
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
10278
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
10279
+msgstr "Uveličajte dio ekrana u blizini pokazivača miša"
10281
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
10283
+msgid "Minimize Animation"
10284
+msgstr "Animacija minimizovanja"
10286
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
10288
+msgid "Animate the minimizing of windows"
10289
+msgstr "Animira minimizovanje prozora"
10291
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
10292
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
10294
+msgid "Mouse Mark"
10295
+msgstr "Otisci miša"
10297
+# skip-rule: t-line
10298
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
10300
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
10301
+msgstr "Omogućava vam crtanje linija na površi"
10303
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
10308
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:43
10310
+msgid "Helper effect to render an outline"
10311
+msgstr "Pomoćni efekt za crtanje konture"
10313
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
10314
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
10316
+msgid "Present Windows"
10317
+msgstr "Predstava prozora"
10319
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
10321
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
10322
+msgstr "Umanjite tako da se mogu prikazati svi prozori jedan do drugog"
10324
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
10325
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
10327
+msgid "Resize Window"
10328
+msgstr "Preuveličanje prozora"
10330
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:70
10332
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
10334
+"Promjena veličine prozora brzim teksturnim skaliranjem umjesto ažuriranjem "
10337
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
10340
+msgstr "Uvećana razmjera"
10342
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
10344
+msgid "Animate the appearing of windows"
10345
+msgstr "Animira pojavljivanje prozora"
10347
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
10349
+msgid "Screenshot"
10350
+msgstr "Snimak ekrana"
10352
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:58
10354
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
10355
+msgstr "Upisuje snimak aktivnog prozora u domaću fasciklu"
10357
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
10362
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:71
10365
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
10367
+"Modalni dijalozi glatko ulijeću i izlijeću pri pojavljivanju i sakrivanju"
10369
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
10370
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
10373
+msgstr "Kadrovi/sekundi"
10375
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
10377
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
10378
+msgstr "Prikazuje performanse K‑vina u uglu ekrana"
10380
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
10382
+msgid "Show Paint"
10383
+msgstr "Prikaži iscrtavanje"
10385
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
10387
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
10388
+msgstr "Ističe dijelove površi koji su nedavno ažurirani"
10390
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
10392
+msgid "Slide Back"
10393
+msgstr "Klizanje unazad"
10395
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:70
10397
+msgid "Slide back windows losing focus"
10398
+msgstr "Kliza unazad prozore koji gube fokus"
10400
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
10405
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
10407
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
10408
+msgstr "Kliza prozore preko ekrana pri smijeni virtuelnih površi"
10410
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
10412
+msgid "Sliding popups"
10413
+msgstr "Klizajući iskakači"
10415
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:65
10417
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
10418
+msgstr "Animirano klizanje za plazma iskakače"
10420
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
10422
+msgid "Snap Helper"
10423
+msgstr "Pomoćnik prijanjanja"
10425
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
10427
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
10428
+msgstr "Pomaže vam da uočite središte ekrana pri pomeranju prozora"
10430
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
10432
+msgid "Startup Feedback"
10433
+msgstr "Odziv pri pokretanju"
10435
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:53
10437
+msgid "Helper effect for startup feedback"
10438
+msgstr "Pomoćni efekat za odziv pri pokretanju"
10440
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
10442
+msgid "Taskbar Thumbnails"
10443
+msgstr "Sličice u traci zadataka"
10445
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
10447
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
10448
+msgstr "Sličice prozora pri lebdenju nad stavkama u traci zadataka"
10450
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
10452
+msgid "Demo Liquid"
10453
+msgstr "Demo tečnog"
10455
+# well-spelled: drmus
10456
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
10458
+msgid "Demo Shaky Move"
10459
+msgstr "Demo drmus‑pomeranja"
10461
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
10463
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
10464
+msgstr "Demo izmeštanja radnog prostora"
10466
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
10468
+msgid "Demo ShowPicture"
10469
+msgstr "Demo prikaza slike"
10471
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
10473
+msgid "Demo Wavy Windows"
10474
+msgstr "Demo lelujajućih prozora"
10476
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
10481
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
10486
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
10488
+msgid "Cube Gears"
10489
+msgstr "Kocka sa zupčanicima"
10491
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:66
10493
+msgid "Display gears inside the cube"
10494
+msgstr "Prikaz zupčanika unutar kocke"
10496
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
10501
+# literal-segment: EffectFrames
10502
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
10504
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
10505
+msgstr "Demonstracioni efekat za upotrebu EffectFrames"
10507
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
10508
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
10510
+msgid "Slide Tabs"
10511
+msgstr "Jezičci sa klizanjem"
10513
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:65
10515
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
10516
+msgstr "Prozori klizaju pri prebacivanju ili grupisanju jezičaka."
10518
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
10519
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
10521
+msgid "Swivel Tabs"
10522
+msgstr "Jezičci sa okretanjem"
10524
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:59
10526
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
10527
+msgstr "Prozori se okreću pri prebacivanju jezičaka."
10529
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
10534
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
10536
+msgid "Test_Input"
10537
+msgstr "Test_Input"
10539
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
10541
+msgid "Test_Thumbnail"
10542
+msgstr "Test_Thumbnail"
10544
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
10545
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
10547
+msgid "Video Record"
10548
+msgstr "Video snimanje"
10550
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
10552
+msgid "Record a video of your desktop"
10553
+msgstr "Snimajte video zapise svoje površi"
10555
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
10556
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
10558
+msgid "Thumbnail Aside"
10559
+msgstr "Sličica postrance"
10561
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
10563
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
10564
+msgstr "Sličice prozora pri ivici ekrana"
10566
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
10567
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
10569
+msgid "Track Mouse"
10570
+msgstr "Praćenje miša"
10572
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
10574
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
10575
+msgstr "Efekat lociranja pokazivača miša kada se aktivira"
10577
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
10578
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
10580
+msgid "Translucency"
10581
+msgstr "Prozirnost"
10583
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
10585
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
10586
+msgstr "Prozori se provide pod različitim uslovima"
10588
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
10589
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
10591
+msgid "WindowGeometry"
10592
+msgstr "Geometrija prozora"
10594
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:53
10596
+msgid "Display window geometries on move/resize"
10597
+msgstr "Prikaz geometrije prozora pri premještanju i preuveličavanju"
10599
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
10600
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
10602
+msgid "Wobbly Windows"
10603
+msgstr "Lelujavi prozori"
10605
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
10607
+msgid "Deform windows while they are moving"
10608
+msgstr "Prozori se deformišu pri premještanju"
10610
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
10613
+msgstr "Uveličanje"
10615
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
10617
+msgid "Magnify the entire desktop"
10618
+msgstr "Uveličajte cijelu površ"
10620
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
10622
+msgid "Desktop Effects"
10623
+msgstr "Efekti površi"
10625
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
10627
+msgid "Configure desktop effects"
10628
+msgstr "Podešavanje efekata površi"
10630
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
10632
+msgid "Window Decorations"
10633
+msgstr "Dekoracije prozora"
10635
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:73
10637
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
10638
+msgstr "Podešavanje izgleda i osjećaja za naslove prozora"
10640
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
10642
+msgid "Virtual Desktops"
10643
+msgstr "Virtuelne površi"
10645
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
10647
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
10648
+msgstr "Ovdje možete podesiti broj virtuelnih površi."
10650
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
10655
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
10657
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
10658
+msgstr "Podešavanje tastature i miša"
10660
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
10665
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
10667
+msgid "Configure advanced window management features"
10668
+msgstr "Podešavanje naprednih mogućnosti upravljanja prozorima"
10670
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
10675
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
10677
+msgid "Configure the window focus policy"
10678
+msgstr "Podešavanje načina fokusiranja prozora"
10680
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
10683
+msgstr "Pomeranje"
10685
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
10687
+msgid "Configure the way that windows are moved"
10688
+msgstr "Podešavanje načina na koji se prozori pomeraju"
10690
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
10691
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
10693
+msgid "Window Behavior"
10694
+msgstr "Ponašanje prozora"
10696
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
10698
+msgid "Configure the window behavior"
10699
+msgstr "Podešavanje ponašanja prozora"
10701
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
10703
+msgid "Window Rules"
10704
+msgstr "Pravila prozora"
10706
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:74
10708
+msgid "Configure settings specifically for a window"
10709
+msgstr "Postavke koje važe posebno za svaki prozor"
10711
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
10713
+msgid "Screen Edges"
10714
+msgstr "Ivice ekrana"
10716
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
10718
+msgid "Configure active screen edges"
10719
+msgstr "Podešavanje aktivnih ivica ekrana"
10721
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
10723
+msgid "Task Switcher"
10724
+msgstr "Prebacivanje zadataka"
10726
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:71
10728
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
10729
+msgstr "Podešavanje ponašanja pri kretanju kroz prozore"
10731
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
10733
+msgid "KWin Window Manager"
10734
+msgstr "Menadžer prozora K‑vin"
10736
+#: kwin/kwin.notifyrc:65
10738
+msgid "Change to Desktop 1"
10739
+msgstr "Na površ 1"
10741
+#: kwin/kwin.notifyrc:152
10743
+msgid "Virtual desktop one is selected"
10744
+msgstr "Izabrana je prva virtuelna površ"
10746
+#: kwin/kwin.notifyrc:241
10748
+msgid "Change to Desktop 2"
10749
+msgstr "Na površ 2"
10751
+#: kwin/kwin.notifyrc:328
10753
+msgid "Virtual desktop two is selected"
10754
+msgstr "Izabrana je druga virtuelna površ"
10756
+#: kwin/kwin.notifyrc:417
10758
+msgid "Change to Desktop 3"
10759
+msgstr "Na površ 3"
10761
+#: kwin/kwin.notifyrc:504
10763
+msgid "Virtual desktop three is selected"
10764
+msgstr "Izabrana je treća virtuelna površ"
10766
+#: kwin/kwin.notifyrc:593
10768
+msgid "Change to Desktop 4"
10769
+msgstr "Na površ 4"
10771
+#: kwin/kwin.notifyrc:680
10773
+msgid "Virtual desktop four is selected"
10774
+msgstr "Izabrana je četvrta virtuelna površ"
10776
+#: kwin/kwin.notifyrc:769
10778
+msgid "Change to Desktop 5"
10779
+msgstr "Na površ 5"
10781
+#: kwin/kwin.notifyrc:856
10783
+msgid "Virtual desktop five is selected"
10784
+msgstr "Izabrana je peta virtuelna površ"
10786
+#: kwin/kwin.notifyrc:945
10788
+msgid "Change to Desktop 6"
10789
+msgstr "Na površ 6"
10791
+#: kwin/kwin.notifyrc:1032
10793
+msgid "Virtual desktop six is selected"
10794
+msgstr "Izabrana je šesta virtuelna površ"
10796
+#: kwin/kwin.notifyrc:1119
10798
+msgid "Change to Desktop 7"
10799
+msgstr "Na površ 7"
10801
+#: kwin/kwin.notifyrc:1206
10803
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
10804
+msgstr "Izabrana je sedma virtuelna površ"
10806
+#: kwin/kwin.notifyrc:1295
10808
+msgid "Change to Desktop 8"
10809
+msgstr "Na površ 8"
10811
+#: kwin/kwin.notifyrc:1382
10813
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
10814
+msgstr "Izabrana je osma virtuelna površ"
10816
+#: kwin/kwin.notifyrc:1471
10818
+msgid "Change to Desktop 9"
10819
+msgstr "Na površ 9"
10821
+#: kwin/kwin.notifyrc:1556
10823
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
10824
+msgstr "Izabrana je deveta virtuelna površ"
10826
+#: kwin/kwin.notifyrc:1643
10828
+msgid "Change to Desktop 10"
10829
+msgstr "Na površ 10"
10831
+#: kwin/kwin.notifyrc:1728
10833
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
10834
+msgstr "Izabrana je deseta virtuelna površ"
10836
+#: kwin/kwin.notifyrc:1815
10838
+msgid "Change to Desktop 11"
10839
+msgstr "Na površ 11"
10841
+#: kwin/kwin.notifyrc:1900
10843
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
10844
+msgstr "Izabrana je jedanaesta virtuelna površ"
10846
+#: kwin/kwin.notifyrc:1987
10848
+msgid "Change to Desktop 12"
10849
+msgstr "Na površ 12"
10851
+#: kwin/kwin.notifyrc:2072
10853
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
10854
+msgstr "Izabrana je dvanaesta virtuelna površ"
10856
+#: kwin/kwin.notifyrc:2159
10858
+msgid "Change to Desktop 13"
10859
+msgstr "Na površ 13"
10861
+#: kwin/kwin.notifyrc:2244
10863
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
10864
+msgstr "Izabrana je trinaesta virtuelna površ"
10866
+#: kwin/kwin.notifyrc:2331
10868
+msgid "Change to Desktop 14"
10869
+msgstr "Na površ 14"
10871
+#: kwin/kwin.notifyrc:2416
10873
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
10874
+msgstr "Izabrana je četrnaesta virtuelna površ"
10876
+#: kwin/kwin.notifyrc:2503
10878
+msgid "Change to Desktop 15"
10879
+msgstr "Na površ 15"
10881
+#: kwin/kwin.notifyrc:2588
10883
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
10884
+msgstr "Izabrana je petnaesta virtuelna površ"
10886
+#: kwin/kwin.notifyrc:2675
10888
+msgid "Change to Desktop 16"
10889
+msgstr "Na površ 16"
10891
+#: kwin/kwin.notifyrc:2760
10893
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
10894
+msgstr "Izabrana je šesnaesta virtuelna površ"
10896
+#: kwin/kwin.notifyrc:2847
10898
+msgid "Change to Desktop 17"
10899
+msgstr "Na površ 17"
10901
+#: kwin/kwin.notifyrc:2932
10903
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
10904
+msgstr "Izabrana je sedamnaesta virtuelna površ"
10906
+#: kwin/kwin.notifyrc:3019
10908
+msgid "Change to Desktop 18"
10909
+msgstr "Na površ 18"
10911
+#: kwin/kwin.notifyrc:3104
10913
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
10914
+msgstr "Izabrana je osamnaesta virtuelna površ"
10916
+#: kwin/kwin.notifyrc:3191
10918
+msgid "Change to Desktop 19"
10919
+msgstr "Na površ 19"
10921
+#: kwin/kwin.notifyrc:3276
10923
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
10924
+msgstr "Izabrana je devetnaesta virtuelna površ"
10926
+#: kwin/kwin.notifyrc:3363
10928
+msgid "Change to Desktop 20"
10929
+msgstr "Na površ 20"
10931
+#: kwin/kwin.notifyrc:3448
10933
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
10934
+msgstr "Izabrana je dvadeseta virtuelna površ"
10936
+#: kwin/kwin.notifyrc:3535
10938
+msgid "Activate Window"
10939
+msgstr "Aktiviraj prozor"
10941
+#: kwin/kwin.notifyrc:3618
10943
+msgid "Another window is activated"
10944
+msgstr "Aktiviran je drugi prozor"
10946
+#: kwin/kwin.notifyrc:3793
10948
+msgid "New window"
10949
+msgstr "Novi prozor"
10951
+#: kwin/kwin.notifyrc:3882
10953
+msgid "Delete Window"
10954
+msgstr "Obriši prozor"
10956
+#: kwin/kwin.notifyrc:3964
10958
+msgid "Delete window"
10959
+msgstr "Obriši prozor"
10961
+#: kwin/kwin.notifyrc:4051
10963
+msgid "Window Close"
10964
+msgstr "Zatvaranje prozora"
10966
+#: kwin/kwin.notifyrc:4135
10968
+msgid "A window closes"
10969
+msgstr "Prozor je zatvoren"
10971
+#: kwin/kwin.notifyrc:4224
10973
+msgid "Window Shade Up"
10974
+msgstr "Namotavanje prozora"
10976
+#: kwin/kwin.notifyrc:4304
10978
+msgid "A window is shaded up"
10979
+msgstr "Prozor je namotan"
10981
+#: kwin/kwin.notifyrc:4386
10983
+msgid "Window Shade Down"
10984
+msgstr "Odmotavanje prozora"
10986
+#: kwin/kwin.notifyrc:4465
10988
+msgid "A window is shaded down"
10989
+msgstr "Prozor je odmotan"
10991
+#: kwin/kwin.notifyrc:4546
10993
+msgid "Window Minimize"
10994
+msgstr "Minimizacija prozora"
10996
+#: kwin/kwin.notifyrc:4628
10998
+msgid "A window is minimized"
10999
+msgstr "Prozor je minimizovan"
11001
+#: kwin/kwin.notifyrc:4714
11003
+msgid "Window Unminimize"
11004
+msgstr "Odminimizacija prozora"
11006
+#: kwin/kwin.notifyrc:4792
11008
+msgid "A Window is restored"
11009
+msgstr "Prozor je obnovljen"
11011
+#: kwin/kwin.notifyrc:4877
11013
+msgid "Window Maximize"
11014
+msgstr "Maksimizovanje prozora"
11016
+#: kwin/kwin.notifyrc:4960
11018
+msgid "A window is maximized"
11019
+msgstr "Prozor je maksimizovan"
11021
+#: kwin/kwin.notifyrc:5046
11023
+msgid "Window Unmaximize"
11024
+msgstr "Odmaksimizacija prozora"
11026
+#: kwin/kwin.notifyrc:5127
11028
+msgid "A window loses maximization"
11029
+msgstr "Prozor gubi maksimizaciju"
11031
+#: kwin/kwin.notifyrc:5210
11033
+msgid "Window on All Desktops"
11034
+msgstr "Prozor na sve površi"
11036
+#: kwin/kwin.notifyrc:5289
11038
+msgid "A window is made visible on all desktops"
11039
+msgstr "Prozor postaje vidljiv na svim površima"
11041
+#: kwin/kwin.notifyrc:5374
11043
+msgid "Window Not on All Desktops"
11044
+msgstr "Prozor ne na sve površi"
11046
+#: kwin/kwin.notifyrc:5451
11048
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
11049
+msgstr "Prozor više nije vidljiv na svim površima"
11051
+#: kwin/kwin.notifyrc:5534
11053
+msgid "New Dialog"
11054
+msgstr "Novi dijalog"
11056
+#: kwin/kwin.notifyrc:5621
11058
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
11059
+msgstr "Prolazni prozor (dijalog) javlja se"
11061
+#: kwin/kwin.notifyrc:5700
11063
+msgid "Delete Dialog"
11064
+msgstr "Obriši dijalog"
11066
+#: kwin/kwin.notifyrc:5785
11068
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
11069
+msgstr "Prolazni prozor (dijalog) uklonjen je"
11071
+#: kwin/kwin.notifyrc:5866
11073
+msgid "Window Move Start"
11074
+msgstr "Početak premještanja prozora"
11076
+#: kwin/kwin.notifyrc:5948
11078
+msgid "A window has begun moving"
11079
+msgstr "Otpočelo je premještanje prozora"
11081
+#: kwin/kwin.notifyrc:6030
11083
+msgid "Window Move End"
11084
+msgstr "Kraj premještanja prozora"
11086
+#: kwin/kwin.notifyrc:6112
11088
+msgid "A window has completed its moving"
11089
+msgstr "Dovršeno je premještanje prozora"
11091
+#: kwin/kwin.notifyrc:6194
11093
+msgid "Window Resize Start"
11094
+msgstr "Početak promjene veličine prozora"
11096
+#: kwin/kwin.notifyrc:6276
11098
+msgid "A window has begun resizing"
11099
+msgstr "Otpočela je promjena veličine prozora"
11101
+#: kwin/kwin.notifyrc:6358
11103
+msgid "Window Resize End"
11104
+msgstr "Kraj promjene veličine prozora"
11106
+#: kwin/kwin.notifyrc:6440
11108
+msgid "A window has finished resizing"
11109
+msgstr "Dovršena je promjena veličine prozora"
11111
+#: kwin/kwin.notifyrc:6522
11113
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
11114
+msgstr "Prozor na tekućoj površi zahtjeva pažnju"
11116
+#: kwin/kwin.notifyrc:6596
11118
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
11119
+msgstr "Prozor na tekućoj virtuelnoj površi zahtjeva pažnju"
11121
+#: kwin/kwin.notifyrc:6674
11123
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
11124
+msgstr "Prozor na drugoj površi zahtjeva pažnju"
11126
+#: kwin/kwin.notifyrc:6748
11128
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
11129
+msgstr "Prozor na neaktivnoj virtuelnoj površi zahtjeva pažnju"
11131
+#: kwin/kwin.notifyrc:6823
11133
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
11134
+msgstr "Presporo slaganje"
11136
+#: kwin/kwin.notifyrc:6890
11139
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
11140
+msgstr "Performanse slaganja su premale, i stoga je ono suspendovano"
11142
+#: kwin/kwin.notifyrc:6959
11144
+msgid "Compositing has been suspended"
11145
+msgstr "Slaganje je suspendovano"
11147
+#: kwin/kwin.notifyrc:7023
11149
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
11150
+msgstr "Drugi program je zatražio da se slaganje suspenduje."
11152
+#: kwin/kwin.notifyrc:7087
11154
+msgid "Effects not supported"
11155
+msgstr "Efekti nisu podržani"
11157
+#: kwin/kwin.notifyrc:7154
11159
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
11160
+msgstr "Pozadina ili hardver ne podržavaju neke efekte."
11162
+#: kwin/kwin.notifyrc:7220
11164
+msgid "Tiling Enabled"
11165
+msgstr "Popločavanje uključeno"
11167
+#: kwin/kwin.notifyrc:7273
11169
+msgid "Tiling mode has been enabled"
11170
+msgstr "Uključen je režim popločavanja"
11172
+#: kwin/kwin.notifyrc:7328
11174
+msgid "Tiling Disabled"
11175
+msgstr "Popločavanje isključeno"
11177
+#: kwin/kwin.notifyrc:7381
11179
+msgid "Tiling mode has been disabled"
11180
+msgstr "Isključen je režim popločavanja"
11182
+#: kwin/kwin.notifyrc:7436
11184
+msgid "Tiling Layout Changed"
11185
+msgstr "Raspored popločavanja promijenjen"
11187
+#: kwin/kwin.notifyrc:7489
11189
+msgid "Tiling Layout has been changed"
11190
+msgstr "Promijenjen je raspored popločavanja"
11192
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
11194
+msgid "KDE Write Daemon"
11195
+msgstr "KDE‑ov demon za poruke"
11197
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
11199
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
11201
+"Pazi na poruke od lokalnih korisnika poslatih naredbama write(1) ili wall(1)"
11203
+# >> 'write' is a UNIX command for sending messages to another user's terminal
11204
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
11206
+msgid "Write Daemon"
11207
+msgstr "Demon za poruke"
11209
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
11211
+msgid "Local system message service"
11212
+msgstr "Servis poruka na lokalnom sistemu"
11214
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:63
11216
+msgid "New message received"
11217
+msgstr "Primljena nova poruka"
11219
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:135
11221
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
11222
+msgstr "Demon je primio novu poruku poslatu kroz wall(1) ili write(1)"
11224
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
11226
+msgid "Display Management"
11227
+msgstr "Upravljanje prikazom"
11229
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:68
11231
+msgid "Manages displays and video outputs"
11232
+msgstr "Upravlja prikazima i video izlazima"
11234
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
11237
+msgstr "K‑sistembran"
11239
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
11241
+msgid "Kill or stop etc a process"
11242
+msgstr "Ukini, zaustavi, itd. proces"
11244
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:140
11245
+msgctxt "Description"
11246
+msgid "Sends a given signal to a given process"
11247
+msgstr "Šalje dati signal datom procesu"
11249
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:206
11251
+msgid "Change the priority of a process"
11252
+msgstr "Promijeni prioritet procesa"
11254
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:270
11255
+msgctxt "Description"
11256
+msgid "Change the niceness of a given process"
11257
+msgstr "Mijenja finoću datog procesa"
11259
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:334
11261
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
11262
+msgstr "Promijeni raspoređivač U/I‑ja i prioritet"
11264
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:395
11265
+msgctxt "Description"
11266
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
11267
+msgstr "Mijenja prioritet čitanja i pisanja za dati proces"
11269
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:458
11271
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
11272
+msgstr "Promijeni raspoređivač CPU‑a i prioritet"
11274
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:518
11275
+msgctxt "Description"
11277
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
11278
+msgstr "Mijenja raspoređivač CPU‑a kojem se pokorava dati proces"
11280
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
11282
+msgid "Detailed Memory Information"
11283
+msgstr "Detaljni podaci o memoriji"
11285
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
11288
+msgstr "Lažna mreža"
11290
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
11292
+msgid "Fake Network Management"
11293
+msgstr "Upravljanje lažnom mrežom"
11295
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
11297
+msgid "Modem Management Backend"
11298
+msgstr "Pozadina za upravljanje modemom"
11300
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
11302
+msgid "Network Management Backend"
11303
+msgstr "Pozadina za upravljanje mrežom"
11305
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
11306
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
11308
+msgid "Application Launcher"
11309
+msgstr "pokretač programa"
11311
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:86
11313
+msgid "Launcher to start applications"
11314
+msgstr "Pokretač za programe"
11316
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
11318
+msgid "Application Launcher Menu"
11319
+msgstr "meni za pokretanje programa"
11321
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
11323
+msgid "Traditional menu based application launcher"
11324
+msgstr "Tradicionalno pokretanje programa pomoću menija"
11326
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
11331
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:84
11333
+msgid "Switch between virtual desktops"
11334
+msgstr "Prebacujte virtuelne površi"
11336
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
11337
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
11339
+msgid "Activities"
11340
+msgstr "motor aktivnosti"
11342
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:46
11344
+msgid "Shows the activity manager"
11345
+msgstr "Prikazuje menadžer aktivnosti"
11347
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
11349
+msgid "Task Manager"
11350
+msgstr "menadžer zadataka"
11352
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
11354
+msgid "Switch between running applications"
11355
+msgstr "Prebacujte između programa u radu"
11357
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
11360
+msgstr "korpa za smeće"
11362
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
11364
+msgid "Access to deleted items"
11365
+msgstr "Pristup obrisanim stavkama"
11367
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
11369
+msgid "Window List"
11370
+msgstr "spisak prozora"
11372
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
11374
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
11375
+msgstr "Plazmoid za prikaz spiska otvorenih prozora."
11377
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
11378
+msgctxt "Name|plasma containment"
11379
+msgid "Desktop Dashboard"
11380
+msgstr "instrument-tabla površi"
11382
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:62
11384
+msgid "Widget Dashboard"
11385
+msgstr "Instrument-tabla grafičkih kontrola"
11387
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
11388
+msgctxt "Name|plasma containment"
11392
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:71
11394
+msgid "Default desktop"
11395
+msgstr "Podrazumijevana površ"
11397
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
11399
+msgid "Empty Panel"
11400
+msgstr "prazan panel"
11402
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
11404
+msgid "A simple linear panel"
11405
+msgstr "Jednostavan linearni panel"
11407
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
11409
+msgid "Plasma Desktop Shell"
11410
+msgstr "Plazma školjka površi"
11412
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
11414
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
11415
+msgstr "Pozabavite se plazma školjkom površi"
11417
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
11419
+msgid "Default Panel"
11420
+msgstr "Podrazumijevani panel"
11422
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
11424
+msgid "Desktop Icons"
11425
+msgstr "sesije radne površi"
11427
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
11429
+msgid "Find Widgets"
11430
+msgstr "Traženje grafičkih kontrola"
11432
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
11434
+msgid "Photos Activity"
11435
+msgstr "Aktivnost fotografija"
11437
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
11438
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
11440
+msgid "Search and Launch"
11441
+msgstr "Traženje i pokretanje"
11443
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
11445
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
11446
+msgstr "Plazma radni prostor površi"
11448
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
11450
+msgid "Plasma Desktop Shell"
11451
+msgstr "Plazma školjka površi"
11453
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:137
11455
+msgid "New widget published"
11456
+msgstr "Objavljena nova grafička kontrola"
11458
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:199
11460
+msgid "A new widget has become available on the network."
11461
+msgstr "Nova grafička kontrola je postala dostupna na mreži."
11463
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
11465
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
11466
+msgstr "Podrazumijevana alatnica površi za plazma školjku površi"
11468
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:50
11470
+msgid "Desktop toolbox"
11471
+msgstr "Alatnica površi"
11473
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
11475
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
11476
+msgstr "Podrazumijevana alatnica panela za plazma školjku površi"
11478
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:50
11480
+msgid "Panel toolbox"
11481
+msgstr "Alatnica panela"
11483
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
11485
+msgid "Default Plasma Animator"
11486
+msgstr "podrazumijevani plazma animator"
11488
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
11490
+msgid "Activity Bar"
11491
+msgstr "traka aktivnosti"
11493
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
11495
+msgid "Tab bar to switch activities"
11496
+msgstr "Traka jezičaka za prebacivanje aktivnosti"
11498
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
11500
+msgid "Analog Clock"
11501
+msgstr "analogni sat"
11503
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
11505
+msgid "A clock with hands"
11506
+msgstr "Sat sa kazaljkama"
11508
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
11510
+msgid "Battery Monitor"
11511
+msgstr "nadzor baterije"
11513
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
11515
+msgid "See the power status of your battery"
11516
+msgstr "Pazite na stanje popunjenosti baterije"
11518
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
11519
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
11524
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:78
11526
+msgid "View and pick dates from the calendar"
11527
+msgstr "Gledajte i birajte datume u kalendaru"
11529
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
11531
+msgid "Device Notifier"
11532
+msgstr "izveštavač o uređajima"
11534
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:77
11536
+msgid "Notifications and access for new devices"
11537
+msgstr "Obavještavanje i pristup novim uređajima"
11539
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
11541
+msgid "Open with File Manager"
11542
+msgstr "Otvori menadžerom datoteka"
11544
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
11546
+msgid "Digital Clock"
11547
+msgstr "digitalni sat"
11549
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
11551
+msgid "Time displayed in a digital format"
11552
+msgstr "Vrijeme prikazano u digitalnom obliku"
11554
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
11559
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:86
11561
+msgid "A generic icon"
11562
+msgstr "Generička ikona"
11564
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
11566
+msgid "Lock/Logout"
11567
+msgstr "zaključavanje/odjava"
11569
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
11571
+msgid "Lock the screen or log out"
11572
+msgstr "Zaključajte ekran ili se odjavite"
11574
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
11576
+msgid "Notifications"
11577
+msgstr "obavještenja"
11579
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
11581
+msgid "Display notifications and jobs"
11582
+msgstr "Prikazuje obavještenja i poslove"
11584
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
11586
+msgid "Panel Spacer"
11587
+msgstr "panelska razmaknica"
11589
+# skip-rule: t-space
11590
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:66
11592
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
11593
+msgstr "Rezervišite prazne poteze na panelu."
11595
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
11597
+msgid "Quicklaunch"
11600
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
11602
+msgid "Launch your favourite Applications"
11603
+msgstr "Pokrećite omiljene programe"
11605
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
11607
+msgid "CPU Monitor"
11608
+msgstr "nadzor procesora"
11610
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
11612
+msgid "A CPU usage monitor"
11613
+msgstr "Nadgledanje upotrebe procesora"
11615
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
11617
+msgid "Hard Disk Status"
11618
+msgstr "stanje hard diska"
11620
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
11622
+msgid "A hard disk usage monitor"
11623
+msgstr "Nadgledanje upotrebe hard‑diska"
11625
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
11627
+msgid "Hardware Info"
11628
+msgstr "podaci o hardveru"
11630
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
11632
+msgid "Show hardware info"
11633
+msgstr "Podaci o hardveru"
11635
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
11637
+msgid "Network Monitor"
11638
+msgstr "nadzor mreže"
11640
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
11642
+msgid "A network usage monitor"
11643
+msgstr "Nadgledanje upotrebe mreže"
11645
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
11647
+msgid "Memory Status"
11648
+msgstr "stanje memorije"
11650
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
11652
+msgid "A RAM usage monitor"
11653
+msgstr "Nadgledanje upotrebe RAM‑a"
11655
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
11657
+msgid "Hardware Temperature"
11658
+msgstr "temperatura hardvera"
11660
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:61
11662
+msgid "A system temperature monitor"
11663
+msgstr "Nadgledanje temperature sistema"
11665
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
11667
+msgid "System monitoring applet"
11668
+msgstr "Aplet za nadgledanje sistema"
11670
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
11672
+msgid "System Tray"
11673
+msgstr "sistemska kaseta"
11675
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
11677
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
11678
+msgstr "Pristup skrivenim programima minimizovanim u sistemsku kasetu"
11680
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
11682
+msgid "Web Browser"
11683
+msgstr "veb pregledač"
11685
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
11687
+msgid "A simple web browser"
11688
+msgstr "Jednostavan veb pregledač"
11690
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:88
11692
+msgid "Simple application launcher"
11693
+msgstr "Jednostavan pokretač programa"
11695
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
11697
+msgid "Standard Menu"
11698
+msgstr "standardni meni"
11700
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
11702
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
11703
+msgstr "Meni koji se obično pokazuje na desni klik"
11705
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
11707
+msgid "Minimal Menu"
11708
+msgstr "najmanji meni"
11710
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
11713
+msgstr "naljepljivanje"
11715
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:71
11717
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
11718
+msgstr "Stvara grafičku kontrolu na osnovu sadržaja klipborda"
11720
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
11722
+msgid "Switch Activity"
11723
+msgstr "prebacivanje aktivnosti"
11725
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
11727
+msgid "Switch to another activity"
11728
+msgstr "Prebacuje na drugu aktivnost"
11730
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
11732
+msgid "Switch Desktop"
11733
+msgstr "prebacivanje površi"
11735
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
11737
+msgid "Switch to another virtual desktop"
11738
+msgstr "Prebacuje na drugu virtuelnu površ"
11740
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
11742
+msgid "Switch Window"
11743
+msgstr "prebacivanje prozora"
11745
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
11747
+msgid "Show a list of windows to switch to"
11748
+msgstr "Pokazuje spisak prozora za prebacivanje"
11750
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
11752
+msgid "Activities Engine"
11753
+msgstr "motor aktivnosti"
11755
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:51
11757
+msgid "Information on Plasma Activities"
11758
+msgstr "Podaci o plazma aktivnostima"
11760
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
11765
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
11767
+msgid "Akonadi PIM data engine"
11768
+msgstr "PIM datomotor Akonadija"
11770
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
11772
+msgid "Application Job Information"
11773
+msgstr "podaci o poslovima programâ"
11775
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
11777
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
11778
+msgstr "Ažuriranja programskih poslova (preko KUI‑servera)"
11780
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
11782
+msgid "Application Information"
11783
+msgstr "podaci o programima"
11785
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:68
11787
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
11788
+msgstr "Podaci o programima iz programskog menija i njihovo pokretanje."
11790
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:78
11792
+msgid "Calendar data engine"
11793
+msgstr "Kalendarski datomotor"
11795
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
11797
+msgid "Device Notifications"
11798
+msgstr "Obavještenja o uređajima"
11800
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:61
11802
+msgid "Passive device notifications for the user."
11803
+msgstr "Pasivna obavještenja o uređajima za korisnika."
11805
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
11807
+msgid "Dictionary"
11810
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:79
11812
+msgid "Look up word meanings"
11813
+msgstr "Potražite značenja riječi"
11815
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
11817
+msgid "Run Commands"
11818
+msgstr "izvršavanje naredbi"
11820
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
11822
+msgid "Run Executable Data Engine"
11823
+msgstr "Datomotor pokretanja izvršnih"
11825
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
11830
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
11832
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
11833
+msgstr "Datomotor za dobavljanje favikona veb sajtova"
11835
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
11837
+msgid "Files and Directories"
11838
+msgstr "datoteke i fascikle"
11840
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
11842
+msgid "Information about files and directories."
11843
+msgstr "Podaci o datotekema i fasciklama."
11845
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
11847
+msgid "Geolocation"
11848
+msgstr "geolokacija"
11850
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
11852
+msgid "Geolocation Data Engine"
11853
+msgstr "Datomotor geolokacije"
11855
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
11857
+msgid "Geolocation GPS"
11858
+msgstr "geolokacija GPS"
11860
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:67
11862
+msgid "Geolocation from GPS address."
11863
+msgstr "Geolociranje kroz GPS adresu."
11865
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
11867
+msgid "Geolocation IP"
11868
+msgstr "geolokacija IP"
11870
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:67
11872
+msgid "Geolocation from IP address."
11873
+msgstr "Geolociranje kroz IP adresu."
11875
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
11877
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
11878
+msgstr "Plazma dobavljač geolokacije"
11880
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
11882
+msgid "Hotplug Events"
11883
+msgstr "događaji vrućeg uključivanja"
11885
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
11887
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
11888
+msgstr "Prati pojavljivanja i nestanke vruće uklonjivih uređaja."
11890
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
11892
+msgid "Keyboard and Mouse State"
11893
+msgstr "stanje tastature i miša"
11895
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:69
11897
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
11898
+msgstr "Stanja modifikatora na tastaturi i dugmadi miša"
11900
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
11903
+msgstr "metapodaci"
11905
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
11907
+msgid "Pointer Position"
11908
+msgstr "položaj pokazivača"
11910
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
11912
+msgid "Mouse position and cursor"
11913
+msgstr "Položaj miša i pokazivača"
11915
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
11917
+msgid "Networking"
11918
+msgstr "umrežavanje"
11920
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
11922
+msgid "Application Notifications"
11923
+msgstr "obavještenja programa"
11925
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
11927
+msgid "Passive visual notifications for the user."
11928
+msgstr "Pasivna vizuelna obavještenja za korisnika."
11930
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
11932
+msgid "Now Playing"
11933
+msgstr "trenutna svirka"
11935
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:79
11937
+msgid "Lists currently playing music"
11938
+msgstr "Pokazuje koja muzika trenutno svira"
11940
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
11941
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
11946
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
11948
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
11949
+msgstr "Mjesta, kako se vide u menadžeru datoteka i datotečnim dijalozima."
11951
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
11952
+msgctxt "Name|plasma data engine"
11953
+msgid "Power Management"
11954
+msgstr "upravljanje napajanjem"
11956
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
11958
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
11959
+msgstr "Podaci iz Strujnog đavola o bateriji, AC‑u, i spavanju."
11961
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
11966
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
11968
+msgid "RSS News Data Engine"
11969
+msgstr "Datomotor RSS vesti"
11971
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
11973
+msgid "img.susepaste.org"
11974
+msgstr "img.susepaste.org"
11976
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:45
11978
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
11979
+msgstr "Dopušta dijeljenje slika preko servisa susepaste.org"
11981
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
11986
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:54
11988
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
11989
+msgstr "Dopušta dijeljenje slika preko servisa Imgur"
11991
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
11994
+msgstr "wklej.org"
11996
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:48
11998
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
11999
+msgstr "Dopušta ijeljenje teksta preko servisa wklej.org"
12001
+# literal-segment: pastebin.com
12002
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
12004
+msgid "pastebin.com"
12005
+msgstr "pastebin.com"
12007
+# literal-segment: pastebin.com
12008
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:55
12010
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
12011
+msgstr "Omogućava dijeljenje teksta preko servisa pastebin.com"
12013
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
12014
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
12016
+msgid "paste.opensuse.org"
12017
+msgstr "paste.opensuse.org"
12019
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:55
12021
+msgid "Paste text with openSUSE"
12022
+msgstr "Opensuseov servis za naljepljivanje teksta"
12024
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
12025
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
12027
+msgid "paste.ubuntu.com"
12028
+msgstr "paste.ubuntu.com"
12030
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
12032
+msgid "privatepaste.com"
12033
+msgstr "privatepaste.com"
12035
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:54
12037
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
12038
+msgstr "Naljepljivanje teksta preko servisa privatepaste.com"
12040
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
12042
+msgid "Simplest Image Hosting"
12043
+msgstr "Simplest imejdž hosting"
12045
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:51
12047
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
12048
+msgstr "Dijeljenje slika preko servisa Simplest image hosting"
12050
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
12053
+msgstr "wklej.org"
12055
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:55
12057
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
12058
+msgstr "Dopušta dijeljenje teksta preko servisa wklej.org"
12060
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
12063
+msgstr "wstaw.org"
12065
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:56
12067
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
12068
+msgstr "Dopušta dijeljenje slika preko servisa wstaw.org"
12070
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
12072
+msgid "Share Services"
12073
+msgstr "Servisi dijeljenja"
12075
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:53
12077
+msgid "Engine to share content using different services"
12078
+msgstr "Motor za dijeljenje sadržaja preko različitih servisa"
12080
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
12082
+msgid "ShareProvider"
12083
+msgstr "Dobavljač dijeljenja"
12085
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:50
12087
+msgid "Share Package Structure"
12088
+msgstr "Struktura paketa dijeljenja"
12090
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
12092
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
12093
+msgstr "Priključak za plazma korpu dijeljenja"
12095
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
12097
+msgid "Device data via Solid"
12098
+msgstr "Podaci o uređajima preko Solida"
12100
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
12102
+msgid "Status Notifier Information"
12103
+msgstr "Podaci izveštavača o stanju"
12105
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:56
12108
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
12111
+"Motor za podatke o stanju programa, na osnovu protokola izveštavača o stanju."
12113
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
12115
+msgid "System status information"
12116
+msgstr "Podaci o stanju sistema"
12118
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
12120
+msgid "Window Information"
12121
+msgstr "podaci o prozorima"
12123
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
12125
+msgid "Information and management services for all available windows."
12126
+msgstr "Servisi za podatke i upravljanje svim dostupnim prozorima."
12128
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
12130
+msgid "Date and Time"
12131
+msgstr "datum i vrijeme"
12133
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
12135
+msgid "Date and time by timezone"
12136
+msgstr "Datum i vrijeme po vremenskoj zoni"
12138
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
12140
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
12141
+msgstr "Meteouslovi po Bi‑bi‑siju"
12143
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
12145
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
12146
+msgstr "IksML podaci Britanskog meteorološkog ofisa"
12148
+# skip-rule: t-service
12149
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
12151
+msgid "Debian Weather Service"
12152
+msgstr "NOAA‑ova nacionalna meteorološka služba"
12154
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:45
12156
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
12157
+msgstr "XML podaci sa edos.debian.net"
12159
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
12161
+msgid "Environment Canada"
12162
+msgstr "Prirodna sredina Kanada"
12164
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
12166
+msgid "XML Data from Environment Canada"
12167
+msgstr "IksML podaci Prirodne sredine Kanada"
12169
+# skip-rule: t-service
12170
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
12172
+msgid "NOAA's National Weather Service"
12173
+msgstr "NOAA‑ova nacionalna meteorološka služba"
12175
+# skip-rule: t-service
12176
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
12178
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
12179
+msgstr "IksML podaci NOAA‑ove nacionalne meteorološke službe"
12181
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
12183
+msgid "wetter.com"
12184
+msgstr "wetter.com"
12186
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
12188
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
12189
+msgstr "Prognoza vremena sa wetter.com"
12191
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
12196
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
12198
+msgid "Weather data from multiple online sources"
12199
+msgstr "Meteorološki podaci iz više izvora na vezi"
12201
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:46
12203
+msgid "List and switch between desktop activities"
12204
+msgstr "Prikaz i prebacivanje između aktivnosti radne površine"
12206
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
12207
+msgctxt "Name|plasma runner"
12209
+msgstr "Zabilješke"
12211
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
12213
+msgid "Find and open bookmarks"
12214
+msgstr "Nađite i otvorite zabilješku"
12216
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
12218
+msgid "Calculator"
12219
+msgstr "kalkulator"
12221
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
12223
+msgid "Calculate expressions"
12224
+msgstr "Računajte izraze"
12226
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
12228
+msgid "Kill Applications"
12229
+msgstr "Obustavljanje programa"
12231
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
12233
+msgid "Terminate Applications"
12234
+msgstr "obustavljanje programa"
12236
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:70
12238
+msgid "Stop applications that are currently running"
12239
+msgstr "Zaustavlja programe trenutno u pogonu"
12241
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
12246
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
12248
+msgid "File and URL opener"
12249
+msgstr "Otvarač datoteka i URL‑ova"
12251
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
12253
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
12254
+msgstr "izvođač Nepomukove pretrage površi"
12256
+# skip-rule: t-desktop
12257
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
12259
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
12260
+msgstr "Izvođač za pretraživanje radne površi putem Nepomuka"
12262
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
12264
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
12265
+msgstr "Otvarajte zabilješke uređaja i direktorija"
12267
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
12269
+msgid "Basic Power Management Operations"
12270
+msgstr "Osnovni postupci upravljanja napajanjem"
12272
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
12274
+msgid "PowerDevil"
12275
+msgstr "PowerDevil"
12277
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
12279
+msgid "Recent Documents"
12280
+msgstr "nedavnii dokumenti"
12282
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
12284
+msgid "Applications"
12287
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
12289
+msgid "Find applications, control panels and services"
12290
+msgstr "Tražite programe, kontrolne panele i servise"
12292
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
12294
+msgid "Desktop Sessions"
12295
+msgstr "sesije radne površi"
12297
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
12299
+msgid "Fast user switching"
12300
+msgstr "Brzo prebacivanje korisnika"
12302
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
12304
+msgid "Command Line"
12305
+msgstr "komandna linija"
12307
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
12309
+msgid "Executes shell commands"
12310
+msgstr "Izvršavanje naredbi školjke"
12312
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
12313
+msgctxt "Name|plasma runner"
12317
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:70
12319
+msgid "Manage removable devices"
12320
+msgstr "Upravljanje uklonjivim uređajima"
12322
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
12323
+msgctxt "Name|plasma runner"
12324
+msgid "Web Shortcuts"
12325
+msgstr "veb prečice"
12327
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:71
12329
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
12330
+msgstr "Upotrijebite Konqueroreve veb prečice"
12332
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
12334
+msgid "Windowed widgets"
12335
+msgstr "Grafičke kontrole s prozorom"
12337
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:60
12339
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
12341
+"Nađite plazma grafičke kontrole koje mogu da rade kao samostalni prozori"
12343
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
12344
+msgctxt "Name|plasma runner"
12348
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:71
12350
+msgid "List windows and desktops and switch them"
12351
+msgstr "Nabrajanje i prebacivanje između prozora i površî"
12353
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
12355
+msgid "Google Gadgets"
12356
+msgstr "Guglove spravice"
12358
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
12360
+msgid "Google Desktop Gadget"
12361
+msgstr "Guglove spravice za površ"
12363
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
12365
+msgid "GoogleGadgets"
12366
+msgstr "Guglove spravice"
12368
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
12370
+msgid "Google Desktop Gadgets"
12371
+msgstr "Guglove spravice za površ"
12373
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
12375
+msgid "Python Widget"
12376
+msgstr "Python grafičkih kontrola"
12378
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
12380
+msgid "Plasma widget support written in Python"
12381
+msgstr "Podrška plazma grafičkim kontrolama pisanih u Pythonu"
12383
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
12385
+msgid "Python data engine"
12386
+msgstr "Python pogon podataka"
12388
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
12390
+msgid "Plasma data engine support for Python"
12391
+msgstr "Podrška plazma pogona podataka za Python"
12393
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
12395
+msgid "Python Runner"
12396
+msgstr "Python izvođač"
12398
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:63
12400
+msgid "Plasma Runner support for Python"
12401
+msgstr "Podrška plazma izvođača za Python"
12403
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
12405
+msgid "Python wallpaper"
12406
+msgstr "Python pozadinska slika"
12408
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:64
12410
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
12411
+msgstr "Podrška plazma pozadinskih slika za Python"
12413
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
12414
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
12416
+msgid "Ruby Widget"
12417
+msgstr "Ruby grafička kontrola"
12419
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
12420
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
12422
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
12423
+msgstr "Samosvojni plazma grafička kontrola napisana u Ruby-ju"
12425
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
12427
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
12428
+msgstr "Grafičke kontrole instrument-table MacOS‑a"
12430
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
12432
+msgid "MacOS dashboard widget"
12433
+msgstr "Grafičke kontrola instrument-table kao u MacOS‑u"
12435
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
12437
+msgid "Web Widgets"
12438
+msgstr "Web grafičke kontrola"
12440
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
12442
+msgid "HTML widget"
12443
+msgstr "HTML grafička kontrola"
12445
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
12447
+msgid "MacOS X dashboard widget"
12448
+msgstr "Grafička kontrola instrument-table MacOS‑a X"
12450
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
12452
+msgid "Web Widget"
12453
+msgstr "Web grafička kontrola"
12455
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
12457
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
12458
+msgstr "Grafička kontrola web stranice sa HTML‑om i JavaScriptom"
12460
+# >> desktop background type
12461
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
12466
+# >> desktop background type
12467
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
12468
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:98
12473
+# >> desktop background type
12474
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:180
12477
+msgstr "slajd‑šou"
12479
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
12481
+msgid "Current Application Control"
12482
+msgstr "upravljanje tekućim programom"
12484
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:65
12486
+msgid "Controls for the active window"
12487
+msgstr "Upravljanje aktivnim prozorom"
12489
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
12491
+msgid "Search Box"
12492
+msgstr "polje pretrage"
12494
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
12496
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
12497
+msgstr "Okvir pretrage za dati menadžer izvođača"
12499
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
12501
+msgid "Panel for Netbooks"
12502
+msgstr "panel za netbuke"
12504
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:66
12506
+msgid "A containment for a panel"
12507
+msgstr "Sadržalac za panel"
12509
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:55
12511
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
12512
+msgstr "Pokretač programa preko cijelog ekrana sa sučeljem za pretragu"
12514
+# rewrite-msgid: /Plasma//
12515
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
12517
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
12518
+msgstr "meni pretrage i pokretanja"
12520
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:69
12522
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
12523
+msgstr "Stavka menija za aktivnost plazma pretrage i pokretanja"
12525
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
12528
+msgstr "Zabilješke"
12530
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
12532
+msgid "List all your bookmarks"
12533
+msgstr "Nabraja sve vaše zabilješke"
12535
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
12540
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:69
12542
+msgid "List all your contacts"
12543
+msgstr "Nabraja sve vaše kontakte"
12545
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
12547
+msgid "Development"
12550
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
12552
+msgid "Applications targeted to software development"
12553
+msgstr "Programi namijenjeni razvoju softvera"
12555
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
12558
+msgstr "Obrazovanje"
12560
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
12562
+msgid "Educational applications"
12563
+msgstr "Obrazovni programi"
12565
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
12570
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
12572
+msgid "A collection of fun games"
12573
+msgstr "Zbirka igara za razonodu"
12575
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
12580
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
12582
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
12583
+msgstr "Grafički programi, poput onih za crtanje i prikazivača slika"
12585
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
12590
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
12592
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
12593
+msgstr "Programi u vezi s Internetom, poput veb pregledača, e‑pošte i ćaskanja"
12595
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
12596
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
12598
+msgid "Multimedia"
12599
+msgstr "Multimedija"
12601
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
12603
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
12604
+msgstr "Multimedijski programi, poput audio i video plejera"
12606
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
12609
+msgstr "Kancelarija"
12611
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
12613
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
12614
+msgstr "Kancelarijski programi, poput obrade riječi i računskih tablica"
12616
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
12621
+# rewrite-msgid: /preferences and//
12622
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
12624
+msgid "System preferences and setup programs"
12625
+msgstr "Programi za podešavanje sistema"
12627
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
12632
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
12634
+msgid "Small utilities and accessories"
12635
+msgstr "Manje priručne alatke"
12637
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
12639
+msgid "Search and Launch Engine"
12640
+msgstr "motor pretrage i pokretanja"
12642
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:66
12644
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
12645
+msgstr "Datomotor za obradu upita za sadržalac pretrage i pokretanja"
12647
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
12649
+msgid "Air for netbooks"
12650
+msgstr "Vazduh za netbuke"
12652
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:64
12654
+msgid "A breath of fresh air"
12655
+msgstr "Dašak svježeg vazduha"
12657
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
12658
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
12661
+msgstr "Prva stranica"
12663
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
12664
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
12666
+msgid "Default Netbook Page"
12667
+msgstr "Podrazumijevana stranica na netbuku"
12669
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
12670
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
12672
+msgid "Default Netbook Panel"
12673
+msgstr "Podrazumijevani panel za netbuk"
12675
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
12676
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
12678
+msgid "Search and launch"
12679
+msgstr "Traženje i pokretanje"
12681
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
12683
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
12684
+msgstr "Podrazumijevana alatnica za netbuk školjku"
12686
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:50
12688
+msgid "Net toolbox"
12689
+msgstr "Netbuk alatnica"
12691
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
12693
+msgid "SaverDesktop"
12694
+msgstr "čuvar na površi"
12696
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
12698
+msgid "Display Brightness"
12699
+msgstr "Osvetljaj ekrana"
12701
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:58
12703
+msgid "Basic Controls for brightness"
12704
+msgstr "Osnovne kontrole osvetljaja"
12706
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
12708
+msgid "Dim Display"
12709
+msgstr "Priguši ekran"
12711
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:58
12713
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
12714
+msgstr "Postepeno prigušuje ekran na zadato vrijeme"
12716
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
12718
+msgid "Disable Desktop Effects"
12719
+msgstr "Isključi efekte površi"
12721
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:58
12723
+msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
12724
+msgstr "Privremeno isključuje K‑vinove efekte površi"
12726
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
12728
+msgid "Button events handling"
12729
+msgstr "Rukovanje događajima dugmadi"
12731
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:55
12733
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
12734
+msgstr "Izvršava radnju na svaki pritisak dugmeta"
12736
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
12738
+msgid "Run Script"
12739
+msgstr "Izvrši skriptu"
12741
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:57
12743
+msgid "Runs a custom script"
12744
+msgstr "Izvršava posebnu skriptu"
12746
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
12748
+msgid "Suspend Session"
12749
+msgstr "Suspenduj sesiju"
12751
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:57
12753
+msgid "Suspends the session"
12754
+msgstr "Suspenduje sesiju"
12756
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
12758
+msgid "Screen Energy Saving"
12759
+msgstr "Štednja energije ekrana"
12761
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:53
12763
+msgid "Controls DPMS settings"
12764
+msgstr "Upravlja DPMS postavkama"
12766
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
12768
+msgid "Power Management Action Extension"
12769
+msgstr "Proširenje radnji za upravljanje napajanjem"
12771
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
12773
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
12774
+msgstr "HAL kao pozadina Strujnog đavola"
12776
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:58
12778
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
12779
+msgstr "KDE‑ov sistem za upravljanje napajanjem preko demona HAL‑a"
12781
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
12786
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:56
12788
+msgid "Get brightness"
12789
+msgstr "Dobavi osvetljaj"
12791
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:104
12792
+msgctxt "Description"
12793
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
12794
+msgstr "Sistemske smjernice sprečavaju dobavljanje postavki nivoa osvetljaja."
12796
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:154
12798
+msgid "Set brightness"
12799
+msgstr "Postavi osvetljaj"
12801
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:204
12802
+msgctxt "Description"
12803
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
12804
+msgstr "Sistemske smjernice sprečavaju postavljanje nivoa osvetljaja."
12806
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
12808
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
12809
+msgstr "U‑pauer kao pozadina Strujnog đavola"
12811
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:58
12813
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
12814
+msgstr "KDE‑ov sistem za upravljanje napajanjem preko demona U‑pauera"
12816
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
12817
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
12819
+msgid "Power Management"
12820
+msgstr "Upravljanje napajanjem"
12822
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
12824
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
12825
+msgstr "Obavještavanje i upravljanje baterijom i napajanjem ekrana i procesora"
12827
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13
12829
+msgid "Global settings"
12830
+msgstr "Globalne postavke"
12832
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:66
12834
+msgid "Configure global Power Management settings"
12835
+msgstr "Podešavanje globalnih postavki za upravljanje napajanjem"
12837
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13
12839
+msgid "Power Profiles"
12840
+msgstr "Profili napajanja"
12842
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:65
12844
+msgid "Configure Power Management Profiles"
12845
+msgstr "Podešavanje profila za upravljanje napajanjem"
12847
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
12849
+msgid "KDE Power Management System"
12850
+msgstr "KDE‑ov sistem za upravljanje napajanjem"
12852
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:54
12854
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
12855
+msgstr "Obavještenja iz KDE‑ovog sistema za upravljanje napajanjem"
12857
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:265
12859
+msgid "Notification"
12860
+msgstr "Obavještenje"
12862
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:350
12864
+msgid "Used for standard notifications"
12865
+msgstr "Koristi se za standardna obavještenja"
12867
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:425
12869
+msgid "Critical notification"
12870
+msgstr "Kritično obavještenje"
12872
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:500
12874
+msgid "Notifies a critical event"
12875
+msgstr "Obaveštava o kritičnom događaju"
12877
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:576
12879
+msgid "Low Battery"
12880
+msgstr "Baterija pri kraju"
12882
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:649
12884
+msgid "Your battery has reached low level"
12885
+msgstr "Popunjenost baterije pala je nizak nivo"
12887
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:730
12889
+msgid "Battery at warning level"
12890
+msgstr "Baterija na pozoru"
12892
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:805
12894
+msgid "Your battery has reached warning level"
12895
+msgstr "Popunjenost baterije pala je na nivo pozora"
12897
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:886
12899
+msgid "Battery at critical level"
12900
+msgstr "Baterija kritična"
12902
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:961
12905
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
12906
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
12907
+"to leave that on."
12909
+"Popunjenost baterija je spala na kritičan nivo. Ovo obavještenje okida "
12910
+"odbrojavanje prije izvođenja podešene radnje, stoga vam ozbiljno savetujemo "
12911
+"da ga ostavite uključenim."
12913
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1034
12915
+msgid "AC adaptor plugged in"
12916
+msgstr "AC adapter utaknut"
12918
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1109
12920
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
12921
+msgstr "Utaknut je adapter spoljašnjeg napajanja"
12923
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1190
12925
+msgid "AC adaptor unplugged"
12926
+msgstr "AC adapter izvučen"
12928
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1265
12930
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
12931
+msgstr "Izvučen je adapter spoljašnjeg napajanja"
12933
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1346
12936
+msgstr "Greška posla"
12938
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1421
12940
+msgid "There was an error while performing a job"
12941
+msgstr "Došlo je do greške pri obavljanju posla"
12943
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1498
12945
+msgid "Profile Changed"
12946
+msgstr "Profil izmijenjen"
12948
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1573
12950
+msgid "The profile was changed"
12951
+msgstr "Profil je izmijenjen"
12953
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1653
12955
+msgid "Performing a suspension job"
12956
+msgstr "Suspendujem"
12958
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1724
12961
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
12962
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
12964
+"Ovo obavještenje se prikazuje kada suspendovanje samo što nije započelo, i "
12965
+"okida odbrojavanje. Stoga vam ozbiljno savetujemo da ga ostavite uključenog."
12967
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1793
12969
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
12970
+msgstr "Unutrašnja greška KDE‑ovog sistema za upravljanje napajanjem"
12972
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1843
12974
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
12975
+msgstr "Unutrašnja greška u KDE‑ovom sistemu za upravljanje napajanjem"
12977
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1897
12979
+msgid "Suspension inhibited"
12980
+msgstr "Suspendovanje sprečeno"
12982
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1966
12984
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
12985
+msgstr "Suspendovanje je sprečeno jer je neki program to zatražio"
12987
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2038
12989
+msgid "Broken battery notification"
12990
+msgstr "Obavještenje o pokvarenoj bateriji"
12992
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2086
12995
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
12996
+"troubles with one of your batteries"
12998
+"Ovo obavještenje iskače ako KDE‑ov sistem za upravljanje napajanjem otkrije "
12999
+"problem sa nekom od baterija."
13001
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
13003
+msgid "Information Sources"
13004
+msgstr "Izvori podataka"
13006
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
13008
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
13009
+msgstr "Postava integracije hardvera kroz Solid"
13011
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
13013
+msgid "ModemManager 0.4"
13014
+msgstr "Menadžer modema 0.4"
13016
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:63
13018
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
13019
+msgstr "Upravljanje mrežom demonom Menadžera modema, verzija 0.4"
13021
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
13023
+msgid "NetworkManager 0.7"
13024
+msgstr "Menadžer mreže 0.7"
13026
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
13028
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
13029
+msgstr "Upravljanje mrežom demonom Menadžera mreže, verzija 0.7"
13032
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
13033
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
13038
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
13039
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:355
13040
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:352
13041
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:212
13042
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:211
13043
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
13044
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:284
13045
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:287
13046
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:850
13047
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:640
13048
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
13049
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
13050
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:213
13051
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
13052
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:143
13053
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:355
13054
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:427
13055
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
13057
+msgid "Solid Device"
13058
+msgstr "uređaj pod Solidom"
13060
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
13061
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:213
13063
+msgid "Device Type"
13064
+msgstr "tip uređaja"
13066
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:72
13071
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:144
13072
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
13074
+msgid "Driver Handle"
13075
+msgstr "ručka drajvera"
13077
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:212
13082
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
13084
+msgid "Soundcard Type"
13085
+msgstr "tip zvučne kartice"
13087
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
13089
+msgid "Charge Percent"
13090
+msgstr "popunjenost"
13092
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
13094
+msgid "Charge State"
13095
+msgstr "stanje punjenja"
13097
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
13099
+msgid "Rechargeable"
13102
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
13103
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
13108
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
13109
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
13114
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:73
13119
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
13124
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
13127
+msgstr "sa stanjem"
13129
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
13131
+msgid "State Value"
13132
+msgstr "vrijednost stanja"
13134
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
13135
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
13136
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
13138
+msgid "Supported Drivers"
13139
+msgstr "podržani drajveri"
13141
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
13142
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
13144
+msgid "Supported Protocols"
13145
+msgstr "podržani protokoli"
13147
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:73
13149
+msgid "Device Adapter"
13150
+msgstr "adapter uređaja"
13152
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:143
13154
+msgid "Device Index"
13155
+msgstr "indeks uređaja"
13157
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
13159
+msgid "Hw Address"
13160
+msgstr "hv. adresa"
13162
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
13164
+msgid "Iface Name"
13165
+msgstr "ime sučelja"
13167
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
13169
+msgid "Mac Address"
13170
+msgstr "MAC adresa"
13172
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
13177
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
13179
+msgid "Appendable"
13182
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
13184
+msgid "Available Content"
13185
+msgstr "dostupan sadržaj"
13187
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
13192
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
13195
+msgstr "kapacitet"
13197
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
13200
+msgstr "tip diska"
13202
+# well-spelled: fsis
13203
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
13204
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
13207
+msgstr "tip fsis."
13209
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
13210
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
13213
+msgstr "ignorisan"
13215
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
13216
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
13221
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:566
13223
+msgid "Rewritable"
13224
+msgstr "prebrisiv"
13226
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:636
13227
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:353
13228
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:283
13229
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:213
13234
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:707
13235
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:284
13240
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:778
13241
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:355
13246
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
13247
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
13250
+msgstr "magistrala"
13252
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:73
13253
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:73
13255
+msgid "Drive Type"
13256
+msgstr "tip jedinice"
13258
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:145
13259
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:145
13261
+msgid "Hotpluggable"
13262
+msgstr "vruće uključiva"
13264
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:212
13266
+msgid "Read Speed"
13267
+msgstr "brzina čitanja"
13269
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:282
13270
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:212
13273
+msgstr "uklonjiva"
13275
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:424
13277
+msgid "Supported Media"
13278
+msgstr "podržani medijumi"
13280
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:495
13282
+msgid "Write Speed"
13283
+msgstr "brzina pisanja"
13285
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:567
13287
+msgid "Write Speeds"
13288
+msgstr "brzine pisanja"
13290
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
13292
+msgid "Can Change Frequency"
13293
+msgstr "može da mijenja takt"
13295
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
13297
+msgid "Instruction Sets"
13298
+msgstr "skup instrukcija"
13300
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
13303
+msgstr "najveća brzina"
13305
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
13310
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
13315
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:141
13317
+msgid "Serial Type"
13318
+msgstr "tip serijskog"
13320
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
13322
+msgid "Reader Type"
13323
+msgstr "tip čitača"
13325
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
13327
+msgid "Accessible"
13328
+msgstr "pristupan"
13330
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
13333
+msgstr "putanja datoteke"
13335
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
13337
+msgid "Device Actions"
13338
+msgstr "Radnje uređaja"
13340
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
13343
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
13344
+"connecting new devices to the computer"
13346
+"Postavna alatka za upravljanje radnjama dostupnim korisniku pri povezivanju "
13347
+"novih uređaja na računar."
13349
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
13351
+msgid "Solid Device Type"
13352
+msgstr "tip uređaja pod Solidom"
13354
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
13359
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
13361
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
13362
+msgstr "Upravljanje mrežom demonom Vicda"
13364
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
13366
+msgid "Status Notifier Manager"
13367
+msgstr "Menadžer izveštavača o stanju"
13369
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
13371
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
13372
+msgstr "Upravljanje servisima koji pružaju sučelje izveštavača o stanju"
13374
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
13375
+msgctxt "GenericName"
13376
+msgid "System Settings"
13377
+msgstr "Sistemske postavke"
13379
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:90
13381
+msgid "System Settings"
13382
+msgstr "Sistemske postavke"
13384
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
13386
+msgid "Account Details"
13387
+msgstr "Detalji naloga"
13389
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
13391
+msgid "Application and System Notifications"
13392
+msgstr "Sistemska i programska obavještenja"
13394
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
13396
+msgid "Common Appearance and Behavior"
13397
+msgstr "Opšti izgled i ponašanje"
13399
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
13401
+msgid "Application Appearance"
13402
+msgstr "Izgled programa"
13404
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
13409
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
13411
+msgid "Workspace Appearance"
13412
+msgstr "Izgled radnog prostora"
13414
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
13416
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
13417
+msgstr "Prilagodite izgled svoje površi"
13419
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
13421
+msgid "Display and Monitor"
13422
+msgstr "Prikaz i monitor"
13424
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
13429
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
13431
+msgid "Input Devices"
13434
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
13437
+msgstr "Lokalitet"
13439
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
13441
+msgid "Lost and Found"
13442
+msgstr "Izgubljeno-nađeno"
13444
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
13446
+msgid "Network and Connectivity"
13447
+msgstr "Mreža i povezivost"
13449
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
13451
+msgid "Network Settings"
13452
+msgstr "Mrežne postavke"
13454
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
13456
+msgid "Permissions"
13459
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
13461
+msgid "Personal Information"
13462
+msgstr "Lični podaci"
13464
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
13466
+msgid "Removable Devices"
13467
+msgstr "Uklonjivi uređaji"
13469
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
13472
+msgstr "Dijeljenje"
13474
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
13476
+msgid "Shortcuts and Gestures"
13477
+msgstr "Prečice i gestovi"
13479
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
13481
+msgid "Startup and Shutdown"
13482
+msgstr "Podizanje i gašenje"
13484
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
13486
+msgid "System Administration"
13487
+msgstr "Administracija sistema"
13489
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
13491
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
13492
+msgstr "Izgled i ponašanje radnog prostora"
13494
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
13496
+msgid "Workspace Behavior"
13497
+msgstr "Ponašanje radnog prostora"
13499
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
13501
+msgid "System Settings Category"
13502
+msgstr "Kategorija sistemskih postavki"
13504
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
13506
+msgid "Classic Tree View"
13507
+msgstr "Klasični prikaz stabla"
13509
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:77
13511
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
13512
+msgstr "Prikaz postavki u klasičnom stilu K‑kontrole iz KDE‑a 3."
13514
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
13516
+msgid "System Settings External Application"
13517
+msgstr "Spoljašnji program sistemskih postavki"
13519
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
13521
+msgid "System Settings View"
13522
+msgstr "Prikaz sistemskih postavki"
13524
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
13527
+msgstr "Prikaz ikona"
13529
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:85
13531
+msgid "The KDE 4 icon view style"
13532
+msgstr "Prikaz ikona u stilu KDE‑a 4."
13535
+#~ msgid "Install KDE Theme"
13536
+#~ msgstr "Instaliraj KDE temu"
13539
+#~ msgid "Theme Manager"
13540
+#~ msgstr "Menadžer tema"
13542
+#~ msgctxt "Comment"
13543
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
13544
+#~ msgstr "Upravljanje KDE‑ovih grafičkim temama"
13546
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
13548
+# Bosnian translation for kdewebdev
13549
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
13550
+# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package.
13551
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
13555
+"Project-Id-Version: kdewebdev\n"
13556
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13557
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 02:59+0000\n"
13558
+"PO-Revision-Date: 2010-11-05 03:01+0000\n"
13559
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
13560
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
13561
+"MIME-Version: 1.0\n"
13562
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13563
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13564
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:16+0000\n"
13565
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
13566
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
13567
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
13569
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
13570
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
13572
+msgid "KFileReplace"
13573
+msgstr "KFileReplace"
13575
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:61
13576
+msgctxt "GenericName"
13577
+msgid "Search & Replace Tool"
13578
+msgstr "Alat za traženje i zamjeu"
13580
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
13582
+msgid "A batch search and replace tool"
13583
+msgstr "Grupni alat za traženje i zamjenu"
13585
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:112
13586
+msgctxt "GenericName"
13587
+msgid "File Replace View"
13588
+msgstr "Pogled zamjene datoteke"
13590
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
13591
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:57
13593
+msgid "KImageMapEditor"
13594
+msgstr "KImageMapEditor"
13596
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:60
13597
+msgctxt "GenericName"
13598
+msgid "HTML Image Map Editor"
13599
+msgstr "Uređivač mapa slika za HTML"
13601
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
13603
+msgid "An HTML imagemap editor"
13604
+msgstr "Uređivač HTML slikovnih mapa"
13606
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
13608
+msgid "KLinkStatus"
13609
+msgstr "KLinkStatus"
13611
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:61
13612
+msgctxt "GenericName"
13613
+msgid "Link Checker"
13614
+msgstr "Provjera veza"
13616
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
13618
+msgid "KLinkStatusPart"
13619
+msgstr "KLinkStatusPart"
13621
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
13623
+msgid "Automation plugin"
13624
+msgstr "Dodatak za automatizaciju"
13626
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:42
13628
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
13629
+msgstr "Omogući konfigurisanje automatizovanih zadataka"
13631
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
13633
+msgid "Scripting plugin"
13634
+msgstr "Dodatak za skriptanje"
13636
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:42
13638
+msgid "Allow execution of scripts"
13639
+msgstr "Dozvoli izvršenje skripti"
13641
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
13642
+msgctxt "GenericName"
13643
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
13644
+msgstr "Uređivač dinamičkih dijaloških prozora"
13646
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:53
13648
+msgid "Kommander Editor"
13649
+msgstr "Kommander uređivač"
13651
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:110
13653
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
13654
+msgstr "Uređivač dinamičkih dijaloških prozora"
13656
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
13658
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
13659
+msgstr "Izvršilac Kommander dijaloga"
13661
+#: kommander/executor/kommander.desktop:57
13663
+msgid "Kommander Executor"
13664
+msgstr "Izvršilac Kommander-a"
13666
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
13671
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
13673
+msgid "Kommander File"
13674
+msgstr "Kommander datoteka"
13676
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
13678
+# translation of desktop_kdegames.po to Bosanski
13679
+# translation of desktop_kdegames.po to Bosnian
13680
+# KTranslator Generated File
13681
+# Bosnian translation of desktop
13682
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
13683
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
13684
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004.
13688
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
13689
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13690
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 12:17+0000\n"
13691
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 23:22+0000\n"
13692
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13693
+"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
13694
+"MIME-Version: 1.0\n"
13695
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13696
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13697
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 07:45+0000\n"
13698
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
13699
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
13700
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
13702
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
13705
+msgstr "Bombarder"
13707
+#: bomber/src/bomber.desktop:54
13708
+msgctxt "GenericName"
13709
+msgid "Arcade Bombing Game"
13710
+msgstr "Bombaški napad arkada igra"
13712
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
13714
+msgid "KBomber - Star Wars"
13715
+msgstr "KBombarder - Ratovi zvjezda"
13717
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
13719
+msgid "Lava-Island"
13720
+msgstr "Lava-otok"
13722
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:48
13723
+msgctxt "Description"
13724
+msgid "Stop the lava and save the day"
13725
+msgstr "Zaustavi lavu i spasi dan"
13727
+#: bovo/bovo.desktop:3
13732
+#: bovo/bovo.desktop:62
13733
+msgctxt "GenericName"
13734
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
13735
+msgstr "Pet-u-redu Igra na ploči"
13737
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
13742
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:53
13744
+msgid "A classic Japanese theme"
13745
+msgstr "Klasična Japanska tema"
13747
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
13749
+msgid "High Contrast"
13750
+msgstr "Visok Kontrast"
13752
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:57
13754
+msgid "A theme with a lot of contrast"
13755
+msgstr "Tema sa puno kontrasta"
13757
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
13760
+msgstr "Piskaranje"
13762
+#: bovo/themes/scribble/themerc:53
13764
+msgid "A pen and paper theme"
13765
+msgstr "Tema olovke i papira"
13767
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
13770
+msgstr "Svemirsko"
13772
+#: bovo/themes/spacy/themerc:52
13774
+msgid "A theme from outer space"
13775
+msgstr "Tema iz svemira"
13777
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
13778
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
13783
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:49
13784
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:37
13785
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:35
13786
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:36
13787
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:36
13788
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:38
13789
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:37
13790
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:38
13791
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:37
13792
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:38
13793
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:38
13794
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:37
13795
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:36
13796
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:37
13797
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:38
13798
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:36
13799
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:36
13800
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:38
13801
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:36
13802
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:36
13803
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:36
13804
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:37
13805
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:38
13806
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:36
13807
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:37
13808
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:36
13809
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:37
13810
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:37
13811
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:37
13812
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:36
13813
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36
13814
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:35
13815
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:35
13816
+msgctxt "Description"
13817
+msgid "Clanbomber Import"
13818
+msgstr "Klan bombarderski uvoz"
13820
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
13823
+msgstr "Veliki blok"
13825
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
13827
+msgid "Clanbomber Big Standard"
13828
+msgstr "Klan bombarderski veliki standardni"
13830
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
13832
+msgid "Blast Matrix"
13833
+msgstr "Eksplozivna matrica"
13835
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
13837
+msgid "Bloody Ring"
13838
+msgstr "Krvavi prsten"
13840
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
13842
+msgid "Boiling Egg"
13843
+msgstr "Vrelo jaje"
13845
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
13847
+msgid "Bomb Attack"
13848
+msgstr "Bombaški napad"
13850
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
13852
+msgid "Broken Heart"
13853
+msgstr "Slomljeno srce"
13855
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
13860
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
13862
+msgid "Death Corridor"
13863
+msgstr "Koridor smrti"
13865
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
13870
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
13872
+msgid "Fear Circle"
13873
+msgstr "Krug straha"
13875
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
13877
+msgid "Fear Circle Remix"
13878
+msgstr "Krug straha remiks"
13880
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
13882
+msgid "Fire Wheels"
13883
+msgstr "Užareni točkovi"
13885
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
13890
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
13892
+msgid "Four Instance"
13893
+msgstr "Četiri stepena"
13895
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
13898
+msgstr "Duh medvjed"
13900
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
13903
+msgstr "Teški rad"
13905
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
13908
+msgstr "Ulazak u rupu"
13910
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
13912
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
13913
+msgstr "Klan bombarderski ogromni standard"
13915
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
13917
+msgid "Juicy Lucy"
13918
+msgstr "Juicy Lucy"
13920
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
13925
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
13930
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
13932
+msgid "Mungo Bane"
13933
+msgstr "Mungo Bane"
13935
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
13937
+msgid "Obstacle Race"
13940
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
13943
+msgstr "Uništenje"
13945
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
13947
+msgid "Prison Cells"
13948
+msgstr "Zatvorske ćelije"
13950
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
13952
+msgid "Redirection"
13953
+msgstr "Preusmjeravanja"
13955
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
13957
+msgid "Sixty Nine"
13958
+msgstr "Šezdeset i devet"
13960
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
13962
+msgid "Clanbomber Small Standard"
13963
+msgstr "Klan bombarderski mali standard"
13965
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
13967
+msgid "Snake Race"
13968
+msgstr "Utrka zmija"
13970
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
13972
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
13973
+msgstr "Klan bombarderski minijaturni standard"
13975
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
13977
+msgid "Whole Mess"
13978
+msgstr "Potpuni nered"
13980
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
13982
+msgid "The four-leaf clover"
13983
+msgstr "Djetelina sa četiri lista"
13985
+#: granatier/arenas/clover.desktop:30
13986
+msgctxt "Description"
13988
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
13989
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
13990
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
13991
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
13992
+"third is for love, and the fourth is for luck."
13994
+"Djetelina sa četiri lista je neuobičajena pojava, pošto djetelina obično ima "
13995
+"tri lista. Po pričama, ovakva djetelina donosi sreću onome ko je pronađe, "
13996
+"posebno ako slučajno nabasa na nju. Priče dalje kažu da svaki list "
13997
+"predstavlja nešto: prvi nadu, drugi veru, treći ljubav, a četvrti sreću."
13999
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
14004
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:37
14005
+msgctxt "Description"
14006
+msgid "Crazy Arena"
14007
+msgstr "Luda arena"
14009
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
14010
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
14015
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:37
14016
+msgctxt "Description"
14017
+msgid "Default Granatier Arena"
14018
+msgstr "Podrazumjevana granataška arena"
14020
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
14025
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:47
14026
+msgctxt "Description"
14027
+msgid "Labyrinth Arena"
14028
+msgstr "Lavirint arena"
14030
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
14032
+msgid "Three of Three"
14033
+msgstr "Tri od tri"
14035
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:38
14036
+msgctxt "Description"
14037
+msgid "Three of Three Arena"
14038
+msgstr "Tri od tri arena"
14040
+#: granatier/players/player1.desktop:2
14045
+#: granatier/players/player1.desktop:39
14046
+msgctxt "Description"
14047
+msgid "This is Player1"
14048
+msgstr "Ovo je igrač1"
14050
+#: granatier/players/player2.desktop:2
14055
+#: granatier/players/player2.desktop:39
14056
+msgctxt "Description"
14057
+msgid "This is Player2"
14058
+msgstr "Ovo je igrač2"
14060
+#: granatier/players/player3.desktop:2
14065
+#: granatier/players/player3.desktop:39
14066
+msgctxt "Description"
14067
+msgid "This is Player3"
14068
+msgstr "Ovo je igrač3"
14070
+#: granatier/players/player4.desktop:2
14075
+#: granatier/players/player4.desktop:39
14076
+msgctxt "Description"
14077
+msgid "This is Player4"
14078
+msgstr "Ovo je igrač4"
14080
+#: granatier/players/player5.desktop:2
14085
+#: granatier/players/player5.desktop:39
14086
+msgctxt "Description"
14087
+msgid "This is Player5"
14088
+msgstr "Ovo je igrač5"
14090
+#: granatier/src/granatier.desktop:38
14091
+msgctxt "GenericName"
14092
+msgid "Bomberman clone"
14093
+msgstr "Klon igre Bomberman"
14095
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
14097
+msgid "Clanbomber"
14098
+msgstr "Klan bombardera"
14100
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:39
14101
+msgctxt "Description"
14102
+msgid "Clanbomber Theme"
14103
+msgstr "Tema klan bombardera"
14105
+#: granatier/themes/granatier.desktop:37
14106
+msgctxt "Description"
14107
+msgid "Granatier Theme"
14108
+msgstr "Tema granater"
14110
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
14112
+msgid "Water Bomb"
14113
+msgstr "Vodena bomba"
14115
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37
14116
+msgctxt "Description"
14117
+msgid "Water Bomb Theme"
14118
+msgstr "Tema vodena bomba"
14120
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
14125
+#: kajongg/kajongg.desktop:38
14127
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
14128
+msgstr "Drevna kineska igra na ploči za 4 igrača"
14130
+#: kajongg/kajongg.desktop:70
14131
+msgctxt "GenericName"
14135
+#: kapman/kapman.desktop:4
14140
+#: kapman/kapman.desktop:52
14141
+msgctxt "GenericName"
14142
+msgid "Pac-Man Clone"
14143
+msgstr "Klon Pac-Mana"
14145
+#: kapman/kapman.desktop:94
14147
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
14148
+msgstr "Jedite pilule bježeći od duhova"
14150
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
14153
+msgstr "Nevidljivo"
14155
+#: kapman/themes/invisible.desktop:49
14156
+msgctxt "Description"
14158
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
14159
+"step: the invisible maze!"
14161
+"Dosadio vam je Kapman? Više od 100,000 bodova iznad nivoa 20? Sljedeći "
14162
+"korak: nevidljivi lavirint!"
14164
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
14169
+#: kapman/themes/matches.desktop:49
14170
+msgctxt "Description"
14171
+msgid "A matches drawn maze"
14172
+msgstr "Lavirint od šibica"
14174
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2
14175
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
14177
+msgid "Mountain Adventure"
14178
+msgstr "Planinska avantura"
14180
+#: kapman/themes/mountain.desktop:45
14181
+msgctxt "Description"
14183
+msgstr "Podrazumijevano"
14185
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
14187
+msgid "Mummies Crypt"
14188
+msgstr "Kripta Mumija"
14190
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:44
14191
+msgctxt "Description"
14192
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
14193
+msgstr "Izbjegavajte mumije po svaku cijenu!"
14195
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
14200
+#: kapman/themes/retro.desktop:49
14201
+msgctxt "Description"
14202
+msgid "The old game theme revisited"
14203
+msgstr "Stara tema igre ponovo posjećena"
14205
+#: katomic/default_theme.desktop:4
14207
+msgid "KAtomic Default Theme"
14208
+msgstr "Podrazumijevana tema K‑atomike"
14210
+#: katomic/default_theme.desktop:33
14211
+msgctxt "Description"
14212
+msgid "KAtomic Default Theme."
14213
+msgstr "Podrazumijevana tema K‑atomike"
14215
+#: katomic/katomic.desktop:2
14220
+#: katomic/katomic.desktop:73
14221
+msgctxt "GenericName"
14222
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
14223
+msgstr "Logička igra poput Sokoban-a"
14225
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
14227
+msgid "Original levels"
14228
+msgstr "Originalni nivoi"
14230
+#: katomic/levels/default_levels.dat:36
14231
+msgctxt "Description"
14232
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
14233
+msgstr "Ovo je izvorna kolekcija Katomskih razina."
14235
+#: katomic/levels/default_levels.dat:73
14240
+#: katomic/levels/default_levels.dat:135
14242
+msgid "Formic Acid"
14243
+msgstr "Mravlja kiselina"
14245
+#: katomic/levels/default_levels.dat:196
14247
+msgid "Acetic Acid"
14248
+msgstr "Sirćetna kiselina"
14250
+#: katomic/levels/default_levels.dat:261
14252
+msgid "trans-Butene"
14253
+msgstr "trans-butilen"
14255
+#: katomic/levels/default_levels.dat:325
14257
+msgid "cis-Butene"
14258
+msgstr "cis-buten"
14260
+#: katomic/levels/default_levels.dat:388
14262
+msgid "Dimethyl ether"
14263
+msgstr "Dimetil eter"
14265
+#: katomic/levels/default_levels.dat:450
14270
+#: katomic/levels/default_levels.dat:515
14272
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
14273
+msgstr "2-metil-2-propen"
14275
+#: katomic/levels/default_levels.dat:580
14280
+#: katomic/levels/default_levels.dat:645
14282
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
14283
+msgstr "Poli-tetra-fluor-etan"
14285
+#: katomic/levels/default_levels.dat:703
14287
+msgid "Oxalic Acid"
14288
+msgstr "Oksalina kiselina"
14290
+#: katomic/levels/default_levels.dat:765
14295
+#: katomic/levels/default_levels.dat:827
14297
+msgid "Formaldehyde"
14298
+msgstr "Formaldehid"
14300
+#: katomic/levels/default_levels.dat:888
14303
+msgstr "Kristal 1"
14305
+#: katomic/levels/default_levels.dat:954
14307
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
14308
+msgstr "Acetatno kiselinski etil estar"
14310
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1016
14315
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1076
14317
+msgid "3-Methyl-Pentane"
14318
+msgstr "3-metil-pentan"
14320
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1139
14325
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1202
14326
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2714
14331
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1266
14336
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1334
14341
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1402
14343
+msgid "Cyclo-Pentane"
14344
+msgstr "Ciklo-pentan"
14346
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1470
14351
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1533
14353
+msgid "Nitro-Glycerin"
14354
+msgstr "Nitro-glicerin"
14356
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1610
14361
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1676
14364
+msgstr "Kristal 2"
14366
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1743
14368
+msgid "Ethylene-Glycol"
14369
+msgstr "Etilen-glikol"
14371
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1806
14376
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1874
14378
+msgid "Cyanoguanidine"
14379
+msgstr "Cijanogvanidin"
14381
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1940
14383
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
14384
+msgstr "Pruska kiselina (cijanska kiselina)"
14386
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1999
14388
+msgid "Anthracene"
14391
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2075
14396
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2142
14401
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2218
14406
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2281
14411
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2355
14416
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2426
14418
+msgid "Cyclobutane"
14419
+msgstr "Ciklo-butan"
14421
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2488
14426
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2567
14428
+msgid "Acetyle salicylic acid"
14429
+msgstr "Acetil-salicilna kiselina"
14431
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2645
14433
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
14434
+msgstr "Meta-di-nitro-benzen"
14436
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2780
14437
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5302
14439
+msgid "Malonic Acid"
14440
+msgstr "Malonična kiselina"
14442
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2846
14444
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
14445
+msgstr "2,2-dimetilpropan"
14447
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2914
14449
+msgid "Ethyl-Benzene"
14450
+msgstr "Etil-benzen"
14452
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2985
14457
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3049
14459
+msgid "L-Asparagine"
14460
+msgstr "L-asparagin"
14462
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3121
14464
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
14465
+msgstr "1,3,5,7-ciklooktatetren"
14467
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3185
14472
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3262
14475
+msgstr "Kristal 3"
14477
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3327
14480
+msgstr "Mokraćna kiselina"
14482
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3401
14487
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3473
14492
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3547
14494
+msgid "Chloroform"
14495
+msgstr "Hloroform"
14497
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3608
14499
+msgid "Carbonic acid"
14500
+msgstr "Karbonatna (ugljična) kiselina"
14502
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3671
14505
+msgstr "Kristal 4"
14507
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3745
14512
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3807
14514
+msgid "Acrylo-Nitril"
14515
+msgstr "Akrilo-nitril"
14517
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3869
14522
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3936
14524
+msgid "l-Lactic acid"
14525
+msgstr "l-mliječna kiselina"
14527
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4001
14529
+msgid "Maleic Acid"
14530
+msgstr "Maleična kiselina"
14532
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4070
14534
+msgid "meso-Tartaric acid"
14535
+msgstr "mezo-tartarska kiselina"
14537
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4138
14540
+msgstr "Kristal 5"
14542
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4212
14544
+msgid "Formic acid ethyl ester"
14545
+msgstr "Mravlji kiselinski etil estar"
14547
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4276
14549
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
14550
+msgstr "1,4-cikloheksadin"
14552
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4338
14554
+msgid "Squaric acid"
14555
+msgstr "Kvadratinska kiselina"
14557
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4404
14559
+msgid "Ascorbic acid"
14560
+msgstr "Askorbinska kiselina"
14562
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4478
14564
+msgid "Isopropanol"
14565
+msgstr "Izopropanol"
14567
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4541
14572
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4600
14577
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4665
14582
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4730
14584
+msgid "Pyruvic Acid"
14585
+msgstr "Piruvična kiselina"
14587
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
14589
+msgid "Ethylene oxide"
14590
+msgstr "Etilen oksid"
14592
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4859
14594
+msgid "Phosphoric Acid"
14595
+msgstr "Fosforna kiselina"
14597
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4923
14602
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4989
14604
+msgid "trans-Dichloroethene"
14605
+msgstr "Trans-dihloroetan"
14607
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5049
14609
+msgid "Allylisothiocyanate"
14610
+msgstr "Alizotiocijanat"
14612
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5111
14617
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5176
14622
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5238
14627
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5368
14632
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5438
14637
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5520
14642
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
14644
+msgid "Naval Battle"
14645
+msgstr "Pomorska bitka"
14647
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36
14648
+msgctxt "GenericName"
14649
+msgid "Ship Sinking Game"
14650
+msgstr "Igra potapanja brodova"
14652
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
14653
+msgctxt "Description"
14654
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
14655
+msgstr "Protokol za Pomorsku bitku"
14657
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
14658
+msgctxt "GenericName"
14659
+msgid "Blackbox Logic Game"
14660
+msgstr "Logička igra crna kutija"
14662
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:63
14665
+msgstr "KBlackBox"
14667
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
14672
+#: kblocks/kblocks.desktop:53
14673
+msgctxt "GenericName"
14674
+msgid "Falling Blocks Game"
14675
+msgstr "Igra padajući blokovi"
14677
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
14678
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
14679
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
14682
+msgstr "Egipatski"
14684
+#: kblocks/themes/default.desktop:45
14685
+msgctxt "Description"
14686
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
14687
+msgstr "KBlocks, Egipatski stil."
14689
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
14694
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:40
14695
+msgctxt "Description"
14696
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
14697
+msgstr "Tema KBlocks kisik za KDE 4"
14699
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
14704
+#: kbounce/kbounce.desktop:74
14705
+msgctxt "GenericName"
14706
+msgid "Ball Bouncing Game"
14707
+msgstr "Igra lopta koja odskače"
14709
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
14711
+msgid "Egyptian Bounce"
14712
+msgstr "Egipatsko odskakanje"
14714
+#: kbounce/themes/default.desktop:41
14715
+msgctxt "Description"
14716
+msgid "KBounce, Egyptian style."
14717
+msgstr "KBounce, Egipatski stil."
14719
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
14721
+msgid "Strange Geometry"
14722
+msgstr "Čudna geometrija"
14724
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:48
14725
+msgctxt "Description"
14726
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
14727
+msgstr "Jednostavna tema visokog kontrasta za one koji vole čistoću."
14729
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
14730
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
14731
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
14732
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
14737
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
14742
+#: kbounce/themes/roads.desktop:47
14743
+msgctxt "Description"
14744
+msgid "Roads, cones and wheels."
14745
+msgstr "Putevi, konusi i točkovi."
14747
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
14752
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
14755
+msgstr "KBreakOut"
14757
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:52
14758
+msgctxt "GenericName"
14759
+msgid "Breakout-like Game"
14760
+msgstr "Igra cigli"
14762
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
14764
+msgid "Alien Breakout"
14765
+msgstr "Probijanje aliena"
14767
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:35
14768
+msgctxt "Description"
14769
+msgid "Breakout before the aliens do."
14770
+msgstr "Bježi prije aliena."
14772
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
14774
+msgid "Crystal clear"
14775
+msgstr "Kristalno čisto"
14777
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:47
14778
+msgctxt "Description"
14779
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
14780
+msgstr "Tema za KBreakOut poput kristala"
14782
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
14784
+msgid "Egyptian Breakout"
14785
+msgstr "Egipatsko razbijanje"
14787
+#: kbreakout/themes/default.desktop:41
14788
+msgctxt "Description"
14789
+msgid "Egyptian style breakout theme."
14790
+msgstr "Tema razbijanja u Egipatskom stilu."
14792
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
14795
+msgstr "Ledeni svijet"
14797
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:48
14798
+msgctxt "Description"
14799
+msgid "Ice chilled theme"
14800
+msgstr "Tema rashladjeno"
14802
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
14805
+msgstr "Jednostavno"
14807
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:50
14808
+msgctxt "Description"
14809
+msgid "Simple KBreakOut theme"
14810
+msgstr "Prosta KBreakOut tema"
14812
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
14817
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:48
14818
+msgctxt "Description"
14820
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
14821
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
14823
+"Web 2,0 teme vitrine grafičkih elemenata koji podsjeća na one koji "
14824
+"korištenom popularnom \"Web 2.0\" pokretu, koji preuzima interweb poput "
14827
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
14832
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:52
14833
+msgctxt "GenericName"
14834
+msgid "Three-in-a-row game"
14835
+msgstr "Tri-u-nizu igra"
14837
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
14839
+msgid "KDiamond Game"
14840
+msgstr "KDiamond igra"
14842
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:39 klickety/klickety.notifyrc:35
14847
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:91 klickety/klickety.notifyrc:87
14849
+msgid "Sounds that appear during a game"
14850
+msgstr "Zvukovi koji se pojavljuju tokom igre"
14852
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:137
14854
+msgid "Diamonds removed"
14855
+msgstr "Dijamanti uklonjeni"
14857
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:184
14859
+msgid "Diamonds were removed."
14860
+msgstr "Dijamanti su uklonjeni."
14862
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:236
14864
+msgid "Diamonds moving"
14865
+msgstr "Dijamanti se kreću"
14867
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:283
14869
+msgid "Diamonds are moving."
14870
+msgstr "Dijamanti se kreću."
14872
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:335 klickety/klickety.notifyrc:194
14875
+msgstr "Igra je završena"
14877
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:385 klickety/klickety.notifyrc:244
14879
+msgid "Time is up."
14880
+msgstr "Vrijeme je isteklo."
14882
+#: kdiamond/themes/default.desktop:46 kpat/themes/ancientegypt.desktop:35
14883
+msgctxt "Description"
14884
+msgid "Egyptian style theme."
14885
+msgstr "Tema u Egipatskom stilu."
14887
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
14890
+msgstr "Dijamanti"
14892
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:42
14893
+msgctxt "Description"
14894
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
14895
+msgstr "Tema bazirana na stvarnom izgledu dijamanata."
14897
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
14900
+msgstr "Smiješni zološki vrt"
14902
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:46
14903
+msgctxt "Description"
14905
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
14906
+"out for those hard to find frogs."
14908
+"To je zabavno vrijeme u džungli! Pomoć životinjama da nađu svoje obitelji. I "
14909
+"gledaj pažljivo ne bi li našao žabe."
14911
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
14913
+msgid "Black and Red"
14914
+msgstr "Crni i crveni"
14916
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
14918
+msgid "True Reflection"
14919
+msgstr "Prava reflekcija"
14921
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
14923
+msgid "Yellow and Red"
14924
+msgstr "Žuto i crveno"
14926
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
14928
+msgid "Yellow and Red Reflection"
14929
+msgstr "Žuta i crvena reflekcija"
14931
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
14933
+msgid "KFourInLine"
14934
+msgstr "KFourInLine"
14936
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:51
14937
+msgctxt "GenericName"
14938
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
14939
+msgstr "Četiri-u-nizu igra na ploči"
14941
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
14943
+msgid "KGoldrunner"
14944
+msgstr "KGoldrunner"
14946
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:67
14947
+msgctxt "GenericName"
14948
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
14949
+msgstr "Nađi zlato, zbuni neprijatelje i riješi zagonetke"
14951
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:112
14953
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
14954
+msgstr "Igra akcije i rješavanja zagonetki"
14956
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
14958
+msgid "Black on White"
14959
+msgstr "Crno na bijelom"
14961
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:53
14962
+msgctxt "Description"
14963
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
14964
+msgstr "Monohromatka, crno na bijelom tema za KTragač zlata"
14966
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
14968
+msgid "KGoldRunner Default"
14969
+msgstr "KGoldRunner podrazumijevano"
14971
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:53
14972
+msgctxt "Description"
14973
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
14974
+msgstr "Blaga i čista tema za KDE4"
14976
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
14978
+msgid "The Treasure of Egypt"
14979
+msgstr "Blaga Egipta"
14981
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:51
14982
+msgctxt "Description"
14983
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
14984
+msgstr "Pomozi Mattu tragaču zlata da pobjegne od drevnih Egipatskih zamki."
14986
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
14989
+msgstr "Geek grad"
14991
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:49
14992
+msgctxt "Description"
14993
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
14994
+msgstr "Junak je zarobljen unutar računara."
14996
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
14998
+msgid "Nostalgia Blues"
14999
+msgstr "Nostalgija bluz"
15001
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:48
15002
+msgctxt "Description"
15004
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
15005
+msgstr "Tema za KTragač zlata koja vraća 8-bitni izgled... sada u plavoj boji!"
15007
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
15010
+msgstr "Nostalgija"
15012
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:52
15013
+msgctxt "Description"
15014
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
15015
+msgstr "Skalabilna tema za KTragač zlata koja vraća 8-bitni izgled..."
15017
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
15018
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
15019
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
15020
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
15023
+msgstr "Podrazumijevani"
15025
+#: kigo/data/themes/default.desktop:60
15026
+msgctxt "Description"
15027
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
15028
+msgstr "Kigo podrazumjevana tema za KDE 4"
15030
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
15035
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:47
15036
+msgctxt "GenericName"
15037
+msgid "Go Board Game"
15038
+msgstr "Igraj igru na ploči"
15040
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
15043
+msgstr "Ubij botove"
15045
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
15046
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
15047
+#: kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
15052
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:60
15053
+msgctxt "Description"
15055
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
15056
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
15057
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
15058
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
15059
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
15061
+"<qt> <p> pravila korišćena u izvornoj BSD komandnoj liniji verzija <tt> "
15062
+"robota </ tt> </ p> Ništa fancy, samo osnovni elementi igre. bez brzih "
15063
+"botova, bez sigurnih teleporta, bez guranja hrpi, i ogromna rešetkasta igra. "
15064
+"</ p> Zbog svoje veće širine, preporučuje se da koristite temu s užim "
15065
+"pločicama kako bi bolje odgovarao vašem ekranu. </ p> </ qt>"
15067
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
15072
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:44
15073
+msgctxt "Description"
15075
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
15076
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
15077
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
15078
+"disabled.</p></qt>"
15080
+"<qt> <p> usklađivanje pravila korišćena u Daleksu, robote-kao igra za rane "
15081
+"Apple računare. </ p> Junaku se dodjeljuje jedan energija svaki krug koja se "
15082
+"može koristiti za napajanje sonik drajvera. Sve ostale posebne značajke su "
15083
+"onemogućene. </ P> </ qt>"
15085
+#: killbots/rulesets/default.desktop:49
15086
+msgctxt "Description"
15088
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
15089
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
15091
+"<qt> <p> podrazumijevani tip igre Kilbots. </ p> Sadrži rešetke srednje "
15092
+"veličine, sigurne teleporte, brze neprijatelje i guranje hrpi. </ p> </ qt>"
15094
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
15099
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:49
15100
+msgctxt "Description"
15102
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
15103
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
15104
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
15106
+"<qt><p>Lakša verzija \"Ubij botove\" tipa igre.</p><p>Sadrži veću mogućnost "
15107
+"igre na mreži, počevši od zalihe energije i povećanja energije.</p></qt>"
15109
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
15111
+msgid "Energy Crisis"
15112
+msgstr "Energetska kriza"
15114
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:38
15115
+msgctxt "Description"
15117
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
15118
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
15121
+"Igrač započinje sa 30 energije i ne može zaraditi više. Koliko rundi možete "
15122
+"preživjeti i koliko bodova možete sakupiti prije nego vas vaša energija i "
15125
+#: killbots/themes/classic.desktop:58
15126
+msgctxt "Description"
15127
+msgid "A theme for those who miss the console version"
15128
+msgstr "Tema za one kojima nedostaje konzolna vezija"
15130
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:45
15131
+msgctxt "Description"
15133
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
15134
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
15136
+"<qt><p>Indiana Gnomes bitke duhova i šišmiša na misterioznij planini.</"
15137
+"p><p>Duhovi po Nicu Buculei. Pozadina od Eugene Trounev.</p></qt>"
15139
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
15141
+msgid "Mummy Madness"
15142
+msgstr "Ludilo mumija"
15144
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:42
15145
+msgctxt "Description"
15146
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
15147
+msgstr "Tema u Egipatskom stilu sa poludjelim mumijama."
15149
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
15151
+msgid "Robot Kill"
15152
+msgstr "Robotsko ubitstvo"
15154
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:44
15155
+msgctxt "Description"
15156
+msgid "The default Killbots theme."
15157
+msgstr "Zadana Killbot tema"
15159
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
15164
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:58
15165
+msgctxt "GenericName"
15166
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
15167
+msgstr "Yahtzee-kao jamb"
15169
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
15171
+msgid "KJumpingCube"
15172
+msgstr "KJumpingCube"
15174
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:72
15175
+msgctxt "GenericName"
15176
+msgid "Territory Capture Game"
15177
+msgstr "Igra osvajanja teritorija"
15179
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
15181
+msgid "KJumpingCube Default"
15182
+msgstr "KJumpingCube Default"
15184
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:51
15185
+msgctxt "Description"
15186
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
15187
+msgstr "Jednostavan komplet kocki za KDE4"
15189
+#: klickety/klickety.desktop:2
15194
+#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:71
15195
+msgctxt "GenericName"
15196
+msgid "Board Game"
15197
+msgstr "Igra na ploči"
15199
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
15201
+msgid "Board Game"
15202
+msgstr "Igra na ploči"
15204
+#: klickety/klickety.notifyrc:133
15206
+msgid "Pieces removed"
15207
+msgstr "Dijelovi uklonjeni"
15209
+#: klickety/klickety.notifyrc:161
15211
+msgid "Pieces were removed."
15212
+msgstr "Dijelovi su uklonjeni."
15214
+#: klickety/ksame.desktop:2
15219
+#: klickety/themes/default.desktop:58
15220
+msgctxt "Description"
15221
+msgid "Klickety Classic Theme"
15222
+msgstr "Klasična tema Kliketija"
15224
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
15229
+#: klickety/themes/ksame.desktop:30
15230
+msgctxt "Description"
15231
+msgid "Klickety KSame Theme"
15232
+msgstr "Tema KSame za Kliketi"
15234
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
15237
+msgstr "KSame stari"
15239
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29
15240
+msgctxt "Description"
15241
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
15242
+msgstr "Stara tema KSame za Klickety"
15244
+#: klines/klines.desktop:7
15245
+msgctxt "GenericName"
15246
+msgid "Tactical Game"
15247
+msgstr "Taktična igra"
15249
+#: klines/klines.desktop:75
15251
+msgid "Kolor Lines"
15252
+msgstr "Linije u boji"
15254
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
15259
+#: klines/themes/egyptian.desktop:46
15260
+msgctxt "Description"
15261
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
15262
+msgstr "Tema u Egipatskom stilu za klines."
15264
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
15266
+msgid "Gems for Kolor Lines"
15267
+msgstr "Dragulji za linije u boji"
15269
+#: klines/themes/metal.desktop:3
15274
+#: klines/themes/metal.desktop:41
15275
+msgctxt "Description"
15276
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
15277
+msgstr "Tema u metalnom stilu sa odskačućim loptama"
15279
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
15282
+msgstr "KMahjongg"
15284
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:69
15285
+msgctxt "GenericName"
15286
+msgid "Mahjongg Solitaire"
15287
+msgstr "Mahjongg soliter"
15289
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
15294
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:45
15295
+msgctxt "Description"
15296
+msgid "A layout resembling a fortress"
15297
+msgstr "Izgleda kao tvrđava"
15299
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
15304
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:46
15305
+msgctxt "Description"
15306
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
15307
+msgstr "Humanoid sastavljen od Mahjongg pločice"
15309
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
15314
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:46
15315
+msgctxt "Description"
15316
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
15317
+msgstr "Povišena površina sa stepenicama i stubovima sa strane"
15319
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:49
15320
+msgctxt "Description"
15321
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
15322
+msgstr "Kružno-poravnata sjedišta oko izvedbenog područja"
15324
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
15329
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:48
15330
+msgctxt "Description"
15331
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
15332
+msgstr "Velika strelica okrenuta u pravom smjeru"
15334
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
15337
+msgstr "Atlantida"
15339
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:46
15340
+msgctxt "Description"
15341
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
15342
+msgstr "Starship-grad od Stargate Atlantide"
15344
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
15349
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:46
15350
+msgctxt "Description"
15351
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
15352
+msgstr "Izgled Astek zgrada"
15354
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
15357
+msgstr "Ravnoteža"
15359
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:46
15360
+msgctxt "Description"
15361
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
15362
+msgstr "Vrijeme je da odvagate svaku odluku pažljivo!"
15364
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
15369
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:47
15370
+msgctxt "Description"
15371
+msgid "A bat-shaped layout"
15372
+msgstr "Šišmiš-izgled"
15374
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
15379
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:46
15380
+msgctxt "Description"
15381
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
15382
+msgstr "Greška. Pustite nam da rastavimo djelove!"
15384
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
15386
+msgid "Castle View"
15387
+msgstr "Prikaz dvorca"
15389
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:44
15390
+msgctxt "Description"
15391
+msgid "A castle as viewed from one side"
15392
+msgstr "Dvorac je prikazan sa jedne strane"
15394
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
15399
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:47
15400
+msgctxt "Description"
15401
+msgid "Vista-styled castle layout"
15402
+msgstr "Izgled dvorca u Vista stilu"
15404
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
15409
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:47
15410
+msgctxt "Description"
15411
+msgid "Vista-styled cat layout"
15412
+msgstr "Vista-izgled mačke sa stilom"
15414
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
15419
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:46
15420
+msgctxt "Description"
15421
+msgid "Four chains making up a single structure"
15422
+msgstr "Četiri lanca koja prave jedinstvenu strukturu"
15424
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
15429
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:42
15430
+msgctxt "Description"
15431
+msgid "What if the chess board was not square?"
15432
+msgstr "Šta ako ploča za šah nije kvadratna?"
15434
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
15439
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:44
15440
+msgctxt "Description"
15441
+msgid "An electronic component with many connectors"
15442
+msgstr "Elektronska komponenta sa puno konektora"
15444
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
15449
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:44
15450
+msgctxt "Description"
15451
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
15452
+msgstr "Izgleda kao mnoštvo kartica klubova"
15454
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
15459
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:48
15460
+msgctxt "Description"
15461
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
15462
+msgstr "Kružna arena pokrivena sa kolonama različitih visina"
15464
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
15469
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:48
15470
+msgctxt "Description"
15471
+msgid "Vista-styled crab layout"
15472
+msgstr "Vista-izgled rakova sa stilom"
15474
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
15479
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:49
15480
+msgctxt "Description"
15481
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
15482
+msgstr "Krst sa šest krajeva predstavlja ćirilićno slovo Ž"
15484
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:60
15485
+msgctxt "Description"
15486
+msgid "Default KMahjongg game layout"
15487
+msgstr "Igra KMahjongg zadanog izgleda"
15489
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
15494
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:49
15495
+msgctxt "Description"
15496
+msgid "Vista-styled dragon layout"
15497
+msgstr "Vista-izgled zmaja sa stilom"
15499
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
15504
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:48
15505
+msgctxt "Description"
15506
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
15507
+msgstr "Slike velikih pticagrabljivica na Mahjongg pločicama"
15509
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
15511
+msgid "Enterprise"
15512
+msgstr "Enterprise"
15514
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:47
15515
+msgctxt "Description"
15516
+msgid "A layout for Star Trek fans"
15517
+msgstr "Izgled za Star Trek fanove"
15519
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:463
15522
+msgstr "Eksplozija"
15524
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:67
15525
+msgctxt "Description"
15526
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
15527
+msgstr "Nešto je eksplodiralo. Pokupi djelove."
15529
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
15534
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:67
15535
+msgctxt "Description"
15536
+msgid "A layout consisting of six flowers"
15537
+msgstr "Izgled sastavljen od šest cvjetova"
15539
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
15540
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
15543
+msgstr "Budućnost"
15545
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:47
15546
+msgctxt "Description"
15547
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
15548
+msgstr "Apstraktne slike nalik na zvijezdicu"
15550
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
15553
+msgstr "Galaksija"
15555
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:48
15556
+msgctxt "Description"
15557
+msgid "Diversely sized piles of matter"
15558
+msgstr "Gomile materijala različitih veličina"
15560
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
15565
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:49
15566
+msgctxt "Description"
15567
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
15568
+msgstr "Regularni uzorci nalik klasičnom vrtu"
15570
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
15575
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:47
15576
+msgctxt "Description"
15577
+msgid "A layout resembling a girl's face"
15578
+msgstr "Izgled nalik licu djevojke"
15580
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
15583
+msgstr "Proplanak"
15585
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:44
15586
+msgctxt "Description"
15587
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
15588
+msgstr "Mali dio praznog prostora okruženog šumom"
15590
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
15595
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:49
15596
+msgctxt "Description"
15597
+msgid "A rectangular grid of varying height"
15598
+msgstr "Pravougaona mreža različitih visina"
15600
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
15605
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:45
15606
+msgctxt "Description"
15607
+msgid "The greek Sun god's sign"
15608
+msgstr "Znak Grčkog Boga sunca"
15610
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
15615
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:45 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:45
15616
+msgctxt "Description"
15617
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
15618
+msgstr "Piramida sa rupom u sredini"
15620
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
15622
+msgid "Inner Circle"
15623
+msgstr "Unutrašnji krug"
15625
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:43
15626
+msgctxt "Description"
15627
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
15628
+msgstr "Koncentrične kutije sa otvorima uperenim u suprotnom smjeru"
15630
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
15635
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:48
15636
+msgctxt "Description"
15637
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
15638
+msgstr "Veliki ključ napravljen od Mahjongg pločica"
15640
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
15645
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:47
15646
+msgctxt "Description"
15647
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
15648
+msgstr "Slova K i M. Imate li omiljeno proširenje za to?"
15650
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:47
15651
+msgctxt "Description"
15652
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
15653
+msgstr "Još kompleksniji simetrični lavirint"
15655
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
15660
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:48
15661
+msgctxt "Description"
15662
+msgid "A scary embossed pagan mask"
15663
+msgstr "Strašna isklesana paganska maska"
15665
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
15670
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:45
15671
+msgctxt "Description"
15672
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
15673
+msgstr "Izgled nalik na Maja piramide"
15675
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
15680
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:47
15681
+msgctxt "Description"
15682
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
15683
+msgstr "Vrlo uvijen labirinta. Čuvajte se minotaura!"
15685
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
15690
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:44
15691
+msgctxt "Description"
15692
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
15693
+msgstr "Prepletena struktura sastavljena od Mahjongg pločica"
15695
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
15700
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:43
15701
+msgctxt "Description"
15702
+msgid "A layout representing a small flying insect"
15703
+msgstr "Izgled nalik na male leteće insekte"
15705
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
15710
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:46
15711
+msgctxt "Description"
15712
+msgid "A cross with thick ends"
15713
+msgstr "Krst sa debelim krajevima"
15715
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
15720
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:48
15721
+msgctxt "Description"
15722
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
15723
+msgstr "Tajanstveni obrazac na vrhu pravougaonih blokova"
15725
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
15730
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:45
15731
+msgctxt "Description"
15732
+msgid "A fortress with five towers"
15733
+msgstr "Tvrđava sa pet tornjeva"
15735
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
15740
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:44
15741
+msgctxt "Description"
15742
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
15743
+msgstr "Par okomitih stubova podupire ravnu površinu"
15745
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
15750
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:46
15751
+msgctxt "Description"
15752
+msgid "A sailing boat under the sun"
15753
+msgstr "Jedrilica pod suncem"
15755
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
15760
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:57
15761
+msgctxt "Description"
15762
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
15763
+msgstr "Možeš li rastaviti piramidu na djelove?"
15765
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
15770
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:45
15771
+msgctxt "Description"
15772
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
15773
+msgstr "Raketa koju trebaš lansirati sa ploče"
15775
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
15780
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:45
15781
+msgctxt "Description"
15782
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
15783
+msgstr "Štit i mač napravljeni od Mahjongg pločica"
15785
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
15790
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:46
15791
+msgctxt "Description"
15792
+msgid "Vista-styled spider layout"
15793
+msgstr "Vista-izgled pauka sa stilom"
15795
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
15800
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:48
15801
+msgctxt "Description"
15802
+msgid "Concentric squares of alterating height"
15803
+msgstr "Koncentrični kvadrati svih visina"
15805
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
15808
+msgstr "Kvadriranje"
15810
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:44
15811
+msgctxt "Description"
15812
+msgid "Who said squares are flat?"
15813
+msgstr "Ko je rekao da su kvadrati ravni?"
15815
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
15820
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:45
15821
+msgctxt "Description"
15822
+msgid "A layout representing a football field"
15823
+msgstr "Izgled nalik na fudbalski teren"
15825
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
15828
+msgstr "Stepenice"
15830
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:47
15831
+msgctxt "Description"
15832
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
15833
+msgstr "Stepenice za one koji ne vole ići istim putem dvaput"
15835
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
15840
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:48
15841
+msgctxt "Description"
15842
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
15843
+msgstr "Zvjezdica-oblikovanog reljefnog izgleda"
15845
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
15848
+msgstr "Zvjezdani brod"
15850
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:45
15851
+msgctxt "Description"
15852
+msgid "A sci-fi space transport"
15853
+msgstr "Sci-Fi svemirski transport"
15855
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
15860
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:51
15861
+msgctxt "Description"
15862
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
15863
+msgstr "Težak raspored sa stekovima od pločica"
15865
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
15870
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:49
15871
+msgctxt "Description"
15872
+msgid "A spiral with thick ends"
15873
+msgstr "Spirala sa debelim krajevima"
15875
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
15880
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:46
15881
+msgctxt "Description"
15882
+msgid "A temple-shaped layout"
15883
+msgstr "Hram-oblikovani izgled"
15885
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
15888
+msgstr "Pozorište"
15890
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:45
15891
+msgctxt "Description"
15892
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
15893
+msgstr "Pravougaona građevina sa praznim prostorom u sredini"
15895
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
15900
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:45
15901
+msgctxt "Description"
15902
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
15903
+msgstr "Vrata kroz piramidu-oblikovani zid"
15905
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
15907
+msgid "Time Tunnel"
15908
+msgstr "Tempirani tunel"
15910
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
15915
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:44
15916
+msgctxt "Description"
15917
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
15918
+msgstr "Fanovi Lare Croft mogu početi kopati"
15920
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
15925
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:47
15926
+msgctxt "Description"
15927
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
15928
+msgstr "T-reljefni oblik sa rupom"
15930
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
15935
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:56
15936
+msgctxt "Description"
15937
+msgid "Remove the towers"
15938
+msgstr "Ukloni tornjeve"
15940
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
15945
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:57
15946
+msgctxt "Description"
15947
+msgid "Triangular pyramid"
15948
+msgstr "Trostrana piramida"
15950
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
15953
+msgstr "Gore&Dolje"
15955
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:43
15956
+msgctxt "Description"
15957
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
15958
+msgstr "Jesi li ikad pokušalo da predstaviš valove u pravougaonim blokovima?"
15960
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
15965
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:45
15966
+msgctxt "Description"
15967
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
15968
+msgstr "A V-oblikovan izgled sa velikim nižim uglovima"
15970
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
15975
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:44
15976
+msgctxt "Description"
15977
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
15978
+msgstr "Pravougaoni bunar sa stepenicama na sve strane"
15980
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
15983
+msgstr "X-oblikovano"
15985
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:42
15986
+msgctxt "Description"
15987
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
15988
+msgstr "Veliki slovo X sastavljeno od mahjongg pločice"
15990
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
15995
+#: kmines/data/kmines.desktop:72
15996
+msgctxt "GenericName"
15997
+msgid "Minesweeper-like Game"
15998
+msgstr "Igra kao minolovac"
16000
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
16002
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
16003
+msgstr "KMine igra kao minolovac"
16005
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:38
16007
+msgid "Reveal Case"
16008
+msgstr "Otkrij predemet"
16010
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:86
16012
+msgid "Reveal case"
16013
+msgstr "Otkrij predmet"
16015
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:145
16017
+msgid "Autoreveal Case"
16018
+msgstr "Auto otkrivanje predmeta"
16020
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:192
16022
+msgid "Autoreveal case"
16023
+msgstr "Auto otkrivanje predmeta"
16025
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:251
16028
+msgstr "Označi predmet"
16030
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:298
16033
+msgstr "Označi predmet"
16035
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:357
16037
+msgid "Unmark Case"
16038
+msgstr "Demarkiraj predmet"
16040
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:404
16042
+msgid "Unmark case"
16043
+msgstr "Demarkiraj predmet"
16045
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:528
16048
+msgstr "Eksplozija"
16050
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:595 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:172
16055
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:647 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:354
16056
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:224
16059
+msgstr "Pobjedili ste"
16061
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:711 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:289
16066
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:763 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:341
16069
+msgstr "Izgubili ste"
16071
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:827
16073
+msgid "Set Question Mark"
16074
+msgstr "Postavi upitnik"
16076
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:875
16078
+msgid "Set question mark"
16079
+msgstr "Postavi upitnik"
16081
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:935
16083
+msgid "Unset Question Mark"
16084
+msgstr "Ukloni upitnik"
16086
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:983
16088
+msgid "Unset question mark"
16089
+msgstr "Ukloni upitnik"
16091
+#: kmines/themes/classic.desktop:58
16092
+msgctxt "Description"
16093
+msgid "Classic theme for KMines"
16094
+msgstr "Klasična tema za KMines"
16096
+#: kmines/themes/default.desktop:60
16097
+msgctxt "Description"
16098
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
16099
+msgstr "KMines oxygen tema za KDE 4"
16101
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
16103
+msgid "Graveyard Mayhem"
16104
+msgstr "Groblje Maythem"
16106
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:36
16107
+msgctxt "Description"
16109
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
16111
+"Sablasna tema za KMines. Ne dopusti da budeš uhvaćen od strane zombija na "
16114
+#: kmines/themes/green.desktop:2
16116
+msgid "Gardens of Danger"
16117
+msgstr "Vrtovi opasnosti"
16119
+#: kmines/themes/green.desktop:50
16120
+msgctxt "Description"
16121
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
16122
+msgstr "Smiješna tema za KDE4 igre sa minama"
16124
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
16129
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:55
16130
+msgctxt "GenericName"
16131
+msgid "Network Construction Game"
16132
+msgstr "Igra gradnje mreže"
16134
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
16136
+msgid "KNetWalk Game"
16137
+msgstr "KNetWalk igra"
16139
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:38 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:39
16144
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:103 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:104
16149
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:171 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:419
16152
+msgstr "Povezivanje"
16154
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:233 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:481
16157
+msgstr "Povezivanje"
16159
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:292
16162
+msgstr "Pobjedili ste"
16164
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:540
16169
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:598
16174
+#: knetwalk/themes/default.desktop:60
16175
+msgctxt "Description"
16176
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
16177
+msgstr "KNetWalk zadana tema za KDE 4"
16179
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
16181
+msgid "Electronic"
16182
+msgstr "Elektronski"
16184
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:54
16185
+msgctxt "Description"
16186
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
16187
+msgstr "KNetWalk elektronska tema za KDE 4"
16189
+#: kolf/courses/Easy.kolf:2
16191
+msgid "Easy Course"
16192
+msgstr "Lagan tok"
16194
+#: kolf/courses/Easy.kolf:616
16196
+msgid "Hit slowly..."
16197
+msgstr "Udari polako..."
16199
+#: kolf/courses/Hard.kolf:2
16201
+msgid "Hard Course"
16202
+msgstr "Težak tok"
16204
+#: kolf/courses/Hard.kolf:1112
16206
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
16207
+msgstr "Neka floateri <strong>poguraju</strong> tebe!"
16209
+#: kolf/courses/Impossible:2
16211
+msgid "Impossible Course"
16212
+msgstr "Nemogući tok"
16214
+#: kolf/courses/Impossible:830
16219
+#: kolf/courses/Impossible:1583
16224
+#: kolf/courses/Impossible:3397
16229
+#: kolf/courses/Medium.kolf:2
16231
+msgid "Medium Course"
16232
+msgstr "Srednji tok"
16234
+#: kolf/courses/Practice:2
16236
+msgid "Slope Practise"
16237
+msgstr "Vježba nagiba"
16239
+#: kolf/courses/ReallyEasy:2
16241
+msgid "Really Easy"
16242
+msgstr "Stvarno lagano"
16244
+#: kolf/courses/USApro:2
16249
+#: kolf/courses/USApro:91
16251
+msgid "Daytona Beach, FL"
16252
+msgstr "Daytona Beach, FL"
16254
+#: kolf/courses/USApro:320
16256
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
16257
+msgstr "Vašington DC (Pentagon)"
16259
+#: kolf/courses/USApro:514
16261
+msgid "Palm Springs, CO"
16262
+msgstr "Palm Springs, CO"
16264
+#: kolf/courses/USApro:711
16266
+msgid "Las Vegas, NV"
16267
+msgstr "Las Vegas, NV"
16269
+#: kolf/courses/USApro:907 kolf/courses/USApro:1574
16271
+msgid "San Francisco, CA"
16272
+msgstr "San Francisko, CA"
16274
+#: kolf/courses/USApro:1035
16276
+msgid "Grand Canyon"
16277
+msgstr "Veliki kanjon (Grand Canyon)"
16279
+#: kolf/courses/USApro:1193
16281
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
16282
+msgstr "Jezero Tahoe, CA/NV"
16284
+#: kolf/courses/USApro:1377
16286
+msgid "Florida Keys, FL"
16287
+msgstr "Florida Keys, FL"
16289
+#: kolf/courses/USApro:1768
16291
+msgid "Washington DC"
16292
+msgstr "Vašington DC"
16294
+#: kolf/courses/USApro:2030
16296
+msgid "Niagara Falls, NY"
16297
+msgstr "Niagarini vodopadi, NY"
16299
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
16301
+msgid "Kolf Default Theme"
16302
+msgstr "Podrazumijevana tema Kolfa"
16304
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31
16305
+msgctxt "Description"
16306
+msgid "Kolf Default Theme"
16307
+msgstr "Podrazumijevana tema Kolfa"
16309
+#: kolf/kolf.desktop:3
16314
+#: kolf/kolf.desktop:75
16315
+msgctxt "GenericName"
16316
+msgid "Miniature Golf"
16317
+msgstr "Minijaturni golf"
16319
+#: kolf/tutorial.kolf:2
16321
+msgid "Tutorial Course"
16322
+msgstr "Uvodni kurs"
16324
+#: kolf/tutorial.kolf:64
16326
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
16327
+msgstr "<h3>Dobro došli</h3> na tutorijal za Kolf!"
16329
+#: kolf/tutorial.kolf:114
16332
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
16333
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
16335
+"Za udariti loptu, pritisnite i držite strelicu dolje ili lijevu tipku miša. "
16336
+"Koliko dugo držite pritisnutu tipku miša ili tipku dolje odredjuje snagu "
16339
+#: kolf/tutorial.kolf:162
16342
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
16343
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
16345
+"Za ciljanje, pritisnite lijevu (rotirati ulijevo) i desnu (rotirati udesno) "
16346
+"tipku sa strelicama ili koristite miša."
16348
+#: kolf/tutorial.kolf:263
16351
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
16353
+"<h3>Mostovi</h3>Mostovi mogu imati zidove na vrhu, dnu, lijevo i desno."
16355
+#: kolf/tutorial.kolf:377
16358
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
16359
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
16361
+"<h3>Sve</h3>Evo rupa koje imaju sve. Zabavite se uz Kolf!<br><center>-- "
16362
+"Jason Katz-Brown</center>"
16364
+#: kolf/tutorial.kolf:482
16367
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
16368
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
16371
+"<h3>Padine</h3>Padine su na kosim područjima zbog toga što guramo loptu u "
16372
+"smjeru nagiba. Ovaj smjer se prikazuje kada odaberete<u>Hole->Show Info</u>."
16374
+#: kolf/tutorial.kolf:529
16376
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
16377
+msgstr "Udari loptu na padini i pusti da se uvalja u šoljicu."
16379
+#: kolf/tutorial.kolf:595
16381
+msgid "Try out these different types of slopes."
16382
+msgstr "Probaj različite vrste padina."
16384
+#: kolf/tutorial.kolf:726
16387
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
16388
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
16390
+"Strmost padine se prikazuje kada odaberete <u>Hole->Show Info</u>. Strmost "
16391
+"ide od 8 (najbrže) do 1 (najpliće)."
16393
+#: kolf/tutorial.kolf:801
16395
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
16396
+msgstr "<h3>Zidovi</h3>Odbijte lopticu od crvene zidove."
16398
+#: kolf/tutorial.kolf:901
16400
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
16401
+msgstr "<h3>Pjesak</h3>Pjesak je žut i usporava kretanje loptice."
16403
+#: kolf/tutorial.kolf:948
16406
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
16407
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
16409
+"<h3>Lokve (Voda)</h3>Udaranje u lokve (plavo) dodaje kazneni udarac na vaš "
16410
+"rezultat, a loptica se nalazi izvan lokve."
16412
+#: kolf/tutorial.kolf:1010
16415
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
16416
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
16418
+"<h3>Vjetrenjače</h3>Vjetrenjače (smeđa baza sa pomičnom rukom) imaju smeđe "
16419
+"zidove (ili pola zidovi). Brzina vjetrenjača može se razlikovati za svaku "
16422
+#: kolf/tutorial.kolf:1083
16425
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
16426
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
16427
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
16428
+"the direction the ball will come out."
16430
+"<h3>Crne rupe</h3>Crne rupe prenose loptu na svoje izlaze, i to brzinom u "
16431
+"direktnom odnosu na brzinu vaše lopte koja je putovala. Odaberi <u>Hole-"
16432
+">Show Info</u> da vidiš koja crna rupa ide u koji izlaz i smjer lopte koja "
16435
+#: kolf/tutorial.kolf:1159
16438
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
16439
+"on it. Floaters' speeds vary."
16441
+"<h3>Pomične grede</h3>Pomične grede su pokretne platforme koje nose loptu "
16442
+"koja padne na nju. Brzine pomičnih greda variraju."
16444
+#: kollision/kollision.desktop:2
16447
+msgstr "Kollision"
16449
+#: kollision/kollision.desktop:50
16451
+msgid "A simple ball dodging game"
16452
+msgstr "Jednostavna igra izbjegavanja lopte"
16454
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
16456
+msgid "Kollision Default Theme"
16457
+msgstr "Podrazumijevana tema Kolizije"
16459
+#: kollision/pictures/theme.desktop:32
16460
+msgctxt "Description"
16461
+msgid "Kollision Default Theme"
16462
+msgstr "Podrazumijevana tema programa Kollision"
16464
+#: konquest/konquest.desktop:3
16469
+#: konquest/konquest.desktop:69
16470
+msgctxt "GenericName"
16471
+msgid "Galactic Strategy Game"
16472
+msgstr "Galaktička strateška igra"
16474
+#: kpat/kpat.desktop:2
16477
+msgstr "KPatience"
16479
+#: kpat/kpat.desktop:53
16480
+msgctxt "GenericName"
16481
+msgid "Patience Card Game"
16482
+msgstr "Kartaška igra strpljenja"
16484
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
16486
+msgid "Desert Sands"
16487
+msgstr "Pustinjski pjesak"
16489
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
16491
+msgid "Clean Green"
16492
+msgstr "Čisto zeleno"
16494
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:34
16495
+msgctxt "Description"
16496
+msgid "A simple green felt theme"
16497
+msgstr "Jednostavna čisto zelena tema"
16499
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
16501
+msgid "Green Blaze"
16502
+msgstr "Zeleni plamen"
16504
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
16506
+msgid "Older Theme"
16507
+msgstr "Starija tema"
16509
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:35
16510
+msgctxt "Description"
16511
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
16512
+msgstr "Starija, bezimena KPat tema"
16514
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
16519
+#: kreversi/kreversi.desktop:71
16520
+msgctxt "GenericName"
16521
+msgid "Reversi Board Game"
16522
+msgstr "Reversi igra na ploči"
16524
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
16526
+msgid "KReversi Default Theme"
16527
+msgstr "Podrazumijevana tema KReversija"
16529
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
16531
+msgid "KReversi Game"
16532
+msgstr "KReversi igra"
16534
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:405
16539
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:466
16544
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:530
16546
+msgid "Illegal Move"
16547
+msgstr "Nedozvoljen potez"
16549
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:588
16551
+msgid "Illegal move"
16552
+msgstr "Nedozvoljen potez"
16554
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
16556
+msgid "Shisen-Sho"
16557
+msgstr "Shisen-Sho"
16559
+#: kshisen/kshisen.desktop:69
16560
+msgctxt "GenericName"
16561
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
16562
+msgstr "Shisen-Sho Mahjongg igra pločica"
16564
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
16569
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:53
16570
+msgctxt "GenericName"
16571
+msgid "World Domination Strategy Game"
16572
+msgstr "Dominacija svijetom strategijska igra"
16574
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
16576
+msgid "KsirK Skin Editor"
16577
+msgstr "Uređivač maski za KSirk"
16579
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:51
16580
+msgctxt "GenericName"
16581
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
16582
+msgstr "Uređivač maski za dominacija svijetom strategijsku igru"
16584
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
16586
+msgid "KSpaceDuel"
16587
+msgstr "KSpaceDuel"
16589
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:67
16590
+msgctxt "GenericName"
16591
+msgid "Space Arcade Game"
16592
+msgstr "Svemir arkadna igra"
16594
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
16599
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:57
16600
+msgctxt "GenericName"
16601
+msgid "Connect the dots to create squares"
16602
+msgstr "Poveži tačke da napraviš kvadrat"
16604
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
16609
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:52
16610
+msgctxt "GenericName"
16611
+msgid "Sudoku Game"
16612
+msgstr "Sudoku igra"
16614
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:102
16616
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
16617
+msgstr "KSudoku, Sudoku igra & mnogo toga za KDE"
16619
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
16624
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:59
16625
+msgctxt "Description"
16626
+msgid "4x4 shape puzzle"
16627
+msgstr "4x4 oblik slagalice"
16629
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
16632
+msgstr "Slagalica"
16634
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:52
16635
+msgctxt "Description"
16636
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
16637
+msgstr "Igra slagalice"
16639
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
16644
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:53
16645
+msgctxt "Description"
16646
+msgid "Samurai shape puzzle"
16647
+msgstr "Samurajski oblik slagalice"
16649
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
16651
+msgid "Tiny Samurai"
16652
+msgstr "Mršavi samuraj"
16654
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:52
16655
+msgctxt "Description"
16656
+msgid "A smaller samurai puzzle"
16657
+msgstr "Manja samuraj slagalica"
16659
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
16664
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:52
16665
+msgctxt "Description"
16666
+msgid "XSudoku shape puzzle"
16667
+msgstr "XSudoku oblik slagalice"
16669
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
16671
+msgid "Abstraction"
16672
+msgstr "Apstrakcija"
16674
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:38
16675
+msgctxt "Description"
16676
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
16677
+msgstr "Ksudoku tema sa apstraktnim ilustracijama."
16679
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
16681
+msgid "ksudoku_egyptian"
16682
+msgstr "ksudoku_egipatski"
16684
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:39
16685
+msgctxt "Description"
16686
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
16687
+msgstr "KSudoku tema u egipatskom stilu"
16689
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
16694
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:45
16695
+msgctxt "Description"
16696
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
16697
+msgstr "KSudoku Scrible tema za KDE 4"
16699
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
16700
+msgctxt "GenericName"
16701
+msgid "Snake-like Game"
16702
+msgstr "Igra kao zmija"
16704
+#: ktron/kdesnake.desktop:48
16709
+#: ktron/ktron.desktop:7
16711
+msgid "KSnakeDuel"
16712
+msgstr "KSnakeDuel"
16714
+#: ktron/themes/default.desktop:3
16716
+msgid "Default Theme"
16717
+msgstr "Podrazumijevana tema"
16719
+#: ktron/themes/default.desktop:32
16720
+msgctxt "Description"
16721
+msgid "Default theme."
16722
+msgstr "Podrazumijevana tema"
16724
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
16729
+#: ktron/themes/neon.desktop:31
16730
+msgctxt "Description"
16731
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
16732
+msgstr "Retro tema sa osjećajem ranih pedesetih."
16734
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
16736
+msgid "Potato Guy"
16737
+msgstr "Krompirko"
16739
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:68
16740
+msgctxt "GenericName"
16741
+msgid "Picture Game for Children"
16742
+msgstr "Igra slika za djecu"
16744
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
16746
+msgid "Butterflies"
16747
+msgstr "Leptirići"
16749
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
16754
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
16756
+msgid "Ancient Egypt"
16757
+msgstr "Drevni Egipat"
16759
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
16764
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
16769
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
16771
+msgid "Potato Guy 2"
16772
+msgstr "Krompirko 2"
16774
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
16777
+msgstr "Robin Tux"
16779
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
16781
+msgid "Robot workshop"
16782
+msgstr "Robot radionica"
16784
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
16786
+msgid "Train Valley"
16787
+msgstr "Dolina vozova"
16789
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
16794
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:54
16795
+msgctxt "GenericName"
16796
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
16797
+msgstr "3-D igra bazirana na Rubikovoj kocki"
16799
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:96
16801
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
16802
+msgstr "3-D igra bazirana na Rubikovoj kocki"
16804
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
16805
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
16810
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:45
16815
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
16816
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
16818
+msgid "Oxygen White"
16819
+msgstr "Oxygen bijela"
16821
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:41
16822
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:56
16824
+msgid "SVG Oxygen"
16825
+msgstr "SVG Oxygen"
16827
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
16828
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
16830
+msgid "Jolly Royal"
16831
+msgstr "Jolly Royal"
16833
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:40
16834
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:40
16836
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
16837
+msgstr "Čist i jednostavan stil sa izrazito kraljevskim kontaktom."
16839
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
16841
+msgid "Diamond Tree"
16842
+msgstr "Dijamantno drvo"
16844
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41
16846
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
16847
+msgstr "Jednostavna, vizuelno ugodna pozadinska kartica"
16849
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:81
16851
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
16852
+msgstr "Jednostavna, vizuelno ugodna pozadina karata."
16854
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
16855
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
16856
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
16858
+msgid "Ancient Egyptians"
16859
+msgstr "Drevni Egipćani"
16861
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:42
16863
+msgid "Egyptian style card back."
16864
+msgstr "Egipatski stil pozadinske kartice."
16866
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:47
16868
+msgid "Futuristic, minimal card design."
16869
+msgstr "Futuristički, minimalni dizajn kartice."
16871
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
16873
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
16874
+msgstr "Drevna Egipatska tama"
16876
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:39
16878
+msgid "Egyptian dark style card back."
16879
+msgstr "Egipatski tamni stil pozadine karti"
16881
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
16882
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
16884
+msgid "Tigullio International"
16885
+msgstr "Tigullio internacional"
16887
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
16889
+msgid "Classic Blue"
16890
+msgstr "Klasična plava"
16892
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
16894
+msgid "Classic Red"
16895
+msgstr "Klasična crvena"
16897
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
16902
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
16907
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
16912
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
16914
+msgid "Modern Red"
16915
+msgstr "Moderno crveno"
16917
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
16918
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
16923
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:69
16926
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n "
16927
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
16928
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
16930
+"Moderni Konqi - pusti porodični dek\\nDizajn: Laura Layland\\n "
16931
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi od Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
16932
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
16934
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
16935
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
16940
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:57
16942
+msgid "SVG Dondorf"
16943
+msgstr "SVG Dondorf"
16945
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
16946
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
16948
+msgid "Nicu Ornamental"
16949
+msgstr "Ukrasni Nicu"
16951
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:40
16953
+msgid "SVG Ornamental"
16954
+msgstr "Ukrasni SVG"
16956
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:42
16958
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
16959
+msgstr "Drevni Egipatski špil karata."
16961
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
16963
+msgid "Future Simple"
16964
+msgstr "Jednostavna budućnost"
16966
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
16968
+msgid "Nicu White"
16969
+msgstr "Nicu bijela"
16971
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
16973
+msgid "Oxygen Air"
16976
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
16981
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
16984
+msgstr "Standardno"
16986
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:49
16988
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
16989
+msgstr "Standard KDE skup karata\\nGPL licenca"
16991
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
16993
+msgid "XSkat French"
16994
+msgstr "XSkat Francuski"
16996
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
16998
+msgid "XSkat German"
16999
+msgstr "XSkat Njemački"
17001
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
17003
+msgid "Fourteen Segment Sample"
17004
+msgstr "Četrnaesti uzorak segmenta"
17006
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:45
17009
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
17010
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
17013
+"Ova datoteka sadrži metapodatke, konfiguracije, i preslikavanja kontrole "
17014
+"koji segmenti su ON ili OFF za temu četrnaesti-uzorak-segmenta.svg"
17016
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
17018
+msgid "Individual Digit Sample"
17019
+msgstr "Individualni uzorak cifre"
17021
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:44
17024
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
17025
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
17027
+"Ova datoteka sadrži metapodatke, konfiguracijske postavke, te preslikavanje "
17028
+"između cifri i id-a za temu pojedinih uzorak-cifre.svg"
17030
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
17032
+msgid "Chinese Landscape"
17033
+msgstr "Kineski pejzaž"
17035
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:54
17036
+msgctxt "Description"
17037
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
17038
+msgstr "Kineski pejzaž sa planinama i vodopadom"
17040
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
17042
+msgid "Plain Color"
17043
+msgstr "Boja ravnice"
17045
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:53
17046
+msgctxt "Description"
17047
+msgid "Use the default window background color."
17048
+msgstr "Podrazumijevana boja pozadine prozora"
17050
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:45
17051
+msgctxt "Description"
17052
+msgid "A Egyptian style background"
17053
+msgstr "Pozadina u Egipatskom stilu"
17055
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:60
17056
+msgctxt "Description"
17057
+msgid "A green background with light geometric patterns"
17058
+msgstr "Zelena pozadina sa svjetlim geometrijskim šarama"
17060
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
17062
+msgid "Summer Field"
17063
+msgstr "Ljetno polje"
17065
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:48
17066
+msgctxt "Description"
17067
+msgid "The Summertime Greens"
17068
+msgstr "Ljetno zelenilo"
17070
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
17072
+msgid "Light Wood"
17073
+msgstr "Svjetlo drvo"
17075
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:53
17076
+msgctxt "Description"
17077
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
17078
+msgstr "Nalikuje površini drvenog stola"
17080
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
17085
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:55
17086
+msgctxt "Description"
17087
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
17088
+msgstr "Šarene pločice dizajnirane za djecu svih uzrasta."
17090
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
17095
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:40
17096
+msgctxt "Description"
17097
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
17098
+msgstr "Japanske pločice svjetlih boja kanji na godovima drveta"
17100
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:58
17101
+msgctxt "Description"
17102
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
17103
+msgstr "Kineske pločice inspirisane klasičnom verzijom koja je bila na KDE 3"
17105
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:60
17106
+msgctxt "Description"
17107
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
17108
+msgstr "Umjetnost inspirisana stvarnim Japanskim Mahjongg pločicama"
17110
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
17112
+msgid "Imperial Jade"
17113
+msgstr "Carski žad"
17115
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
17117
+msgid "Traditional"
17118
+msgstr "Tradicionalna"
17120
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:54
17121
+msgctxt "Description"
17122
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
17123
+msgstr "Amerikanizirane pločice inspirisane Japanskim Mahjongg pločicama"
17125
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
17127
+msgid "Green Blase"
17128
+msgstr "Zeleni Blejs"
17130
+#: lskat/lskat.desktop:2
17135
+#: lskat/lskat.desktop:54
17136
+msgctxt "GenericName"
17138
+msgstr "Kartaška igra"
17140
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
17142
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
17143
+msgstr "Dodatak pločica za libpala, baza biblioteke Palapeli"
17145
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
17147
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
17148
+msgstr "Unesi u svoju Palapeli kolekciju slagalica"
17150
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
17152
+msgid "Palapeli puzzles"
17153
+msgstr "Palapeli slagalice"
17155
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
17157
+msgid "Castle of Maintenon"
17158
+msgstr "Dvorac Maintenona"
17160
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:36
17162
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
17163
+msgstr "Eure-et-Loir pokrajina, Francuska"
17165
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
17167
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
17168
+msgstr "Roebling viseći most"
17170
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:37
17172
+msgid "in Cincinnati"
17173
+msgstr "u Cincinnatiju"
17175
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
17177
+msgid "Citrus Fruits"
17178
+msgstr "Citrus voće"
17180
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
17182
+msgid "European Honey Bee"
17183
+msgstr "Evropska pčela medarica"
17185
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
17187
+msgid "Furcifer pardalis"
17188
+msgstr "Furcifer pardalis"
17190
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:36
17192
+msgid "Female panther chameleon"
17193
+msgstr "Ženski panter kameleon"
17195
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
17197
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
17198
+msgstr "Palapelijeva zbirka sjekača"
17200
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:42
17202
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
17203
+msgstr "Ranije poznat kao Goldbergov sjekač"
17205
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
17207
+msgid "Classic jigsaw pieces"
17208
+msgstr "Klasična slagalica"
17210
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
17212
+msgid "Rectangular pieces"
17213
+msgstr "Pravougli djelovi"
17215
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
17220
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:40
17221
+msgctxt "GenericName"
17222
+msgid "Jigsaw puzzle game"
17223
+msgstr "Igra slagalica"
17225
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
17227
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
17228
+msgstr "Palapeli testerasta slagalica"
17230
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:38
17232
+msgid "File management operations"
17233
+msgstr "Operacije upravljanja datotekama"
17235
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:73
17237
+msgid "Importing puzzle"
17238
+msgstr "Unos slagalica"
17240
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:108
17242
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
17243
+msgstr "Slagalica se unosi u lokalnu kolekciju slagalica"
17245
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
17247
+# translation of desktop_kdesdk.po to
17248
+# KTranslator Generated File
17249
+# Bosnian translation of desktop
17250
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
17251
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
17252
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
17256
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
17257
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17258
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 11:55+0000\n"
17259
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 01:53+0200\n"
17260
+"Last-Translator: \n"
17261
+"Language-Team: <bs@li.org>\n"
17262
+"MIME-Version: 1.0\n"
17263
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17264
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17265
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 12:34+0000\n"
17266
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17267
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17268
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17270
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
17271
+msgctxt "GenericName"
17272
+msgid "CVS Frontend"
17273
+msgstr "CVS okruženje"
17275
+#: cervisia/cervisia.desktop:72 cervisia/cervisiapart.desktop:5
17280
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
17282
+msgid "Cervisia CVS Client"
17283
+msgstr "CVS klijent cervisia-e"
17285
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:42
17287
+msgid "CVS commit job done"
17288
+msgstr "CVS posao potvrde gotov"
17290
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:91
17292
+msgid "A CVS commit job is done"
17293
+msgstr "CVS posao potvrde je gotov"
17295
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
17297
+msgid "CvsService"
17298
+msgstr "CvsService"
17300
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
17302
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
17303
+msgstr "A D-Bus usluga koja omogućava interfejs sa cvs-om"
17305
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
17310
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
17312
+msgid "Subversion"
17313
+msgstr "Subversion"
17315
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
17316
+msgctxt "GenericName"
17317
+msgid "KDE Template Generator"
17318
+msgstr "KDE generator predložaka"
17320
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:52
17322
+msgid "KAppTemplate"
17323
+msgstr "KAppTemplate"
17325
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
17327
+msgid "Akonadi Resource Template"
17328
+msgstr "Akonadi predložak resursa"
17330
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:45
17332
+msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
17333
+msgstr "Predložak za Akonadi PIM resurs podataka"
17335
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
17337
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
17338
+msgstr "%{APPNAME} Serializer"
17340
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:44
17342
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
17343
+msgstr "Akonadi serijalizer dodatak za %{APPNAMELC}"
17345
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
17347
+msgid "Akonadi Serializer Template"
17348
+msgstr "Akonadi serijalizer predložaka"
17350
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:43
17352
+msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
17353
+msgstr "Predložak za serijalizer dodatak za Akonadi"
17355
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
17356
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
17358
+msgid "%{APPNAME} Shape"
17359
+msgstr "%{APPNAME} oblik"
17361
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:41
17362
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:41
17364
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
17365
+msgstr "%{APPNAME} pahuljasti oblik"
17367
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
17369
+msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
17370
+msgstr "KOffice predložak oblika (Pahuljica)"
17372
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:37
17375
+"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
17376
+"ThisFormat for the project name)"
17378
+"A KOffice predložak sa oblikom, alatkom i odredištem (molimo koristite "
17379
+"ThisFormat za ime projekta)"
17381
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
17383
+msgid "KDE 4 GUI Application"
17384
+msgstr "KDE 4 GUI aplikacija"
17386
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:47
17389
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
17390
+"demonstrates how to use KConfig XT"
17392
+"KDE4 jednostavan predložak temeljen na CMake-u, nasljeđuje od XMLGuiWindow-a "
17393
+"i pokazuje kako koristiti KConfig XT"
17395
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
17396
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:46
17397
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
17398
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:44
17399
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
17400
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
17401
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
17402
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:49
17404
+msgid "%{APPNAME}"
17405
+msgstr "%{APPNAME}"
17407
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
17408
+msgctxt "GenericName"
17409
+msgid "A KDE4 Application"
17410
+msgstr "KDE4 aplikacija"
17412
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
17414
+msgid "KOffice Text-Plugin Template"
17415
+msgstr "KOffice predložak za dodatak tekstu"
17417
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:37
17420
+"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
17421
+"ThisFormat for the project name)"
17423
+"KOffice dodatni predložak tekstu za dodavanje novih svojstava za "
17424
+"modifikovanje teksta (koristi OvajFormat za ime projekta)"
17426
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
17428
+msgid "%{APPNAME} plugin"
17429
+msgstr "%{APPNAME} dodatak"
17431
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
17433
+msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
17434
+msgstr "KDE 4 Konqueror dodatak"
17436
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:38
17439
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
17440
+"demonstrates how to write a konqueror plugin"
17442
+"KDE4 jednostavan predložak temeljen na CMake-u, nasljeđuje od KParts::Plugin "
17443
+"i pokazuje kako napisati glavni dodatak"
17445
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
17447
+msgid "Extended UrlBar Options"
17448
+msgstr "Proširi UrlBar opcije"
17450
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:93
17451
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:91
17452
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
17453
+msgctxt "GenericName"
17454
+msgid "%{APPNAME}"
17455
+msgstr "%{APPNAME}"
17457
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
17459
+msgid "KDE 4 KPart Application"
17460
+msgstr "KDE 4 KPart program"
17462
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:47
17465
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
17466
+"demonstrates how to use KPart"
17468
+"KDE4 jednostavni predložak baziran na CMake-u, naslijedjen od XMLGuiWindow-a "
17469
+"i demonstrira korištenje KPart-a"
17471
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
17472
+msgctxt "GenericName"
17473
+msgid "A KDE KPart Application"
17474
+msgstr "KDE KPart program"
17476
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
17478
+msgid "%{APPNAME}Part"
17479
+msgstr "%{APPNAME}Part"
17481
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
17483
+msgid "%{APPNAME}"
17484
+msgstr "%{APPNAME}"
17486
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
17488
+msgid "KTextEditor Plugin Template"
17489
+msgstr "KTextEditor predložak za dodatke"
17491
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:40
17494
+"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
17495
+"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)"
17497
+"A KTextEditor predložak za dodatke za izvršavanje specijalnih operacija sa "
17498
+"tekstom u KWrite-u, Kate-u, KDevelop-u itd. (koristite ovaj format za ime "
17501
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:49
17503
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
17504
+msgstr "Plazma %{APPNAME}"
17506
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
17508
+msgid "Plasma Applet Template"
17509
+msgstr "Plasma predložak za dio koda korišten za GUI"
17511
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:47
17513
+msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
17514
+msgstr "Plasma predložak za dio koda korišten za GUI prikazuje ikonu i tekst"
17516
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
17518
+msgid "Qt4 GUI Application"
17519
+msgstr "Qt4 GUI aplikacija"
17521
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:48
17524
+"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
17525
+"(crossplatform compatible)"
17527
+"Generiraj program baziran na QMake/Qt4 sa grafičkim korisničkim interfejsom "
17528
+"(kompatibilan sa raznim platformama)"
17530
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:49
17532
+msgid "%{APPNAME} runner"
17533
+msgstr "%{APPNAME} izvršilac"
17535
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
17537
+msgid "Plasma Runner Template"
17538
+msgstr "Plazma izvršni predložak"
17540
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:44
17542
+msgid "A plasma runner template"
17543
+msgstr "Plazma izvršni predložak"
17545
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
17547
+msgid "PyKDE4 GUI Application"
17548
+msgstr "PyKDE4 GUI aplikacija"
17550
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:47
17552
+msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4"
17553
+msgstr "PyKDE4 predložak - treba PyKDE4"
17555
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
17557
+msgid "PyQt4 GUI Application"
17558
+msgstr "PyQt4 GUI aplikacija"
17560
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:47
17562
+msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
17563
+msgstr "PyQt predložak koji koristi dizajnersku datoteku - treba PyQt4"
17565
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
17567
+msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
17568
+msgstr "KDE 4 Ruby GUI aplikacija"
17570
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:44
17572
+msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
17574
+"KDE4 obični ruby predložak, naslijedjen iz XMLGuiWindow - treba korundum4"
17576
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
17577
+msgctxt "GenericName"
17578
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
17579
+msgstr "KDE4 Ruby aplikacija"
17581
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
17583
+msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
17584
+msgstr "KDE 4 Ruby Konqueror dodatak"
17586
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:36
17589
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
17590
+"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
17592
+"KDE4 obični predložak baziran na CMake-u, nasljedjuje od KParts::Plugin i "
17593
+"demonstrira kako pisati glavni dodatak u Ruby-u"
17595
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
17597
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
17598
+msgstr "%{APPNAME} - Možete pisati glavne dodatke u ruby-u"
17600
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
17602
+msgid "KCachegrind"
17603
+msgstr "KCachegrind"
17605
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:65
17606
+msgctxt "GenericName"
17607
+msgid "Profiler Frontend"
17608
+msgstr "Profajlerski program"
17610
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:120
17612
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
17613
+msgstr "Predočenje podataka profiliranja performansi"
17615
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
17617
+msgid "KDE Repository Accounts"
17618
+msgstr "KDE spremište korisničkih računa"
17620
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
17622
+msgid "KDED Subversion Module"
17623
+msgstr "KDED modul za subversion kontrolor verzija"
17625
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
17626
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
17627
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
17628
+msgctxt "Description"
17629
+msgid "Subversion ioslave"
17630
+msgstr "Ioslave za Subversion"
17632
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
17634
+msgid "Apply Patch..."
17635
+msgstr "Primijeni zakrpu..."
17637
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:64
17639
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
17640
+msgstr "Primijeni zakrpu na drugi direktorij/datoteku"
17642
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
17643
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
17644
+msgid "Subversion"
17645
+msgstr "Subversion"
17647
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:69
17649
+msgid "Add to Repository"
17650
+msgstr "Dodaj u spremište"
17652
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:127
17654
+msgid "Delete From Repository"
17655
+msgstr "Obriši iz spremišta"
17657
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:184
17659
+msgid "Revert Local Changes"
17660
+msgstr "Vrati lokalne promjene"
17662
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:238
17664
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
17666
+"Ukloni bilo koje promjene napravljene lokalno. Upozorenje - ovo ne može biti "
17667
+"ponovno vraćeno."
17669
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:289
17672
+msgstr "Preimenuj..."
17674
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:350
17677
+"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
17678
+"and deleting to rename a file."
17680
+"Preimenuj datoteku lokalno i u spremištu. Koristi ovo radije nego dodavanje "
17681
+"i brisanje za preimenovanje datoteke."
17683
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:401
17685
+msgid "Import Repository"
17686
+msgstr "Uvezi spremište"
17688
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:456
17691
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
17692
+msgstr "Stavi direktorij na postojeće spremište radi kontrole revizija."
17694
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:506
17696
+msgid "Checkout From Repository..."
17697
+msgstr "Provjeri iz spremišta..."
17699
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:559
17701
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
17702
+msgstr "Provjeri izlazne datoteke sa postojećeg spremišta u ovaj direktorij."
17704
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:610
17707
+msgstr "Prebaci..."
17709
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:666
17711
+msgid "Switch given working copy to another branch"
17712
+msgstr "Prebaci datu radnu kopiju na drugu granu"
17714
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:718
17717
+msgstr "Sjedini..."
17719
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:774
17721
+msgid "Merge changes between this and another branch"
17722
+msgstr "Sjedini promjene između ove i druge grane"
17724
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:826
17727
+msgstr "Krivica..."
17729
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:878
17731
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
17732
+msgstr "Pogledaj ko je napisao svaku liniju u datoteci i pod kakvom kontrolom"
17734
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:930
17736
+msgid "Create Patch..."
17737
+msgstr "Napravi zakrpu..."
17739
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:987
17742
+msgstr "Izvezi..."
17744
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1049
17746
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
17747
+msgstr "Izvadi kopije drveta iz spremišta bez verzije"
17749
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1100
17751
+msgid "Diff (local)"
17752
+msgstr "Diff (lokalno)"
17754
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1155
17756
+msgid "Show local changes since last update"
17757
+msgstr "Prikaži lokalne promjene od posljednjeg ažuriranja"
17759
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
17761
+msgid "SVN Update"
17762
+msgstr "SVN Ažuriranje"
17764
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:68
17766
+msgid "SVN Commit"
17767
+msgstr "SVN Potvrda"
17769
+#: kompare/kompare.desktop:4
17774
+#: kompare/kompare.desktop:66
17775
+msgctxt "GenericName"
17776
+msgid "Diff/Patch Frontend"
17777
+msgstr "Poređenje datoteka za KDE pomoću Diff/Patch"
17779
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
17781
+msgid "KompareNavTreePart"
17782
+msgstr "KompareNavTreePart"
17784
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
17786
+msgid "KomparePart"
17787
+msgstr "KomparePart"
17789
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
17791
+msgid "Qt Designer Files"
17792
+msgstr "Qt dizajnerske datoteke"
17794
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
17797
+msgstr "KUIViewer"
17799
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:60
17800
+msgctxt "GenericName"
17801
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
17802
+msgstr "Preglednik datoteka Qt dizajnera"
17804
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
17806
+msgid "KUIViewerPart"
17807
+msgstr "KUIViewerPart"
17809
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:29
17814
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:55
17815
+msgctxt "GenericName"
17816
+msgid "Computer-Aided Translation System"
17817
+msgstr "Sistem za prevođenje pomoću računara"
17819
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
17821
+msgid "Computer-aided translation system"
17822
+msgstr "Sistem za prevođenje pomoću računara"
17824
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:78
17826
+msgid "Error opening files"
17827
+msgstr "Greška u otvaranju datoteka"
17829
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:108
17831
+msgid "Error opening files for synchronization"
17832
+msgstr "Greška u otvaranju datoteka za sinhronizaciju"
17834
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
17836
+msgid "Bitfields test"
17837
+msgstr "Proba bitskih polja"
17839
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
17842
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
17843
+msgstr "Proba nizova dinamičke dužine (javaskript)."
17845
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:33
17848
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
17850
+msgstr "Probna struktura za dinamičke nizove (javaskript)."
17852
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
17854
+msgid "Testing dynamic length arrays"
17855
+msgstr "Proba nizova dinamičke dužine"
17857
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:35
17859
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
17860
+msgstr "Probna struktura za dinamičke nizove"
17862
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
17863
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
17865
+msgid "ELF structure"
17866
+msgstr "ELF struktura"
17868
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:35
17869
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:37
17871
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
17872
+msgstr "Struktura za izvršni format (ELF)"
17874
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
17876
+msgid "Testing enums"
17877
+msgstr "Proba nabrajanja"
17879
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:35
17881
+msgid "A test structure for enums"
17882
+msgstr "Probna struktura za nabrajanja"
17884
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
17886
+msgid "PNG file header"
17887
+msgstr "Zaglavlje PNG datoteke"
17889
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:37
17892
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
17894
+msgstr "Probna struktura koja sadrži zaglavlje PNG datoteke big endian)"
17896
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
17898
+msgid "JavaScript test"
17899
+msgstr "Proba javaskripta"
17901
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:36
17903
+msgid "Just testing structures defined in JS"
17904
+msgstr "Isprobavanje struktura definisanih u javaskriptu"
17906
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
17908
+msgid "Another simple test"
17909
+msgstr "Još jedna jednostavna proba"
17911
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:37
17913
+msgid "A few more test structures"
17914
+msgstr "Još nekoliko probnih struktura"
17916
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
17918
+msgid "Simple test"
17919
+msgstr "Jednostavna proba"
17921
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:36
17923
+msgid "A few test structures"
17924
+msgstr "Nekoliko probnih struktura"
17926
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
17928
+msgid "Okteta Mobile"
17929
+msgstr "Okteta Mobile"
17931
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
17933
+msgid "BytesEdit Widget"
17934
+msgstr "Kontorla za binarno uređivanje"
17936
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
17938
+msgid "Okteta Hex Viewer"
17939
+msgstr "Okteta heksadekadni prikazivač"
17941
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
17946
+#: okteta/program/okteta.desktop:35
17947
+msgctxt "GenericName"
17948
+msgid "Hex Editor"
17949
+msgstr "Heksadekadni uređivač"
17951
+#: scheck/scheck.themerc:2
17956
+#: scheck/scheck.themerc:56
17958
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
17959
+msgstr "Razvojni stil za ubrzavanje pretraživanja i vodič stilskih sukoba"
17961
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
17966
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:67
17967
+msgctxt "GenericName"
17968
+msgid "UML Modeller"
17969
+msgstr "Modeliranje UML"
17971
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
17973
+# translation of desktop_kdenetwork.po to bosanski
17974
+# KTranslator Generated File
17975
+# Bosnian translation of desktop
17976
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
17978
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
17979
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
17980
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
17983
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
17984
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17985
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 12:19+0000\n"
17986
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 09:39+0200\n"
17987
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
17988
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
17989
+"MIME-Version: 1.0\n"
17990
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17991
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17992
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 07:33+0000\n"
17993
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17994
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17995
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17997
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
17999
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
18000
+msgstr "Stranica Konqueror sa svojstvima direktorija za dijeljenje datoteka"
18002
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:68
18005
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
18008
+"Priključak dijaloga Konqueror-a za svojstva dijeljenja direktorija u "
18011
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
18013
+msgid "Network Services"
18014
+msgstr "Mrežni servisi"
18016
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
18017
+msgctxt "Description"
18018
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
18019
+msgstr "U/I program ZeroConfa"
18021
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
18023
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
18024
+msgstr "Nadzornik DNSSD otkrivanja servisa"
18026
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:41
18028
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
18029
+msgstr "Nadzire mrežu za DNSSD servisima"
18031
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
18033
+msgid "KGet Plugin"
18034
+msgstr "KGet priključak"
18036
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:59
18038
+msgid "Plugin for KGet"
18039
+msgstr "Priključak za KGet"
18041
+#: kget/desktop/kget.desktop.in:8
18042
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
18043
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
18048
+#: kget/desktop/kget.desktop.in:81
18049
+msgctxt "GenericName"
18050
+msgid "Download Manager"
18051
+msgstr "Menadžer preuzimanja"
18053
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
18055
+msgid "Download with KGet"
18056
+msgstr "Preuzmi KGetom"
18058
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
18060
+msgid "Download Manager"
18061
+msgstr "Upravnik preuzimanjima datoteka"
18063
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:54
18065
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
18066
+msgstr "Svestran i jednostavan za korištenje upravljač preuzimanjem datoteka"
18068
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
18070
+msgid "KGet Barchart Applet"
18071
+msgstr "trakasti grafikon KGeta"
18073
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:51
18075
+msgid "KGet barchart applet"
18076
+msgstr "Aplet trakastog grafikona za KGet"
18078
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
18080
+msgid "KGet Panelbar Applet"
18081
+msgstr "panelska traka KGeta"
18083
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:48
18085
+msgid "KGet panelbar applet"
18086
+msgstr "Aplet panelske trake za KGet"
18088
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
18090
+msgid "KGet Piechart Applet"
18091
+msgstr "Torta grafikon KGeta"
18093
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:50
18095
+msgid "KGet piechart applet"
18096
+msgstr "Aplet torta grafikona za KGet"
18098
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
18100
+msgid "KGet Data Engine"
18101
+msgstr "Pogon podataka za KGet"
18103
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:75
18105
+msgid "Download links with KGet"
18106
+msgstr "Preuzmite vezu KGetom"
18108
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
18110
+msgid "KGet Download Manager"
18111
+msgstr "Menadžer preuzimanja KGet"
18113
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:48
18115
+msgid "Transfer Added"
18116
+msgstr "Prenos dodat"
18118
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:104
18120
+msgid "A new download has been added"
18121
+msgstr "Novo preuzimanje je dodato"
18123
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:170
18125
+msgid "Download Started"
18126
+msgstr "Preuzimanje pokrenuto"
18128
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:228
18130
+msgid "Downloading started"
18131
+msgstr "Preuzimanje je pokrenuto"
18133
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:296
18135
+msgid "Download Finished"
18136
+msgstr "Preuzimanje završeno"
18138
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:354
18140
+msgid "Downloading finished"
18141
+msgstr "Preuzimanje je završeno"
18143
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:421
18145
+msgid "All Downloads Finished"
18146
+msgstr "Sva preuzimanja su završena"
18148
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:478
18150
+msgid "All downloads finished"
18151
+msgstr "Sva preuzimanja su završena"
18153
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:544
18155
+msgid "Error Occurred"
18156
+msgstr "Desila se greška"
18158
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:594
18160
+msgid "An Error has Occurred"
18161
+msgstr "Došlo je do greške"
18163
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:649
18165
+msgid "Information"
18166
+msgstr "Informacija"
18168
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:708
18170
+msgid "User Notified of Information"
18171
+msgstr "Korisnik je izvješten o nečemu"
18173
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
18174
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
18176
+msgid "Bittorrent"
18177
+msgstr "Bittorent"
18179
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:63
18181
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
18182
+msgstr "Preuzimanje datoteka preko bittorenta"
18184
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
18186
+msgid "ChecksumSearch"
18187
+msgstr "ChecksumSearch"
18189
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
18191
+msgid "Checksum Search"
18192
+msgstr "Traženje kontrolnih suma"
18194
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:53
18196
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
18197
+msgstr "Pokušava da nađe kontrolne sume za navedeni URL"
18199
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
18201
+msgid "Content Fetcher"
18202
+msgstr "Dobavljač sadržaja"
18204
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
18206
+msgid "Content Fetch"
18207
+msgstr "Dobavljač sadržaja"
18209
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:61
18211
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
18212
+msgstr "Dobavlja sadržaje pomoću posebnih skripti."
18214
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
18219
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:62
18221
+msgid "Classic file downloader plugin"
18222
+msgstr "Klasični priključak za preuzimanje datoteka"
18224
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
18225
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
18230
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:61
18232
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
18233
+msgstr "Preuzimanje datoteka sa metalinka"
18235
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
18237
+msgid "MirrorSearch"
18238
+msgstr "MirrorSearch"
18240
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
18242
+msgid "Mirror Search"
18243
+msgstr "Pretraga ogledala"
18245
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:62
18247
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
18248
+msgstr "Omogućava KGetu da traži datoteke preko kopiranih pogona za traženje"
18250
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
18251
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
18256
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:64
18258
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
18259
+msgstr "MMS-Dodatak za prijenos KGet"
18261
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
18263
+msgid "MultiSegmentKIO"
18264
+msgstr "MultiSegmentKIO"
18266
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
18268
+msgid "Multi Segment KIO"
18269
+msgstr "Više-segmentni KIO"
18271
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:61
18273
+msgid "Multithreaded file download plugin"
18274
+msgstr "Dodatak za više-nitno preuzimanje datoteka"
18276
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18277
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18278
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18280
+msgid "Tutorial Plugin"
18281
+msgstr "Tutorial Dodatak"
18283
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:63
18284
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:63
18285
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:63
18287
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
18288
+msgstr "Demonstrativni dodatak za učenje Kopete razvoja"
18290
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
18293
+msgstr "Tutorijal"
18295
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:65
18297
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
18298
+msgstr "Pretvara normalne ljude u Super Kopete Razvijače"
18300
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
18302
+msgid "Kopete Chat Window"
18303
+msgstr "Kopete Prozor za Časkanjep"
18305
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:86
18307
+msgid "The default Kopete chat window"
18308
+msgstr "Podrazumijevani Kopete prozor za časkanje"
18310
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
18312
+msgid "Kopete Email Window"
18313
+msgstr "Kopete prozor elektonske pošte"
18315
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:80
18317
+msgid "The Kopete email window"
18318
+msgstr "Kopete prozor elektonske pošte"
18320
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
18325
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:88
18327
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
18328
+msgstr "Uredi svoj račun i identitet"
18330
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
18332
+msgid "Contact List"
18333
+msgstr "Lista kontakata"
18335
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:69
18337
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
18338
+msgstr "Konfiguriraj izgled liste kontakata"
18340
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
18345
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:70
18347
+msgid "Configure Video Devices"
18348
+msgstr "Konfiguriši video uređaje"
18350
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
18353
+msgstr "Ponašanje"
18355
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:88
18357
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
18358
+msgstr "Prilagodi Kopetovo ponašanje"
18360
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
18362
+msgid "Chat Window"
18363
+msgstr "Prozor za ćaskanje"
18365
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:69
18367
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
18368
+msgstr "Konfiguriraj izgled prozora za ćaskanje"
18370
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
18373
+msgstr "Priključci"
18375
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:78
18377
+msgid "Select and Configure Plugins"
18378
+msgstr "Odabir i podešavanje priključaka"
18380
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
18385
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:68
18387
+msgid "Manage Your Statuses"
18388
+msgstr "Uredi svoj status"
18390
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
18395
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:76
18396
+msgctxt "GenericName"
18397
+msgid "Instant Messenger"
18398
+msgstr "Brze poruke"
18400
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:152
18402
+msgid "Instant Messenger"
18403
+msgstr "Brze poruke"
18405
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
18407
+msgid "Kopete Messenger"
18408
+msgstr "Kopete Poruke"
18410
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:73
18415
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:133
18417
+msgid "The group where the contact resides"
18418
+msgstr "Grupa u kojoj kontakt prebivaju"
18420
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:191
18425
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:250
18427
+msgid "The specified contact"
18428
+msgstr "Odrđeni kontakt"
18430
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:309
18435
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:369
18437
+msgid "The message class"
18438
+msgstr "Klasa poruke"
18440
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:428
18442
+msgid "Incoming Message"
18443
+msgstr "Dolazeća Poruka"
18445
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:484
18447
+msgid "An incoming message has been received"
18448
+msgstr "Dolazeća poruka je primljena"
18450
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:555
18452
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
18453
+msgstr "Dolazeća poruka u aktivnom ćaskanju"
18455
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:609
18457
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
18458
+msgstr "Dolazeća poruka u aktivnom časkanju je primljena"
18460
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:666
18462
+msgid "Outgoing Message"
18463
+msgstr "Odlazna poruka"
18465
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:721
18467
+msgid "An outgoing message has been sent"
18468
+msgstr "Odlazna poruka je poslana"
18470
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:789
18472
+msgid "Contact Gone Online"
18473
+msgstr "Kontakt je otišao na vezu"
18475
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:845
18477
+msgid "A contact has come online"
18478
+msgstr "Kontakt je došao na vezu"
18480
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:911
18483
+msgstr "Van mreže"
18485
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:982
18487
+msgid "A contact has gone offline"
18488
+msgstr "Kontakt je otišao sa veze"
18490
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1049
18492
+msgid "Status Change"
18493
+msgstr "Promjena statusa"
18495
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1115
18497
+msgid "A contact's online status has changed"
18498
+msgstr "Status kontakta se promijenio"
18500
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1181
18501
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
18502
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
18505
+msgstr "Istaknuto"
18507
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1255
18509
+msgid "A highlighted message has been received"
18510
+msgstr "Primljena je označena poruka"
18512
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1323
18514
+msgid "Low Priority Messages"
18515
+msgstr "Poruke niskog prioriteta"
18517
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1378
18519
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
18520
+msgstr "Primljena je poruka označena niskim prioritetom"
18522
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1445
18524
+msgid "Yahoo Mail"
18525
+msgstr "Yahoo elektronska pošta"
18527
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1510
18529
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
18530
+msgstr "Nova elektronska pošta je stigla u vaše Yahoo dolazne poruke"
18532
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1577
18535
+msgstr "MSN Elektronska pošta"
18537
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1642
18539
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
18540
+msgstr "Nova elektronska pošta je stigla u vaše MSN dolazne poruke"
18542
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1709
18544
+msgid "ICQ Authorization"
18545
+msgstr "ICQ Autorizacija"
18547
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1768
18549
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
18550
+msgstr "ICQ korisnik je ovlasto/odbio vaš zahtjev za ovlaštenjem"
18552
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1830
18555
+msgstr "IRC Događaj"
18557
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1892
18559
+msgid "An IRC event has occurred"
18560
+msgstr "Događaj na IRC-u se desio"
18562
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1955
18564
+msgid "Connection Error"
18565
+msgstr "Greška na vezi"
18567
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2021
18569
+msgid "An error on connection has occurred"
18570
+msgstr "Došlo je do greške na vezi"
18572
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2086
18574
+msgid "Connection Lost"
18575
+msgstr "Veza je izgubljena"
18577
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2150
18579
+msgid "The connection have been lost"
18580
+msgstr "Veza je izgubljena"
18582
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2208
18584
+msgid "Cannot Connect"
18585
+msgstr "Nemogućnost povezivanja"
18587
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2270
18589
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
18590
+msgstr "Kopete se ne može povezati sa servisom"
18592
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2319
18594
+msgid "Network Problems"
18595
+msgstr "Problemi mreže"
18597
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2382
18599
+msgid "The network is experiencing problems"
18600
+msgstr "Mreža se suočava sa problemima"
18602
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2444
18604
+msgid "Server Internal Error"
18605
+msgstr "Interna greška servera"
18607
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2503
18609
+msgid "An internal service error has occurred"
18610
+msgstr "Interna greška servisa se desila"
18612
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2553
18614
+msgid "Buzz/Nudge"
18615
+msgstr "Zvrc/Gurkanje"
18617
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2611
18619
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
18620
+msgstr "Kontakt vam je poslao Zvrc/Gurkanje"
18622
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2672
18624
+msgid "Message Dropped"
18625
+msgstr "Poruka je ispuštena"
18627
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2727
18629
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
18630
+msgstr "Poruka je filtrirana pomoću priključka za privatnost"
18632
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2785
18634
+msgid "ICQ Reading status"
18635
+msgstr "ICQ čitanje stanja"
18637
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2840
18639
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
18640
+msgstr "ICQ korisnik čita poruku vašeg statusa"
18642
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2897
18644
+msgid "Service Message"
18645
+msgstr "Servisna poruka"
18647
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2950
18649
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
18650
+msgstr "Servisna poruka je primljena (npr. zahtijev za ovlaštenje)"
18652
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
18654
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
18655
+msgstr "Lista kontakata Gadu-Gadu"
18657
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3043
18659
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
18660
+msgstr "Lista kontakata je primljena/izbačena/obrisana"
18662
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3089
18664
+msgid "Typing message"
18665
+msgstr "Kucana poruka"
18667
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3130
18669
+msgid "A user is typing a message"
18670
+msgstr "Korisnik kuca poruku"
18672
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3169
18674
+msgid "Incoming File Transfer"
18675
+msgstr "Dolazni prijenos datoteka"
18677
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3205
18679
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
18680
+msgstr "Primljen je zahtjev za dolaznu datoteku"
18682
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
18684
+msgid "Kopete Plugin"
18685
+msgstr "Kopete Dodatak"
18687
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
18689
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
18690
+msgstr "Kopete Dodatak za Protokol"
18692
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
18694
+msgid "A Kopete UI Plugin"
18695
+msgstr "Kopete UI Dodatak"
18697
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
18698
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
18701
+msgstr "Zabilješke"
18703
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:78
18704
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:78
18706
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
18707
+msgstr "Automatske zabilješke veze u dolaznim porukama"
18709
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
18710
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
18715
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:84
18716
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:89
18718
+msgid "Adds custom aliases for commands"
18719
+msgstr "Dodaje posebne alijase za naredbe"
18721
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
18722
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
18724
+msgid "Auto Replace"
18725
+msgstr "Automatska zamjena"
18727
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:82
18729
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
18730
+msgstr "Automatski zamjenjuje neki tekst koji odaberete"
18732
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:88
18734
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
18735
+msgstr "Automatski zamjenjuje neki tekst koji odaberete"
18737
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
18739
+msgid "Contact Notes"
18740
+msgstr "Bilješke o kontaktu"
18742
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:85
18744
+msgid "Add personal notes on your contacts"
18745
+msgstr "Dodajte lične zabilješke o svojim kontaktima"
18747
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:83
18749
+msgid "Highlights text based on filters"
18750
+msgstr "Označava tekst baziran na filterima"
18752
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:89
18754
+msgid "Highlight messages"
18755
+msgstr "Označite poruke"
18757
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
18758
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
18761
+msgstr "Historija"
18763
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:89
18765
+msgid "History Plugin"
18766
+msgstr "Dodatak za historiju"
18768
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:94
18770
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
18771
+msgstr "Loguj sve poruke da čuvaju vaše razgovore"
18773
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
18778
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
18781
+msgstr "KopeteTex"
18783
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:70
18785
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
18786
+msgstr "Renderovanje Latex formula u prozoru za časkanje"
18788
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
18789
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
18791
+msgid "Now Listening"
18792
+msgstr "Trenutno slušam"
18794
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:81
18795
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:86
18797
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
18798
+msgstr "Govori vašoj raji šta trenutno slušate"
18800
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
18801
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
18803
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
18804
+msgstr "Šifrirajte sesije časkanja sa Off-The-Record šifrovanjem"
18806
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:60
18807
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:65
18812
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
18813
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
18818
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:64
18819
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:69
18821
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
18822
+msgstr "Šalje poruke kroz spoljašnji program ili skriptu"
18824
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
18825
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
18828
+msgstr "Privatnost"
18830
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:72
18832
+msgid "Privacy Plugin"
18833
+msgstr "Dodatak za privatnost"
18835
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:78
18837
+msgid "Filters incoming messages"
18838
+msgstr "Filtrirane dolazne poruke"
18840
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
18842
+msgid "Statistics"
18843
+msgstr "Statistike"
18845
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:88
18847
+msgid "Gather some meaningful statistics"
18848
+msgstr "Sakuplja nešto korisne statistike"
18850
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
18851
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
18853
+msgid "Text Effect"
18854
+msgstr "Efekti teksta"
18856
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:80
18858
+msgid "Adds special effects to your text"
18859
+msgstr "Dodaje posebne efekte u vaš tekst"
18861
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:86
18863
+msgid "Add nice effects to your messages"
18864
+msgstr "Dodaj lijepe efekte u vašu poruku"
18866
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
18867
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
18869
+msgid "Translator"
18870
+msgstr "Prevodilac"
18872
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:88
18874
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
18875
+msgstr "Prevodi poruke iz vašeg matenjeg jezika u drugi jezik"
18877
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:93
18879
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
18880
+msgstr "Časkaj sa stranim prijateljima na maternjem jeziku"
18882
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
18884
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
18885
+msgstr "Dodatak za konfiguraciju URLPicPreview"
18887
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:64
18889
+msgid "URLPicPreview Plugin"
18890
+msgstr "URLPicPreview Dodatak"
18892
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
18894
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
18895
+msgstr "Pregled slika u ćaskanjima"
18897
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:64
18899
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
18900
+msgstr "Prikazuje pregled slika u ćaskanjima"
18902
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
18903
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
18905
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
18906
+msgstr "Prikazuje stanja(dijelove) vaše liste kontakata na veb stranici"
18908
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:75
18909
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:81
18911
+msgid "Web Presence"
18912
+msgstr "Prisusnost na vebu"
18914
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
18919
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:73
18921
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
18922
+msgstr "Bezserverna veza lokalnih XMPP Poruka"
18924
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
18927
+msgstr "Gadu-Gadu"
18929
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:90
18931
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
18932
+msgstr "Gadu-Gadu: Poljski IM servis"
18934
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
18937
+msgstr "GroupWise"
18939
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:90
18941
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
18942
+msgstr "Novell GroupWise mesindžer"
18944
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
18949
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:88
18951
+msgid "Internet Relay Chat"
18952
+msgstr "Ćaskanje putem Interneta"
18954
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
18955
+msgctxt "Description"
18956
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
18957
+msgstr "KIO rob za Jabber Servis Otkrivanja"
18959
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
18964
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:90
18966
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
18967
+msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk"
18969
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
18972
+msgstr "Meanwhile"
18974
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:84
18976
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
18977
+msgstr "Komunicirajte istovremno sa Meanwhile"
18979
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
18984
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:90
18986
+msgid "An Instant Messenger"
18987
+msgstr "Trenutna Poruka"
18989
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
18994
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:90
18996
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
18997
+msgstr "Tražite i časkajte sa ICQ"
18999
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
19004
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:76
19006
+msgid "A popular Chinese IM system"
19007
+msgstr "Popularni kineski IM sistem"
19009
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
19014
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:69
19016
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
19017
+msgstr "Priključak za protokol Skypa (omotač)"
19019
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
19024
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:92
19026
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
19027
+msgstr "Slanje CMC poruka na mobilne telefone"
19029
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
19034
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:84
19036
+msgid "Kopete test protocol"
19037
+msgstr "Kopete probni protocol"
19039
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
19044
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:87
19046
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
19047
+msgstr "Šalje Windows-ove WinPopup poruke"
19049
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
19051
+msgid "WLM Messenger"
19052
+msgstr "WLM Poruke"
19054
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:72
19056
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
19057
+msgstr "Priključak za Windows Live Messenger"
19059
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
19064
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:92
19066
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
19067
+msgstr "Yahoo! Messenger IM i video časkanje"
19069
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
19074
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
19077
+msgstr "Bjelorusija"
19079
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
19084
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
19089
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
19092
+msgstr "Francuska"
19094
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
19099
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
19104
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
19106
+msgid "Netherlands"
19107
+msgstr "Nizozemska"
19109
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
19111
+msgid "New Zealand"
19112
+msgstr "Novi Zeland"
19114
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
19119
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
19124
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
19127
+msgstr "Slovenija"
19129
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
19134
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
19136
+msgid "Switzerland"
19137
+msgstr "Švicarska"
19139
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
19144
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
19149
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
19151
+msgid "United Kingdom"
19152
+msgstr "Velika Britanija"
19154
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
19156
+msgid "Yugoslavia"
19157
+msgstr "Jugoslavija"
19159
+#: kppp/Kppp.desktop:2
19160
+msgctxt "GenericName"
19161
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
19162
+msgstr "Alat za pristup Internetu preko telefonskog poziva"
19164
+#: kppp/Kppp.desktop:69
19169
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
19171
+msgid "KPPPLogview"
19172
+msgstr "KPPPLogview"
19174
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:69
19175
+msgctxt "GenericName"
19176
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
19178
+"Dnevnik preglednika alata za pristup Internetu preko telefonskog poziva"
19180
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
19182
+msgid "KRDC Plugin"
19183
+msgstr "KRDC Dodatak"
19185
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
19190
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:59
19192
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
19193
+msgstr "Dopušta uređivanje SSH ili Telnet sesija kroz KRDC"
19195
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
19200
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:51 krdc/krdc.desktop:7
19205
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:108
19207
+msgid "Incoming RFB Tube"
19208
+msgstr "Dolazna RFB cijev"
19210
+#: krdc/krdc.desktop:62
19211
+msgctxt "GenericName"
19212
+msgid "Remote Desktop Client"
19213
+msgstr "Klijent udaljene radne površine"
19215
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
19220
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:56
19222
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
19223
+msgstr "Dopušta upravljanje NX sesijama kroz KRDC"
19225
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
19230
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:57
19232
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
19233
+msgstr "Dopušta upravljanje RPD sesijama kroz KRDC"
19235
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
19237
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
19238
+msgstr "Otvara udaljenu vezu površi ka ovoj mašini"
19240
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
19245
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:59
19247
+msgid "Testplugin for KRDC development"
19248
+msgstr "Probni priključak za razvoj KRDC"
19250
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
19255
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:57
19257
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
19258
+msgstr "Dopušta upravljanje VNC sesijama kroz KRDC"
19260
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
19262
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
19263
+msgstr "Kadrobafer za KRfb na osnovu Qt"
19265
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:44
19267
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
19268
+msgstr "Qt-ov kadrobafer za KRFB"
19270
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
19272
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
19273
+msgstr "X11 XDamage/XShm baziran framebafer za KRfb."
19275
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:44
19277
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
19278
+msgstr "X11 frame bafer za KRfb"
19280
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
19282
+msgid "Desktop Sharing"
19283
+msgstr "Dijeljenje radne površine"
19285
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:86
19287
+msgid "Configure Desktop Sharing"
19288
+msgstr "Podešavanje dijeljenja površine"
19290
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
19292
+msgid "KDE Internet Daemon"
19293
+msgstr "KDE-ov Internet Demon"
19295
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:84
19297
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
19298
+msgstr "Internet daemon koji pokreće mrežne servise po zahtijevu"
19300
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
19302
+msgid "KInetD Module Type"
19303
+msgstr "Vrsta modula KInetD-a"
19305
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
19310
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:72
19312
+msgid "IncomingConnection"
19313
+msgstr "Dolazna veza"
19315
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:138
19317
+msgid "Received incoming connection"
19318
+msgstr "Primljena dolazeća veza"
19320
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:206
19322
+msgid "ProcessFailed"
19323
+msgstr "Neuspio proces"
19325
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:271
19327
+msgid "Could not call process to handle connection"
19328
+msgstr "Nisam mogao da pozovem proces da opsluži vezu"
19330
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
19335
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:73
19336
+msgctxt "GenericName"
19337
+msgid "Desktop Sharing"
19338
+msgstr "Dijeljenje radne površine"
19340
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
19342
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
19343
+msgstr "Priključci framebafera za KRfb"
19345
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
19347
+msgid "Desktop Sharing"
19348
+msgstr "Dijeljenje radne površine"
19350
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:72
19352
+msgid "User Accepts Connection"
19353
+msgstr "Korisnik prihvata vezu"
19355
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:128
19357
+msgid "User accepts connection"
19358
+msgstr "Korisnik prihvata vezu"
19360
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:197
19362
+msgid "User Refuses Connection"
19363
+msgstr "Korisnik odbija vezu"
19365
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:253
19367
+msgid "User refuses connection"
19368
+msgstr "Korisnik odbija vezu"
19370
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:322
19372
+msgid "Connection Closed"
19373
+msgstr "Konekcija zatvorena"
19375
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:380
19377
+msgid "Connection closed"
19378
+msgstr "Veza je zatvorena"
19380
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:454
19382
+msgid "Invalid Password"
19383
+msgstr "Neispravna šifra"
19385
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:513
19387
+msgid "Invalid password"
19388
+msgstr "Neispravna šifra"
19390
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:590
19392
+msgid "Invalid Password Invitations"
19393
+msgstr "Neispravna šifra pozivnice"
19395
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:646
19397
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
19398
+msgstr "Pozvana strana je poslala pogrešnu šifru. Veza je odbijena."
19400
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:714
19402
+msgid "New Connection on Hold"
19403
+msgstr "Nova veza je na čekanju"
19405
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:770
19407
+msgid "Connection requested, user must accept"
19408
+msgstr "Veza je zahtijevana, korinik mora da je prihvati"
19410
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:839
19412
+msgid "New Connection Auto Accepted"
19413
+msgstr "Nova veza je automatski prihvaćena"
19415
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:895
19417
+msgid "New connection automatically established"
19418
+msgstr "Nova veza je automatski uspostavljena"
19420
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:964
19422
+msgid "Too Many Connections"
19423
+msgstr "Previše veza"
19425
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1020
19427
+msgid "Busy, connection refused"
19428
+msgstr "Zauzeto, veza je odbijena"
19430
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1092
19432
+msgid "Unexpected Connection"
19433
+msgstr "Neočekivana veza"
19435
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1149
19437
+msgid "Received unexpected connection, abort"
19438
+msgstr "Primljena je neočekivana veza, prekini"
19440
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
19442
+# Bosnian translation for kdetoys
19443
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
19444
+# This file is distributed under the same license as the kdetoys package.
19445
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
19449
+"Project-Id-Version: kdetoys\n"
19450
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19451
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 13:15+0000\n"
19452
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 12:09+0000\n"
19453
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
19454
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
19455
+"MIME-Version: 1.0\n"
19456
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19457
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19458
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 08:43+0000\n"
19459
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19460
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19461
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19463
+#: amor/data/billyrc:5
19464
+msgctxt "Description"
19465
+msgid "Little Billy"
19466
+msgstr "Mali Bili"
19468
+#: amor/data/billyrc:75
19470
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
19471
+msgstr "Statički prozor koji sjedi\\nGrafika iz http://www.xbill.org/"
19473
+#: amor/data/blobrc:4
19474
+msgctxt "Description"
19475
+msgid "Multi-Talented Spot"
19476
+msgstr "Više talentovano mjesto"
19478
+#: amor/data/blobrc:67
19480
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
19482
+"Od Martina R. Džonsa\\n Mlazni ranac, animacije zrake i vatre napravio Mark "
19485
+#: amor/data/bonhommerc:8
19486
+msgctxt "Description"
19490
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:73
19492
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
19493
+msgstr "Napisao Jean-Claude Dumas"
19495
+#: amor/data/bsdrc:5
19496
+msgctxt "Description"
19497
+msgid "FreeBSD Mascot"
19498
+msgstr "FreeBSD maskota"
19500
+#: amor/data/bsdrc:72 amor/data/tuxrc:73
19502
+msgid "Static window sitter"
19503
+msgstr "Statički prozor koji sjedi"
19505
+#: amor/data/eyesrc:6
19506
+msgctxt "Description"
19507
+msgid "Crazy Eyes"
19510
+#: amor/data/ghostrc:4
19511
+msgctxt "Description"
19512
+msgid "Spooky Ghost"
19513
+msgstr "Strašni Duh"
19515
+#: amor/data/ghostrc:71
19517
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
19518
+msgstr "Napravio Martin R. Džonsq\\n Baziran na ikoni od KDE umjetničkog tima."
19520
+#: amor/data/nekokurorc:9
19521
+msgctxt "Description"
19523
+msgstr "Neko Kuro"
19525
+#: amor/data/nekokurorc:53
19528
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
19529
+"version by Bill Kendrick"
19531
+"Umjetnički rad od oneko od Masayuki Koba\\nAMOR'd Crisa Spiegela\\n Kuro"
19532
+"(crni) verzija od Bila Kendrika"
19534
+#: amor/data/nekorc:7
19535
+msgctxt "Description"
19539
+#: amor/data/nekorc:77
19541
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
19542
+msgstr "Umjetnički rad od oneko od Masayuki KObar\\nAMOR'd od Krisa Špigela"
19544
+#: amor/data/pingurc:4
19545
+msgctxt "Description"
19549
+#: amor/data/pingurc:73
19551
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
19552
+msgstr "Napravio Frank Pieczynski \\n Baziran na grafici igre \"pingus\"."
19554
+#: amor/data/taorc:4
19555
+msgctxt "Description"
19559
+#: amor/data/taorc:74
19562
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
19563
+"Tai Chi practice."
19565
+"Napravio Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang simbol "
19566
+"inspirisan mojom Tai Ci vježbom."
19568
+#: amor/data/tuxrc:5
19569
+msgctxt "Description"
19570
+msgid "Unanimated Tux"
19571
+msgstr "Neanimirani Tux"
19573
+#: amor/data/wormrc:4
19574
+msgctxt "Description"
19575
+msgid "Little Worm"
19578
+#: amor/data/wormrc:74
19580
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
19581
+msgstr "Napravio Bartosz Trudnowski\\n Napravio za moju ženu"
19583
+#: amor/src/amor.desktop:2
19588
+#: amor/src/amor.desktop:75
19589
+msgctxt "GenericName"
19590
+msgid "On-Screen Creature"
19591
+msgstr "Stvorenje na ekranu"
19593
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
19598
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:66
19599
+msgctxt "GenericName"
19600
+msgid "Tea Cooker"
19601
+msgstr "Kuhač čaja"
19603
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
19605
+msgid "Tea Cooker"
19606
+msgstr "Kuhač čaja"
19608
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:52
19610
+msgid "Tea is ready"
19611
+msgstr "Čaj je spreman"
19613
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:117
19615
+msgid "Tea is ready"
19616
+msgstr "Čaj je spreman"
19618
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:187
19620
+msgid "Tea is getting lonely"
19621
+msgstr "Čaj postaje usamljen"
19623
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:241
19625
+msgid "Tea is getting lonely."
19626
+msgstr "Čaj postaje usamljen."
19628
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
19633
+#: ktux/src/ktux.desktop:80
19636
+msgstr "Podešavanje..."
19638
+#: ktux/src/ktux.desktop:154
19640
+msgid "Display in Specified Window"
19641
+msgstr "Prikaži u određenom prozoru"
19643
+#: ktux/src/ktux.desktop:223
19645
+msgid "Display in Root Window"
19646
+msgstr "Prikaži u korijenom prozoru"
19648
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
19650
+# Bosnian translation for kdepimlibs
19651
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
19652
+# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package.
19653
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
19657
+"Project-Id-Version: kdepimlibs\n"
19658
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19659
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
19660
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 21:27+0000\n"
19661
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
19662
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
19663
+"MIME-Version: 1.0\n"
19664
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19665
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19666
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 00:23+0000\n"
19667
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19668
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19669
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19671
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
19673
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
19674
+msgstr "Protokol brzih poruka K adresara"
19676
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
19678
+msgid "AIM Protocol"
19679
+msgstr "AIM Protokol"
19681
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:47
19686
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
19688
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
19689
+msgstr "Gadu-Gadu Protokol"
19691
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:47
19694
+msgstr "Gadu-Gadu"
19696
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
19698
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
19699
+msgstr "Novell GroupWise mesendžer"
19701
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:46
19704
+msgstr "GroupWise"
19706
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
19708
+msgid "ICQ Protocol"
19709
+msgstr "ICQ Protokol"
19711
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:48
19716
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
19718
+msgid "Internet Relay Chat"
19719
+msgstr "Ćaskanje putem Interneta"
19721
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:47
19726
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
19728
+msgid "Jabber Protocol"
19729
+msgstr "Jabber Protokol"
19731
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:48
19736
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
19738
+msgid "Meanwhile Protocol"
19739
+msgstr "Meanwhile Protokol"
19741
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:47
19744
+msgstr "Meanwhile"
19746
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
19748
+msgid "MSN Messenger"
19749
+msgstr "MSN Mesendžer"
19751
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:46
19753
+msgid "MSN Messenger"
19754
+msgstr "MSN Mesendžer"
19756
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
19758
+msgid "Skype Internet Telephony"
19759
+msgstr "Skype (Skajp) internet tehnologija"
19761
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:46
19764
+msgstr "Skype (Skajp)"
19766
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
19768
+msgid "SMS Protocol"
19769
+msgstr "SMS Protokol"
19771
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:48
19776
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
19778
+msgid "Yahoo Protocol"
19779
+msgstr "Yahoo Protokol"
19781
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:47
19786
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
19788
+msgid "Contact Actions"
19789
+msgstr "Radnje sa kontaktima"
19791
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:55
19793
+msgid "Configure the Contact Actions"
19794
+msgstr "Podesite radnje sa kontaktima"
19796
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
19801
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
19806
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
19809
+msgstr "Direktorij"
19811
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:49
19814
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
19815
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
19816
+"availability of plugins."
19818
+"Pruža pristup kontaktima skladištenim u poјedinačnim datotekama u datom "
19819
+"direktoriju. Podržava standardne VCard datoteke i druge formate, prema "
19820
+"raspoloživim priključcima."
19822
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
19827
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:55
19830
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
19831
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
19833
+"Pruža pristup kontaktima skladištenim u јednom lokalnom faјlu. Podržava "
19834
+"standardne VCard faјlove i druge formate, prema raspoloživim priključcima."
19836
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
19841
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:54
19843
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
19844
+msgstr "Pruža pristup kontaktima skladištenim na serveru LDAP imenika"
19846
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
19851
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:55
19854
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
19855
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
19858
+"Pruža pristup kontaktima u udaljenim faјlovima preko KDE-ovog mrežnog radnog "
19859
+"okvira K U/I. Podržava standardne VCard faјlove i druge formate, prema "
19860
+"raspoloživim priključcima."
19862
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
19867
+#: kcal/localdir.desktop:2
19869
+msgid "Calendar in Local Directory"
19870
+msgstr "Kalendar u lokalnom direktoriju"
19872
+#: kcal/localdir.desktop:51
19875
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
19878
+"Pruža pristup kalendarskim stavkama, skladištenim u poјedinačnim faјlovima u "
19881
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
19882
+msgctxt "Description"
19883
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
19884
+msgstr "U/I program za Sieve protokol filtriranja e-pošte"
19886
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
19888
+msgid "Kontact Plugin"
19889
+msgstr "Priključak za kontakt"
19891
+#: kresources/kresources.desktop:11
19893
+msgid "KDE Resources"
19894
+msgstr "KDE Resursi"
19896
+#: kresources/kresources.desktop:62
19898
+msgid "Configure KDE Resources"
19899
+msgstr "Podešavanje KDE resursa"
19901
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
19903
+msgid "KResources Manager"
19904
+msgstr "Menadžer K-resursa"
19906
+#: kresources/kresources_manager.desktop:53
19908
+msgid "KResources Manager"
19909
+msgstr "Menadžer K-resursa"
19911
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
19913
+msgid "KResources Plugin"
19914
+msgstr "Priključak K-resursa"
19916
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:53
19918
+msgid "KResources Framework Plugin"
19919
+msgstr "Priključak radnog okvira K-resursa"
19921
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
19923
+msgid "Mail Transport"
19924
+msgstr "Transport pošte"
19927
+#~ msgid "Calendar in Local File"
19928
+#~ msgstr "Kalendar u lokalnoj datoteci"
19930
+#~ msgctxt "Comment"
19931
+#~ msgid "Provides access to a calendar stored in a single local file"
19932
+#~ msgstr "Pruža pristup kalendaru skladištenom u јednom lokalnom faјlu"
19934
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
19936
+# translation of desktop_kdeartwork.po to bosanski
19937
+# KTranslator Generated File
19938
+# Bosnian translation of desktop
19939
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
19941
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
19942
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
19943
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
19946
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
19947
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19948
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 11:55+0000\n"
19949
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 09:29+0200\n"
19950
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
19951
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
19952
+"MIME-Version: 1.0\n"
19953
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19954
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19955
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 08:31+0000\n"
19956
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19957
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19958
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19960
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
19962
+msgid "Air-Oxygen"
19963
+msgstr "Zrak-kiseonik"
19965
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:29
19968
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
19970
+"Tema polarna svjetlost temeljena na temi Zračna plazma i dugmadi koje liče "
19973
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
19978
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:42
19980
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
19981
+msgstr "Tema polarna svjetlost temeljena na kiseonik plazma temi."
19983
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
19988
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:34
19990
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
19991
+msgstr "Moderna sjajna tema za Plazmu"
19993
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
19998
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:50
20000
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
20002
+"Tema koja se podudara sa trenutnim sistemom boja (Optimizirano sa stilom "
20005
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
20010
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:35
20012
+msgid "Elegant textured theme"
20013
+msgstr "Elegantna teksturirana tema"
20015
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
20018
+msgstr "Tanki sjaj"
20020
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:48
20022
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
20023
+msgstr "Uglađena tema za tamne pozadine"
20025
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
20030
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:34
20032
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
20033
+msgstr "Jednostavna elegantna tema koja prati sistemske boje"
20035
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
20037
+msgid "KDE-Classic"
20038
+msgstr "KDE-Klasični"
20040
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:68
20042
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
20043
+msgstr "KDE Klasična tema ikona"
20045
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
20047
+msgid "Monochrome"
20048
+msgstr "Monohromatska"
20050
+#: IconThemes/mono/index.theme:27 IconThemes/primary/index.theme:61
20052
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
20053
+msgstr "Od strane Danny Allen-a (danny@dannyallen.co.uk)"
20055
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
20057
+msgid "Nuvola theme"
20058
+msgstr "Nuvola tema"
20060
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:59
20062
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
20063
+msgstr "Tema ikona by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
20065
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
20070
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
20072
+msgid "Asciiquarium"
20073
+msgstr "Asciiquarium"
20075
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:58
20077
+msgid "Display in specified window"
20078
+msgstr "Prikaži u određenom prozoru"
20080
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:113
20082
+msgid "Display in root window"
20083
+msgstr "Prikaži u korijenskom prozoru"
20085
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:168
20087
+msgid "Display setup dialog"
20088
+msgstr "Prikaži podešavajući dijalog"
20090
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
20095
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:77
20096
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:74
20097
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:81
20098
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:77
20099
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:74
20100
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:78
20101
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:77
20102
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:80
20103
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:81
20104
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:75
20105
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:72
20106
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:80
20107
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:72
20108
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:82
20109
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:81
20110
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:77
20111
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:78
20112
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:78
20113
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:77
20114
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:49
20115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:77
20116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:70
20117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:80
20118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:74
20119
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:56
20120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:75
20121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:74
20122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:76
20123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:78
20124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:79
20125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:73
20126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:77
20127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:76
20128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:72
20129
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:72
20130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:73
20131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:56
20132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:76
20133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:75
20134
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:75
20135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:50
20136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:76
20137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:75
20138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:80
20139
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:80
20140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:75
20141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:79
20142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:54
20143
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:77
20144
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:58
20145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:76
20146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:73
20147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:79
20148
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:78
20149
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:51
20150
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:79
20151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:81
20152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:50
20153
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:74
20154
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:72
20155
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:48
20156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:47
20157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:74
20158
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:75
20159
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:74
20160
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:74
20161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:78
20162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:75
20163
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:74
20164
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:77
20165
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:76
20166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:75
20167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:78
20168
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:72
20169
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:73
20170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:75
20171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:78
20172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:74
20173
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:51
20174
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:72
20175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:80
20176
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:82
20177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:74
20178
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:73
20179
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:52
20180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:78
20181
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:74
20182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:73
20183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:74
20184
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:71
20185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:82
20186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:70
20187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:79
20188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:78
20189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:75
20190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:73
20191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:49
20192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:73
20193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:75
20194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:54
20195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:74
20196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:74
20197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:76
20198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:50
20199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:74
20200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:75
20201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:75
20202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:74
20203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:78
20204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:72
20205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:74
20206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:76
20207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:76
20208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:73
20209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:75
20210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:76
20211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:73
20212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:48
20213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:73
20214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:76
20215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:49
20216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:76
20217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:68
20218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:73
20219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:77
20220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:75
20221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:56
20222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:76
20223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:75
20224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:73
20225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:72
20226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:76
20227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:78
20228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:74
20229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:47
20230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:78
20231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:77
20232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:77
20233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:76
20234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:47
20235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:79
20236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:49
20237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:76
20238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:67
20239
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:74
20240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:71
20241
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:73
20242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:67
20243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:76
20244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:52
20245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:73
20246
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:73
20247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:80
20248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:76
20249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:79
20250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:72
20251
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:70
20252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:70
20253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:74
20254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:72
20255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:75
20256
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:74
20257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:72
20258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:74
20259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:78
20260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:48
20261
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:69
20262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:70
20263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:77
20264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:77
20265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:71
20266
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:71
20267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:71
20268
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:73
20269
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:69
20270
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:75
20271
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:78
20272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:75
20273
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:72
20274
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:77
20275
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:71
20276
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:76
20277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:77
20278
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:72
20279
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:78
20280
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:72
20281
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:76
20282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:71
20283
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:71
20284
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:73
20285
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:74
20286
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:48
20287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:74
20288
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:72
20289
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:76
20290
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:69
20291
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:80
20292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:72
20293
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:76
20294
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:73
20295
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:73
20296
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:71
20297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:78
20298
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:74
20299
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:77
20300
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:72
20301
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:77
20302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:68
20303
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:75
20304
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:77
20305
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:77
20306
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:55
20307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:70
20308
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:51
20309
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:51
20310
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:79
20311
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:74
20312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:74
20313
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:72
20314
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:72
20315
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:70
20316
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:53
20317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:71
20318
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:72
20319
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:70
20320
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:70
20321
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:80
20322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:71
20323
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:72
20324
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:74
20325
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:74
20326
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:72
20327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:75
20328
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:72
20329
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:72
20330
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:73
20331
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:74
20332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:79
20333
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:78
20334
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:74
20337
+msgstr "Podesi..."
20339
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:151
20340
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:148
20341
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:155
20342
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:151
20343
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:148
20344
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:152
20345
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:151
20346
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:154
20347
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:155
20348
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:149
20349
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:146
20350
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:154
20351
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:146
20352
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:156
20353
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:155
20354
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:151
20355
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:152
20356
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:152
20357
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:151
20358
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:122
20359
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:150
20360
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:143
20361
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:154
20362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:147
20363
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:129
20364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:148
20365
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:147
20366
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:149
20367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:152
20368
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:153
20369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:146
20370
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:150
20371
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:149
20372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:145
20373
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:145
20374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:146
20375
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:129
20376
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:150
20377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:148
20378
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:148
20379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:123
20380
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:150
20381
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:148
20382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:154
20383
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:154
20384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:148
20385
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:153
20386
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:127
20387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:150
20388
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:131
20389
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:149
20390
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:146
20391
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:153
20392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:152
20393
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:124
20394
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:152
20395
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:155
20396
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:123
20397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:147
20398
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:145
20399
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:121
20400
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:120
20401
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:148
20402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:148
20403
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:147
20404
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:147
20405
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:151
20406
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:148
20407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:147
20408
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:150
20409
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:150
20410
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:148
20411
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:151
20412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:145
20413
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:146
20414
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:148
20415
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:151
20416
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:148
20417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:124
20418
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:145
20419
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:154
20420
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:156
20421
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:147
20422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:146
20423
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:125
20424
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:152
20425
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:147
20426
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:146
20427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:147
20428
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:144
20429
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:156
20430
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:143
20431
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:153
20432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:152
20433
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:148
20434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:146
20435
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:122
20436
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:146
20437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:148
20438
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:127
20439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:147
20440
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:147
20441
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:150
20442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:123
20443
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:147
20444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:148
20445
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:148
20446
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:148
20447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:152
20448
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:146
20449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:147
20450
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:149
20451
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:149
20452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:147
20453
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:148
20454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:150
20455
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:146
20456
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:121
20457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:147
20458
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:150
20459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:122
20460
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:150
20461
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:141
20462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:146
20463
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:150
20464
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:148
20465
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:129
20466
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:150
20467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:149
20468
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:146
20469
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:146
20470
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:150
20471
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:152
20472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:147
20473
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:120
20474
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:152
20475
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:150
20476
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:151
20477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:150
20478
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:120
20479
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:152
20480
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:122
20481
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:149
20482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:140
20483
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:147
20484
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:144
20485
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:146
20486
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:140
20487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:150
20488
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:125
20489
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:146
20490
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:146
20491
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:153
20492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:149
20493
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:152
20494
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:145
20495
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:143
20496
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:143
20497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:147
20498
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:145
20499
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:148
20500
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:147
20501
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:146
20502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:147
20503
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:152
20504
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:121
20505
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:142
20506
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:143
20507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:151
20508
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:150
20509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:144
20510
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:144
20511
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:144
20512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:146
20513
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:142
20514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:148
20515
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:152
20516
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:148
20517
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:145
20518
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:150
20519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:144
20520
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:149
20521
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:150
20522
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:145
20523
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:151
20524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:145
20525
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:150
20526
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:144
20527
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:144
20528
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:146
20529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:147
20530
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:121
20531
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:147
20532
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:146
20533
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:150
20534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:142
20535
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:153
20536
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:145
20537
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:149
20538
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:146
20539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:147
20540
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:144
20541
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:152
20542
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:148
20543
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:150
20544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:145
20545
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:151
20546
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:141
20547
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:149
20548
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:151
20549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:151
20550
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:128
20551
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:143
20552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:124
20553
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:124
20554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:153
20555
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:147
20556
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:147
20557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:145
20558
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:146
20559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:144
20560
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:126
20561
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:144
20562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:146
20563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:143
20564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:143
20565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:154
20566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:144
20567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:145
20568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:148
20569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:148
20570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:145
20571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:149
20572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:145
20573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:145
20574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:147
20575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:147
20576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:152
20577
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:152
20578
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:148
20580
+msgid "Display in Specified Window"
20581
+msgstr "Prikaži u određenom prozoru"
20583
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:221
20584
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:218
20585
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:225
20586
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:221
20587
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:218
20588
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:222
20589
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:221
20590
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:224
20591
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:225
20592
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:219
20593
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:216
20594
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:224
20595
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:216
20596
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:226
20597
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:225
20598
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:221
20599
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:222
20600
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:222
20601
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:221
20602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:192
20603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:220
20604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:213
20605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:224
20606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:217
20607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:199
20608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:218
20609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:217
20610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:219
20611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:222
20612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:223
20613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:216
20614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:220
20615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:219
20616
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:215
20617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:215
20618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:216
20619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:199
20620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:220
20621
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:218
20622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:218
20623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:193
20624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:220
20625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:218
20626
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:224
20627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:224
20628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:218
20629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:223
20630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:197
20631
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:220
20632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:201
20633
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:219
20634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:216
20635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:223
20636
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:222
20637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:194
20638
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:222
20639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:225
20640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:193
20641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:217
20642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:215
20643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:191
20644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:190
20645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:218
20646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:218
20647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:217
20648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:217
20649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:221
20650
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:218
20651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:217
20652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:220
20653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:220
20654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:218
20655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:221
20656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:215
20657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:216
20658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:218
20659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:221
20660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:218
20661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:194
20662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:215
20663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:224
20664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:226
20665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:217
20666
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:216
20667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:195
20668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:222
20669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:217
20670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:216
20671
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:217
20672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:214
20673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:226
20674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:213
20675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:223
20676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:222
20677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:218
20678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:216
20679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:192
20680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:216
20681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:218
20682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:197
20683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:217
20684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:217
20685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:220
20686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:193
20687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:217
20688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:218
20689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:218
20690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:218
20691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:222
20692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:216
20693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:217
20694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:219
20695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:219
20696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:217
20697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:218
20698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:220
20699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:216
20700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:191
20701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:217
20702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:220
20703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:192
20704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:220
20705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:211
20706
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:216
20707
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:220
20708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:218
20709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:199
20710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:220
20711
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:219
20712
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:216
20713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:216
20714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:220
20715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:222
20716
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:217
20717
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:190
20718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:222
20719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:220
20720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:221
20721
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:220
20722
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:190
20723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:222
20724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:192
20725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:219
20726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:210
20727
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:217
20728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:214
20729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:216
20730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:210
20731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:220
20732
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:195
20733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:216
20734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:216
20735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:223
20736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:219
20737
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:222
20738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:215
20739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:213
20740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:213
20741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:217
20742
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:215
20743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:218
20744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:217
20745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:216
20746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:217
20747
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:222
20748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:191
20749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:212
20750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:213
20751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:221
20752
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:220
20753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:214
20754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:214
20755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:214
20756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:216
20757
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:212
20758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:218
20759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:222
20760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:218
20761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:215
20762
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:220
20763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:214
20764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:219
20765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:220
20766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:215
20767
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:221
20768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:215
20769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:220
20770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:214
20771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:214
20772
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:216
20773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:217
20774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:191
20775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:217
20776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:216
20777
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:220
20778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:212
20779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:223
20780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:215
20781
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:219
20782
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:216
20783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:217
20784
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:214
20785
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:222
20786
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:218
20787
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:220
20788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:215
20789
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:221
20790
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:211
20791
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:219
20792
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:221
20793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:221
20794
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:198
20795
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:213
20796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:194
20797
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:194
20798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:223
20799
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:217
20800
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:217
20801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:215
20802
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:216
20803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:214
20804
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:196
20805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:214
20806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:216
20807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:213
20808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:213
20809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:224
20810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:214
20811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:215
20812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:218
20813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:218
20814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:215
20815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:219
20816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:215
20817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:215
20818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:217
20819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:217
20820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:222
20821
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:222
20822
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:218
20824
+msgid "Display in Root Window"
20825
+msgstr "Prikaži u korijenom prozoru"
20827
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
20832
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
20837
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
20839
+msgid "Euphoria (GL)"
20840
+msgstr "Euforija (GL)"
20842
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
20844
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
20845
+msgstr "Vatromet 3D (GL)"
20847
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
20852
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
20854
+msgid "Particle Fountain (GL)"
20855
+msgstr "Kap iz fontane (GL)"
20857
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
20859
+msgid "Gravity (GL)"
20860
+msgstr "Gravitacija (GL)"
20862
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
20867
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
20869
+msgid "Lorenz Attractor"
20870
+msgstr "Lorenz Atraktor"
20872
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
20874
+msgid "KPendulum (GL)"
20875
+msgstr "KPendulum (GL)"
20877
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
20882
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
20884
+msgid "KRotation (GL)"
20885
+msgstr "KRotation (GL)"
20887
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
20892
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
20894
+msgid "Slide Show"
20895
+msgstr "Slajd-šou"
20897
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
20899
+msgid "Solar Winds (GL)"
20900
+msgstr "Solarni vjetrovi (GL)"
20902
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
20904
+msgid "Virtual Machine"
20905
+msgstr "Virtualna mašina"
20907
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
20909
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
20910
+msgstr "Bitmap zastava (GL)"
20912
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
20914
+msgid "Media Screen Saver"
20915
+msgstr "Medijski čuvar ekrana"
20917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
20919
+msgid "Abstractile"
20920
+msgstr "Apstraktno"
20922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
20927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
20929
+msgid "Anemotaxis"
20930
+msgstr "Anemotaxis"
20932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
20937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
20939
+msgid "AntInspect"
20940
+msgstr "Mravlji pogled"
20942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
20945
+msgstr "Mravlji lavirint"
20947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
20949
+msgid "AntSpotlight"
20950
+msgstr "Mravlji odsjaj"
20952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
20954
+msgid "Apollonian"
20955
+msgstr "Apolonski"
20957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
20962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
20964
+msgid "Atlantis (GL)"
20965
+msgstr "Atlantida (GL)"
20967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
20969
+msgid "Attraction"
20970
+msgstr "Privlačenje"
20972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
20977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
20982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
20987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
20990
+msgstr "Treptajuća kutija"
20992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
20995
+msgstr "Blit rotacija"
20997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
21000
+msgstr "Blokirajuća cijev"
21002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
21007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
21012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
21014
+msgid "BouncingCow"
21015
+msgstr "Odskakujuća krava"
21017
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
21020
+msgstr "Kutijasto"
21022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
21027
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
21032
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
21037
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
21039
+msgid "Bubble 3D (GL)"
21040
+msgstr "Balon 3D (GL)"
21042
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
21045
+msgstr "Balončići"
21047
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
21052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
21055
+msgstr "Kavez (GL)"
21057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
21060
+msgstr "Ringišpil"
21062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
21067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
21072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
21077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
21080
+msgstr "Oblačni život"
21082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
21087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
21092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
21095
+msgstr "Puknuta santa leda"
21097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
21102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
21107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
21112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
21117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
21120
+msgstr "Kubna oluja"
21122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
21125
+msgstr "Kubna rešetka"
21127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
21132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
21135
+msgstr "Zvijezda vodilja"
21137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
21139
+msgid "DangerBall"
21140
+msgstr "Opasna lopta"
21142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
21144
+msgid "DecayScreen"
21145
+msgstr "Raspad ekrana"
21147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
21152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
21157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
21162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
21165
+msgstr "Diskretno"
21167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
21170
+msgstr "Distorzija"
21172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
21175
+msgstr "Zanošenje"
21177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
21180
+msgstr "Završena igra"
21182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
21187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
21192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
21197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
21202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
21205
+msgstr "Udubljenje"
21207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
21210
+msgstr "Uvenulo zemljiste"
21212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
21215
+msgstr "Lampa od vlakana"
21217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
21222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
21227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
21232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
21237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
21239
+msgid "Flipscreen3d"
21240
+msgstr "3D prevrtanje"
21242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
21245
+msgstr "Prevrnuti tekst"
21247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
21252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
21254
+msgid "FluidBalls"
21255
+msgstr "Tečne lopte"
21257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
21262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
21264
+msgid "Flying Toasters"
21265
+msgstr "Leteći tosteri"
21267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
21270
+msgstr "Klizanje fontova"
21272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
21277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
21279
+msgid "FuzzyFlakes"
21280
+msgstr "Mutne pahuljice"
21282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
21285
+msgstr "Galaksija"
21287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
21289
+msgid "Gears (GL)"
21290
+msgstr "Zupčanici (GL)"
21292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
21297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
21302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
21305
+msgstr "GL ćelije"
21307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
21309
+msgid "Gleidescope"
21310
+msgstr "Glajdoskop"
21312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
21314
+msgid "GLForestFire"
21315
+msgstr "GL šumski požar"
21317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
21322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
21325
+msgstr "GL čvorovi"
21327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
21330
+msgstr "GL matrica"
21332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
21334
+msgid "GL Planet (GL)"
21335
+msgstr "GL planeta (GL)"
21337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
21342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
21344
+msgid "GLSlideshow"
21345
+msgstr "GL prikaz slajdova"
21347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
21352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
21357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
21362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
21365
+msgstr "Gravitacija"
21367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
21372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
21377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
21382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
21387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
21392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
21395
+msgstr "Hiperlopta"
21397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
21400
+msgstr "Hiperkocka"
21402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
21404
+msgid "4D Hypertorus"
21405
+msgstr "4D Hipertorus"
21407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
21409
+msgid "Hypnowheel"
21410
+msgstr "Hipnotočak"
21412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
21414
+msgid "Iterated-function-system Images"
21415
+msgstr "Ponovljena-funkcija-sistem Slike"
21417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
21419
+msgid "Fractal Maps"
21420
+msgstr "Fraktal mape"
21422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
21424
+msgid "Interaggregate"
21425
+msgstr "Međuagregat"
21427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
21429
+msgid "Interference"
21432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
21434
+msgid "Intermomentary"
21435
+msgstr "Međutrenutak"
21437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
21439
+msgid "JigglyPuff"
21440
+msgstr "JigglyPuff"
21442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
21445
+msgstr "Slagalica"
21447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
21452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
21455
+msgstr "Žongler3D"
21457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
21462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
21464
+msgid "Kaleidescope"
21465
+msgstr "Kaleidoskop"
21467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
21472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
21477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
21479
+msgid "Lament (GL)"
21480
+msgstr "Žaljenje (GL)"
21482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
21487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
21492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
21495
+msgstr "LCD pročišćavanje"
21497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
21498
+#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2
21503
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
21508
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
21513
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
21515
+msgid "Morphing Lines"
21516
+msgstr "Izmjenjive linije"
21518
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
21521
+msgstr "Zaštitna brava"
21523
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
21528
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
21533
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
21538
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
21540
+msgid "MemScroller"
21541
+msgstr "MemScroller"
21543
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
21548
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
21551
+msgstr "Meta lopte"
21553
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
21555
+msgid "MirrorBlob"
21556
+msgstr "Grudvica u ogledalu"
21558
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
21561
+msgstr "Razdvajajnje"
21563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
21565
+msgid "Moebius (GL)"
21566
+msgstr "Moebius (GL)"
21568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
21570
+msgid "MoebiusGears"
21571
+msgstr "Moebius zupčanici"
21573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
21578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
21583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
21588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
21593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
21598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
21601
+msgstr "Grickanje"
21603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
21606
+msgstr "Pokidani živci"
21608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
21613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
21618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
21623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
21628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
21633
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
21638
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
21643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
21648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
21651
+msgstr "Hrpa slika"
21653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
21656
+msgstr "Po dijelovima"
21658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
21663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
21665
+msgid "Pipes - another (GL)"
21666
+msgstr "Cijevi - još jedna (GL)"
21668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
21673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
21678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
21680
+msgid "Polyominoes"
21683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
21685
+msgid "Regular 4D Polytopes"
21686
+msgstr "Regularne 4D Kule"
21688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
21693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
21695
+msgid "Popsquares"
21698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
21700
+msgid "Providence"
21701
+msgstr "Provođenje"
21703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
21705
+msgid "Pulsar (GL)"
21706
+msgstr "Pulzar (GL)"
21708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
21713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
21718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
21723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
21728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
21733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
21738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
21743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
21748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
21753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
21755
+msgid "Rubik Cube (GL)"
21756
+msgstr "Rubikova kocka (GL)"
21758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
21763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
21766
+msgstr "Tačke u sjeni"
21768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
21770
+msgid "Sierpinski3D"
21771
+msgstr "Sierpinski 3D"
21773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
21775
+msgid "Sierpinski"
21776
+msgstr "Sierpinski"
21778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
21780
+msgid "SkyTentacles"
21781
+msgstr "Nebeski objekti"
21783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
21785
+msgid "SlideScreen"
21786
+msgstr "Zaslon slajdova"
21788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
21793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
21798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
21801
+msgstr "Burgijanje"
21803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
21808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
21810
+msgid "Spheremonics"
21811
+msgstr "Sfermonik"
21813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
21818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
21821
+msgstr "Reflektor"
21823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
21825
+msgid "Sproingies (GL)"
21826
+msgstr "Oznake (GL)"
21828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
21831
+msgstr "Kvadrospiralno"
21833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
21835
+msgid "Stairs (GL)"
21836
+msgstr "Stepenice (GL)"
21838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
21841
+msgstr "Morska zvjezda"
21843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
21846
+msgstr "Ratovi zvijezda"
21848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
21850
+msgid "StonerView"
21851
+msgstr "Stonerov pogled"
21853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
21858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
21863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
21865
+msgid "Superquadrics (GL)"
21866
+msgstr "Super kvadrika (GL)"
21868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
21873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
21876
+msgstr "Vrijeme 3D"
21878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
21883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
21886
+msgstr "Ptice umiru pjevajući"
21888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
21890
+msgid "TimeTunnel"
21891
+msgstr "Vremenski tunel"
21893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
21896
+msgstr "Vrh bloka"
21898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
21903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
21908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
21913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
21915
+msgid "Vermiculate"
21916
+msgstr "Krivudanje"
21918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
21920
+msgid "vidwhacker"
21921
+msgstr "vidw haker"
21923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
21928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
21933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
21938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
21940
+msgid "Web Collage"
21941
+msgstr "Web kolaž"
21943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
21945
+msgid "WhirlwindWarp"
21946
+msgstr "Zvjezdani vjetar"
21948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
21951
+msgstr "Povjetarac"
21953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
21958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
21961
+msgstr "Crvotočina"
21963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
21966
+msgstr "XAnalognaTV"
21968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
21973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
21978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
21983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
21985
+msgid "The Matrix"
21988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
21993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
21995
+msgid "XSpiroGraph"
21996
+msgstr "XSpirograf"
21998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
22003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
22008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
22013
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
22015
+msgid "Space (GL)"
22016
+msgstr "Svemir (GL)"
22018
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
22023
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
22028
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
22033
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
22035
+msgid "Modern System"
22036
+msgstr "Moderni sistem"
22038
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
22043
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
22048
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
22053
+#: styles/phase/phase.themerc:2
22058
+#: styles/phase/phase.themerc:64
22060
+msgid "Clean classical look"
22061
+msgstr "Čisti klasični izgled"
22063
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
22066
+msgstr "Atra tačka"
22068
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
22071
+msgstr "Plava kovrča"
22073
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
22078
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
22080
+msgid "Code Poets Dream"
22081
+msgstr "Šifra pjesničkog sna"
22083
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
22085
+msgid "Colorado Farm"
22086
+msgstr "Kolorado farma"
22088
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
22090
+msgid "Curls on Green"
22091
+msgstr "Kovrče na travi"
22093
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
22096
+msgstr "Djevojka leti"
22098
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
22103
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
22108
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
22113
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
22118
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
22120
+msgid "Flower Drops"
22121
+msgstr "Kapi na cvijetu"
22123
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
22125
+msgid "Golden Ripples"
22126
+msgstr "Zlatni valovi"
22128
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
22130
+msgid "Green Concentration"
22131
+msgstr "Koncentracija zelene"
22133
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
22138
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
22140
+msgid "Holiday Cactus"
22143
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
22148
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
22150
+msgid "Ladybuggin"
22153
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
22155
+msgid "Leafs Labyrinth"
22156
+msgstr "Cvijetne pore"
22158
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
22160
+msgid "Midnight in Karelia"
22161
+msgstr "Ponoć u Kareliji"
22163
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
22165
+msgid "Skeeter Hawk"
22166
+msgstr "Skejter Hawk"
22168
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
22170
+msgid "Spring Sunray"
22171
+msgstr "Proljetna zraka sunca"
22173
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
22175
+msgid "There is Rain on the Table"
22176
+msgstr "Kiša na tablici"
22178
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
22180
+msgid "The Rings of Saturn"
22181
+msgstr "Prstenovi oko Saturna"
22183
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
22185
+msgid "Vector Sunset"
22186
+msgstr "Zalazak sunca"
22188
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
22190
+msgid "Yellow Flowers"
22191
+msgstr "Žuto cvijeće"
22193
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
22195
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
22196
+msgstr "Odsjaj oblaka na plaži"
22198
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
22200
+msgid "City at Night"
22201
+msgstr "Grad po noći"
22203
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
22206
+msgstr "Ledeno drvo"
22208
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
22210
+msgid "JK Bridge at Night"
22211
+msgstr "JK most po noći"
22213
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
22215
+msgid "Winter Track"
22216
+msgstr "Zimski trag"
22218
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
22220
+# translation of desktop_kdeedu_kmplot.po to bosanski
22221
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22224
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kmplot\n"
22225
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22226
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
22227
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:44+0200\n"
22228
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22229
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22230
+"MIME-Version: 1.0\n"
22231
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22232
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22233
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22234
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22235
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22237
+#: kmplot/kmplot.desktop:7
22239
+msgid "Function Plotter"
22240
+msgstr "Crtač funkcija"
22242
+#: kmplot/kmplot.desktop:74
22247
+#: kmplot/kmplot.desktop:142
22248
+msgctxt "GenericName"
22249
+msgid "Mathematical Function Plotter"
22250
+msgstr "Crtač matematičkih funkcija"
22252
+#: kmplot/kmplot_part.desktop:3
22254
+msgid "KmPlotPart"
22255
+msgstr "KmPlotPart"
22257
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
22259
+# translation of desktop_kdeedu_rocs.po to bosanski
22260
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22263
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_rocs\n"
22264
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22265
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
22266
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:04+0200\n"
22267
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22268
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22269
+"MIME-Version: 1.0\n"
22270
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22271
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22272
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22273
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22274
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22276
+#: src/Core/RocsDataStructurePlugin.desktop:5 src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
22278
+msgid "Rocs Data Structure Plugin"
22279
+msgstr "Rocs Dodatak za strukture podataka"
22281
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:15
22283
+msgid "Assign Values"
22284
+msgstr "Dodijeli vrijednosti"
22286
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:38
22288
+msgid "Assign values to graph edges and nodes."
22289
+msgstr "Dodijeli vrijednosti ivicama i čvorovima grafa"
22291
+#: src/Plugins/DataStructure/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
22296
+#: src/Plugins/DataStructure/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
22298
+msgid "Linked list"
22299
+msgstr "Ulančana lista"
22301
+#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
22304
+msgstr "Datoteka tačaka"
22306
+#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:44
22308
+msgid "Read and write Graphviz files."
22309
+msgstr "Čitanje i pisanje Graphwiz datoteka"
22311
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
22313
+msgid "Generate Graph"
22314
+msgstr "Generiši Graf"
22316
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:39
22318
+msgid "This generates a new graph by a pattern."
22319
+msgstr "Ovo generiše novi graf po uzorku."
22321
+#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
22324
+msgstr "GML datoteka"
22326
+#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:44
22328
+msgid "Read and write GML files."
22329
+msgstr "Čitanje i pisanje GML datoteka"
22331
+#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
22334
+msgstr "TXT datoteka"
22336
+#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:44
22338
+msgid "Read and write TXT files."
22339
+msgstr "Čitanje i pisanje TXT datoteka"
22341
+#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
22344
+msgstr "KML datoteka"
22346
+#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:45
22348
+msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
22349
+msgstr "Čitanje i pisanje datoteka u Keyhole jeziku za označavanje"
22351
+#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:15
22353
+msgid "Make Complete"
22354
+msgstr "Kompletiraj"
22356
+#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:44
22358
+msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
22359
+msgstr "Kreiraj sve grafove završeno Sve.stvarne ivice će biti uklonjene"
22361
+#: src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
22363
+msgid "Rocs File Plugin"
22364
+msgstr "Rocs Datoteka dodatka"
22366
+#: src/Plugins/RocsToolsPlugin.desktop:5
22368
+msgid "Rocs Tool Plugin"
22369
+msgstr "Dodatak Rocs Alata"
22371
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:15
22373
+msgid "Transform Edges"
22374
+msgstr "Trasformiši ivice"
22376
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:37
22378
+msgid "Transform graph edges by a transformation rule."
22379
+msgstr "Trasformiši grafičke ivice pravilom transformacije"
22381
+#: src/rocs.desktop:2
22386
+#: src/rocs.desktop:35
22387
+msgctxt "GenericName"
22388
+msgid "Rocs Graph Theory"
22389
+msgstr "Rocs teorija grafova"
22391
+#: src/rocs.desktop:69
22393
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
22394
+msgstr "Alate teorije grafova za profesore i studente"
22396
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
22398
+# translation of desktop_kdeedu_klettres.po to bosanski
22399
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22402
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_klettres\n"
22403
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22404
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
22405
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:45+0200\n"
22406
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22407
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22408
+"MIME-Version: 1.0\n"
22409
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22410
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22411
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22412
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22413
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22415
+#: src/klettres.desktop:7
22417
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
22418
+msgstr "KDE program za učenje abecede"
22420
+#: src/klettres.desktop:61
22425
+#: src/klettres.desktop:128
22426
+msgctxt "GenericName"
22427
+msgid "Learn The Alphabet"
22428
+msgstr "Naučite abecedu"
22430
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
22432
+# translation of desktop_kdeedu_khangman.po to bosanski
22433
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22436
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_khangman\n"
22437
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22438
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
22439
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:48+0200\n"
22440
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22441
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22442
+"MIME-Version: 1.0\n"
22443
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22444
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22445
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22446
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22447
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22449
+#: src/khangman.desktop:6
22451
+msgid "KDE Hangman Game"
22452
+msgstr "KDE Igra vješala"
22454
+#: src/khangman.desktop:64
22455
+msgctxt "GenericName"
22456
+msgid "Hangman Game"
22457
+msgstr "Igra vješala"
22459
+#: src/khangman.desktop:131
22464
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
22466
+# translation of desktop_kdeedu_kturtle.po to bosanski
22467
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22470
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kturtle\n"
22471
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22472
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
22473
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:09+0200\n"
22474
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22475
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22476
+"MIME-Version: 1.0\n"
22477
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22478
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22479
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22480
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22481
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22483
+#: src/kturtle.desktop:2
22488
+#: src/kturtle.desktop:64
22489
+msgctxt "GenericName"
22490
+msgid "Educational Programming Environment"
22491
+msgstr "Obrazovno programersko okruženje"
22493
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
22495
+# translation of desktop_kdeedu_kiten.po to bosanski
22496
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22499
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kiten\n"
22500
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22501
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
22502
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:46+0200\n"
22503
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22504
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22505
+"MIME-Version: 1.0\n"
22506
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22507
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22508
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22509
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22510
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22512
+#: app/kiten.desktop:2
22513
+msgctxt "GenericName"
22514
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
22515
+msgstr "japanski alat za reference i studiranje"
22517
+#: app/kiten.desktop:66
22519
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
22520
+msgstr "japanski alat za reference i studiranje"
22522
+#: app/kiten.desktop:121
22527
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
22529
+# translation of desktop_kdeedu_kanagram.po to bosanski
22530
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22533
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kanagram\n"
22534
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22535
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
22536
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:50+0200\n"
22537
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22538
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22539
+"MIME-Version: 1.0\n"
22540
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22541
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22542
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22543
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22544
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22546
+#: src/kanagram.desktop:2
22551
+#: src/kanagram.desktop:66
22553
+msgid "KDE Letter Order Game"
22554
+msgstr "KDE Igra redoslijeda slova"
22556
+#: src/kanagram.desktop:122
22557
+msgctxt "GenericName"
22558
+msgid "Letter Order Game"
22559
+msgstr "Igra redoslijeda slova"
22561
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
22563
+# translation of desktop_kdeedu_kalzium.po to bosanski
22564
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22567
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kalzium\n"
22568
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22569
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
22570
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:18+0200\n"
22571
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22572
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22573
+"MIME-Version: 1.0\n"
22574
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22575
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22576
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22577
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22578
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22580
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
22582
+msgid "KalziumGLPart"
22583
+msgstr "KalziumGLPart"
22585
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:54
22587
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
22588
+msgstr "OpenGL 3Dcrtač molekula"
22590
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
22592
+msgid "Chemical Data"
22593
+msgstr "Hemijski podaci"
22595
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:47
22597
+msgid "Chemical Data Applet"
22598
+msgstr "Aplet za hemijske podatke"
22600
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
22602
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
22603
+msgstr "Kalzium Kalkulator koncentracija"
22605
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:35
22607
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
22608
+msgstr "Kalzium kalkulator koncentracija"
22610
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
22612
+msgid "Chemistry: Did You Know"
22613
+msgstr "Hemija: Da li ste znali"
22615
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:49
22617
+msgid "Facts about the chemical elements"
22618
+msgstr "Činjenice o hemijskim elementima"
22620
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
22622
+msgid "Kalzium gas Calculator"
22623
+msgstr "Kalzium Kalkulator gasova"
22625
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:35
22627
+msgid "Kalzium gas Calculator"
22628
+msgstr "Kalzium Kalkulator gasova"
22630
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
22632
+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
22633
+msgstr "Kalzium nuklearniKalkulator"
22635
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:34
22637
+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
22638
+msgstr "Kalzium nuklearni kalkulator"
22640
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
22642
+msgid "Molar mass calculator"
22643
+msgstr "Kalkulator molarne mase"
22645
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:34
22647
+msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
22648
+msgstr "Mali periodni sistem elemenata s kalkulatorom molarne mase"
22650
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:66
22655
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:68
22657
+msgid "Chemical Data"
22658
+msgstr "Hemijski podaci"
22660
+#: src/kalzium.desktop:7
22662
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
22663
+msgstr "KDE Periodni sistem elemenata"
22665
+#: src/kalzium.desktop:132
22666
+msgctxt "GenericName"
22667
+msgid "Periodic Table of Elements"
22668
+msgstr "Periodni sistem elemenata"
22670
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
22672
+# translation of desktop_kdeedu_cantor.po to bosanski
22673
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22676
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_cantor\n"
22677
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22678
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
22679
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:13+0200\n"
22680
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22681
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22682
+"MIME-Version: 1.0\n"
22683
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22684
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22685
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22686
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22687
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22689
+#: src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
22691
+msgid "AdvancedPlot"
22694
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
22696
+msgid "Differentiate"
22697
+msgstr "Nađi izvod"
22699
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:44
22702
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
22705
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
22708
+msgstr "Integriši"
22710
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:44
22713
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
22716
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
22718
+msgid "Create Matrix"
22719
+msgstr "Kreiraj matricu"
22721
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:44
22724
+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
22727
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
22729
+msgid "Eigenvalues"
22730
+msgstr "Sopstvene vrijednosti"
22732
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:43
22735
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
22738
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
22740
+msgid "Eigenvectors"
22741
+msgstr "Sopstveni vektori"
22743
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:43
22746
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
22749
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
22751
+msgid "Invert Matrix"
22752
+msgstr "Invertuj matricu"
22754
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:42
22757
+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
22760
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
22765
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:42
22768
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
22771
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
22776
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:43
22779
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
22782
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
22785
+msgstr "PokreniSkriptu"
22787
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:45
22790
+msgid "An Assistant for running an external Script file"
22791
+msgstr "za u toku Skripta datoteku"
22793
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
22798
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:47
22801
+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
22804
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
22809
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:63
22813
+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
22814
+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
22815
+msgstr "Kalgebra za Cantor in Kalgebra in Cantor."
22817
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
22822
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:47
22825
+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
22826
+msgstr "Pozadinski sistem za maximski Računar Sistem"
22828
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:3
22830
+msgid "nullbackend"
22833
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:41
22836
+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
22837
+msgstr "Pozadinski sistem za Cantor za testiranje"
22839
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
22845
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:40
22848
+msgid "Backend for GNU Octave"
22849
+msgstr "Pozadinski sistem za octavski"
22851
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:4
22856
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:47
22859
+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
22860
+msgstr "Pozadinski sistem za R Projekat za Statistički"
22862
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
22867
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:46
22870
+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
22871
+msgstr "Pozadinski sistem za Matematika Software"
22873
+#: src/cantor.desktop:2
22878
+#: src/cantor.desktop:43
22880
+msgctxt "GenericName"
22881
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
22882
+msgstr "KDE do Software"
22884
+#: src/cantor_part.desktop:2
22886
+msgid "CantorPart"
22887
+msgstr "Cantor dio"
22889
+#: src/lib/cantor_assistant.desktop:4
22891
+msgid "An Assistant for Cantor"
22892
+msgstr "Asistent za Cantor"
22894
+#: src/lib/cantor_backend.desktop:4
22897
+msgid "A Backend for Cantor"
22898
+msgstr "A Pozadinski sistem za Cantor"
22900
+#: src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
22903
+msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
22904
+msgstr "A Dodatak za Cantor s Panel"
22906
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
22912
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:38
22915
+msgid "A panel to display help"
22918
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
22921
+msgid "Variable Manager"
22922
+msgstr "Promjenljiva"
22924
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:36
22927
+msgid "A panel to manage the variables of a session"
22928
+msgstr "A do od a"
22930
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
22932
+# translation of desktop_kdeedu_marble.po to bosanski
22933
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22936
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_marble\n"
22937
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22938
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
22939
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:07+0200\n"
22940
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22941
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22942
+"MIME-Version: 1.0\n"
22943
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22944
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22945
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22946
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22947
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22949
+#: src/marble.desktop:5
22954
+#: src/marble.desktop:59
22955
+msgctxt "GenericName"
22956
+msgid "Desktop Globe"
22957
+msgstr "Globus na radnoj površini"
22959
+#: src/marble_part.desktop:3
22961
+msgid "Marble Part"
22962
+msgstr "Marble dio"
22964
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
22966
+msgid "World Clock"
22967
+msgstr "Svijetski Sat"
22969
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:46
22971
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
22972
+msgstr "Prikazuje vrijeme u različitim dijelovima svijeta"
22974
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
22976
+# translation of desktop_kdeedu_kbruch.po to bosanski
22977
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
22980
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kbruch\n"
22981
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22982
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
22983
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:51+0200\n"
22984
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
22985
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
22986
+"MIME-Version: 1.0\n"
22987
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22988
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22989
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22990
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22991
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22993
+#: src/kbruch.desktop:7
22994
+msgctxt "GenericName"
22995
+msgid "Exercise Fractions"
22996
+msgstr "Vježba razlomaka"
22998
+#: src/kbruch.desktop:69
23000
+msgid "Practice exercises with fractions"
23001
+msgstr "Vježbajte razlomke"
23003
+#: src/kbruch.desktop:133
23008
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
23010
+# translation of desktop_kdeedu_step.po to bosanski
23011
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23014
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_step\n"
23015
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23016
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
23017
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:57+0200\n"
23018
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23019
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23020
+"MIME-Version: 1.0\n"
23021
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23022
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23023
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23024
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23025
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23027
+#: step/step.desktop:8
23032
+#: step/step.desktop:54
23033
+msgctxt "GenericName"
23034
+msgid "Interactive Physical Simulator"
23035
+msgstr "Interaktivni simulator fizike"
23037
+#: step/step.desktop:94
23039
+msgid "Simulate physics experiments"
23040
+msgstr "Simulira fizičke eksperimente"
23042
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
23044
+# translation of desktop_kdeedu_kstars.po to bosanski
23045
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23048
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kstars\n"
23049
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23050
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
23051
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:10+0200\n"
23052
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23053
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23054
+"MIME-Version: 1.0\n"
23055
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23056
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23057
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23058
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23059
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23061
+#: kstars/kstars.desktop:7
23063
+msgid "Desktop Planetarium"
23064
+msgstr "Desktop planetarijum"
23066
+#: kstars/kstars.desktop:75
23071
+#: kstars/kstars.desktop:141
23072
+msgctxt "GenericName"
23073
+msgid "Desktop Planetarium"
23074
+msgstr "Desktop planetarijum"
23076
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
23078
+# translation of desktop_kdeedu_blinken.po to bosanski
23079
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23082
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_blinken\n"
23083
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23084
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
23085
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:54+0200\n"
23086
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23087
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23088
+"MIME-Version: 1.0\n"
23089
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23090
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23091
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23092
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23093
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23095
+#: src/blinken.desktop:2
23100
+#: src/blinken.desktop:53
23101
+msgctxt "GenericName"
23102
+msgid "Memory Enhancement Game"
23103
+msgstr "Igra za poboljšanje pamćenja"
23105
+#: src/blinken.desktop:102
23107
+msgid "A memory enhancement game"
23108
+msgstr "Igra za bolje pamćenje"
23110
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
23112
+# translation of desktop_kdeedu_kwordquiz.po to bosanski
23113
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23116
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kwordquiz\n"
23117
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23118
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
23119
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:09+0200\n"
23120
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23121
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23122
+"MIME-Version: 1.0\n"
23123
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23124
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23125
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23126
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23127
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23129
+#: src/kwordquiz.desktop:8
23131
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
23132
+msgstr "Program za učenje karticama i rječnik"
23134
+#: src/kwordquiz.desktop:70
23137
+msgstr "KWordQuiz"
23139
+#: src/kwordquiz.desktop:133
23140
+msgctxt "GenericName"
23141
+msgid "Flash Card Trainer"
23142
+msgstr "Učitelj fleš karticama"
23144
+#: src/kwordquiz.notifyrc:3
23147
+msgstr "KWordQuiz"
23149
+#: src/kwordquiz.notifyrc:67
23151
+msgid "QuizCorrect"
23152
+msgstr "QuizCorrect"
23154
+#: src/kwordquiz.notifyrc:128
23156
+msgid "Correct answer"
23157
+msgstr "Ispravan odgovor"
23159
+#: src/kwordquiz.notifyrc:195
23162
+msgstr "Greška testa"
23164
+#: src/kwordquiz.notifyrc:256
23166
+msgid "Wrong answer"
23167
+msgstr "Pogrešan odgovor"
23169
+#: src/kwordquiz.notifyrc:323
23171
+msgid "syntaxerror"
23172
+msgstr "sintaksna greška"
23174
+#: src/kwordquiz.notifyrc:385
23176
+msgid "Error in syntax"
23177
+msgstr "Greška u sintaksi"
23179
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
23181
+# translation of desktop_kdeedu_kalgebra.po to bosanski
23182
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23185
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kalgebra\n"
23186
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23187
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
23188
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:15+0200\n"
23189
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23190
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23191
+"MIME-Version: 1.0\n"
23192
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23193
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23194
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23195
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23196
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23198
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:2
23200
+msgid "KAlgebra Mobile"
23201
+msgstr "KAlgebra Mobile"
23203
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:31
23204
+msgctxt "GenericName"
23205
+msgid "Pocket Graph Calculator"
23206
+msgstr "Džepni graf kalkulator"
23208
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:60
23210
+msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
23211
+msgstr "Matematski sistem za rješavanje i crtač"
23213
+#: mobile/kalgebrascript.desktop:5
23215
+msgid "KAlgebra Script"
23216
+msgstr "Kalgebra Skripta"
23218
+#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:6
23223
+#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:35
23224
+#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:33
23227
+msgid "Provides a console to use KAlgebra as a calculator"
23228
+msgstr "a do Kalgebra as a"
23230
+#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:6
23235
+#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:34
23238
+msgid "Draws any 2D graph you want"
23241
+#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:6
23243
+msgid "Value Tables"
23244
+msgstr "Tabele vrijednosti"
23246
+#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:6
23249
+msgstr "Promjenljive"
23251
+#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:38
23254
+msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
23255
+msgstr "nabrajanje od sve"
23257
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 src/kalgebra.desktop:2
23262
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:56
23264
+msgid "A Calculator"
23265
+msgstr "Kalkulator"
23267
+#: src/kalgebra.desktop:55
23268
+msgctxt "GenericName"
23269
+msgid "Graph Calculator"
23270
+msgstr "Graf kalkulator"
23272
+#: src/kalgebra.desktop:106
23274
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
23275
+msgstr "Matematski Sistem za rješavanje i crtač"
23277
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
23279
+# translation of desktop_kdeedu_kgeography.po to bosanski
23280
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23283
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kgeography\n"
23284
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23285
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
23286
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:10+0200\n"
23287
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23288
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23289
+"MIME-Version: 1.0\n"
23290
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23291
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23292
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23293
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23294
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23296
+#: src/kgeography.desktop:2
23298
+msgid "KGeography"
23299
+msgstr "KGeography"
23301
+#: src/kgeography.desktop:63
23302
+msgctxt "GenericName"
23303
+msgid "Geography Trainer"
23304
+msgstr "Učitelj geografije"
23306
+#: src/kgeography.desktop:122
23308
+msgid "A Geography Learning Program"
23309
+msgstr "Program za učenje geografije "
23311
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
23313
+# translation of desktop_kdeedu_ktouch.po to bosanski
23314
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23317
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_ktouch\n"
23318
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23319
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
23320
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:09+0200\n"
23321
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23322
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23323
+"MIME-Version: 1.0\n"
23324
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23325
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23326
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23327
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23328
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23330
+#: ktouch.desktop:7
23331
+msgctxt "GenericName"
23332
+msgid "Touch Typing Tutor"
23333
+msgstr "Intruktor kucanja na tastaturi"
23335
+#: ktouch.desktop:73
23340
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
23342
+# translation of desktop_kdeedu_kig.po to bosanski
23343
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23346
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kig\n"
23347
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23348
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
23349
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:47+0200\n"
23350
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23351
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23352
+"MIME-Version: 1.0\n"
23353
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23354
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23355
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23356
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23357
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23359
+#: kfile/kfile_drgeo.desktop:3
23361
+msgid "Dr. Geo Info"
23362
+msgstr "Dr. Geo Informacije"
23364
+#: kfile/kfile_kig.desktop:3
23367
+msgstr "Kig Informacije"
23369
+#: kig/kig.desktop:2
23374
+#: kig/kig.desktop:66
23375
+msgctxt "GenericName"
23376
+msgid "Interactive Geometry"
23377
+msgstr "Interaktivna Geometrija"
23379
+#: kig/kig.desktop:129
23381
+msgid "Explore Geometric Constructions"
23382
+msgstr "Istražite geometrijske konstrukcije"
23384
+#: kig/kig_part.desktop:2
23389
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
23391
+# translation of desktop_kdeedu_parley.po to bosanski
23392
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
23395
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_parley\n"
23396
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23397
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
23398
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:06+0200\n"
23399
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
23400
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
23401
+"MIME-Version: 1.0\n"
23402
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23403
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23404
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23405
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23406
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23408
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
23409
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:2 src/parley.desktop:2
23414
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:52
23416
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
23417
+msgstr "Rječnički podaci za plazmoide"
23419
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:52
23421
+msgid "Vocabulary Cards"
23422
+msgstr "Rječničke kartice"
23424
+#: plugins/example.desktop:7
23427
+msgid "Example Parley Script"
23428
+msgstr "Primjer Parley Skripta"
23430
+#: plugins/example.desktop:48
23434
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
23435
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
23437
+msgstr "skripta dva Premjesti do a Promijeni od do najviši"
23439
+#: plugins/google_dictionary.desktop:9
23442
+msgid "Google Dictionary (translation)"
23443
+msgstr "Gugl Rječnik"
23445
+#: plugins/google_dictionary.desktop:51
23448
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
23449
+msgstr "Upotrebe Gugl Rječnik do"
23451
+#: plugins/google_images.desktop:7
23454
+msgid "Google Images (online image fetching)"
23455
+msgstr "Gugl Slike online slika"
23457
+#: plugins/google_images.desktop:47
23461
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
23462
+"selected word. The search language depends on the selected word. "
23463
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
23464
+"to the document file. Requires PyQt4."
23466
+"skripta slike od slike za tačno Preuzeto slike in a<document file name> "
23467
+"Datoteka slijedeća do datoteku."
23469
+#: plugins/leo-dict.desktop:7
23471
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
23472
+msgstr "LEO Rječnik (prijevod)"
23474
+#: plugins/leo-dict.desktop:49
23477
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
23478
+msgstr "Upotrebe LAV Rječnik org do"
23480
+#: plugins/test.desktop:9
23483
+msgid "Testing Purposes Script"
23484
+msgstr "Testiranje Skripta"
23486
+#: plugins/test.desktop:49
23488
+msgid "Description of what the plugin does"
23489
+msgstr "Opis šta radi dodatak"
23491
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
23493
+msgid "Wiktionary Sound"
23494
+msgstr "Zvuk wiki rječnika"
23496
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:46
23499
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
23500
+msgstr "skripta odhttp://commons.wikimedia.org.."
23502
+#: src/parley.desktop:59
23503
+msgctxt "GenericName"
23504
+msgid "Vocabulary Trainer"
23505
+msgstr "Trener riječnika"
23507
+#: themes/bees_theme.desktop:2
23512
+#: themes/bees_theme.desktop:32
23513
+msgctxt "Description"
23514
+msgid "Awesome cute bees"
23515
+msgstr "Simpatične pčele"
23517
+#: themes/theme_reference.desktop:2
23522
+#: themes/theme_reference.desktop:33
23524
+msgctxt "Description"
23525
+msgid "A simple gray theme."
23526
+msgstr "A jednostavno theme."
23528
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
23530
+# translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po to
23531
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
23532
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010.
23533
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
23536
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
23537
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23538
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 03:12+0000\n"
23539
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 01:44+0200\n"
23540
+"Last-Translator: \n"
23541
+"Language-Team: <bs@li.org>\n"
23542
+"MIME-Version: 1.0\n"
23543
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23544
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23545
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 07:05+0000\n"
23546
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23547
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23549
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
23550
+"X-Environment: kde\n"
23551
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23552
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23554
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
23555
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
23560
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:56
23561
+msgctxt "GenericName"
23562
+msgid "BitTorrent Client"
23563
+msgstr "BitTorent klijent"
23565
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:116
23567
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
23568
+msgstr "BirTorent program za KDE"
23570
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
23575
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:55
23577
+msgid "Torrent stopped by error"
23578
+msgstr "Greška je zaustavila torent"
23580
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:104
23582
+msgid "Torrent has finished downloading"
23583
+msgstr "Završeno preuzimanje torenta"
23585
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:153
23587
+msgid "Maximum share ratio reached"
23588
+msgstr "Dostignut najveći odnos dijeljenja"
23590
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:202
23592
+msgid "Maximum seed time reached"
23593
+msgstr "Dostignuto najduže vrijeme sijanja"
23595
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:251
23597
+msgid "Disk space is running low"
23598
+msgstr "Ponestaje prostora na disku"
23600
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:300
23602
+msgid "Corrupted data has been found"
23603
+msgstr "Pronađeni su oštećeni podaci"
23605
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:349
23607
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
23608
+msgstr "Ne mogu da stavim torent u red"
23610
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:398
23612
+msgid "Torrent cannot be started"
23613
+msgstr "Torent se ne može pokrenuti"
23615
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:447
23617
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
23618
+msgstr "Torent se ne može učitati tiho"
23620
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:496
23622
+msgid "DHT is not enabled"
23623
+msgstr "DHT nije uključen"
23625
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:539
23627
+msgid "Event generated by plugin"
23628
+msgstr "Događaj generisan priključkom"
23630
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
23632
+msgid "KTorrent Plugin"
23633
+msgstr "Priključak KTorenta"
23635
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:58
23637
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
23638
+msgstr "Plazma grafička kontrola za praćenje jednog torenta"
23640
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:56
23642
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
23643
+msgstr "KTorentov pogon podataka, za dobivanje informacija od KTorenta"
23645
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
23648
+msgstr "Raspoređivač"
23650
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:29
23652
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
23653
+msgstr "Rasporedite ograničenja slanja i preuzimanja tokom sedmice"
23655
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
23657
+msgid "Download Order"
23658
+msgstr "Redoslijed preuzimanja"
23660
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:47
23662
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
23663
+msgstr "Specificirajte redoslijed preuzimanja višedatotečnog torenta"
23665
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
23667
+msgid "Information Widget"
23668
+msgstr "Widget podataka"
23670
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:46
23672
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
23673
+msgstr "Prikazuje opšte podatke o torentu u nekoliko kartica"
23675
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
23678
+msgstr "IP filter"
23680
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:48
23682
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
23683
+msgstr "Filtrirajte IP adrese kroz listu blokiranja"
23685
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
23687
+msgid "Log Viewer"
23688
+msgstr "Prikazivač dnevnika"
23690
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:49
23692
+msgid "Displays the logging output"
23693
+msgstr "Prikazuje upise dnevnika"
23695
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
23697
+msgid "Magnet Generator"
23698
+msgstr "Generator magneta"
23700
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:39
23702
+msgid "Generates magnet links"
23703
+msgstr "Stvara magnetske veze"
23705
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
23707
+msgid "Media Player"
23708
+msgstr "Izvođač medija"
23710
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:49
23712
+msgid "Phonon-based media player"
23713
+msgstr "Medija plejer zasnovan na Fononu"
23715
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
23717
+msgid "Scan Folder"
23718
+msgstr "Pretraga direktorija"
23720
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:48
23722
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
23723
+msgstr "Pretraži direktorije i učitaj torent datoteke iz njih"
23725
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
23728
+msgstr "Skriptovanje"
23730
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:47
23732
+msgid "Enables Kross scripting support"
23733
+msgstr "Omogućava podršku za skriptovanje Krosom"
23735
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
23737
+msgid "Automatic Remove"
23738
+msgstr "Automatsko uklanjanje"
23740
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:47
23743
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
23746
+"Skripta za automatsko uklanjanje torenata nakon što završe preuzimanje ili "
23749
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
23751
+msgid "Automatic Resume"
23752
+msgstr "Automatsko nastavljanje"
23754
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:48
23757
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
23760
+"Skripta za automatsko nastavljanje nakon određenog vremena, kada se pređe u "
23761
+"stanje suspendovanosti"
23763
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
23765
+msgid "E-Mail Notifications"
23766
+msgstr "Obavještenja E-poštom"
23768
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:48
23770
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
23771
+msgstr "Skripta koja vas obavještava o dešavanjima putem e-pošte"
23773
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
23775
+msgid "Tracker Grouping"
23776
+msgstr "Grupisanje pratilaca"
23778
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:48
23780
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
23781
+msgstr "Skripta za pravljenje automatskih grupa na osnovu URL‑ova pratilaca"
23783
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
23788
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:49
23790
+msgid "Search for torrents"
23791
+msgstr "Traži torente"
23793
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
23798
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:48
23800
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
23801
+msgstr "Dozvoljava gašenje vašeg računara kada torenti završe"
23803
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
23805
+msgid "Statistics"
23806
+msgstr "Statistike"
23808
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:51
23810
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
23811
+msgstr "Prikazuje statistiku o torentima u nekoliko grafikona"
23813
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
23815
+msgid "Syndication"
23816
+msgstr "Spajanje u sindikat"
23818
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:45
23820
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
23822
+"Priključak za spajanje u sindikat za KTorent, koji podržava RSS i atom dovode"
23824
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
23829
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:50
23831
+msgid "Forward ports using UPnP"
23832
+msgstr "Proslijedi priključke koristeći UPnP"
23834
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
23836
+msgid "Web Interface"
23837
+msgstr "Web sučelje"
23839
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:49
23841
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
23842
+msgstr "Dozvoljava upravljanje KTorentom putem web sučelja"
23844
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
23849
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:47
23851
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
23852
+msgstr "Otkrivajte vršnjake na lokalnoj mreži koristeći Zeroconf protokol"
23854
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
23856
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po into Bosnian.
23857
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008.
23858
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010.
23859
+# Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
23860
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
23861
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010.
23864
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
23865
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23866
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
23867
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:47+0000\n"
23868
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
23869
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
23870
+"MIME-Version: 1.0\n"
23871
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23872
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23873
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 13:04+0000\n"
23874
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
23875
+"X-Wrapping: fine\n"
23876
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23878
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
23879
+"X-Environment: kde\n"
23880
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23881
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23883
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
23888
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
23890
+msgid "CoverBling"
23891
+msgstr "CoverBling"
23893
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
23895
+msgid "Javascript Applet"
23896
+msgstr "Javaskriptni aplet za Amarok"
23898
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
23900
+msgid "Last.Fm Events"
23901
+msgstr "Last.Fm Events"
23903
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
23905
+msgid "Scripted Applet"
23906
+msgstr "Javaskriptni aplet za Amarok"
23908
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
23911
+msgstr "Video isječak"
23913
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
23915
+msgid "Wiki-MetaApplet"
23916
+msgstr "Wiki-MetaApplet"
23918
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
23920
+msgid "Cloud Data Engine"
23921
+msgstr "Pogon podataka u oblaku"
23923
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
23925
+msgid "JS Sample Engine"
23926
+msgstr "JS pogon za uzimanje uzoraka"
23928
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:45
23930
+msgid "Javascript Sample Engine"
23931
+msgstr "JavaSCript pogon za uzimanje uzoraka"
23933
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
23935
+msgid "LastFM Data Engine"
23936
+msgstr "LastFM Pogon podataka"
23938
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
23940
+msgid "Wiki Data Engine"
23941
+msgstr "Pogon podataka Wiki"
23943
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
23945
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
23946
+msgstr "Dodaj kao podemisiju u Amarok"
23948
+#: src/amarok_append.desktop:5
23949
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
23953
+#: src/amarok_append.desktop:68
23955
+msgid "Append to Playlist"
23956
+msgstr "Dodaј u listu numera"
23958
+#: src/amarok_append.desktop:129
23960
+msgid "Append & Play"
23961
+msgstr "Dodaj i pusti"
23963
+#: src/amarok_append.desktop:190
23965
+msgid "Queue Track"
23966
+msgstr "Stavi numeru u red"
23968
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
23973
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
23974
+msgctxt "GenericName"
23975
+msgid "Audio Player"
23976
+msgstr "Audio plejer"
23978
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
23980
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
23981
+msgstr "Amarok — otkrijte svoju muziku!"
23983
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
23985
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
23986
+msgstr "Pusti audio CD Amarokom"
23988
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
23990
+msgid "Plugin for Amarok"
23991
+msgstr "Priključak za Amarok"
23993
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
23998
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
24000
+msgid "Current Track"
24001
+msgstr "Trenutna numera"
24003
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
24008
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
24013
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
24018
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
24021
+msgstr "Fotografije"
24023
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
24025
+msgid "Playlist Information"
24026
+msgstr "Podaci o listi numera"
24028
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
24030
+msgid "Similar Artists"
24031
+msgstr "Slični izvođači"
24033
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
24038
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
24043
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
24045
+msgid "Upcoming Events"
24046
+msgstr "Predstoјeći događaјi"
24048
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
24051
+msgstr "Video isječak"
24053
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
24056
+msgstr "Wikipedia"
24058
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
24060
+msgid "Vertical Context Containment"
24061
+msgstr "Sadržalac za vertikalni kontekst"
24063
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49
24065
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
24066
+msgstr "Vertikalni sadržalac za Amarokov kontekst"
24068
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
24070
+msgid "Current Info Data Engine"
24071
+msgstr "Pogon tekućih podataka"
24073
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
24075
+msgid "Info Data Engine"
24076
+msgstr "Pogon podataka"
24078
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
24080
+msgid "Labels Data Engine"
24081
+msgstr "Pogon podataka oznaka"
24083
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
24085
+msgid "Lyrics Data Engine"
24086
+msgstr "Pogon podatka stihova"
24088
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
24090
+msgid "Photos Data Engine"
24091
+msgstr "Pogon podatka fotografija"
24093
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
24094
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
24096
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
24097
+msgstr "Pogon podataka predstoјećih događaјa"
24099
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
24101
+msgid "Songkick Data Engine"
24102
+msgstr "Pogon podataka Songkicka"
24104
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
24106
+msgid "Tabs Data Engine"
24107
+msgstr "Pogon za podatke na karticama"
24109
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
24111
+msgid "Video Clip Data Engine"
24112
+msgstr "Pogon podataka video isječaka"
24114
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
24116
+msgid "Wikipedia Data Engine"
24117
+msgstr "Pogon podataka Wikipediјe"
24119
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
24121
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
24122
+msgstr "Javaskriptni aplet za Amarok"
24124
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48
24126
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
24127
+msgstr "Izvorni Amarokov aplet napisan u javaskriptu"
24129
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
24131
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
24132
+msgstr "Amarokov izvođač јavaskripta"
24134
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
24136
+msgid "Plasma Animation Engine"
24137
+msgstr "Plazmin pogon podataka animacija"
24139
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
24141
+msgid "Plasma applet container and background painter"
24142
+msgstr "Sadržalac za plazma aplete i iscrtavač pozadine"
24144
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
24146
+msgid "Amarok Context applet"
24147
+msgstr "Kontekstni aplet za Amarok"
24149
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
24151
+msgid "Amarok Data Engine"
24152
+msgstr "Pogon podataka Amaroka"
24154
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
24156
+msgid "Amarok Data Engine"
24157
+msgstr "Pogon podataka Amaroka"
24159
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
24161
+msgid "AudioCd Collection"
24162
+msgstr "Zbirka Audio CD-ova"
24164
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51
24166
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
24167
+msgstr "Priključak audio CD zbirke za Amarok"
24169
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
24171
+msgid "DAAP Collection"
24172
+msgstr "Zbirka DAAP"
24174
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
24176
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
24177
+msgstr "Priključak zbirke DAAP za Amarok"
24179
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
24181
+msgid "Mass Storage Device"
24182
+msgstr "Uređaј za masovno skladištenje"
24184
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59
24186
+msgid "Device plugin for Amarok"
24187
+msgstr "Uređajski priključak za Amarok"
24189
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
24191
+msgid "NFS Device"
24192
+msgstr "NFS uređaј"
24194
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60
24196
+msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"
24197
+msgstr "Uređajski priključak za Amarok koji podržava NFS"
24199
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
24201
+msgid "SMB Device"
24202
+msgstr "SMB uređaј"
24204
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60
24206
+msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"
24207
+msgstr "Uređajski priključak za Amarok koji podržava SMBFS"
24209
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
24211
+msgid "MySQLe Collection"
24212
+msgstr "MySQLe Zbirka"
24214
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50
24215
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50
24217
+msgid "Collection plugin for Amarok"
24218
+msgstr "Priključak zbirke za Amarok"
24220
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
24222
+msgid "MySQLServer Collection"
24223
+msgstr "Zbirka na serveru MySQL"
24225
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
24227
+msgid "Ipod Collection"
24228
+msgstr "Zbirka Ipoda"
24230
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58
24232
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
24233
+msgstr "Priključak zbirke na i‑podu za Amarok"
24235
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
24237
+msgid "Media Device Collection"
24238
+msgstr "Zbirka multimediјalnog uređaјa"
24240
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
24242
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
24243
+msgstr "Priključak zbirke multimedijalnog uređaja za Amarok"
24245
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
24247
+msgid "MTP Collection"
24248
+msgstr "MTP Zbirka"
24250
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
24252
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
24253
+msgstr "Priključak zbirke MTP za Amarok"
24255
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
24257
+msgid "Nepomuk Collection"
24258
+msgstr "Nepomuk zbirka"
24260
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
24262
+msgid "Playdar Collection"
24263
+msgstr "Playdar kolekcija"
24265
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:36
24267
+msgid "Music that Playdar can find"
24268
+msgstr "Muzika koju Playdar može pronaći"
24270
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
24272
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
24273
+msgstr "Zbirka na univerzalnom masovnom skladištu"
24275
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
24277
+msgid "UPnP Collection"
24278
+msgstr "UPnP Zbirka"
24280
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
24282
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
24283
+msgstr "Priključak UPnP zbirke za Amarok"
24285
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
24290
+#: src/data/amarok.notifyrc:52
24292
+msgid "Track Change"
24293
+msgstr "Promjena numere"
24295
+#: src/data/amarok.notifyrc:96
24297
+msgid "Amarok changed to a new track"
24298
+msgstr "Amarok je prešao na novu numeru"
24300
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
24302
+msgid "Ampache Service Config"
24303
+msgstr "Postavke za Ampache servis"
24305
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
24307
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
24308
+msgstr "Određuje Ampačeve servere za povezivanje"
24310
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
24315
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
24317
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
24318
+msgstr "Slušajte muziku sa Ampačevog servera"
24320
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
24322
+msgid "gpodder.net"
24323
+msgstr "gpodder.net"
24325
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:35
24327
+msgid "Podcast Service"
24328
+msgstr "Podcast usluga"
24330
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
24335
+# rewrite-msgid: /uploaded//
24336
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
24338
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
24339
+msgstr "Slušajte i preuzimajte muziku nezavisnih izvođača"
24341
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
24343
+msgid "Last.fm Service Config"
24344
+msgstr "Postavke Last.fm servisa"
24346
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
24348
+msgid "Set up Last.fm username and password"
24349
+msgstr "Podesite korisničko ime i lozinku na LastFM‑u"
24351
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
24356
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56
24358
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
24359
+msgstr "Servis koji ugrađuje LastFM‑ove mogućnosti u Amarok"
24361
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
24363
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
24364
+msgstr "Postava servisa Magnatune prodavnice"
24366
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
24368
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
24369
+msgstr "Postavke Magnatjunove prodavnice i članskih akreditiva"
24371
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
24373
+msgid "Magnatune Store"
24374
+msgstr "Magnatune prodavnica"
24376
+# skip-rule: label
24377
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
24379
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
24380
+msgstr "Pregledajte i kupujte muziku od nezlobivog izdavača Magnatjuna"
24382
+# rewrite-msgid: /config/settings/
24383
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
24385
+msgid "MP3tunes Service Config"
24386
+msgstr "Postavke MP3‑tjunsovog servisa"
24388
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:52
24390
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
24391
+msgstr "Podesite akreditive za MP3‑tjuns"
24393
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
24396
+msgstr "MP3 melodija"
24398
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48
24400
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
24401
+msgstr "Pregledajte i slušajte muziku sa svog naloga na MP3‑tjunsu"
24403
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
24405
+msgid "Podcast Directory"
24406
+msgstr "Podcast direktorij"
24408
+# rewrite-msgid: /list of podcasts/podcast list/
24409
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
24411
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
24412
+msgstr "Pregledajte i pretplatite se na ogromnu listu podemisija"
24414
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2
24416
+msgid "Amarok-Mockup"
24417
+msgstr "Amarok-Mockup"
24419
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53
24421
+msgid "Theme done to look like the original mockup"
24422
+msgstr "Tema načinjena po uzoru na izvornu skicu"
24424
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
24426
+msgid "Amarok Nightly"
24427
+msgstr "Amarok noćni"
24429
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
24431
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
24432
+msgstr "Amarok noćna zvučna konfiguracija"
24434
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
24436
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
24437
+msgstr "KDE Noćni (Neon)"
24439
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
24442
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
24444
+msgstr "K Desktop Environment. Szažno grafičko stono okruženje otvorenog koda"
24446
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
24448
+# translation of desktop_kdelibs.po to bosanski
24449
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2002, 2003.
24450
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
24451
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
24452
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
24453
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
24454
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
24455
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
24458
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
24459
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24460
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
24461
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:46+0200\n"
24462
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
24463
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
24464
+"MIME-Version: 1.0\n"
24465
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24466
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24467
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 16:39+0000\n"
24468
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24469
+"X-Wrapping: fine\n"
24470
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24472
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24473
+"X-Environment: kde\n"
24474
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
24475
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24477
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
24479
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
24480
+msgstr "Brzi glasnik sa d‑bus sučeljem"
24482
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
24483
+msgctxt "Name|standard desktop component"
24484
+msgid "Instant Messenger"
24485
+msgstr "brzi glasnik"
24487
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:74
24490
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
24491
+msgstr "Brzim glasnikom možete ćaskati sa drugim pojedincima i u grupama."
24493
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
24495
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
24496
+msgstr "Tekst‑u‑govor servis sa d‑bus sučeljem"
24498
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
24499
+msgctxt "Name|standard desktop component"
24500
+msgid "Embedded Text Editor"
24501
+msgstr "ugnežđeni uređivač teksta"
24503
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:73
24506
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
24507
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
24510
+"Servis uređivača teksta pruža programima način za prikazivanje i uređivanje "
24511
+"tekstova. Trebalo bi da ga koriste svi KDE programi kojima je to potrebno."
24513
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
24515
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
24516
+msgstr "Ugnezdiva komponenta uređivača teksta (uz razdvajanje dokument-prikaz)"
24518
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
24520
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
24522
+"Priključak za filtriranje i provjeravanje na učitavanju i upisivanju za "
24525
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
24527
+msgid "KTextEditor Plugin"
24528
+msgstr "Priključak za KTextEditor"
24530
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
24532
+msgid "Storage backend for KConfig"
24533
+msgstr "Skladišna pozadina za K‑konfig"
24535
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
24540
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:99
24543
+msgstr "Abkhazijski"
24545
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:196
24550
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:292
24553
+msgstr "Afrikaans"
24555
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:389
24560
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:486
24565
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:584
24570
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:681
24575
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:745
24580
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:842
24582
+msgid "Azerbaijani"
24583
+msgstr "Azerbejdžanski"
24585
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:940
24588
+msgstr "Baškirski"
24590
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1037
24592
+msgid "Belarusian"
24593
+msgstr "Bjeloruski"
24595
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1134
24597
+msgid "Belarusian (Latin)"
24598
+msgstr "Bjeloruski(Latinica)"
24600
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1213
24605
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1310
24610
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1407
24615
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1504
24618
+msgstr "Bengalski"
24620
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1601
24622
+msgid "Bengali (India)"
24623
+msgstr "Bengalski(Indija)"
24625
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1687
24630
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1784
24633
+msgstr "Bretonski"
24635
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1881
24640
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1978
24643
+msgstr "Katalonski"
24645
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2075
24647
+msgid "Catalan (Valencian)"
24648
+msgstr "Katalonski(Valensijski)"
24650
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2136
24655
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2233
24660
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2330
24663
+msgstr "Korzikanski"
24665
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
24667
+msgid "Crimean Tatar"
24668
+msgstr "Krimsko Tatarski"
24670
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2508
24675
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2605
24680
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2690
24682
+msgid "Church Slavic"
24683
+msgstr "Crkvenoslavenski"
24685
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2786
24690
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2883
24695
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2980
24700
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3077
24705
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3175
24707
+msgid "Lower Sorbian"
24708
+msgstr "Donjolužičkosrpski"
24710
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3253
24715
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3349
24720
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3447
24725
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3545
24727
+msgid "British English"
24728
+msgstr "Engleski(Britanski)"
24730
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3642
24732
+msgid "American English"
24733
+msgstr "Engleski(Američki)"
24735
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3738
24738
+msgstr "Esperanto"
24740
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3836
24745
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3934
24750
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4032
24753
+msgstr "Baskijski"
24755
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4129
24757
+msgid "Farsi (Persian)"
24758
+msgstr "Farski(Perzijski)"
24760
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4224
24765
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4322
24768
+msgstr "Fidžijski"
24770
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4419
24775
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4515
24778
+msgstr "Francuski"
24780
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4613
24783
+msgstr "Frizijski"
24785
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4710
24787
+msgid "Irish Gaelic"
24790
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4800
24795
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4897
24798
+msgstr "Galicijski"
24800
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4993
24803
+msgstr "Guaranski"
24805
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5090
24808
+msgstr "Guđaratski"
24810
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5187
24813
+msgstr "Manski(Keltski)"
24815
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5283
24820
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5380
24823
+msgstr "Hebrejski"
24825
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5477
24830
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5575
24832
+msgid "Chhattisgarhi"
24833
+msgstr "Čatigarski"
24835
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5644
24838
+msgstr "Hiri Motu"
24840
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5741
24845
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5838
24847
+msgid "Upper Sorbian"
24848
+msgstr "Gornjolužičkosrpski"
24850
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
24855
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6029
24858
+msgstr "Jermenski"
24860
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6127
24865
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6224
24867
+msgid "Interlingua"
24868
+msgstr "Interlingua"
24870
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6320
24872
+msgid "Indonesian"
24873
+msgstr "Indonezijski"
24875
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6417
24877
+msgid "Interlingue"
24878
+msgstr "Interlingva"
24880
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6512
24883
+msgstr "Inupijski"
24885
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6608
24890
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6705
24893
+msgstr "Islandski"
24895
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6802
24898
+msgstr "Italijanski"
24900
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6900
24903
+msgstr "Inuktitut"
24905
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6996
24910
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7093
24915
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7190
24918
+msgstr "Gruzijski"
24920
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7287
24925
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7384
24930
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7481
24932
+msgid "Kalaallisut"
24933
+msgstr "Kalalisut"
24935
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7576
24940
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7673
24945
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7770
24950
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
24953
+msgstr "Kašmirski"
24955
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7964
24960
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8061
24965
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8158
24970
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8255
24975
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8352
24980
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8450
24982
+msgid "Luxembourgish"
24983
+msgstr "Luksemburški"
24985
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8547
24988
+msgstr "Limburški"
24990
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8642
24995
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8739
25000
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8836
25002
+msgid "Lithuanian"
25003
+msgstr "Litvanski"
25005
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8934
25008
+msgstr "Latvijski"
25010
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9031
25015
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9106
25018
+msgstr "Malagaški"
25020
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9202
25022
+msgid "Marshallese"
25023
+msgstr "Maršalski"
25025
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9298
25030
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9395
25032
+msgid "Macedonian"
25033
+msgstr "Makedonski"
25035
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9492
25038
+msgstr "Malajalam"
25040
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9589
25043
+msgstr "Mongolski"
25045
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9686
25048
+msgstr "Moldavski"
25050
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9783
25055
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9880
25060
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9977
25065
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10074
25068
+msgstr "Burmanski"
25070
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10171
25075
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10268
25077
+msgid "Norwegian Bokmål"
25078
+msgstr "Norveški(Bukmol)"
25080
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10364
25082
+msgid "Ndebele, North"
25083
+msgstr "Ndebele, sjeverni"
25085
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10458
25088
+msgstr "Donjosaksonski"
25090
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10552
25095
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10649
25100
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10745
25103
+msgstr "Holandski"
25105
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10842
25107
+msgid "Norwegian Nynorsk"
25108
+msgstr "Norveški (Ninorsk)"
25110
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10938
25112
+msgid "Ndebele, South"
25113
+msgstr "Ndebele, južni"
25115
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11033
25117
+msgid "Northern Sotho"
25118
+msgstr "Soto(sjeverni)"
25120
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11128
25125
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11224
25130
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11320
25133
+msgstr "Okcitanski"
25135
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11417
25140
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11513
25145
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11610
25150
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11706
25152
+msgid "Punjabi/Panjabi"
25153
+msgstr "Pandžabi/Pandžabi"
25155
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11795
25160
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11892
25165
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11989
25170
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12085
25172
+msgid "Portuguese"
25173
+msgstr "Portugalski"
25175
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12182
25177
+msgid "Brazilian Portuguese"
25178
+msgstr "Brazilski portugalski"
25180
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12278
25183
+msgstr "Kečuanski"
25185
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12375
25190
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12471
25195
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12568
25200
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12659
25205
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12757
25207
+msgid "Kinyarwanda"
25208
+msgstr "Kinjaruanda"
25210
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12854
25215
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12951
25218
+msgstr "Sardinijski"
25220
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13048
25225
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13144
25227
+msgid "Northern Sami"
25228
+msgstr "Sjeverni sami"
25230
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13240
25235
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13336
25238
+msgstr "Sinhalski"
25240
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13410
25245
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13507
25248
+msgstr "Slovenački"
25250
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13604
25253
+msgstr "Samoanski"
25255
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13700
25260
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13797
25263
+msgstr "Somalijski"
25265
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13894
25270
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13991
25275
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14088
25277
+msgid "Serbian Ijekavian"
25278
+msgstr "Srpski(ijekavski)"
25280
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14147
25282
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
25283
+msgstr "Srpski(ijekavski latinica)"
25285
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14206
25287
+msgid "Serbian Latin"
25288
+msgstr "Srpski(latinica)"
25290
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14299
25295
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14396
25297
+msgid "Sotho, Southern"
25298
+msgstr "Soto, južni"
25300
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14492
25305
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14588
25310
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14685
25315
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14782
25320
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14879
25325
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14976
25330
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15073
25333
+msgstr "Tajlandski"
25335
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15170
25338
+msgstr "Tigrinija"
25340
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15267
25343
+msgstr "Turkmenski"
25345
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15363
25350
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15460
25355
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15557
25360
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15655
25365
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15752
25370
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15849
25375
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
25378
+msgstr "Tahićanski"
25380
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16041
25385
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16094
25388
+msgstr "Ukrajinski"
25390
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16191
25395
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16288
25400
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16385
25402
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
25403
+msgstr "Uzbečki (ćirilica)"
25405
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16469
25410
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16565
25412
+msgid "Vietnamese"
25413
+msgstr "Vijetnamski"
25415
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16662
25420
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16755
25425
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16852
25430
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16949
25435
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17046
25437
+msgid "KDE Test Language"
25438
+msgstr "KDE Test jezik"
25440
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17098
25445
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17195
25450
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17291
25455
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17386
25460
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17483
25462
+msgid "Chinese Simplified"
25463
+msgstr "Kineski pojednostavljeni"
25465
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17579
25467
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
25468
+msgstr "Kineski(Hong Kong)"
25470
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17673
25472
+msgid "Chinese Traditional"
25473
+msgstr "Kineski(tradicionalni)"
25475
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17769
25480
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
25482
+msgid "US English"
25483
+msgstr "Američki engleski"
25485
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
25487
+msgid "SSL Certificate Policy"
25488
+msgstr "SSL certifikat o privatnosti"
25490
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:68
25492
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
25493
+msgstr "Pruža programima smjernice za SSL sertifikate"
25495
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
25497
+msgid "KDE Plugin Information"
25498
+msgstr "Podaci o KDE priključku"
25500
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
25502
+msgid "Sonnet Spell Client"
25503
+msgstr "Sonet, pravopisni klijent"
25505
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
25507
+msgid "KDED Module"
25508
+msgstr "KDED modul"
25510
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
25512
+msgid "KFileModule"
25513
+msgstr "KFileModule"
25515
+#: kfile/kfilemodule.desktop:66
25517
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
25519
+"Podrazumijevani KDE‑ov modul datoteka koji daje standardnu datoteku dijalog"
25521
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
25523
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
25524
+msgstr "Ugrađeni prikazivač java Applet-a"
25526
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
25528
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
25529
+msgstr "Adapter proširenja za KHTML"
25531
+#: khtml/khtml.desktop:3
25533
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
25534
+msgstr "Ugnezdiva komponenta za prikaz HTML‑a"
25536
+#: khtml/khtml.desktop:99
25541
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
25543
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
25544
+msgstr "Ugnezdiva komponenta za prikaz slika"
25546
+#: khtml/khtmlimage.desktop:97
25548
+msgid "Embeddable Image Viewer"
25549
+msgstr "Ugradivi prikazivač slika"
25551
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
25553
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
25554
+msgstr "Ugradiva komponenta za višedijelni/mješoviti MIME"
25556
+#: kimgio/bmp.desktop:2
25561
+#: kimgio/dds.desktop:2
25566
+#: kimgio/eps.desktop:2
25571
+#: kimgio/exr.desktop:2
25576
+#: kimgio/gif.desktop:2
25581
+#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2
25586
+#: kimgio/ico.desktop:2
25591
+#: kimgio/jp2.desktop:2
25596
+#: kimgio/jpeg.desktop:2
25601
+#: kimgio/mng.desktop:2
25606
+#: kimgio/pbm.desktop:2
25611
+#: kimgio/pcx.desktop:2
25616
+#: kimgio/pgm.desktop:2
25621
+#: kimgio/png.desktop:2
25626
+#: kimgio/pnm.desktop:2
25631
+#: kimgio/ppm.desktop:2
25636
+#: kimgio/psd.desktop:2
25641
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
25643
+msgid "QImageIOHandler plugin"
25644
+msgstr "Priključak QImageIO rukovaoca"
25646
+#: kimgio/ras.desktop:2
25651
+#: kimgio/rgb.desktop:2
25656
+#: kimgio/tga.desktop:2
25661
+#: kimgio/tiff.desktop:2
25666
+#: kimgio/xbm.desktop:2
25671
+#: kimgio/xcf.desktop:2
25676
+#: kimgio/xpm.desktop:2
25681
+#: kimgio/xv.desktop:2
25686
+#: kio/application.desktop:4
25688
+msgid "Application"
25689
+msgstr "Aplikacija"
25691
+#: kio/data.protocol:8
25692
+msgctxt "Description"
25693
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
25694
+msgstr "U/I zahvat za URI‑je podataka (RFC 2397)"
25696
+#: kio/kcmodule.desktop:4
25698
+msgid "KDE Configuration Module"
25699
+msgstr "KDE modul za podešavanje"
25701
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
25703
+msgid "KDE Configuration Initialization"
25704
+msgstr "Pripremanje postave KDE‑a"
25706
+#: kio/kdatatool.desktop:4
25708
+msgid "KDE Data Tool"
25709
+msgstr "KDE‑ova alatka za podatke"
25711
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
25713
+msgid "filemodule"
25714
+msgstr "Modul datoteke"
25716
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:66
25718
+msgid "KIO File Module"
25719
+msgstr "K‑U/I datotečni modul"
25721
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
25723
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
25724
+msgstr "Priključak za dijalog svojstava"
25726
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
25728
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
25729
+msgstr "Priključak za metapodatke (KFile)"
25731
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
25733
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
25734
+msgstr "Dodatak za kontekstni meni KIO datotečni objekt"
25736
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
25738
+msgid "KFileWrite plugin"
25739
+msgstr "Priključak za zapis datoteka (KFile)"
25741
+#: kio/kscan.desktop:4
25746
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11
25748
+msgid "SSL Preferences"
25749
+msgstr "SSL postavke"
25751
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:61
25753
+msgid "SSL Versions and Certificates"
25754
+msgstr "SSL verzije i certifikati"
25756
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
25758
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
25759
+msgstr "Priključak za poboljšano pregledanje"
25761
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
25763
+msgid "KMailService"
25764
+msgstr "KMailService"
25766
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
25768
+msgid "Network Proxy Configuration"
25769
+msgstr "Podešavanje proksija za mrežu"
25771
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:62
25773
+msgid "Automatic proxy configuration"
25774
+msgstr "Automatsko podešavanje proksija"
25776
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
25778
+msgid "Network Proxy Configuration"
25779
+msgstr "Podešavanje proksija za mrežu"
25781
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:64
25783
+msgid "Invalid Proxy Script"
25784
+msgstr "Neispravna skripta proksija"
25786
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:148
25788
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
25789
+msgstr "Preuzeta skripta postave proksija nije ispravna"
25791
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242
25793
+msgid "Script Download Error"
25794
+msgstr "Greška u preuzimanju skripte"
25796
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:327
25798
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
25799
+msgstr "Skripta postave proksija ne može biti preuzeta"
25801
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:421
25803
+msgid "Script Evaluation Error"
25804
+msgstr "Greška u izvršavanju skripte"
25806
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:504
25808
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
25809
+msgstr "Greška tokom izvršavanja skripte postave proksija"
25811
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
25813
+msgid "KTelnetService"
25814
+msgstr "KTelnetService"
25816
+#: kio/misc/mms.protocol:11
25817
+msgctxt "Description"
25818
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
25819
+msgstr "Protokol Majkrosoftovog medija-servera"
25821
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
25823
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
25824
+msgstr "Priključak za dijalog preimenovanja"
25826
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
25828
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
25829
+msgstr "Čistač HTTP keša"
25831
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:98
25833
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
25834
+msgstr "Čisti stare stavke iz HTTP keša"
25836
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
25838
+msgid "Cookie Jar"
25839
+msgstr "Kolekcija kolačića"
25841
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:60
25843
+msgid "Stores network cookies"
25844
+msgstr "Skladišti mrežne kolačiće"
25846
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
25848
+msgid "Dummy Meta"
25849
+msgstr "Lažni meta"
25851
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
25853
+msgid "Test for Knotify"
25854
+msgstr "Proba za K‑obaveštenja"
25856
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:88
25861
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:175
25866
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:261
25871
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:347
25873
+msgid "The contact is now connected"
25874
+msgstr "Kontakt je sada povezan"
25876
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:435
25878
+msgid "Message Received"
25879
+msgstr "Poruka primljena"
25881
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:520
25883
+msgid "A Message has been received"
25884
+msgstr "Poruka je upravo primljena"
25886
+#: kparts/browserview.desktop:5
25888
+msgid "Browser View"
25889
+msgstr "Pregledački prikaz"
25891
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
25893
+msgid "KDE Component"
25894
+msgstr "KDE komponenta"
25896
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
25898
+msgid "Notepad (example)"
25899
+msgstr "Bilježnica (primjer)"
25901
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
25903
+msgid "Adium Emoticons Theme"
25904
+msgstr "Adijumova tema emotikona"
25906
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:79
25908
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
25909
+msgstr "Biblioteka za Adijumovu temu emotikona"
25911
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
25913
+msgid "KDE Emoticons Theme"
25914
+msgstr "KDE‑ova tema emotikona"
25916
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:61
25918
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
25919
+msgstr "Biblioteka za KDE‑ovu temu emotikona"
25921
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
25923
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
25924
+msgstr "Pidžinova tema emotikona"
25926
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:80
25928
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
25929
+msgstr "Biblioteka za Pidžinovu temu emotikona"
25931
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
25933
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
25934
+msgstr "XMPP tema emotikona"
25936
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:80
25938
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
25939
+msgstr "Biblioteka za IksMPP temu emotikona"
25941
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
25943
+msgid "Collection"
25944
+msgstr "Kolekcija"
25946
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
25947
+msgctxt "Description"
25948
+msgid "A protocol for Plasma services"
25949
+msgstr "Protokol Plazma usluga"
25951
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
25953
+msgid "Plasma Animation Engine"
25954
+msgstr "Plazma motor animacija"
25956
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
25958
+msgid "Plasma applet"
25959
+msgstr "Plazma aplet"
25961
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
25963
+msgid "Plasma scripting popup applet"
25964
+msgstr "Plazma skriptovani iskačući aplet"
25966
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
25968
+msgid "Plasma ContainmentActions"
25969
+msgstr "Plazma radnje sadržalaca"
25971
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
25973
+msgid "Plasma applet container and background painter"
25974
+msgstr "Sadržalac plazma apletâ i iscrtavač pozadine"
25976
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
25978
+msgid "Plasma Data Engine"
25979
+msgstr "Plazma datomotor"
25981
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
25983
+msgid "Plasma package structure definition"
25984
+msgstr "Definicija strukture plazma paketa"
25986
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
25988
+msgid "KRunner plugin"
25989
+msgstr "Priključak za K‑izvođač"
25991
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
25993
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
25994
+msgstr "Proširenje Plazme za skriptne jezike"
25996
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
25998
+msgid "Plasma service"
25999
+msgstr "Plazma usluga"
26001
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
26003
+msgid "Plasma toolbox"
26004
+msgstr "Plazma alatna traka"
26006
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
26008
+msgid "Plasma wallpaper"
26009
+msgstr "Plazma tapet"
26011
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
26013
+msgid "Package metadata test file"
26014
+msgstr "Test datoteka paketa metapodataka"
26016
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:73
26018
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
26019
+msgstr "Probna .desktop datoteka za klasu PackageMetaData."
26021
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
26026
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:56
26028
+msgid "A dummy plugin for testing"
26029
+msgstr "Lažni priključak za probe"
26031
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
26033
+msgid "Test Data Engine"
26034
+msgstr "Probni pogon za podatke"
26036
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
26039
+msgstr "Šifrovanje"
26041
+#: security/crypto/crypto.desktop:95
26043
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
26045
+"Podešavanje SSL‑a, upravljanje sertifikatima, i druge kriptografske postavke"
26047
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
26049
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
26050
+msgstr "Ugnezdivi menadžer ličnih sertifikata"
26052
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:97
26055
+msgstr "Sertifikatski dio"
26057
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
26062
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
26067
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
26072
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
26077
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po
26079
+# Bosnian translation (converted from Serbian) for kpackagekit
26080
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
26081
+# This file is distributed under the same license as the kpackagekit package.
26082
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
26086
+"Project-Id-Version: kpackagekit\n"
26087
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26088
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:24+0000\n"
26089
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 10:58+0000\n"
26090
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
26091
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
26092
+"MIME-Version: 1.0\n"
26093
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26094
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26095
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 11:35+0000\n"
26096
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
26097
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
26098
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26100
+#: kiosktool/kiosktool.desktop:8
26102
+msgid "Kiosk Admin Tool"
26105
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:2
26107
+msgid "Process package queue"
26110
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:20
26111
+msgctxt "Description"
26112
+msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
26115
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:39
26117
+msgid "Update package index"
26120
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:58
26121
+msgctxt "Description"
26122
+msgid "Update package index"
26125
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:81
26128
+msgid "Distribution upgrade"
26129
+msgstr "Nadogradnja distribucije je obavljena"
26131
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:102
26132
+msgctxt "Description"
26133
+msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
26136
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:12
26138
+msgid "Aqpm global configuration"
26141
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:29
26143
+msgid "Configure the global settings for Aqpm"
26146
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:12
26148
+msgid "Aqpm Databases configuration"
26151
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:31
26153
+msgid "Configure the databases for package management"
26156
+#: shaman/libshaman/shaman_plugin.desktop:4
26158
+msgid "Shaman Plugin"
26161
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:5
26163
+msgid "ABS Backend (Arch Linux)"
26166
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:28
26168
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's ABS System"
26171
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:5
26173
+msgid "AUR Backend (Arch Linux)"
26176
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:28
26178
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's AUR"
26181
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger_config.desktop:8
26183
+msgid "Transaction Logger configuration"
26186
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:5
26188
+msgid "Transaction Logger"
26191
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:22
26193
+msgid "Logs transactions"
26196
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:5
26199
+msgid "Package Detail"
26200
+msgstr "KPaketKit"
26202
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:32
26204
+msgid "Shows package's details."
26207
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview_config.desktop:8
26208
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:5
26211
+msgid "Packages View"
26212
+msgstr "KPaketKit"
26214
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:30
26216
+msgid "Show a list of Packages"
26219
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:5
26221
+msgid "Provider User Interface"
26224
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:20
26226
+msgid "User Interface for Provider Plugins"
26229
+#: shaman/plugins/rssreader/shaman_rssreader.desktop:5
26231
+msgid "RSS-Reader"
26234
+#: shaman/plugins/testguiscript/shaman_guitest.desktop:5
26236
+msgid "Testscript-GUI"
26239
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:5
26241
+msgid "Test hooks plugin"
26244
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:19
26246
+msgid "Tests LibShaman hooks. You don't want to have me enabled, trust me :D"
26249
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:10
26251
+msgid "Shaman configuration"
26254
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:29
26256
+msgid "General Shaman configuration"
26259
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:4 shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:2
26264
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:23
26265
+msgctxt "GenericName"
26266
+msgid "Package Manager"
26269
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:48
26271
+msgid "An advanced package manager for KDE"
26274
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:22
26276
+msgid "Package manager notifications"
26279
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:42
26284
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:61
26287
+"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
26288
+"might prevent you from answering some questions"
26291
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:77
26293
+msgid "Transaction question"
26296
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:94
26298
+msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
26301
+#~ msgctxt "GenericName"
26302
+#~ msgid "Software Management"
26303
+#~ msgstr "Upravljanje softverom"
26305
+#~ msgctxt "Comment"
26306
+#~ msgid "Application to get and manage software"
26307
+#~ msgstr "Program za preuzimanje i upravljanje softverom"
26310
+#~ msgid "KPackageKit Service"
26311
+#~ msgstr "Usluga KPaketKita"
26313
+#~ msgctxt "Comment"
26314
+#~ msgid "Tracks and Notify about Software Updates"
26315
+#~ msgstr "Prati i obavijesti o dopunama softvera"
26318
+#~ msgid "Get and Remove Software"
26319
+#~ msgstr "Preuzmi i ukloni softver"
26322
+#~ msgid "Settings"
26323
+#~ msgstr "Postavke"
26325
+#~ msgctxt "Comment"
26326
+#~ msgid "Software Management Settings"
26327
+#~ msgstr "Postavke upravljanja softverom"
26330
+#~ msgid "Software Updates"
26331
+#~ msgstr "Ažuriranje Programa"
26333
+#~ msgctxt "Comment"
26334
+#~ msgid "Review and Update Software"
26335
+#~ msgstr "Pregledaj i ažuriraj softver"
26338
+#~ msgid "Software Management"
26339
+#~ msgstr "Upravljanje softverom"
26341
+#~ msgctxt "Comment"
26342
+#~ msgid "Get, Remove and Update Software"
26343
+#~ msgstr "Preuzmi. ukloni i ažuriraj softver"
26345
+#~ msgctxt "Comment"
26346
+#~ msgid "KPackageKit"
26347
+#~ msgstr "Kit KPaketa"
26350
+#~ msgid "New updates avaliable"
26351
+#~ msgstr "Nove dopune su dostupne"
26354
+#~ msgid "Updates are being installed"
26355
+#~ msgstr "Dopune su instalirane"
26358
+#~ msgid "A System Restart is Required"
26359
+#~ msgstr "Neophodno je restartovanje sistema"
26362
+#~ msgid "A transaction failed to complete successfully"
26363
+#~ msgstr "Transakcija nije uspjela da se obavi uspješno"
26366
+#~ msgid "Updates finished installing"
26367
+#~ msgstr "Instaliranje dopuna je završeno"
26370
+#~ msgid "A transaction error occurred"
26371
+#~ msgstr "Došlo je do greške prilikom transakcije"
26374
+#~ msgid "A distribution upgrade is available"
26375
+#~ msgstr "Nadogradnja distribucije je dostupna"
26378
+#~ msgid "The distribution upgrade completed with an error"
26379
+#~ msgstr "Nadogradnja distribucije je obavljena sa jednom greškom"
26381
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
26383
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po into Bosnian.
26384
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
26385
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
26386
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
26389
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
26390
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26391
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
26392
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 23:28+0000\n"
26393
+"Last-Translator: Mirza <Unknown>\n"
26394
+"Language-Team: sr <bs@li.org>\n"
26395
+"MIME-Version: 1.0\n"
26396
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26397
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26398
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 01:22+0000\n"
26399
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
26400
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26402
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26403
+"X-Environment: kde\n"
26404
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
26405
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26407
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
26409
+msgid "Update device and programs permissions"
26410
+msgstr "Osvježi uređaje i dozvole programa"
26412
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:43
26413
+msgctxt "Description"
26415
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
26417
+"Autentifikacija je neophodna za osvježenje dozvola za uređaje i programe"
26419
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
26421
+msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
26422
+msgstr "K3b‑postava — mijenja dozvole za rezanje diskova K3bom"
26424
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:49
26425
+msgctxt "Keywords"
26426
+msgid "K3bSetup,k3bsetup"
26427
+msgstr "K3b‑postava,K3bSetup,k3bsetup"
26429
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:96
26434
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:164
26435
+msgctxt "GenericName"
26436
+msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
26437
+msgstr "Podešavanje rezanja diskova"
26439
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
26441
+msgid "Video DVD Browser"
26442
+msgstr "Pretraživač video DVDova"
26444
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
26445
+msgctxt "Description"
26447
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
26450
+"U/I program za kopiranje datoteka sa video DVD‑ova (uključujući dešifrovanje)"
26452
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
26454
+msgid "K3b Plugin"
26455
+msgstr "Priključak K3ba"
26457
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
26459
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
26460
+msgstr "FFmpeg dekoder za K3b"
26462
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:54
26464
+msgid "Decoding module to decode wma files"
26465
+msgstr "Modul za dekodiranje VMA datoteka"
26467
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
26469
+msgid "K3b FLAC Decoder"
26470
+msgstr "FLAC dekoder za K3b"
26472
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:54
26474
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
26475
+msgstr "Modul za dekodiranje FLAC datoteka"
26477
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
26479
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
26480
+msgstr "Libsndfile dekoder za K3b"
26482
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:54
26484
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
26485
+msgstr "Modul za dekodiranje audio datoteka koje podržava libsndfile"
26487
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
26489
+msgid "K3b MAD Decoder"
26490
+msgstr "MAD dekoder za K3b"
26492
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:54
26494
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
26495
+msgstr "Modul za dekodiranje MPEG‑1 datoteka sloja 3 (MP3)"
26497
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
26499
+msgid "K3b Musepack Decoder"
26500
+msgstr "Musepack dekoder za K3b"
26502
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:52
26504
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
26505
+msgstr "Modul za dekodiranje Musepack audio datoteka"
26507
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
26509
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
26510
+msgstr "OGG Vorbis dekoder za K3b"
26512
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:55
26514
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
26515
+msgstr "Modul za dekodiranje OGG vorbis datoteka"
26517
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
26519
+msgid "K3b ??? Decoder"
26520
+msgstr "??? Dekoder za K3b"
26522
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:54
26524
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
26525
+msgstr "Modul za dekodiranje ??? datoteka"
26527
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
26529
+msgid "K3b Wave Decoder"
26530
+msgstr "Wave dekoder za K3b"
26532
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:54
26534
+msgid "Decoding module to decode wave files"
26535
+msgstr "Modul za dekodiranje VAV datoteka"
26537
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
26539
+msgid "K3b External Audio Encoder"
26540
+msgstr "Spoljašnji audio koder za K3b"
26542
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:53
26544
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
26545
+msgstr "Modul koji omogućava da navedete naredbu za kodiranje"
26547
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
26549
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
26550
+msgstr "Kontrola za podešavanje spoljašnjeg audio kodera za K3b"
26552
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
26554
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
26555
+msgstr "Lame Mp3 koder za K3b"
26557
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:53
26559
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
26560
+msgstr "Modul za kodiranje MPEG‑1 datoteka sloja 3 (MP3)"
26562
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
26564
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
26565
+msgstr "Modul za podešavanje Lame MP3 kodera za K3b"
26567
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
26569
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
26570
+msgstr "OGG Vorbis koder za K3b"
26572
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:53
26574
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
26575
+msgstr "Modul za kodiranje OGG vorbis datoteka"
26577
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
26579
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
26580
+msgstr "Kontrola za podešavanje OGG Vorbis kodera za K3b"
26582
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
26584
+msgid "K3b ??? Encoder"
26585
+msgstr "??? koder za K3B"
26587
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:53
26589
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
26590
+msgstr "Modul za kodiranje <ime> datoteka"
26592
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
26594
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
26595
+msgstr "Sox audio koder za K3b"
26597
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:53
26599
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
26600
+msgstr "Modul za kodiranje mnogih formata Soksom"
26602
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
26604
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
26605
+msgstr "Modul za podešavanje Sox kodera za K3b"
26607
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
26609
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
26610
+msgstr "K3b preimenjivač audio metapodataka"
26612
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:43
26614
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
26615
+msgstr "Priključak za preimenovanje zvučnih datoteka na osnovu metapodataka."
26617
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
26619
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
26620
+msgstr "Cddb audio priljučak za K3b"
26622
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:48
26624
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
26625
+msgstr "Priključak za upite CDDB serveru radi podataka o audio projektu."
26627
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:99 src/k3b-iso.desktop:7
26632
+#: src/k3b.desktop:6
26633
+msgctxt "GenericName"
26634
+msgid "Disk Burning"
26635
+msgstr "Rezanje diskova"
26637
+#: src/k3b.desktop:52
26639
+msgid "Disk writing program"
26640
+msgstr "Program za pisanje diskova"
26642
+#: src/k3b.notifyrc:3
26647
+#: src/k3b.notifyrc:63
26649
+msgid "Process successful"
26650
+msgstr "Proces uspješan"
26652
+#: src/k3b.notifyrc:120
26654
+msgid "Process successfully finished"
26655
+msgstr "Obrada je uspješno završena"
26657
+#: src/k3b.notifyrc:179
26659
+msgid "Process error"
26660
+msgstr "Greška u procesu"
26662
+#: src/k3b.notifyrc:236
26664
+msgid "Process finished with errors"
26665
+msgstr "Obrada je završena uz greške"
26667
+#: src/k3b.notifyrc:297
26669
+msgid "Waiting for medium"
26670
+msgstr "Čekanje na disk"
26672
+#: src/k3b.notifyrc:353
26674
+msgid "The user needs to insert a medium"
26675
+msgstr "Korisnik mora da ubaci disk"
26677
+#: src/k3b.notifyrc:411
26682
+#: src/k3b.notifyrc:438
26684
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
26685
+msgstr "K3b je trenutno zauzet i ne može započeti druge operacije"
26687
+#: src/k3b.notifyrc:466
26689
+msgid "No problems found"
26690
+msgstr "Nema nađenih problema"
26692
+#: src/k3b.notifyrc:491
26694
+msgid "No problems found in system configuration"
26695
+msgstr "Nema nađenih problema u sistemskoj konfiguraciji"
26697
+#: src/k3b.notifyrc:519
26699
+msgid "Mount/unmount failed"
26700
+msgstr "Montiranje/demontiranje neuspjelo"
26702
+#: src/k3b.notifyrc:544
26704
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
26705
+msgstr "Medij se ne može montirati ili demontirati"
26707
+#: src/k3b.notifyrc:570
26709
+msgid "Track data not found"
26710
+msgstr "Podaci o stazi nisu nađeni"
26712
+#: src/k3b.notifyrc:594
26714
+msgid "Track information has not been found in the online database"
26715
+msgstr "Podaci o stazi nisu nađeni u bazi podataka na mreži"
26717
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
26719
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
26720
+msgstr "Izdvoji digitalni zvuk K3bom"
26722
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
26724
+msgid "Copy with K3b"
26725
+msgstr "Kopiraj K3bom"
26727
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
26728
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
26730
+msgid "Create Audio CD with K3b"
26731
+msgstr "Napravi audio CD K3bom"
26733
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
26734
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
26736
+msgid "Create file project with K3b"
26737
+msgstr "Napravi proјekat datoteka K3bom"
26739
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
26741
+msgid "Create Video CD with K3b"
26742
+msgstr "Napravi video CD K3bom"
26744
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
26746
+msgid "Copy DVD with K3b"
26747
+msgstr "Kopiraj DVD programom K3B"
26749
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
26751
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
26752
+msgstr "Odcijepi naslove sa video DVDa K3bom"
26754
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
26756
+msgid "Write CD Image with K3b"
26757
+msgstr "Upiši sliku CDa K3bom"
26759
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
26761
+msgid "Write image to disc with K3b"
26762
+msgstr "Upiši sliku na disk K3bom"
26764
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
26766
+# translation of desktop_l10n.po to bosanski
26767
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
26768
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
26769
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
26770
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
26771
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
26774
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
26775
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26776
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 02:54+0000\n"
26777
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 10:05+0200\n"
26778
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
26779
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
26780
+"MIME-Version: 1.0\n"
26781
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26782
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26784
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
26785
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26786
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26787
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26788
+"X-Environment: kde\n"
26789
+"X-Wrapping: fine\n"
26790
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26792
+#: af/messages/entry.desktop:2
26795
+msgstr "afrikanerski"
26797
+#: ar/messages/entry.desktop:2
26802
+#: as/messages/entry.desktop:2
26807
+#: ast/messages/entry.desktop:2
26810
+msgstr "asturijski"
26812
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
26814
+msgid "Belarusian Latin"
26815
+msgstr "bjeloruski (latinica)"
26817
+#: be/messages/entry.desktop:2
26819
+msgid "Belarusian"
26820
+msgstr "bjeloruski"
26822
+#: bg/messages/entry.desktop:2
26827
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
26829
+msgid "Bengali (India)"
26830
+msgstr "bengalski (Indija)"
26832
+#: bn/messages/entry.desktop:2
26835
+msgstr "bengalski"
26837
+#: br/messages/entry.desktop:2
26840
+msgstr "bretonski"
26842
+#: bs/messages/entry.desktop:2
26847
+#: ca/messages/entry.desktop:2
26850
+msgstr "katalonski"
26852
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
26854
+msgid "Catalan (Valencian)"
26855
+msgstr "katalonski (valensijski)"
26857
+#: crh/messages/entry.desktop:2
26859
+msgid "Crimean Tatar"
26860
+msgstr "krimski tatarski"
26862
+#: csb/messages/entry.desktop:2
26867
+#: cs/messages/entry.desktop:2
26872
+#: cy/messages/entry.desktop:2
26877
+#: da/messages/entry.desktop:2
26882
+#: de/messages/entry.desktop:2
26887
+#: el/messages/entry.desktop:2
26892
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
26894
+msgid "British English"
26895
+msgstr "britanski engleski"
26897
+#: eo/messages/entry.desktop:2
26900
+msgstr "esperanto"
26902
+#: es/messages/entry.desktop:2
26907
+#: et/messages/entry.desktop:2
26912
+#: eu/messages/entry.desktop:2
26915
+msgstr "baskijski"
26917
+#: fa/messages/entry.desktop:2
26922
+#: fi/messages/entry.desktop:2
26927
+#: fr/messages/entry.desktop:2
26930
+msgstr "francuski"
26932
+#: fy/messages/entry.desktop:2
26935
+msgstr "frizijski"
26937
+#: ga/messages/entry.desktop:2
26942
+#: gl/messages/entry.desktop:2
26945
+msgstr "galicijski"
26947
+#: gu/messages/entry.desktop:2
26950
+msgstr "gudžarati"
26952
+#: ha/messages/entry.desktop:2
26957
+#: he/messages/entry.desktop:2
26960
+msgstr "hebrejski"
26962
+#: hi/messages/entry.desktop:2
26967
+#: hne/messages/entry.desktop:2
26969
+msgid "Chhattisgarhi"
26970
+msgstr "čatisgarhi"
26972
+#: hr/messages/entry.desktop:2
26977
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
26979
+msgid "Upper Sorbian"
26980
+msgstr "gornjolužičkosrpski"
26982
+#: hu/messages/entry.desktop:2
26987
+#: hy/messages/entry.desktop:2
26990
+msgstr "jermenski"
26992
+#: ia/messages/entry.desktop:2
26994
+msgid "Interlingua"
26995
+msgstr "interlingva"
26997
+#: id/messages/entry.desktop:2
26999
+msgid "Indonesian"
27000
+msgstr "indonežanski"
27002
+#: is/messages/entry.desktop:2
27005
+msgstr "islandski"
27007
+#: it/messages/entry.desktop:2
27010
+msgstr "italijanski"
27012
+#: ja/messages/entry.desktop:2
27017
+#: ka/messages/entry.desktop:2
27020
+msgstr "gruzijski"
27022
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
27023
+#: kk/messages/entry.desktop:2
27028
+#: km/messages/entry.desktop:2
27033
+#: kn/messages/entry.desktop:2
27038
+#: ko/messages/entry.desktop:2
27043
+#: ku/messages/entry.desktop:2
27048
+#: lb/messages/entry.desktop:2
27050
+msgid "Luxembourgish"
27051
+msgstr "luksemburški"
27053
+#: lt/messages/entry.desktop:2
27055
+msgid "Lithuanian"
27056
+msgstr "litvanski"
27058
+#: lv/messages/entry.desktop:2
27063
+#: mai/messages/entry.desktop:2
27068
+#: mk/messages/entry.desktop:2
27070
+msgid "Macedonian"
27071
+msgstr "makedonski"
27073
+#: ml/messages/entry.desktop:2
27076
+msgstr "malajalam"
27078
+#: mr/messages/entry.desktop:2
27083
+#: ms/messages/entry.desktop:2
27088
+#: nb/messages/entry.desktop:2
27090
+msgid "Norwegian Bokmål"
27091
+msgstr "norveški (književni)"
27093
+#: nds/messages/entry.desktop:2
27096
+msgstr "donjosaksonski"
27098
+#: ne/messages/entry.desktop:2
27103
+#: nl/messages/entry.desktop:2
27106
+msgstr "holandski"
27108
+#: nn/messages/entry.desktop:2
27110
+msgid "Norwegian Nynorsk"
27111
+msgstr "novonorveški"
27113
+#: or/messages/entry.desktop:2
27118
+#: pa/messages/entry.desktop:2
27123
+#: pl/messages/entry.desktop:2
27128
+#: ps/messages/entry.desktop:2
27131
+msgstr "paštunski"
27133
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
27135
+msgid "Brazil portuguese"
27136
+msgstr "brazilski potugalski"
27138
+#: pt/messages/entry.desktop:2
27140
+msgid "Portuguese"
27141
+msgstr "portugalski"
27143
+#: ro/messages/entry.desktop:2
27148
+#: ru/messages/entry.desktop:2
27153
+#: se/messages/entry.desktop:2
27155
+msgid "Northern Sami"
27156
+msgstr "sjeverni sami"
27158
+#: si/messages/entry.desktop:2
27161
+msgstr "sinhaleski"
27163
+#: sk/messages/entry.desktop:2
27168
+#: sl/messages/entry.desktop:2
27171
+msgstr "slovenački"
27173
+#: sq/messages/entry.desktop:2
27176
+msgstr "jermenski"
27178
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
27180
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
27181
+msgstr "srpski ijekavski (latinica)"
27183
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
27185
+msgid "Serbian Ijekavian"
27186
+msgstr "srpski ijekavski"
27188
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
27190
+msgid "Serbian Latin"
27191
+msgstr "srpski (latinica)"
27193
+#: sr/messages/entry.desktop:2
27198
+#: sv/messages/entry.desktop:2
27203
+#: ta/messages/entry.desktop:2
27208
+#: te/messages/entry.desktop:2
27213
+#: tg/messages/entry.desktop:2
27218
+#: th/messages/entry.desktop:2
27221
+msgstr "tajlandski"
27223
+#: tr/messages/entry.desktop:2
27228
+#: ug/messages/entry.desktop:2
27233
+#: uk/messages/entry.desktop:2
27236
+msgstr "ukrajinski"
27238
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
27240
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27241
+msgstr "uzbečki (ćirilica)"
27243
+#: uz/messages/entry.desktop:2
27248
+#: vi/messages/entry.desktop:2
27250
+msgid "Vietnamese"
27251
+msgstr "vijetnamski"
27253
+#: wa/messages/entry.desktop:2
27258
+#: xh/messages/entry.desktop:2
27263
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
27265
+msgid "KDE Test Language"
27266
+msgstr "KDE‑ov probni jezik"
27268
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
27270
+msgid "Simplified Chinese"
27271
+msgstr "kineski pojednostavljeni"
27273
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
27275
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27276
+msgstr "kineski honkonški"
27278
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
27280
+msgid "Traditional Chinese"
27281
+msgstr "kineski tradicionalni"
27283
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_skanlite.po
27285
+# Bosnian translation for skanlite
27286
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
27287
+# This file is distributed under the same license as the skanlite package.
27288
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
27292
+"Project-Id-Version: skanlite\n"
27293
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27294
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 02:38+0000\n"
27295
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 09:33+0000\n"
27296
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
27297
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
27298
+"MIME-Version: 1.0\n"
27299
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27300
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27301
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:27+0000\n"
27302
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
27303
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
27304
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27306
+#: src/skanlite.desktop:7
27311
+#: src/skanlite.desktop:52
27312
+msgctxt "GenericName"
27313
+msgid "Image Scanning Application"
27314
+msgstr "Program za skeniranje slika"
27316
+#: src/skanlite.desktop:96
27318
+msgid "Scan and save images"
27319
+msgstr "Skenirajte i snimite slike"
27321
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_playground-base.po
27323
+# Bosnian translation for plasma-widget-networkmanagement
27324
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
27325
+# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-networkmanagement package.
27326
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
27330
+"Project-Id-Version: plasma-widget-networkmanagement\n"
27331
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27332
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
27333
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 09:31+0000\n"
27334
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
27335
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
27336
+"MIME-Version: 1.0\n"
27337
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27338
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27339
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 05:06+0000\n"
27340
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
27341
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
27342
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27344
+#: acldlg/acldlg.desktop:3
27346
+msgid "acldlgtest"
27349
+#: acldlg/acldlg.desktop:37
27351
+msgid "A simple KDE Application"
27354
+#: blazer/blazer.desktop:4
27359
+#: blazer/default.profile:2
27361
+msgid "Demo profile"
27364
+#: blazer/default.profile:24
27365
+msgctxt "Description"
27366
+msgid "A demonstration profile."
27369
+#: blazer/default.profile:61
27370
+msgctxt "Description"
27371
+msgid "The KDE Home Page"
27374
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:14
27379
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:53
27381
+msgid "Color settings"
27384
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:90
27385
+msgctxt "Keywords"
27386
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
27389
+#: datasources/datasources.desktop:13
27391
+msgid "Data Sources"
27394
+#: datasources/datasources.desktop:44
27396
+msgid "Configure ODBC data sources"
27399
+#: datasources/datasources.desktop:70
27400
+msgctxt "Keywords"
27401
+msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
27404
+#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:12
27407
+msgid "Network Interfaces"
27408
+msgstr "Mrežni interfejs je uklonjen"
27410
+#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:33
27413
+msgid "Network Interfaces"
27414
+msgstr "Mrežni interfejs je uklonjen"
27416
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
27421
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:28
27423
+msgid "LDB backed for KConfig"
27426
+#: kded_kosd/kosd.desktop:8
27428
+msgid "KDE OSD Daemon"
27431
+#: kded_kosd/kosd.desktop:24
27434
+"OSD Daemon for KDE which displays small informational OSD widget upon request"
27437
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:2
27442
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:30
27444
+msgid "Enscript Text Filter"
27447
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:2
27452
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:29
27454
+msgid "Generic Image to PS Filter"
27457
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:2
27462
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:30
27464
+msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
27467
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:2
27469
+msgid "Poster Printing"
27472
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:29
27473
+msgctxt "Description"
27475
+"Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use this "
27476
+"command, the <b>poster</b> executable must be accessible in your <tt>PATH</"
27477
+"tt>. Source code for this utility can be on the <a href=\"http://printing."
27478
+"kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>. <p><b><u>WARNING:</u></b> The "
27479
+"package found on the KDEPrint web site is a modified version of the original "
27480
+"one that can be found on any CTAN archive mirror, but the original package "
27481
+"will <b>not</b> work with KDE. You <b>must</b> use the package found on the "
27482
+"<a href=\"http://printing.kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>."
27485
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:2
27490
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:30
27492
+msgid "PostScript to PDF Converter"
27495
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:2
27500
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:30
27502
+msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
27505
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:2
27510
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:30
27512
+msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
27515
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:2
27520
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:30
27522
+msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
27525
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:2
27530
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:30
27532
+msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
27535
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:2
27540
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:30
27542
+msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
27545
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:2
27550
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:30
27552
+msgid "Page Selection/Ordering Filter"
27555
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:2
27557
+msgid "KdeprintFax"
27560
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:27
27561
+msgctxt "GenericName"
27562
+msgid "Fax Utility"
27565
+#: kdeprint/kdeprint_part/kdeprint_part.desktop:4
27568
+msgid "Print Management Tool"
27569
+msgstr "Upravljanje mrežom"
27571
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
27573
+msgid "KJobViewer"
27576
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:35
27577
+msgctxt "GenericName"
27578
+msgid "Print Jobs"
27581
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:8
27586
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:35
27587
+msgctxt "GenericName"
27588
+msgid "Printing Tool"
27591
+#: kdeprint/./libkdeprint/cups/cups.print:3
27593
+msgid "CUPS (Common UNIX Print System)"
27596
+#: kdeprint/./libkdeprint/ext/ext.print:3
27598
+msgid "Print Through an External Program (generic)"
27601
+#: kdeprint/./libkdeprint/foomatic/foomatic.print:3
27603
+msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
27606
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:11
27608
+msgid "KDE Print Daemon"
27611
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:38
27613
+msgid "Print daemon for KDE"
27616
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpd/lpd.print:3
27618
+msgid "LPR (Standard BSD print system)"
27621
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpdunix/lpdunix.print:3
27623
+msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)"
27626
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpr/lpr.print:3
27628
+msgid "LPR/LPRng Print System"
27631
+#: kdeprint/./libkdeprint/rlpr/rlpr.print:3
27633
+msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)"
27636
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:5
27638
+msgid "Print to File (PostScript)"
27641
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:34
27642
+msgctxt "Description"
27643
+msgid "Write PostScript file"
27646
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:60
27647
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:151
27649
+msgid "Local file"
27652
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:97
27654
+msgid "Print to File (PDF)"
27657
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:125
27658
+msgctxt "Description"
27659
+msgid "Write PDF/Acrobat file"
27662
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:189
27664
+msgid "Send to Fax"
27667
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:215
27668
+msgctxt "Description"
27669
+msgid "Send to external fax system"
27672
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:241
27677
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:278
27679
+msgid "Attachment for KMail Composer"
27682
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:304
27683
+msgctxt "Description"
27684
+msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail"
27687
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:334
27689
+msgid "Mail PDF File"
27692
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:366
27697
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:392
27698
+msgctxt "Description"
27699
+msgid "Use ksendfax to fax the current document"
27702
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:419
27704
+msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)"
27707
+#: kdeprint/libkdeprint/tools/escputil/escputil.desktop:3
27709
+msgid "EPSON InkJet"
27712
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:19
27717
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:51 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:42
27719
+msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
27722
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:78 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:69
27723
+msgctxt "Keywords"
27724
+msgid "print,printer,printing management"
27727
+#: kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:13
27729
+msgid "Printing Manager"
27732
+#: kfingerprint/KFingerManager/kfingermanager.desktop:14
27734
+msgid "Fingerprint Manager"
27737
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:3
27739
+msgid "KInstaller"
27742
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:35
27743
+msgctxt "GenericName"
27744
+msgid "KDE Installer"
27747
+#: kio_sysinfo/src/kfmclient_sysinfo.desktop:9
27749
+msgid "System Information"
27752
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:3
27754
+msgid "Sysinfo Viewer"
27757
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:29
27762
+#: klabelbrowser/AutoLabelServiceMenu/autolabel.desktop:7
27764
+msgid "Auto Label"
27767
+#: klabelbrowser/klbsearchbar/klbsearchbar.desktop:5
27769
+msgid "K Label Browser Search Bar Plugin"
27772
+#: klabelbrowser/sampleApplications/KonqPopupMenuPlugin/klbplugin.desktop:4
27774
+msgid "ApplyLabels Files"
27777
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:2
27782
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:29
27784
+msgid "Clipboard History Manager"
27787
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:2
27789
+msgid "Clipboard History"
27792
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:25
27794
+msgid "Clipboard History"
27797
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:14
27799
+msgid "Bookmark Sync"
27802
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:38
27804
+msgid "Puts/fetches the bookmarks on a remote server"
27807
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:14
27809
+msgid "Clear HTTP Auth"
27812
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:33
27815
+"Clears HTTP Auth for the current website, so it will ask you again on reload"
27818
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:3
27819
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:3
27820
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:3
27821
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:3
27823
+msgid "ImageBrowser"
27826
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:20
27827
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:20
27828
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:20
27829
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:20
27830
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:23
27831
+msgctxt "GenericName"
27832
+msgid "A KDE4 Application"
27835
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:7
27837
+msgid "Backup Service"
27840
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:22
27842
+msgid "The service backs up data from the Nepomuk Repository"
27845
+#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:8
27846
+#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
27848
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
27851
+#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:24
27852
+#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:24
27854
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
27857
+#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:7
27860
+msgid "Nepomuk Data Management Service"
27861
+msgstr "Upravljanje mrežom"
27863
+#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:20
27865
+msgid "A service that performs several data management tasks"
27868
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:7
27870
+msgid "Nepomuk File Annotation Service"
27873
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:24
27876
+"A service that waits on newly created files and then proposes annotations "
27877
+"based on current context and information extracted by Strigi."
27880
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:3
27882
+msgid "The Nepomuk file annotation service"
27885
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:22
27887
+msgid "File annotation suggestion"
27890
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:39
27893
+"A new file has been found and an annotation suggestion is provided to the "
27897
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:7
27899
+msgid "Nepomuk filesystem management service"
27902
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:26
27905
+"The Nepomuk filesystem management service, providing information about "
27906
+"available filesystems."
27909
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:2
27911
+msgid "Nepomuk Search Client"
27914
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:24
27916
+msgid "The simple Nepomuk Desktop Search Client"
27919
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:49
27920
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:43
27921
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:5
27922
+msgctxt "GenericName"
27923
+msgid "Desktop Search"
27926
+#: nepomuk-kde/konq-nepomuk/konqnepomukplugin.desktop:4
27928
+msgid "Share with friends"
27931
+#: nepomuk-kde/kpeopletag/nepomuk-peopletag.desktop:8
27933
+msgid "Tag people on this picture"
27936
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:2
27938
+msgid "Nepomuk Runner"
27941
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:25
27943
+msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
27946
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:11
27948
+msgid "Activity Manager"
27951
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:27
27953
+msgid "The activity management backend"
27956
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/nepomuk_resourceaccesstracker/nepomukactivitiesservice.desktop:7
27958
+msgid "Nepomuk Activities Service"
27961
+#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:8
27963
+msgid "Nepomuk Metadata sharing"
27966
+#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:20
27968
+msgid "A Nepomuk Service that allows you to share your metadata"
27971
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:2
27973
+msgid "Nepomuk Contact Edit Plugin"
27976
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:15
27978
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle contact resources"
27981
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:2
27983
+msgid "Nepomuk Email Edit Plugin"
27986
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:15
27988
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle email resources"
27991
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:2
27993
+msgid "Nepomuk File Edit Plugin"
27996
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:16
27997
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:16
27999
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
28002
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_resourceeditplugin.desktop:5
28004
+msgid "Nepomuk Resource Edit Plugin"
28007
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:2
28009
+msgid "Nepomuk Task Edit Plugin"
28012
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:2
28014
+msgid "Nepomuk Social Query Client"
28017
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:22
28020
+"The Nepomuk Social Query Client allows to query your buddies' Nepomuk "
28024
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:7
28026
+msgid "Nepomuk Social Query Daemon"
28029
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:27
28032
+"The Nepomuk Social Query Daemon allows you to query your buddy's Nepomuk "
28033
+"data through an Avahi service."
28036
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:2
28038
+msgid "Nepomuk Ontology Importer"
28041
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:22
28043
+msgid "Simple Client to the Nepomuk Ontology Manager Service"
28046
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:40
28047
+msgctxt "GenericName"
28048
+msgid "Ontology Import"
28051
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:7
28053
+msgid "Nepomuk PIMO Service"
28056
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:30
28059
+"The Nepomuk PIMO Service provides a facility to maintain the user's personal "
28060
+"information model"
28063
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/nepomuk-resourceguiitem.desktop:5
28065
+msgid "Nepomuk Resource Gui Item"
28068
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:2
28070
+msgid "Nepomuk Bibtex Entry Resource GUI Item"
28073
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:20
28075
+msgid "Nepomuk Gui Item to render bibtex resources"
28078
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:2
28080
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
28083
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:20
28085
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
28088
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:2
28090
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
28093
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:20
28095
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
28098
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:2
28100
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
28103
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:20
28105
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
28108
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:3
28110
+msgid "Nepomuk Resource Display"
28113
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:21
28115
+msgid "Nepomuk Resource Display Testing Applet"
28118
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:2
28120
+msgid "search_widget_test"
28123
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:2
28125
+msgid "SmartFileModule"
28128
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:18
28131
+"The Nepomuk Smart File Module which replaces the standard file open/save "
28135
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:2
28137
+msgid "ActiveWindow Control"
28140
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:21
28142
+msgid "Lets you control the active window (close, minimize, maximize...)"
28145
+#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:3
28147
+msgid "Activity Popup"
28150
+#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:14
28152
+msgid "A popup version of ActivityBar"
28155
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:2
28157
+msgid "Album cover"
28160
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:18
28162
+msgid "Display the currently playing song's album cover"
28165
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:3
28167
+msgid "Commit Log"
28170
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:26
28172
+msgid "Shows the commit log for a project using CIA.vc"
28175
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:3
28177
+msgid "Command Watch"
28180
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:26
28181
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:27
28183
+msgid "Run and view the output of system commands"
28186
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:2
28187
+#: plasma/dataengines/contacts/plasma-engine-contacts.desktop:2
28192
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:34
28194
+msgid "Central access to people you know"
28197
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/cpp/plasma-applet-cpufrequencyselector.desktop:3
28199
+msgid "Cpu Frequency Selector"
28202
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/RubyPrototype/cpufreq/metadata.desktop:3
28204
+msgid "Cpu Frequency Selector Ruby"
28207
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:2
28209
+msgid "Cucu clock"
28212
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:20
28214
+msgid "Old fashioned clock for the nostalgic."
28217
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:2
28222
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:27
28224
+msgid "Darkstat 3.0 XML Parser"
28227
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:2
28230
+msgid "Tasks with Data Engines"
28231
+msgstr "Pogon za podatke upravitelja mrežom"
28233
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:12
28235
+msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
28238
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:3
28240
+msgid "KDebug Applet"
28243
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:28
28245
+msgid "A plasma applet that shows kdebug messages via D-Bus."
28248
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:3
28253
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:36
28254
+msgctxt "GenericName"
28255
+msgid "Personal Files"
28258
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:3
28263
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:38
28264
+msgctxt "GenericName"
28265
+msgid "System Locations"
28268
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:2
28270
+msgid "Desktop Applet"
28273
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:28
28278
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:2
28280
+msgid "DiscBurner"
28283
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:18
28285
+msgid "Create and burn optical discs"
28288
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:3
28290
+msgid "Embedded Task Launcher"
28293
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:23
28295
+msgid "A simple task launcher for active window"
28298
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:3
28300
+msgid "Embedded Titlebar"
28303
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:25
28305
+msgid "A simple titlebar for active window"
28308
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:2
28310
+msgid "Embedded Window"
28313
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:25
28315
+msgid "Embed any window as plasmoid"
28318
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:2
28320
+msgid "Fancy Tasks"
28323
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:22
28325
+msgid "Plasmoid providing a fancy representation of your tasks and launchers."
28328
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:2
28330
+msgid "Fancy Panel"
28333
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:21
28334
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:20
28336
+msgid "A containment for a panel"
28339
+#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:2
28341
+msgid "Fancy Task Manager"
28344
+#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:14
28346
+msgid "Task manager with additional features"
28349
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:2
28354
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:21
28357
+"A Plasmoid that turns upside down (almost) any text you may want to enter."
28360
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:2
28362
+msgid "Fortune plasmoid"
28365
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:22
28367
+msgid "A plasmoid which shows a quote."
28370
+#: plasma/applets/grid/cell/plasma-applet-cell.desktop:2
28375
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:2
28380
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:31
28382
+msgid "A container to lay out plasmoids in a grid"
28385
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:2
28387
+msgid "aKademy Group Photo"
28390
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:23
28392
+msgid "Display the conference's group photo"
28395
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:3
28397
+msgid "JavaApplet"
28400
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:28
28402
+msgid "Java test applet"
28405
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:2
28407
+msgid "Input Device Status Applet"
28410
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:19
28412
+msgid "Shows the state of the mouse and keyboard modifier keys."
28415
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:2
28417
+msgid "KConfigMenu"
28420
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:24
28422
+msgid "Quick access to KDE configuration modules"
28425
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:2
28430
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:21
28432
+msgid "A plasmoid to take picture from available webcam"
28435
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:3
28437
+msgid "Keyboard LEDs"
28440
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:24
28442
+msgid "Keyboard LEDs applet"
28445
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:2
28447
+msgid "Keyboard and Mouse Status"
28450
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:22
28452
+msgid "Shows the status of modifier keys and mouse buttons."
28455
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:2
28458
+msgid "Wireless Switch"
28459
+msgstr "Slab bežični signal"
28461
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:21
28463
+msgid "Plasma Switch Control for KillSwitch Devices (rfkill)"
28466
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:2
28467
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:2
28469
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
28472
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:15
28474
+msgid "A plasmoid for KNewstuff framework"
28477
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:16
28479
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
28482
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:31
28484
+msgid "Updates available"
28487
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:45
28489
+msgid "Updates available for installed items"
28492
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:2
28494
+msgid "Konsolator"
28497
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:29
28499
+msgid "A simple plasmoid embedding a konsole"
28502
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:2
28504
+msgid "Kopete Extender"
28507
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:19
28509
+msgid "A plasma extension to kopete"
28512
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:2
28514
+msgid "KPartApplet"
28517
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:16
28519
+msgid "Plasma KPartApplet"
28522
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:2
28524
+msgid "KRemote Control Applet"
28527
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:16
28529
+msgid "Applet to control the kremotecontrol daemon"
28532
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:2
28537
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:27
28539
+msgid "Fun quiz applet to test your friends."
28542
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:2
28547
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:22
28549
+msgid "Switch between and start applications"
28552
+#: plasma/applets/meltdown/plasma-applet-meltdown.desktop:2
28554
+msgid "PlasmoBiff"
28557
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:2
28562
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:29
28564
+msgid "A central menubar for all KDE programs"
28567
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:2
28569
+msgid "MID Control"
28572
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:24
28574
+msgid "Applet to control the hardware of Mobile Internet Devices"
28577
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:2
28579
+msgid "Mini Player"
28582
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:23
28584
+msgid "Mini media player"
28587
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:3
28592
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:28
28594
+msgid "Moodbar Amarok"
28597
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:2
28599
+msgid "Morphing Clock"
28602
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:14
28604
+msgid "Plasma Morphing Clock"
28607
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:2
28608
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:2
28610
+msgid "Nepomuk Tags"
28613
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:24
28615
+msgid "Tag cloud of all the tags from Nepomuk"
28618
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:2
28621
+msgid "Network Monitor"
28622
+msgstr "Upravitelj Mrežom"
28624
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:37
28626
+msgid "A SVG themable network monitor"
28629
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:3
28634
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:24
28636
+msgid "A Desktop Assistant"
28639
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:2
28641
+msgid "Panel Spacer"
28644
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:30
28646
+msgid "Add blank space and/or a separator line in panels"
28649
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:2
28651
+msgid "Peachy Applet"
28654
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:23
28656
+msgid "An applet which provides Mac-OS Dock like functionallity"
28659
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:2
28664
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:18
28666
+msgid "Plasmoid similar to xgame"
28669
+#: plasma/applets/recentdocuments/plasma-applet-recentappdocuments.desktop:2
28670
+#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:2
28672
+msgid "Recent App Documents"
28675
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:3
28677
+msgid "Sample Rotating Applet"
28680
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:25
28682
+msgid "Sample Rotating Plasma applet"
28685
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:2
28687
+msgid "Run Command"
28690
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:25
28692
+msgid "Launch command without terminal"
28695
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:2
28698
+msgid "Screen Manager"
28699
+msgstr "Upravitelj Mrežom"
28701
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:20
28703
+msgid "Adjust your screen resolution or multiscreen configuration"
28706
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:3
28708
+msgid "EncodeDecode"
28711
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:26
28712
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:24
28713
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:35
28714
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:30
28716
+msgid "A Script Adaptor"
28719
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:3
28724
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:31
28726
+msgid "Extendable separator for using on panels"
28729
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:3
28731
+msgid "MouseArrow"
28734
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:3
28739
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:3
28744
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:3
28746
+msgid "ScriptWeather"
28749
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:24
28751
+msgid "Weather Test"
28754
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:2
28756
+msgid "ServerHotlink"
28759
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:20
28761
+msgid "Plasma ServerHotlink"
28764
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:2
28769
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:22
28771
+msgid "Control your session"
28774
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:3
28776
+msgid "StockWatch"
28779
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:24
28781
+msgid "Track the value of stocks"
28784
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:3
28786
+msgid "Suspend Applet"
28789
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:23
28791
+msgid "Suspend your computer from your desktop or screen saver"
28794
+#: plasma/applets/svgpaneltest/plasma-applet-svgpaneltest.desktop:2
28796
+msgid "SvgPanel Test"
28799
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:3
28801
+msgid "System Command"
28804
+#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:2
28806
+msgid "TaimeTraquer"
28809
+#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:14
28811
+msgid "Plasma TaimeTraquer"
28814
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
28816
+msgid "Test Applet"
28819
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:29
28821
+msgid "Displays a test applet"
28824
+#: plasma/applets/timeline/plasma-applet-timeline.desktop:3
28829
+#: plasma/applets/timetracker/plasma-applet-timetracker.desktop:3
28831
+msgid "KTimetracker Applet"
28834
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:3
28836
+msgid "Toggle Desktop Effects"
28839
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:25
28841
+msgid "Turn KWin desktop effects (compositing) on or off"
28844
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:2
28846
+msgid "TogglePanel"
28849
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:21
28851
+msgid "Plasma applet to toggle visibility of a panel"
28854
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:2
28856
+msgid "Train Clock"
28859
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:26
28861
+msgid "An SVG themable digital clock"
28864
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:2
28865
+#: plasma/dataengines/translator/plasma-engine-translator.desktop:2
28867
+msgid "Translator"
28870
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:29
28872
+msgid "Translator application using Google Translator."
28875
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:2
28877
+msgid "Victory Calendar"
28880
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:20
28882
+msgid "1) Log your daily accomplishments. 2) ??? 3) Profit!"
28885
+#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:2
28887
+msgid "virtual_hdd_led"
28890
+#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:14
28892
+msgid "Plasma virtual_hdd_led"
28895
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:2
28900
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:21
28902
+msgid "Place mobile-optimized websites on your desktop."
28905
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:3
28907
+msgid "WebWatcher"
28910
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:16
28912
+msgid "Monitor your favorite sites"
28915
+#: plasma/applets/welcome/cpp/plasma-applet-welcome.desktop:3
28917
+msgid "Tip of the Day"
28920
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:2
28922
+msgid "A panel widget"
28925
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:2
28927
+msgid "welcome Panel"
28930
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:18
28932
+msgid "A containment for a panel."
28935
+#: plasma/applets/welcome/welcome/metadata.desktop:3
28937
+msgid "Ruby Tip of the Day"
28940
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:3
28943
+msgid "WiFi Signal Strength Meter"
28944
+msgstr "Slab bežični signal"
28946
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:24
28948
+msgid "Simple meter which lets you do configuration however you like"
28951
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:2
28953
+msgid "Windows Application Launcher Menu"
28956
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:20
28958
+msgid "Windows menu based application launcher"
28961
+#: plasma/containments/blankdesktop/plasma-containment-blankdesktop.desktop:2
28963
+msgid "BlankDesktop"
28966
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:2
28968
+msgid "Cluttered Desktop"
28971
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:21
28973
+msgid "Cluttered desktop, cluttered mind. Empty desktop, ...?"
28976
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:2
28978
+msgid "Simple panel"
28981
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:23
28983
+msgid "A simple panel"
28986
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:2
28988
+msgid "Main screen for Mobile Internet Devices"
28991
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:22
28993
+msgid "A containment for single applet screens"
28996
+#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:3
28998
+msgid "Akonadi Agents"
29001
+#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:17
29002
+msgctxt "Description"
29003
+msgid "Status of the Akonadi background processes"
29006
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:3
29008
+msgid "Browser Bookmarks"
29011
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:18
29013
+msgid "Engine for getting the bookmarks of various browsers"
29016
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:3
29021
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:32
29023
+msgid "Clipboard data for plasmoids"
29026
+#: plasma/dataengines/generic-list/plasma-dataengine-genericlist.desktop:2
29028
+msgid "Generic list engine"
29031
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:2
29033
+msgid "WiFi Geolocation"
29036
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:22
29038
+msgid "Geolocation from Wireless Access Point Signals."
29041
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:2
29043
+msgid "HellaNZB Status Information"
29046
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:22
29048
+msgid "HellaNZB Status Information Data Engine"
29051
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:3
29053
+msgid "KIO Browser"
29056
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:27
29058
+msgid "Engine for retreiving list of files in specified KIO place"
29061
+#: plasma/dataengines/lancelot/gmail/plasma-dataengine-lancelot-gmail.desktop:2
29064
+msgid "GMail data engine"
29065
+msgstr "Pogon za podatke upravitelja mrežom"
29067
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:3
29072
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:30
29074
+msgid "Displays status about MythTV backend"
29077
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:24
29079
+msgid "Data Engine for Nepomuk tags"
29082
+#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:14
29084
+msgid "Have all recent documents from this app"
29087
+#: plasma/dataengines/sensors/plasma-dataengine-sensors.desktop:3
29089
+msgid "lm-sensors"
29092
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:2
29094
+msgid "Stock Exchange Data"
29097
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:19
29099
+msgid "Fetches stock data from Internet resources."
29102
+#: plasma/dataengines/timetracker/plasma-dataengine-ktimetracker.desktop:3
29104
+msgid "KTimeTracker"
29107
+#: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:2
29112
+#: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:13
29114
+msgid "A consistent looking theme with an elegant touch."
29117
+#: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:2
29122
+#: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:14
29124
+msgid "An elegant theme for plasma"
29127
+#: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:2
29132
+#: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:13
29134
+msgid "Simple, smooth theme"
29137
+#: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:2
29142
+#: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:13
29144
+msgid "Transparent slim theme"
29147
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:2
29152
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:19
29154
+msgid "XP like theme"
29157
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:2
29159
+msgid "BuienRadar.NL"
29162
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:18
29164
+msgid "XML Data from BuienRadar.NL"
29167
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:2
29172
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:24
29174
+msgid "Weather from the Estonian Meteorological and Hydrological Institute"
29177
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:2
29179
+msgid "METAR data from NOAA"
29182
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:18
29184
+msgid "METAR weather data from NOAA"
29187
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:2
29189
+msgid "Kuopio Weather from weather.savonia.fi"
29192
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:20
29194
+msgid "Kuopio, Finland"
29197
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:2
29199
+msgid "Willab Ion"
29202
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:22
29204
+msgid "Weather from Linnanmaa weather station, Oulu, Finland"
29207
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:2
29208
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:2
29210
+msgid "Yahoo! Weather"
29213
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:21
29214
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:22
29216
+msgid "XML Data from Yahoo! Weather"
29219
+#: plasma/libs/kidenticon/plasma-applet-kidenticon.desktop:2
29221
+msgid "kidenticon"
29224
+#: plasma/libs/kidenticon/plasma-applet-kidenticon.desktop:12
29226
+msgid "Plasma kidenticon"
29229
+#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:2
29231
+msgid "Akonadi Storage Plugin"
29234
+#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:15
29236
+msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi."
29239
+#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:2
29241
+msgid "Plasma Storage Resource"
29244
+#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:13
29246
+msgid "Resource for storing the content of DataEngines"
29249
+#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:2
29251
+msgid "storage Serializer"
29254
+#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:12
29256
+msgid "An Akonadi serializer plugin for storage"
29259
+#: plasma/netbook/kwin/netbook/netbook.desktop:2
29264
+#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:2
29266
+msgid "Activities Runner"
29269
+#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:17
29271
+msgid "Change the current activity based on keyword"
29274
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:2
29276
+msgid "Global Shortcuts Runner"
29279
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:14
29281
+msgid "Global Shortcuts Runner"
29284
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:3
29285
+msgctxt "Name|plasma runner"
29286
+msgid "KDE History"
29289
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:25
29291
+msgid "Search in Konqueror History"
29294
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:2
29296
+msgid "Media Player"
29299
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:32
29301
+msgid "Controls a media player"
29304
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:2
29306
+msgid "Python Evaluator"
29309
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:23
29311
+msgid "Python expression evaluator"
29314
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:2
29316
+msgid "Qalculate!"
29319
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:23
29321
+msgid "Calculate expressions using the Qalculate! library"
29324
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:2
29326
+msgid "Screen Management Applet"
29329
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:25
29331
+msgid "Applet for fast and easy management of connected screens"
29334
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:2
29336
+msgid "Screen Management Engine"
29339
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:25
29341
+msgid "An Engine for managing screens in XRandR-setups"
29344
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_dataengine/plasma-dataengine-falcon-example.desktop:3
29346
+msgid "Example Falcon Data Engine"
29349
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_runner/plasma-runner-falcon-example.desktop:3
29351
+msgid "Example Falcon Runner"
29354
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_applet/plasma-applet-python-example.desktop:3
29356
+msgid "Example Python Applet"
29359
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_dataengine/plasma-dataengine-python-example.desktop:3
29361
+msgid "Example Python Data Engine"
29364
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:3
29366
+msgid "Example Python Runner"
29369
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:23
29371
+msgid "Python Example"
29374
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_dataengine/plasma-dataengine-ruby-example.desktop:3
29376
+msgid "Example Ruby Data Engine"
29379
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:3
29381
+msgid "Example Ruby Runner"
29384
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:24
29386
+msgid "Ruby Example"
29389
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:3
29390
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:3
29391
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:3
29392
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:3
29393
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:3
29394
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:3
29395
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:3
29397
+msgid "Kross Engine"
29400
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:26
29401
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:26
29402
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:26
29403
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:26
29404
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:26
29405
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:26
29406
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:26
29408
+msgid "Kross Scripts Engine"
29411
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:2
29413
+msgid "QtScript Test"
29416
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:26
29418
+msgid "A simple QtScript test"
29421
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:2
29423
+msgid "QtScript All Widget Demo"
29426
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:20
29427
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:20
29429
+msgid "A simple QtScript widget demo"
29432
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:2
29434
+msgid "QtScript Calculator"
29437
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:26
29439
+msgid "A Calculator in QtScript"
29442
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:2
29444
+msgid "QtScript Simple Demo"
29447
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:21
29449
+msgid "A simple QtScript demo"
29452
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:2
29454
+msgid "XXQtScript Simple Widget Demo"
29457
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4
29459
+msgid "Plasma MID"
29462
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:26
29464
+msgid "Workspace shell for mobile Internet devices."
29467
+#: plasma/wallpapers/movingscene/plasma-wallpaper-movingscene.desktop:3
29469
+msgid "Moving Scene"
29472
+#: plasma/wallpapers/particles/plasma-wallpaper-particles.desktop:2
29477
+#: plasma/wallpapers/qedje/plasma-wallpaper-qedje.desktop:2
29482
+#: plasma/wallpapers/scripted-image/plasma-wallpaper-scripted-image.desktop:2
29484
+msgid "Scripted Image"
29487
+#: plasma/widgets/welcomewidget/plasma-applet-welcomewidget.desktop:2
29489
+msgid "welcomewidget"
29492
+#: plasma/widgets/welcomewidget/plasma-applet-welcomewidget.desktop:13
29494
+msgid "Plasma welcomewidget"
29497
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:14
29499
+msgid "Remote Widgets' Policies"
29502
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:30
29504
+msgid "Define policies for remote plasma widgets"
29507
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:4
29512
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:37
29514
+msgid "Controlling the sessions."
29517
+#: strigi-analyzer/cert/kfile_cert.desktop:4
29519
+msgid "X509 Certificate Info"
29522
+#: strigi-analyzer/lnk/kfile_lnk.desktop:4
29524
+msgid "Windows lnk File Info"
29527
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:4
29529
+msgid "Start link given in Windows .lnk file"
29532
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:28
29534
+msgid "Windows lnk File Forwarder"
29537
+#: strigiplasmoid/src/jstream/jstream.protocol:11
29538
+msgctxt "Description"
29539
+msgid "A kioslave for jstream"
29542
+#: strigiplasmoid/src/jstream/lookinside.desktop:10
29544
+msgid "Look inside"
29547
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:3
29549
+msgid "An applet for searching with Strigi"
29552
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:30
29553
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:35
29558
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.protocol:8
29559
+msgctxt "Description"
29560
+msgid "A kioslave for strigi"
29563
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
29568
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:46
29570
+msgid "Configure the panel taskbar"
29573
+#~ msgctxt "Comment"
29574
+#~ msgid "Network status and control utility"
29575
+#~ msgstr "Alat za kontrolu i prikaz stanja mreže"
29578
+#~ msgid "NetworkManager User Settings Service"
29579
+#~ msgstr "Usluga Upravitelja Mrežom za Korisničke Postavke"
29581
+#~ msgctxt "Comment"
29582
+#~ msgid "Provides network configuration to the NetworkManager daemon"
29583
+#~ msgstr "Pruža konfiguraciju mreže usluzi Upravljača Mrežama"
29586
+#~ msgid "Network Management VPN UI Plugin"
29587
+#~ msgstr "Dodatak za upravljanje mrežom VPN UI"
29589
+#~ msgctxt "Comment"
29590
+#~ msgid "Defines KDE Network Management UI Plugins"
29591
+#~ msgstr "Definiše KDE dodatke za upravljanje mrežom"
29594
+#~ msgid "KNetworkManager"
29595
+#~ msgstr "KNetworkManager"
29597
+#~ msgctxt "GenericName"
29598
+#~ msgid "Network Manager"
29599
+#~ msgstr "Upravitelj Mrežom"
29601
+#~ msgctxt "Comment"
29602
+#~ msgid "A KDE frontend for NetworkManager"
29603
+#~ msgstr "KDE okruženje za upravljanje mrežom"
29605
+#~ msgctxt "Comment"
29606
+#~ msgid "Network Management"
29607
+#~ msgstr "Upravljanje mrežom"
29610
+#~ msgid "Network Connection Type"
29611
+#~ msgstr "Tip konekcije na mrežu"
29614
+#~ msgid "Network Interface Attached"
29615
+#~ msgstr "Priloženo mrežni interfejs"
29617
+#~ msgctxt "Comment"
29618
+#~ msgid "A network interface was attached"
29619
+#~ msgstr "Mrežni interfejs je priključen"
29621
+#~ msgctxt "Comment"
29622
+#~ msgid "A network interface was removed"
29623
+#~ msgstr "Mrežni interfejs je uklonjen"
29626
+#~ msgid "Found Wireless Network"
29627
+#~ msgstr "Pronađena bežična mreža"
29629
+#~ msgctxt "Comment"
29630
+#~ msgid "A wireless network appeared"
29631
+#~ msgstr "Pojavila se bežična mreža"
29634
+#~ msgid "Lost Wireless Network"
29635
+#~ msgstr "Bežična mreža izgubljena"
29637
+#~ msgctxt "Comment"
29638
+#~ msgid "A wireless network disappeared"
29639
+#~ msgstr "Bežična mreža je nestala"
29642
+#~ msgid "Establishing Network Connection"
29643
+#~ msgstr "Uspostavljam mrežnu konekciju"
29645
+#~ msgctxt "Comment"
29646
+#~ msgid "A network connection attempt was begun"
29647
+#~ msgstr "Pokušaj konektovanja je počeo"
29650
+#~ msgid "Network Connection Disconnected"
29651
+#~ msgstr "Mrežni pristup isključen"
29653
+#~ msgctxt "Comment"
29654
+#~ msgid "A network connection was disconnected"
29655
+#~ msgstr "Mrežni pristup je isključen"
29658
+#~ msgid "Network Connection Succeeded"
29659
+#~ msgstr "Uspješno konektovanje na mrežu"
29661
+#~ msgctxt "Comment"
29662
+#~ msgid "A network connection was established"
29663
+#~ msgstr "Pristup mreži je uspostavljen"
29666
+#~ msgid "Network Connection Failed"
29667
+#~ msgstr "Pristup mreži nije uspio"
29669
+#~ msgctxt "Comment"
29670
+#~ msgid "A network connection attempt failed"
29671
+#~ msgstr "Pokušaj pristupa mreži nije uspio"
29674
+#~ msgid "Radio Hardware Switched Off"
29675
+#~ msgstr "Radio Hardware je isključen"
29677
+#~ msgctxt "Comment"
29678
+#~ msgid "Wireless transceivers disabled by hardware switch"
29679
+#~ msgstr "Bežićni prijemnici su onemogućeni hardverskom sklopkom"
29682
+#~ msgid "Radio Hardware Switched On"
29683
+#~ msgstr "Radio Hardware je uključen"
29685
+#~ msgctxt "Comment"
29686
+#~ msgid "Wireless transceivers enabled"
29687
+#~ msgstr "Bežični primopredajnici uključeni"
29689
+#~ msgctxt "Comment"
29690
+#~ msgid "The wireless signal strength is low"
29691
+#~ msgstr "Bežični signal je slab"
29694
+#~ msgid "Interface changed state"
29695
+#~ msgstr "Interfejs je promijenio stanje"
29697
+#~ msgctxt "Comment"
29698
+#~ msgid "An interface changed state"
29699
+#~ msgstr "Interfejs je promijenio stanje"
29702
+#~ msgid "Network management disabled"
29703
+#~ msgstr "Upravljanje mrežom onemogučeno"
29705
+#~ msgctxt "Comment"
29706
+#~ msgid "The network management subsystem was stopped or restarted"
29707
+#~ msgstr "Podsistem za upravljanje mrežom je zaustavljen ili restartovan"
29709
+#~ msgctxt "Comment"
29710
+#~ msgid "Connect to the Internet"
29711
+#~ msgstr "Povezivanje na Internet"
29714
+#~ msgid "Network Connections"
29715
+#~ msgstr "Konekcije mreže"
29717
+#~ msgctxt "Comment"
29718
+#~ msgid "Add, Edit and Remove network connections"
29719
+#~ msgstr "Dodaj, uredi ili odstrani mrežne konecije"
29725
+#~ msgctxt "Comment"
29726
+#~ msgid "Configure the Network Management tool"
29727
+#~ msgstr "Konfiguriši alat za upravljanje mrežom"
29730
+#~ msgid "Novell VPN (turnpike)"
29731
+#~ msgstr "Novell VPN"
29733
+#~ msgctxt "Comment"
29734
+#~ msgid "Allows KNetworkManager to connect to Novell VPN (turnpike) VPNs."
29735
+#~ msgstr "Omogučava KNetworkManageru da se konektuje na Novell VPN."
29738
+#~ msgid "OpenVPN"
29739
+#~ msgstr "OpenVPN"
29741
+#~ msgctxt "Comment"
29742
+#~ msgid "OpenVPN plugin"
29743
+#~ msgstr "OpenVPN priključak"
29749
+#~ msgctxt "Comment"
29750
+#~ msgid "PPTP Plugin"
29751
+#~ msgstr "PPTP Dodatak"
29754
+#~ msgid "StrongSwan"
29755
+#~ msgstr "StrongSwan"
29757
+#~ msgctxt "Comment"
29758
+#~ msgid "StrongSwan Plugin"
29759
+#~ msgstr "StrongSwan Dodatak"
29765
+#~ msgctxt "Comment"
29766
+#~ msgid "VPNC Plugin"
29767
+#~ msgstr "VPNC Dodatak"
29769
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po
29771
+# translation of desktop_extragear-graphics_digikam.po to bosanski
29772
+# Bosnian translation for digikam
29773
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
29774
+# This file is distributed under the same license as the digikam package.
29776
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
29777
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
29780
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
29781
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29782
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 03:33+0000\n"
29783
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:13+0200\n"
29784
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
29785
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
29786
+"MIME-Version: 1.0\n"
29787
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29788
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29789
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 22:11+0000\n"
29790
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29791
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
29792
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29794
+#: digikam/main/digikam.desktop:8
29799
+#: digikam/main/digikam.desktop:61
29800
+msgctxt "GenericName"
29801
+msgid "Photo Management Program"
29802
+msgstr "Program za upravljanje fotografijama"
29804
+#: digikam/main/digikam.desktop:108 showfoto/main/showfoto.desktop:92
29807
+"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
29809
+"Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda"
29811
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:3
29816
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:46
29818
+msgid "Download complete"
29819
+msgstr "Preuzimanje je završeno"
29821
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:84
29823
+msgid "A download from a camera or other device has finished."
29824
+msgstr "Preuzimanje sa kamere ili drugog uređaja je završeno."
29826
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:123
29828
+msgid "Save file complete"
29829
+msgstr "Snimanje datoteke završeno"
29831
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:152
29833
+msgid "A file from image editor is saved."
29834
+msgstr "Datoteka iz editora slika je snimljena."
29836
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:184
29838
+msgid "Batch queue completed"
29839
+msgstr "Niz operacija završen"
29841
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:218
29843
+msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
29844
+msgstr "Niz u menadžeru niza operacija je završen."
29846
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:253
29848
+msgid "Update of fingerprint database complete"
29849
+msgstr "Ažuriranje baze otisaka prstiju završeno"
29851
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:287
29853
+msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
29854
+msgstr "Ažuriranje baze otisaka prstiju je završeno."
29856
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:323
29858
+msgid "Update of thumbnails database complete"
29859
+msgstr "Ažuriranje baze smanjenih slika završeno"
29861
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:357
29863
+msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
29864
+msgstr "Ažuriranje baze smanjenih slika je završeno."
29866
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:394
29868
+msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
29869
+msgstr "Sinhronizacija metapodataka slike sa bazom podataka završeno"
29871
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:426
29874
+"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
29876
+msgstr "Sinhronizacija metapodataka slike sa bazom podataka je završena."
29878
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:461
29880
+msgid "Update of detected faces database complete"
29881
+msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica završeno"
29883
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:482
29885
+msgid "The update of the detected faces database has completed."
29886
+msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica je završeno."
29888
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
29890
+msgid "ImagePlugin_Color"
29891
+msgstr "ImagePlugin_Color"
29893
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:39
29895
+msgid "A tool to correct colors of image"
29896
+msgstr "Alat za ispravljanje boja na slici"
29898
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
29900
+msgid "ImagePlugin_Decorate"
29901
+msgstr "ImagePlugin_Decorate"
29903
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:40
29905
+msgid "A tool to decorate image"
29906
+msgstr "Alat za ukrašavanje slike"
29908
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
29910
+msgid "ImagePlugin_Enhance"
29911
+msgstr "ImagePlugin_Enhance"
29913
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:41
29915
+msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
29916
+msgstr "digiKam dodatak za pojačavanje fotografije"
29918
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
29920
+msgid "ImagePlugin_FxFilters"
29921
+msgstr "ImagePugin_FxFilteri"
29923
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:40
29925
+msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
29926
+msgstr "Dodatak filtera specijalnih efekata za digiKam"
29928
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
29930
+msgid "ImagePlugin_Transform"
29931
+msgstr "ImagePlugin_Transform"
29933
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:41
29935
+msgid "A tool to transform image geometry"
29936
+msgstr "Alat za preoblikovanje geometrije slike"
29938
+#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
29939
+msgctxt "Description"
29940
+msgid "digiKam albums kioslave"
29941
+msgstr "digiKam albumi kioslave"
29943
+#: kioslave/digikamdates.protocol:14
29944
+msgctxt "Description"
29945
+msgid "digiKam dates kioslave"
29946
+msgstr "digiKam datumi kioslave"
29948
+#: kioslave/digikammapimages.protocol:14
29949
+msgctxt "Description"
29950
+msgid "digiKam mapimages kioslave"
29951
+msgstr "digiKam mapimages kioslave"
29953
+#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
29954
+msgctxt "Description"
29955
+msgid "digiKam search kioslave"
29956
+msgstr "digiKam pretraga kioslave"
29958
+#: kioslave/digikamtags.protocol:14
29959
+msgctxt "Description"
29960
+msgid "digikam tags kioslave"
29961
+msgstr "digiKam tagovi kioslave"
29963
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:2
29968
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:50
29969
+msgctxt "GenericName"
29970
+msgid "Photo Viewer and Editor"
29971
+msgstr "Preglednik i editor slika"
29973
+#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
29974
+#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
29975
+#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
29977
+msgid "Download Photos with digiKam"
29978
+msgstr "Preuzmi slike sa digiKam"
29980
+#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
29982
+msgid "digiKam Detect and Download"
29983
+msgstr "digiKam detekcija i preuzimanje"
29985
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
29987
+msgid "A digiKam Image Plugin"
29988
+msgstr "DigiKam priključak za slike"
29990
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
29992
+msgid "Digikam Nepomuk Service"
29993
+msgstr "Digikam Nepomuk Usluga"
29995
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:46
29997
+msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
29998
+msgstr "Nepomuk usluga koja se sinhronizuje sa digiKam"
30000
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
30002
+# translation of desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po to bosanski
30003
+# Bosnian translation for kipi-plugins
30004
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
30005
+# This file is distributed under the same license as the kipi-plugins package.
30007
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
30008
+# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
30011
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_kipi-plugins\n"
30012
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30013
+"POT-Creation-Date: 2011-07-22 03:10+0000\n"
30014
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:16+0200\n"
30015
+"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
30016
+"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
30017
+"MIME-Version: 1.0\n"
30018
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30019
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30020
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 00:44+0000\n"
30021
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
30022
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
30023
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30025
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3
30026
+#: acquireimages/scangui.desktop:76
30028
+msgid "AcquireImages"
30029
+msgstr "Dohvatanje slika"
30031
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:47
30033
+msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
30034
+msgstr "Alat za dohvatanje slika koristeći ravni skener"
30036
+#: acquireimages/scangui.desktop:3
30038
+msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
30039
+msgstr "Alat za dohvatanje slika koristeći ravni skener"
30041
+#: acquireimages/scangui.desktop:39
30042
+msgctxt "GenericName"
30043
+msgid "Acquire Images"
30044
+msgstr "Dohvatanje slika"
30046
+#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3
30048
+msgid "Advanced Slideshow"
30049
+msgstr "Napredni slideshow"
30051
+#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:43
30053
+msgid "A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
30054
+msgstr "Alat za projekciju slika sa 2D i 3D efektima koristeći OpenGL"
30056
+#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3
30058
+msgid "BatchProcessImages"
30059
+msgstr "BatchProcessImages"
30061
+#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:42
30063
+msgid "KIPI Batch Processing Images Plugin"
30064
+msgstr "KIPI dodatak za skupnu obradu slika"
30066
+#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:3
30071
+#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:48
30073
+msgid "A tool to create calendars"
30074
+msgstr "Alat za kreiranje kalendara"
30076
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4
30078
+msgid "KIPI Plugins"
30079
+msgstr "KIPI Plugins"
30081
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:43
30083
+msgid "KDE Image Plugins Interface"
30084
+msgstr "KDE interfejs za priključke koji obrađuju slike"
30086
+#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:3
30088
+msgid "Debian Screenshots Export"
30089
+msgstr "Izvoz Debian slika ekrana"
30091
+#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:26
30093
+msgid "A tool to export images to the Debian Screenshots site"
30094
+msgstr "Alat za izvoz slika ekrana na Debian sajt s slikama"
30096
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
30097
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3
30099
+msgid "DNGConverter"
30100
+msgstr "DNG konvertor"
30102
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:44
30103
+msgctxt "GenericName"
30104
+msgid "DNG Image Converter"
30105
+msgstr "DNG konvertor slika"
30107
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:86
30109
+msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
30110
+msgstr "Alat za paketno konvertovanje RAW slika sa kamere u DNG"
30112
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:45
30114
+msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
30115
+msgstr "Alat za konvertovanje Raw slika u Digital NeGative"
30117
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:4
30118
+#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:31
30120
+msgid "A tool to blend bracketed images"
30121
+msgstr "Alat za miješanje kockastih slika"
30123
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:34
30124
+msgctxt "GenericName"
30125
+msgid "Exposure Blending"
30126
+msgstr "Otvor ekspozicije"
30128
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:63
30130
+msgid "ExpoBlending"
30131
+msgstr "ExpoBlending"
30133
+#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:3
30135
+msgid "Expo Blending"
30136
+msgstr "ExpoBlending"
30138
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3
30140
+msgid "Facebook Import/Export"
30141
+msgstr "Facebook uvoz/izvoz"
30143
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:43
30145
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service"
30146
+msgstr "Alat za uvoz/izvoz slika u/iz udaljeni/udaljenog Facebook web servis"
30148
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3
30150
+msgid "Flash Export"
30151
+msgstr "Flash izvoz"
30153
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:42
30155
+msgid "A tool to export images to Flash"
30156
+msgstr "Alat za izvoz slika u Flash"
30158
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3
30160
+msgid "Flickr/23/Zooomr Exporter"
30161
+msgstr "Flickr/23/Zooomr Exporter"
30163
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:39
30165
+msgid "A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services."
30166
+msgstr "Alat za izvoz slika u udaljeni Flickr, 23 i Zoomr web servis."
30168
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:3
30170
+msgid "Remote Gallery Export"
30171
+msgstr "Izvoz u udaljenu galeriju"
30173
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:44
30175
+msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
30176
+msgstr "Alat za izvoz slika u udaljenu galeriju"
30178
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:2
30180
+msgid "A tool to geolocalize pictures"
30181
+msgstr "Alat za geolokalizaciju slika"
30183
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:45
30188
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:3
30190
+msgid "HTML Gallery"
30191
+msgstr "HTML Galerija"
30193
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:44
30195
+msgid "A tool to export images collections into a static XHTML page"
30196
+msgstr "Alat za izvoz kolekcija slika u statičnu XHTML stranicu"
30198
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
30199
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:88
30204
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:47
30206
+msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
30207
+msgstr "Konverzija stare teme za izvoz u HTML"
30209
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:136
30210
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:88
30211
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:92
30212
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:90
30214
+msgid "Aurélien Gâteau"
30215
+msgstr "Aurélien Gâteau"
30217
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:183
30219
+msgid "Thumbnails per row"
30220
+msgstr "Sličice po redovima"
30222
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:231
30224
+msgid "Background Color"
30225
+msgstr "Boja pozadine"
30227
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:280
30229
+msgid "Foreground Color"
30230
+msgstr "Boja teksta"
30232
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:328
30235
+msgstr "Veličina slova"
30237
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:380
30239
+msgid "Image Border Size"
30240
+msgstr "Veličina ivice slike"
30242
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:428
30244
+msgid "Image Border Color"
30245
+msgstr "Boja ivice slike"
30247
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:474
30249
+msgid "Link Color"
30250
+msgstr "Boja veze"
30252
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:520
30254
+msgid "Visited Link Color"
30255
+msgstr "Boja posjećene veze"
30257
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
30258
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:128
30260
+msgid "Clean Frames"
30261
+msgstr "Prazni okviri"
30263
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:42
30264
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:38
30266
+msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
30267
+msgstr "Tema okvira bazirana na Ruediger Bente-ovoj temi okvira"
30269
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:82
30270
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:78
30272
+msgid "Elizabeth Marmorstein"
30273
+msgstr "Elizabeth Marmorstein"
30275
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:171
30276
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:139
30281
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
30282
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:124
30284
+msgid "Date Frames"
30285
+msgstr "Okviri za datum"
30287
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:163
30289
+msgid "Thumbnail Background"
30290
+msgstr "Sličice u pozadini"
30292
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:204
30294
+msgid "Image Background (contrasting)"
30295
+msgstr "Slika za pozadinu (kontrasti)"
30297
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:242
30299
+msgid "Nav Bar Background (dark)"
30300
+msgstr "Nav Bar Pozadina (tamna)"
30302
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:280
30304
+msgid "Gallery Introduction"
30305
+msgstr "Uvod u galeriju"
30307
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:318
30309
+msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
30311
+"Format naslovnog datuma (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
30313
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:354
30314
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:428
30317
+"XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
30318
+"net/date-time.html"
30320
+"XSL format datuma: Koristite sintaksu datu na http://xsltsl.sourceforge.net/"
30323
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:391
30325
+msgid "Image List Date Format"
30326
+msgstr "Format datuma liste slika"
30328
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:2
30330
+msgid "Yet another simple theme. Clean look with more image details."
30331
+msgstr "Još jedna jednostavna tema. Čist izgled s više detalja slika."
30333
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:31
30338
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:69
30340
+msgid "Gianluca Urgese"
30341
+msgstr "Gianluca Urgese"
30343
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:103
30345
+msgid "Details screenshot"
30346
+msgstr "Izgled ekrana s detaljima"
30348
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:134
30350
+msgid "Footer information"
30351
+msgstr "Informacije o podnožju"
30353
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
30354
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:100
30356
+msgid "Floating Cards"
30357
+msgstr "Tekuće kartice"
30359
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:31
30362
+"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
30363
+"through the gallery."
30365
+"Tamna tema s tekućim sličicama/karticama opisa. Brzo kretanje kroz galeriju."
30367
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:62
30369
+msgid "Jiří Boháč"
30370
+msgstr "Jiří Boháč"
30372
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
30373
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:135
30378
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:46
30380
+msgid "A frame theme"
30381
+msgstr "Okvir teme"
30383
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:89
30385
+msgid "Ruediger Bente"
30386
+msgstr "Ruediger Bente"
30388
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
30389
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:135
30394
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:47
30396
+msgid "Show your photos with Matrix style"
30397
+msgstr "Prikaži slike sa matričnim stilom"
30399
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:2
30402
+"Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
30405
+"Još jedna lijepa tema. Jednostavan i čist izgled s \"kaligrafskim\" ikonama."
30407
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:41 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:132
30412
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:85
30414
+msgid "Petr Vaněk"
30415
+msgstr "Petr Vaněk"
30417
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
30418
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:194
30421
+msgstr "Jednostavno"
30423
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:48
30425
+msgid "A simple and light theme"
30426
+msgstr "Jednostavna i svijetla tema"
30428
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
30429
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:137
30434
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:48
30436
+msgid "A perfect match for your mountain holidays"
30437
+msgstr "Savršeno usaglašeno s vašim odmorom na planini."
30439
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:3
30441
+msgid "Imageviewer"
30442
+msgstr "Prikazivač slika"
30444
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:45
30446
+msgid "A tool to preview images using OpenGL"
30447
+msgstr "Alat za prikaz slika koristeći OpenGL"
30449
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:3
30451
+msgid "iPodExport"
30452
+msgstr "iPod Izvoz"
30454
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:44
30456
+msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
30457
+msgstr "Alat za izvoz slika na Ipod uređaj"
30459
+#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:3
30461
+msgid "JPEGLossless"
30462
+msgstr "JPEGLossless"
30464
+#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:48
30466
+msgid "A tool to rotate/flip images without losing quality"
30467
+msgstr "Alat za rotiranje/okretanje slika bez gubitka kvaliteta"
30469
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:3
30471
+msgid "KioExportImport"
30472
+msgstr "Kio Izvoz Uvoz"
30474
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:38
30477
+"A tool to export pictures to or import from a remote directory that is "
30478
+"accessible via KIO."
30480
+"Alat za izvoz slika na udaljeni direktorij ili uvoz slika sa udaljenog "
30481
+"direktorija koji je vidljiv sa KIO."
30483
+#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:2
30485
+msgid "A plugin to create KML files to present images with coordinates."
30486
+msgstr "Dodatak za kreiranje KML za predstavljanje slika s koordinatama."
30488
+#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:24
30491
+msgstr "KMLExport"
30493
+#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:3
30495
+msgid "Instant Messaging Export"
30496
+msgstr "Izvoz za instant poruke"
30498
+#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:26
30500
+msgid "A tool to export images to an instant messaging contact"
30501
+msgstr "Alat za izvoz slika za kontakte za instant poruke"
30503
+#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:3
30505
+msgid "Wikimedia Export"
30506
+msgstr "Wikimedia izvoz"
30508
+#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:25
30510
+msgid "A tool to export images to a remote Wikimedia web service"
30511
+msgstr "Alat za izvoz slika na udaljeni Wikimedia web servis"
30513
+#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:2
30515
+msgid "A tool to edit EXIF, IPTC and XMP metadata"
30516
+msgstr "Alat za obradu EXIF, IPTC i XMP meta podataka"
30518
+#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:45
30520
+msgid "MetadataEdit"
30521
+msgstr "MetadataEdit"
30523
+#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:3
30524
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:24
30529
+#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:12
30530
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:4
30532
+#| msgctxt "Comment"
30533
+#| msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
30535
+msgid "A tool to assemble images as a panorama"
30536
+msgstr "Alat za dohvatanje slika koristeći ravni skener"
30538
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:14
30539
+msgctxt "GenericName"
30543
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:3
30545
+msgid "Picasaweb Exporter"
30546
+msgstr "Picasaweb izvoznik"
30548
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:44
30550
+msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
30551
+msgstr "Alat za izvoz slika na udaljeni Picasa web servis"
30553
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:3
30555
+msgid "Remote Piwigo Export"
30556
+msgstr "Udaljeni Piwigo Izvoz"
30558
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:31
30560
+msgid "A tool to export images to a remote Piwigo"
30561
+msgstr "Alat za izvoz slika na udaljeni Piwigo"
30563
+#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:3
30565
+msgid "Print images"
30566
+msgstr "Štampaj slike"
30568
+#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:46
30570
+msgid "A tool to print images in various formats"
30571
+msgstr "Alat za štampanje slika u različitim formatima"
30573
+#: printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop:2
30575
+msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
30576
+msgstr "10.5x14.8 cm (1 slika)"
30578
+#: printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop:2
30580
+msgid "10x15 cm (1 photo)"
30581
+msgstr "10x15 cm (1 slika)"
30583
+#: printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop:2
30585
+msgid "20x25 cm (1 photo)"
30586
+msgstr "20x25 cm (1 slika)"
30588
+#: printimages/templates/1_photo_8x10.desktop:2
30590
+msgid "8 x 10\" (1 photo)"
30591
+msgstr "8 x 10\" (1 slika)"
30593
+#: printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop:2
30595
+msgid "9x13 cm (1 photo)"
30596
+msgstr "9x13 cm (1 slika)"
30598
+#: printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop:2
30600
+msgid "13x18 cm (2 photos)"
30601
+msgstr "13x18 cm (2 slike)"
30603
+#: printimages/templates/2_photos_5x7.desktop:2
30605
+msgid "5 x 7\" (2 photos)"
30606
+msgstr "5 x 7\" (2 slike)"
30608
+#: printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop:2
30610
+msgid "10x15 cm (3 photos)"
30611
+msgstr "10x15 cm (3 slike)"
30613
+#: printimages/templates/3_photos_4x6.desktop:2
30615
+msgid "4 x 6\" (3 photos)"
30616
+msgstr "4 x 6\" (3 slike)"
30618
+#: printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop:2
30620
+msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
30621
+msgstr "10x13.33 cm (4 slike)"
30623
+#: printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop:2
30625
+msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
30626
+msgstr "3.5 x 5\" (4 slike)"
30628
+#: printimages/templates/4_photos_4.5x5cm.desktop:2
30630
+msgid "Passport photos - 4.5x5cm (4 photos)"
30631
+msgstr "Slike za pasoš - 4.5x5cm (4 slike)"
30633
+#: printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop:2
30635
+msgid "9x13 cm (4 photos)"
30636
+msgstr "9x13 cm (4 slike)"
30638
+#: printimages/templates/4x6Album.desktop:2
30640
+msgid "4 x 6\" Album"
30641
+msgstr "4 x 6\" Album"
30643
+#: printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop:2
30645
+msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
30646
+msgstr "Slike za pasoš - 3.5x4cm (6 slika)"
30648
+#: printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop:2
30650
+msgid "6x9 cm (8 photos)"
30651
+msgstr "6x9 cm (8 slika)"
30653
+#: printimages/templates/Album_10x15cm.desktop:2
30655
+msgid "10x15 cm Album"
30656
+msgstr "10x15 cm Album"
30658
+#: printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop:2
30660
+msgid "11.5x15 cm Album"
30661
+msgstr "11.5x15 cm Album"
30663
+#: printimages/templates/Album-Collage1.desktop:2
30665
+msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
30666
+msgstr "Album kolaž 2 (6 slika)"
30668
+#: printimages/templates/Album-Collage.desktop:2
30670
+msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
30671
+msgstr "Album kolaž 1 (9 slika)"
30673
+#: printimages/templates/FullPage.desktop:2
30676
+msgstr "Puna stranica"
30678
+#: printimages/templates/Photoframe.desktop:2
30680
+msgid "Photoframe (5 photos)"
30681
+msgstr "Okvir za slike (5 slika)"
30683
+#: printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop:2
30685
+msgid "Thumbnails 5x4 photos"
30686
+msgstr "Umanjene slike 5x4 slika"
30688
+#: printimages/templates/Thumbnails_6x5.desktop:2
30690
+msgid "Thumbnails 6x5 photos"
30691
+msgstr "Umanjene slike 6x5 slika"
30693
+#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:3
30695
+msgid "Rajce.net Exporter"
30696
+msgstr "Rajce.net izvoznik"
30698
+#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:25
30700
+msgid "A tool to export images to a remote rajce.net service"
30701
+msgstr "Alat za izvoz slika na udaljeni rajce.net web servis"
30703
+#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
30705
+msgid "RawConverter"
30706
+msgstr "Raw Konvertor"
30708
+#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:46
30710
+msgid "A tool to convert Raw Image to JPEG/PNG/TIFF"
30711
+msgstr "Alat za konvertovanje Raw slika u JPEG/PNG/TIFF"
30713
+#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:3
30715
+msgid "Remove Red Eyes"
30716
+msgstr "Ukloni crvene oči"
30718
+#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:43
30720
+msgid "A tool to remove red eyes automatically from images"
30721
+msgstr "Alat za automatsko uklanjanje crvenih očiju sa slika"
30723
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
30725
+msgid "SendImages"
30726
+msgstr "Pošalji slike"
30728
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:46
30730
+msgid "A tool to send images by e-mail"
30731
+msgstr "Alat za slanje slika putem e-pošte"
30733
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:3
30735
+msgid "Shwup Export"
30736
+msgstr "Shwup Izvoz"
30738
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:37
30740
+msgid "A tool to export images to a remote Shwup web service"
30741
+msgstr "Alat za izvoz slika na udaljeni Shwup web servis"
30743
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:3
30745
+msgid "SmugMug Import/Export"
30746
+msgstr "SmugMug Uzvoz/Izvoz"
30748
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:42
30750
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote SmugMug web service"
30751
+msgstr "Alat za uvoz/izvoz slika na/iz udaljeni/udaljenog SmugMug web servisa"
30753
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:3
30755
+msgid "TimeDateAdjust"
30756
+msgstr "Podešavanje vremena i datuma"
30758
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:47
30760
+msgid "A tool to adjust date and time"
30761
+msgstr "Alat za podešavanje datuma i vremena"
30763
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:3
30766
+msgstr "Pozadinska slika"
30768
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:48
30770
+msgid "A tool to set image as background on your desktop"
30771
+msgstr "Alat za postavljanje slike na vašu radnu površinu"
30773
+#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:3
30775
+msgid "Yandex.Fotki Exporter"
30776
+msgstr "Yandex.Fotki izvoz"
30778
+#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:24
30780
+msgid "A tool to export images to a remote Yandex.Fotki web service"
30781
+msgstr "Alat za izvoz slika na udaljeni Yandex.Fotki web servis"
30783
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
30785
+# Bosnian translation for kaffeine
30786
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
30787
+# This file is distributed under the same license as the kaffeine package.
30788
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
30792
+"Project-Id-Version: kaffeine\n"
30793
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30794
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
30795
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 09:34+0000\n"
30796
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
30797
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
30798
+"MIME-Version: 1.0\n"
30799
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30800
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30801
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 22:08+0000\n"
30802
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
30803
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
30804
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30806
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
30808
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
30809
+msgstr "Izvođenje Audio CD-ova programom Kaffeine"
30811
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
30813
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
30814
+msgstr "Izvođenje DVD-ova programom Kaffeine"
30816
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
30818
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
30819
+msgstr "Izvođenje video CD-ova programom Kaffeine"
30821
+#: src/kaffeine.desktop:2
30826
+#: src/kaffeine.desktop:58
30827
+msgctxt "GenericName"
30828
+msgid "Media Player"
30829
+msgstr "Izvođač medija"
30831
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
30833
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po into Bosnian.
30834
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
30835
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
30838
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
30839
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30840
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
30841
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
30842
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
30843
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
30844
+"MIME-Version: 1.0\n"
30845
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30846
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30848
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
30849
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
30850
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30851
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30852
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30853
+"X-Environment: kde\n"
30855
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
30858
+#| msgid "Cryptography"
30860
+msgid "Cryptography"
30861
+msgstr "Kriptografija"
30863
+#: kopete_cryptography_config.desktop:57 kopete_cryptography.desktop:62
30865
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
30866
+msgstr "Šifrovanje i potpisivanje poruka openPGP‑om"
30868
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
30870
+# Bosnian translation for rekonq
30871
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
30872
+# This file is distributed under the same license as the rekonq package.
30873
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
30877
+"Project-Id-Version: rekonq\n"
30878
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30879
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 02:58+0000\n"
30880
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 20:57+0000\n"
30881
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
30882
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
30883
+"MIME-Version: 1.0\n"
30884
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30885
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30886
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 14:43+0000\n"
30887
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
30888
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
30889
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30891
+#: src/data/rekonq.desktop:2
30896
+#: src/data/rekonq.desktop:42
30897
+msgctxt "GenericName"
30898
+msgid "Web Browser"
30899
+msgstr "Pregled Internet WWW stranica"
30901
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_choqok.po
30903
+# translation of desktop_extragear-network_choqok.po to
30904
+# Bosnian translation for choqok
30905
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
30906
+# This file is distributed under the same license as the choqok package.
30907
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
30911
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_choqok\n"
30912
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30913
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 03:33+0000\n"
30914
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 01:42+0200\n"
30915
+"Last-Translator: \n"
30916
+"Language-Team: <bs@li.org>\n"
30917
+"MIME-Version: 1.0\n"
30918
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30919
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30920
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 14:41+0000\n"
30921
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
30922
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
30923
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30925
+#: choqok/choqok.desktop:2
30930
+#: choqok/choqok.desktop:45
30931
+msgctxt "GenericName"
30932
+msgid "KDE Micro-blogging Client"
30933
+msgstr "KDE-ov klijent za mikroblogging"
30935
+#: choqok/choqok.notifyrc:3
30940
+#: choqok/choqok.notifyrc:44
30942
+msgid "New Post Arrived"
30943
+msgstr "Stigla nova objava"
30945
+#: choqok/choqok.notifyrc:78
30947
+msgid "New post arrived"
30948
+msgstr "Stigla nova objava"
30950
+#: choqok/choqok.notifyrc:116
30952
+msgid "Job Success"
30953
+msgstr "Uspješno završen posao"
30955
+#: choqok/choqok.notifyrc:149
30957
+msgid "A job finished successfully"
30958
+msgstr "Posao uspješno završio"
30960
+#: choqok/choqok.notifyrc:187
30963
+msgstr "Greška u poslu"
30965
+#: choqok/choqok.notifyrc:222
30967
+msgid "There was an error while performing a job"
30968
+msgstr "Došlo je do greške prilikom obavljanja posla"
30970
+#: choqok/choqok.notifyrc:261
30972
+msgid "Shortening"
30973
+msgstr "Skraćenje"
30975
+#: choqok/choqok.notifyrc:295
30977
+msgid "Shortening a URL"
30978
+msgstr "Skraćivanje URL-a"
30980
+#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:12
30985
+#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:51
30987
+msgid "Manage Your Accounts"
30988
+msgstr "Upravljalj svojim nalozima"
30990
+#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:11
30992
+msgid "Appearance"
30995
+#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:50
30997
+msgid "Personalize Choqok Look and Feel"
30998
+msgstr "Konfiguriši izgled i način rada Choqoka"
31000
+#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:12
31003
+msgstr "Ponašanje"
31005
+#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:51
31007
+msgid "Personalize Choqok's Behavior"
31008
+msgstr "Konfiguriši ponašanje Choqoka"
31010
+#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:12
31013
+msgstr "Priključci"
31015
+#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:51
31017
+msgid "Select and Configure Plugins"
31018
+msgstr "Odabir i podešavanje priključaka"
31020
+#: libchoqok/choqokmicroblogplugin.desktop:5
31022
+msgid "Choqok MicroBlog Plugin"
31023
+msgstr "Priključak Choqoka za mikroblog"
31025
+#: libchoqok/choqokplugin.desktop:5
31027
+msgid "Choqok Plugin"
31028
+msgstr "Priključak Choqoka"
31030
+#: libchoqok/choqokshortenerplugin.desktop:5
31032
+msgid "Choqok Shortener Plugin"
31033
+msgstr "Priključak Choqoka za kraćenje"
31035
+#: libchoqok/choqokuploaderplugin.desktop:5
31037
+msgid "Choqok Uploader Plugin"
31038
+msgstr "Priključak Choqoka za slanje datoteka"
31040
+#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:17
31043
+msgstr "StatusNet"
31045
+#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:51
31047
+msgid "StatusNet (Laconica, identi.ca)"
31048
+msgstr "StatusNet (Laconica, identi.ca)"
31050
+#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:17
31052
+msgid "Open Collaboration Services"
31053
+msgstr "Otvoreni servisi za saradnju"
31055
+#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:45
31057
+msgid "Open Collaboration Services"
31058
+msgstr "Otvoreni servisi za saradnju"
31060
+#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:17
31065
+#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:55
31067
+msgid "Twitter.com Service"
31068
+msgstr "Servis twitter.com"
31070
+#: plugins/betternotify/choqok_notify_config.desktop:12
31071
+#: plugins/betternotify/choqok_notify.desktop:17
31073
+msgid "Better Notify"
31076
+#: plugins/betternotify/choqok_notify_config.desktop:28
31077
+#: plugins/betternotify/choqok_notify.desktop:33
31079
+msgid "Notify Important Posts"
31082
+#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:17
31084
+msgid "Filter posts"
31085
+msgstr "Filtrirajte unose"
31087
+#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:49
31089
+msgid "Filtering unwanted posts"
31090
+msgstr "Filtriranje neželjenih unosa"
31092
+#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:17
31094
+msgid "Preview Images"
31095
+msgstr "Pregled slika"
31097
+#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:50
31099
+msgid "Load a thumbnail of images to have a preview of it"
31100
+msgstr "Učitavanje sličice da bi se pregledala"
31102
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:9
31103
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:17
31108
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:37
31110
+msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog."
31111
+msgstr "Postavlja status instant messenger-a na vaš status u mikro-blogu"
31113
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:45
31115
+msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog"
31116
+msgstr "Postavlja status instant messenger-a na vaš status u mikro-blogu"
31118
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:6
31119
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31123
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:46
31125
+msgid "Share Link with Choqok"
31126
+msgstr "Dijelite linkove Choqok-om"
31128
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:78
31130
+msgid "Share Link with Choqok (Title)"
31131
+msgstr "Dijelite linkove Choqok-om (Naslov)"
31133
+#: plugins/konqueror/choqok_upload.desktop:12
31135
+msgid "Upload with Choqok"
31136
+msgstr "Slanje datoteke Choqok-om"
31138
+#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:12
31140
+msgid "Konqueror Choqok Plugin"
31141
+msgstr "Dodatak Choqok-a za Konqueror"
31143
+#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:43
31145
+msgid "Post to Choqok the selected text in Konqueror, and other features"
31146
+msgstr "Ubacivanje izabranog teksta u Konqueror-u u Choqok i druge mogućnosti"
31148
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:11
31149
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:17
31151
+msgid "Now Listening"
31152
+msgstr "Sada slušam"
31154
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:49
31156
+msgid "Tells your friends what you are listening to."
31157
+msgstr "Kaže vašim prijateljima šta slušate."
31159
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:55
31161
+msgid "Tells your friends what you are listening to"
31162
+msgstr "Kaže vašim prijateljima šta slušate"
31164
+#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:17
31166
+msgid "Quickly Filter posts"
31167
+msgstr "Brzo filtriraj poruke"
31169
+#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:36
31171
+msgid "Filter posts by author name or content text"
31172
+msgstr "Filtriraj poruke po imenu autora ili tekstu sadržaja"
31174
+#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:17
31176
+msgid "Search Action"
31177
+msgstr "Radnja pretraživanja"
31179
+#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:50
31182
+"Add a Search action to the UI for Twitter API microblogs like Twitter and "
31185
+"Dodaje akciju pretrage korisničkom sučelju za Twitter API mikroblogove kao "
31186
+"što su Twitter i StatusNet"
31188
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:11
31189
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:17
31194
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:40
31199
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:46
31201
+msgid "A plugin to shorten URLs via the bit.ly service."
31202
+msgstr "Dodatak koji skraćuje URL preko bit.ly servisa."
31204
+#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:17
31209
+#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:48
31211
+msgid "A plugin to shorten URLs via the goo.gl service."
31212
+msgstr "Priključak koji skraćuje URL-ove pomoću servisa goo.gl."
31214
+#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:17
31219
+#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:49
31221
+msgid "A plugin to shorten URLs via the is.gd service."
31222
+msgstr "Priključak koji skraćuje URL-ove pomoću servisa is.gd."
31224
+#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:17
31229
+#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:46
31231
+msgid "A plugin to shorten URLs via the 3.ly service."
31232
+msgstr "Priključak koji skraćuje URL-ove pomoću servisa 3.ly."
31234
+#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:17
31239
+#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:49
31241
+msgid "A plugin to shorten URLs via the TightURL service."
31242
+msgstr "Priključak koji skraćuje URL-ove pomoću servisa TightUrl."
31244
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:11
31245
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:17
31247
+msgid "tinyarro.ws"
31248
+msgstr "tinyarro.ws"
31250
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:40
31252
+msgid "tinyarro.ws"
31253
+msgstr "tinyarro.ws"
31255
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:46
31257
+msgid "A plugin to shorten URLs via the tinyarro.ws service."
31258
+msgstr "Dodatak za skraćenje URL pomoću tinyarro.ws servisa."
31260
+#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:17
31265
+#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:49
31267
+msgid "A plugin to shorten URLs via the ur1.ca service."
31268
+msgstr "Priključak koji skraćuje URL-ove pomoću servisa ur1.ca."
31270
+#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:17
31275
+#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:49
31277
+msgid "A plugin to shorten URLs via the urls.io service."
31278
+msgstr "Priključak koji skraćuje URL-ove pomoću servisa urls.io."
31280
+#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:17
31285
+#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:49
31287
+msgid "A plugin to shorten URLs via the ur.ly service."
31288
+msgstr "Priključak koji skraćuje URL-ove pomoću servisa ur.ly."
31290
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:11
31291
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:17
31296
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:43
31301
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:49
31303
+msgid "A plugin to shorten URLs via the Yourls service."
31304
+msgstr "Priključak koji skraćuje URL-ove pomoću servisa YourIs."
31306
+#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:12
31307
+#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:17
31309
+msgid "Translator"
31310
+msgstr "Prevodilac"
31312
+#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:40
31313
+#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:45
31315
+msgid "Translate posts into your language (Powered by Google® Translate)"
31316
+msgstr "Prevedi poruke na svoj jezik (Koristeći Google® Translate)"
31318
+#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:12
31319
+#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:17
31321
+msgid "UnTiny URLs"
31322
+msgstr "URL-ovi UnTinyja"
31324
+#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:45
31325
+#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:50
31327
+msgid "Extract the full URL and show it as a tooltip"
31328
+msgstr "Izvadi puni URL i prikaži ga kao info-oblačić"
31330
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:11
31331
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:17
31336
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:41
31337
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:47
31339
+msgid "Upload image to flickr.com"
31340
+msgstr "Slanje slike na flickr.com"
31342
+#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:17
31344
+msgid "ImageShack"
31345
+msgstr "ImageShack"
31347
+#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:46
31349
+msgid "Upload image to imageshack.us"
31350
+msgstr "Slanje slike na imageshack.us"
31352
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:11
31353
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:17
31355
+msgid "Mobypicture"
31356
+msgstr "Mobypicture"
31358
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:40
31359
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:46
31361
+msgid "Upload image to mobypicture.com"
31362
+msgstr "Slanje slike na mobypicture.com"
31364
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:11
31365
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:17
31368
+msgstr "Posterous"
31370
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:40
31371
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:46
31373
+msgid "Upload image to posterous.com"
31374
+msgstr "Slanje slike na posterous.com"
31376
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:11
31377
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:17
31382
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:40
31383
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:46
31385
+msgid "Upload image to twitgoo.com"
31386
+msgstr "Slanje slike na twitgoo.com"
31388
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:11
31389
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:17
31394
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:44
31395
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:50
31397
+msgid "Upload image to twitpic.com"
31398
+msgstr "Šalje sliku na twitpic.com"
31400
+#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:17
31402
+msgid "Preview videos"
31403
+msgstr "Pregled videa"
31405
+#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:49
31407
+msgid "Load a preview of YouTube & Vimeo videos"
31408
+msgstr "Učitavanje pregleda YouTube i Vimeo video sadržaja"
31410
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
31412
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Bosnian.
31413
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
31414
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
31415
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
31418
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
31419
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31420
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 03:17+0000\n"
31421
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 19:53+0000\n"
31422
+"Last-Translator: Arne Goetje <arne@linux.org.tw>\n"
31423
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
31424
+"MIME-Version: 1.0\n"
31425
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31426
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31427
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 01:48+0000\n"
31428
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
31429
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31431
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31432
+"X-Environment: kde\n"
31433
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
31434
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31436
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
31438
+msgid "Big Bullets"
31439
+msgstr "Veliki predznaci"
31441
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:48
31443
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
31444
+msgstr "„Veliki predznaci“ Darija Abatijanija"
31446
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
31448
+msgid "Christmas Theme"
31449
+msgstr "Božićna tema"
31451
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:48
31453
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
31454
+msgstr "„Božićna tema“ Keničira Takahašija"
31456
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
31458
+msgid "Classic Theme"
31459
+msgstr "Klasična tema"
31461
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:50
31463
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
31464
+msgstr "„LED“ Darija Abatijanija"
31466
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
31468
+msgid "Default Theme"
31469
+msgstr "Podrazumijevana tema"
31471
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:47
31473
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
31474
+msgstr "„Kiseonik“ Nuna Pinjeira"
31476
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
31478
+msgid "KDE 3 Default Theme"
31479
+msgstr "Podrazumijevana tema KDE‑a 3"
31481
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:43
31483
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
31484
+msgstr "„Jednostavno“ Šintara Macuoke"
31486
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
31488
+msgid "Smiling Theme"
31489
+msgstr "Nasmijana tema"
31491
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:47
31493
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
31494
+msgstr "„Nasmejano“ ukrao iz Kopetea Džon Tapsel"
31496
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
31498
+msgid "Square Theme"
31499
+msgstr "Kvadratna tema"
31501
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:46
31503
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
31504
+msgstr "„Kvadrat“ Keničira Takahašija"
31506
+#: data/konversation.desktop:7
31507
+msgctxt "GenericName"
31508
+msgid "IRC Client"
31509
+msgstr "IRC klijent"
31511
+#: data/konversation.desktop:53
31513
+msgid "Konversation"
31514
+msgstr "Konverzacija"
31516
+#: data/konversation.notifyrc:3
31518
+msgid "Konversation"
31519
+msgstr "Konverzacija"
31521
+#: data/konversation.notifyrc:52
31523
+msgid "New message"
31524
+msgstr "Nova poruka"
31526
+#: data/konversation.notifyrc:98
31528
+msgid "New message arrived in a channel"
31529
+msgstr "Nova poruka je stigla na kanalu"
31531
+#: data/konversation.notifyrc:145
31533
+msgid "Nick written"
31534
+msgstr "Nadimak pomenut"
31536
+#: data/konversation.notifyrc:189
31538
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
31539
+msgstr "Neko je napisao vas nadimak u poruci"
31541
+#: data/konversation.notifyrc:235
31543
+msgid "Highlight triggered"
31544
+msgstr "Okinuto isticanje"
31546
+#: data/konversation.notifyrc:270
31548
+msgid "Someone triggered a highlight"
31549
+msgstr "Neko je okinuo isticanje"
31551
+#: data/konversation.notifyrc:308
31553
+msgid "Private message"
31554
+msgstr "Privatna poruka"
31556
+#: data/konversation.notifyrc:352
31558
+msgid "You received a private message"
31559
+msgstr "Primili ste ličnu poruku"
31561
+#: data/konversation.notifyrc:399
31563
+msgid "Nick changed"
31564
+msgstr "Nadimak promijenjen"
31566
+#: data/konversation.notifyrc:443
31568
+msgid "Someone changed their nick"
31569
+msgstr "Neko je promijenio svoj nadimak"
31571
+#: data/konversation.notifyrc:489
31573
+msgid "Incoming file"
31574
+msgstr "Dolazeća datoteka"
31576
+#: data/konversation.notifyrc:535
31578
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
31579
+msgstr "Neko želi da vam pošalje datoteku putem DCC‑a"
31581
+#: data/konversation.notifyrc:581
31583
+msgid "DCC transfer error"
31584
+msgstr "Greška DCC prijenosa"
31586
+#: data/konversation.notifyrc:620
31588
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
31589
+msgstr "Greška u DCC prijenosu"
31591
+#: data/konversation.notifyrc:660
31593
+msgid "DCC transfer complete"
31594
+msgstr "Završen DCC prijenos"
31596
+#: data/konversation.notifyrc:699
31598
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
31599
+msgstr "DCC prijenos je uspješno okončan"
31601
+#: data/konversation.notifyrc:739
31603
+msgid "Nick joined channel"
31604
+msgstr "Nadimak se priključio kanalu"
31606
+#: data/konversation.notifyrc:782
31608
+msgid "New nick joined a channel"
31609
+msgstr "Novi nadimak se priključio kanalu"
31611
+#: data/konversation.notifyrc:828
31613
+msgid "Nick left channel"
31614
+msgstr "Nadimak je napustio kanal"
31616
+#: data/konversation.notifyrc:871
31618
+msgid "A nick left a channel"
31619
+msgstr "Nadimak je napustio kanal"
31621
+#: data/konversation.notifyrc:917
31623
+msgid "Mode change"
31624
+msgstr "Režim izmijenjen"
31626
+#: data/konversation.notifyrc:960
31628
+msgid "A user or channel mode was changed"
31629
+msgstr "Korisnik ili režim kanala je promijenjen"
31631
+#: data/konversation.notifyrc:1006
31634
+msgstr "Obavještenje"
31636
+#: data/konversation.notifyrc:1052
31638
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
31639
+msgstr "Korisnik sa vašeg spiska praćenih nadimaka je došao na vezu"
31641
+#: data/konversation.notifyrc:1098
31646
+#: data/konversation.notifyrc:1145
31648
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
31649
+msgstr "Neko je započeo razgovor (upit) sa vama"
31651
+#: data/konversation.notifyrc:1191
31656
+#: data/konversation.notifyrc:1237
31658
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
31659
+msgstr "Neko vas je izbacio sa kanala"
31661
+#: data/konversation.notifyrc:1283
31663
+msgid "Connection failure"
31664
+msgstr "Greška veze"
31666
+#: data/konversation.notifyrc:1328
31668
+msgid "Failed to connect to server"
31669
+msgstr "Neuspjelo povezivanje sa serverom"
31671
+#: data/konversation.notifyrc:1375
31673
+msgid "You joined a channel"
31674
+msgstr "Pridružili ste se kanalu"
31676
+#: data/konversation.notifyrc:1418
31678
+msgid "You joined a channel"
31679
+msgstr "Pridružili ste se kanalu"
31681
+#: data/konversation.notifyrc:1464
31686
+#: data/konversation.notifyrc:1509
31688
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
31689
+msgstr "Neko je započeo DCC ćaskanje sa vama"
31691
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
31693
+# Translation of desktop_playground-network.po into Bosnian.
31694
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
31695
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
31698
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
31699
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31700
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
31701
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
31702
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
31703
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
31704
+"MIME-Version: 1.0\n"
31705
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31706
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31708
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31709
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
31710
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31711
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31712
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31713
+"X-Environment: kde\n"
31715
+#: atmosphere/helpers/atmosphere.desktop:7
31720
+#: atmosphere/src/atmosphere.protocol:15
31721
+msgctxt "Description"
31722
+msgid "ATMOSphere network monitor"
31725
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:14
31727
+msgid "ATMOSphere Control Center Module"
31730
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:39
31731
+msgctxt "Keywords"
31732
+msgid "kcmatmosphere,atmosphere"
31735
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:65
31738
+msgid "ATMOSphere Settings"
31739
+msgstr "Mrežne postavke"
31741
+#: atmosphere/src/x-atmosphere.desktop:7
31743
+msgid "ATMOSphere box"
31746
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
31751
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:4
31753
+msgid "Bandwidth Monitor"
31756
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:30
31758
+msgid "Shows the current network usage"
31761
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:2
31764
+#| msgid "kbluetooth"
31766
+msgid "kbluetooth"
31769
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:29
31770
+msgctxt "GenericName"
31771
+msgid "KDE Bluetooth"
31772
+msgstr "Blutut pod KDE‑om"
31774
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
31779
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:34
31780
+msgctxt "GenericName"
31781
+msgid "Network traffic applet"
31784
+#: kepas/src/kepas.desktop:2 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:3
31789
+#: kepas/src/kepas.desktop:38
31790
+msgctxt "GenericName"
31791
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
31794
+#: kepas/src/kepas.desktop:58 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:34
31796
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
31799
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:3 kepas/src/plasma.notifyrc:3
31804
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:36 kepas/src/plasma.notifyrc:36
31806
+msgid "FileTransfer"
31809
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:63 kepas/src/plasma.notifyrc:63
31811
+msgid "Incoming File Transfer."
31814
+#: khtmlxsltplugin/khtmlxsltplugin.desktop:6
31816
+msgid "Konqueror XSLT Plugin"
31819
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
31820
+msgctxt "Description"
31821
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
31824
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
31826
+msgid "SLP Services"
31829
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
31831
+msgid "Local Network"
31834
+#: kio_slp/src/service.desktop:34
31836
+msgid "SLP Services and more"
31839
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
31840
+msgctxt "Description"
31841
+msgid "A kioslave to browse services"
31844
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
31845
+msgctxt "Description"
31846
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
31849
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:15
31852
+msgid "Smart Network Manager"
31853
+msgstr "Menadžer pametne mreže"
31855
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:42
31858
+msgid "Choses best network and connect to it seemlessly"
31859
+msgstr "Bira najbolju mrežu i povezuje se na nju"
31861
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:10
31867
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:41
31870
+msgid "KDE Smart Network Connection Manager"
31871
+msgstr "KDE-ov menadžer pametnih mrežnih veza"
31873
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:14
31876
+msgid "Network Settings"
31877
+msgstr "Mrežne postavke"
31879
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:50
31882
+msgid "Network Settings Configuration"
31883
+msgstr "Podešavanje mrežnih postavki"
31885
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
31887
+msgid "Send to menu"
31890
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:15
31892
+msgid "Send file using Telepathy"
31895
+#: konsume/konsume.desktop:2
31896
+msgctxt "GenericName"
31897
+msgid "KDE eBay Monitor"
31900
+#: konsume/konsume.desktop:20 konsume/konsume.notifyrc:20
31905
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
31907
+msgid "eBay Monitor"
31910
+#: konsume/konsume.notifyrc:40
31912
+msgid "Auction ending"
31915
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
31917
+msgid "An auction is ending soon"
31920
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
31921
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
31923
+msgid "JavaScript"
31926
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:47
31928
+msgid "Add JavaScript bindings"
31931
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:52
31933
+msgid "Adds JavaScript bindings"
31936
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
31937
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
31939
+msgid "Motion Auto-Away"
31942
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:34
31943
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:39
31945
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
31948
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
31949
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
31952
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
31953
+msgstr "Postavlja vaš status prema sastancima iz kalendara"
31955
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:36
31956
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:39
31959
+msgid "PIM Presence"
31960
+msgstr "PIM prisutnost"
31962
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
31964
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
31967
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:37
31969
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
31972
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
31974
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
31977
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:38
31980
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
31981
+"Internet connection"
31984
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
31985
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
31987
+msgid "Thinkpad Light"
31990
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:41
31991
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:37
31993
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
31996
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
31999
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
32000
+msgstr "Podešavanje mrežnih postavki"
32002
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:19
32004
+msgid "whiteboard Plugin"
32007
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
32009
+msgid "Whiteboard"
32012
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:27
32014
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
32017
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
32023
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:34
32025
+msgctxt "GenericName"
32026
+msgid "Network Analyzer"
32027
+msgstr "Analizer mreže"
32029
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:74
32032
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
32033
+msgstr "KDE-ov program za njuškanje po vašoj mreži"
32035
+#: kssh4/src/kssh4.profile:3
32040
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
32042
+msgid "GUI for various VPN clients"
32045
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:28 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
32050
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:60
32051
+msgctxt "GenericName"
32052
+msgid "VPN Client GUI"
32055
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:34
32060
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:68
32062
+msgid "Connection established"
32065
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:99
32067
+msgid "The connection has now established"
32070
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:130
32072
+msgid "Connection finished"
32075
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:157 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:221
32077
+msgid "The connection has now finished"
32080
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:188
32082
+msgid "Connection lost"
32085
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:252
32087
+msgid "Ping sucess"
32090
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:280
32092
+msgid "Ping was successful"
32095
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:312
32097
+msgid "Ping failed"
32100
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:341
32102
+msgid "The ping was not sucessful"
32105
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
32107
+msgid "Cisco VPN profile"
32110
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
32112
+msgid "OpenVPN profile file"
32115
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
32116
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:27
32117
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:27
32119
+msgid "OfferDBusTube"
32122
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:13
32124
+msgid "OfferDBusTube Events"
32127
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:38
32129
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
32132
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
32133
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:29
32135
+msgid "OfferFileTransfer"
32138
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:14
32140
+msgid "OfferFileTransfer Events"
32143
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
32145
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
32148
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
32149
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:27
32151
+msgid "OfferLocalStreamTube"
32154
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:13
32156
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
32159
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:38
32161
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
32164
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
32165
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:27
32167
+msgid "OfferTcpStreamTube"
32170
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:13
32172
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
32175
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:38
32177
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
32180
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
32182
+msgid "DBusTubeHandler"
32185
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:13
32187
+msgid "DBusTubeHandler Events"
32190
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:38
32192
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
32195
+#: safra/safra.desktop:8
32200
+#: safra/safra.desktop:39
32201
+msgctxt "GenericName"
32202
+msgid "Web Browser"
32205
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
32210
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:23 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:34
32212
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
32215
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:43
32217
+msgid "Notification"
32220
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:58
32222
+msgid "The user is notified about an action"
32225
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:73
32230
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:88
32232
+msgid "A warning is shown to the user"
32235
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:103
32240
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:118
32242
+msgid "An error message is shown to the user"
32245
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
32247
+msgid "Mount action"
32250
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:14
32251
+msgctxt "Description"
32252
+msgid "Mounts a share"
32255
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:29
32257
+msgid "Unmount action"
32260
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:40
32261
+msgctxt "Description"
32262
+msgid "Unmounts a share"
32265
+#: smb4k/kioslave/smb4k-network.desktop:3
32268
+#| msgid "Network Settings"
32270
+msgid "Network Neighborhood"
32271
+msgstr "Mrežne postavke"
32273
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:23
32276
+#| msgid "Network Settings"
32277
+msgctxt "GenericName"
32278
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
32279
+msgstr "Mrežne postavke"
32281
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
32286
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:21
32288
+#| msgctxt "Comment"
32289
+#| msgid "Network Settings Configuration"
32291
+msgid "Network awareness using /sys information"
32292
+msgstr "Podešavanje mrežnih postavki"
32294
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
32296
+msgid "Videocatcher"
32299
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:20
32300
+msgctxt "GenericName"
32301
+msgid "Internet TV"
32304
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
32306
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32307
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32308
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32309
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32310
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32313
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32314
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32315
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
32316
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32317
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32318
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32319
+"MIME-Version: 1.0\n"
32320
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32321
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32323
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32324
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32325
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32326
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32327
+"X-Environment: kde\n"
32329
+#: ksnapshot.desktop:2
32330
+msgctxt "GenericName"
32331
+msgid "Screen Capture Program"
32332
+msgstr "Program za snimanje ekrana"
32334
+#: ksnapshot.desktop:74
32337
+msgstr "KSnapshot"
32339
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
32341
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32342
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32343
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32344
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32345
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32348
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32349
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32350
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
32351
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32352
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32353
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32354
+"MIME-Version: 1.0\n"
32355
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32356
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32358
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32359
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32360
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32361
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32362
+"X-Environment: kde\n"
32364
+#: app/gwenview.desktop:2
32369
+#: app/gwenview.desktop:62
32370
+msgctxt "GenericName"
32371
+msgid "Image Viewer"
32372
+msgstr "Prikazivač slika"
32374
+#: app/gwenview.desktop:134
32376
+msgid "A simple image viewer"
32377
+msgstr "Jednostavan prikazivač slika"
32379
+#: app/slideshow.desktop:7
32381
+msgid "Start a Slideshow"
32382
+msgstr "Pokreni slajdšou"
32384
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
32385
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
32387
+msgid "Download Photos with Gwenview"
32388
+msgstr "Preuzimanje fotografija Gvenvjuom"
32390
+#: part/gvpart.desktop:3
32392
+msgid "Gwenview Image Viewer"
32393
+msgstr "Gvenview prikazivač slika"
32395
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
32397
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32398
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32399
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32400
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32401
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32404
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32405
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32406
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
32407
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32408
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32409
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32410
+"MIME-Version: 1.0\n"
32411
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32412
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32414
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32415
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32416
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32417
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32418
+"X-Environment: kde\n"
32420
+#: kolourpaint.desktop:3
32422
+msgid "KolourPaint"
32423
+msgstr "KolurPaint"
32425
+#: kolourpaint.desktop:73
32426
+msgctxt "GenericName"
32427
+msgid "Paint Program"
32428
+msgstr "Program za slikanje"
32430
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
32432
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32433
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32434
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32435
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32436
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32439
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32440
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32441
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
32442
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32443
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32444
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32445
+"MIME-Version: 1.0\n"
32446
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32447
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32449
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32450
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32451
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32452
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32453
+"X-Environment: kde\n"
32455
+#: ksane_scan_service.desktop:3
32457
+msgid "KDE Scan Service"
32458
+msgstr "KDE‑ov servis za skeniranje"
32460
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
32462
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32463
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32464
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32465
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32466
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32469
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32470
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32471
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
32472
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32473
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32474
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32475
+"MIME-Version: 1.0\n"
32476
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32477
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32479
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32480
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32481
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32482
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32483
+"X-Environment: kde\n"
32485
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
32487
+msgid "A monitor calibration tool"
32488
+msgstr "Alatka za kalibraciju monitora"
32490
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:67
32495
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
32497
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32498
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32499
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32500
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32501
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32504
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32505
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32506
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
32507
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32508
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32509
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32510
+"MIME-Version: 1.0\n"
32511
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32512
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32514
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32515
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32516
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32517
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32518
+"X-Environment: kde\n"
32520
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
32522
+msgid "Configure Kamera"
32523
+msgstr "Podešavanje Kamere"
32525
+#: kcontrol/kamera.desktop:122
32527
+msgid "Digital Camera"
32528
+msgstr "Digitalna kamera"
32530
+#: solid_camera.desktop:9
32532
+msgid "Open with File Manager"
32533
+msgstr "Otvori menadžerom datoteka"
32535
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
32537
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32538
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32539
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32540
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32541
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32544
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32545
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32546
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 03:08+0000\n"
32547
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32548
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32549
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32550
+"MIME-Version: 1.0\n"
32551
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32552
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32554
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32555
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32556
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32557
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32558
+"X-Environment: kde\n"
32560
+#: kruler.desktop:2
32561
+msgctxt "GenericName"
32562
+msgid "Screen Ruler"
32563
+msgstr "Ekranski lenjir"
32565
+#: kruler.desktop:73
32570
+#: kruler.notifyrc:3
32572
+msgid "On-Screen Ruler"
32573
+msgstr "Ekranski lenjir"
32575
+#: kruler.notifyrc:50
32577
+msgid "Moved by Cursor Keys"
32578
+msgstr "Pomjeren pokazivačkim tasterima"
32580
+#: kruler.notifyrc:115
32582
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
32583
+msgstr "Lenjir je pomjeren za piksel pokazivačkim tasterima"
32585
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po
32587
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32588
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32589
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32590
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32591
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32594
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32595
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32596
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
32597
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32598
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32599
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32600
+"MIME-Version: 1.0\n"
32601
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32602
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32604
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32605
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32606
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32607
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32608
+"X-Environment: kde\n"
32610
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
32613
+#| msgid "Mobipocket Files"
32615
+msgid "Mobipocket document"
32616
+msgstr "Mobipoketove datoteke"
32618
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:53
32620
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
32621
+msgstr "Pozadina Mobipocketa za Okular"
32623
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
32628
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:61
32629
+msgctxt "GenericName"
32630
+msgid "Document Viewer"
32631
+msgstr "Prikazivač dokumenata"
32633
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
32635
+msgid "Mobipocket Files"
32636
+msgstr "Mobipoketove datoteke"
32639
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
32640
+#~ msgstr "Postskript, PDF i DVI datoteke"
32643
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
32644
+#~ msgstr "Sirove datoteke s kamere"
32646
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
32648
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32649
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32650
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32651
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32652
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32655
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32656
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32657
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
32658
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32659
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32660
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32661
+"MIME-Version: 1.0\n"
32662
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32663
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32665
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32666
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32667
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32668
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32669
+"X-Environment: kde\n"
32671
+#: kipiplugin.desktop:5
32673
+msgid "KIPIPlugin"
32674
+msgstr "KIPI priključak"
32676
+#: kipiplugin.desktop:59
32678
+msgid "A KIPI Plugin"
32679
+msgstr "KIPI priključak"
32681
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
32683
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32684
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32685
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32686
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32687
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32690
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32691
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32692
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
32693
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32694
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32695
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32696
+"MIME-Version: 1.0\n"
32697
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32698
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32700
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32701
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32702
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32703
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32704
+"X-Environment: kde\n"
32706
+#: svgpart.desktop:3
32711
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
32713
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
32714
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
32715
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32716
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32717
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32720
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32721
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32722
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
32723
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
32724
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
32725
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
32726
+"MIME-Version: 1.0\n"
32727
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32728
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32730
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32731
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32732
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32733
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32734
+"X-Environment: kde\n"
32736
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
32738
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
32739
+msgstr "Postskript, PDF i DVI datoteke"
32741
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
32743
+msgid "RAW Photo Camera Files"
32744
+msgstr "Sirove datoteke s kamere"
32747
+#~ msgid "Mobipocket Files"
32748
+#~ msgstr "Mobipoketove datoteke"
32750
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
32752
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Bosanski
32753
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Bosnian
32754
+# KTranslator Generated File
32755
+# Bosnian translation of desktop
32756
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
32757
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
32758
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2006.
32762
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
32763
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32764
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
32765
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:47+0000\n"
32766
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
32767
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
32768
+"MIME-Version: 1.0\n"
32769
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32770
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32771
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 09:58+0000\n"
32772
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
32773
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
32774
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32776
+#: core/okularGenerator.desktop:4
32778
+msgid "File format backend for Okular"
32779
+msgstr "Pozadina formata datoteke za Okular"
32781
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
32782
+msgctxt "Description"
32783
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
32784
+msgstr "U/I alat za prikaz WinHelp datoteke"
32786
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
32791
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62
32793
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
32794
+msgstr "Pozadina WinHelp prozora za Okular"
32796
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
32797
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
32798
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
32799
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
32800
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
32801
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
32802
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
32803
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
32804
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
32805
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
32806
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
32807
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
32808
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
32809
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
32810
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
32811
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
32812
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
32813
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
32814
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
32815
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
32816
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
32817
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
32818
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
32819
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
32820
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
32821
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
32822
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
32823
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
32824
+#: shell/okular.desktop:3
32829
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:61
32830
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:61
32831
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:61
32832
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:61
32833
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:61
32834
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:61
32835
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:61
32836
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:61
32837
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:61
32838
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:61
32839
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:61
32840
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:61
32841
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:61
32842
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:61 shell/okular.desktop:60
32843
+msgctxt "GenericName"
32844
+msgid "Document Viewer"
32845
+msgstr "Prikazivač dokumenata"
32847
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
32849
+msgid "Comic Book"
32852
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61
32854
+msgid "Comic book backend for Okular"
32855
+msgstr "Pozadina stripa za Okular"
32857
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
32862
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63
32864
+msgid "DjVu backend for Okular"
32865
+msgstr "Pozadina DјVu-a za Okular"
32867
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
32872
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63
32874
+msgid "DVI backend for Okular"
32875
+msgstr "Pozadina DVI-a za Okular"
32877
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
32879
+msgid "EPub document"
32880
+msgstr "EPub dokument"
32882
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58
32884
+msgid "EPub backend for Okular"
32885
+msgstr "Pozadina EPub-a za Okular"
32887
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
32889
+msgid "Fax documents"
32892
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58
32894
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
32895
+msgstr "Pozadina G3/G4 faksova za Okular"
32897
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
32899
+msgid "FictionBook document"
32900
+msgstr "FictionBook dokument"
32902
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
32904
+msgid "FictionBook backend for Okular"
32905
+msgstr "Pozadina FictionBook-a za Okular"
32907
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
32909
+msgid "KDE Image libraries"
32910
+msgstr "KDE slikovne biblioteke"
32912
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63
32914
+msgid "Image backend for Okular"
32915
+msgstr "Pozadina slike za Okular"
32917
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
32919
+msgid "OpenDocument format"
32922
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62
32924
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
32925
+msgstr "Pozadina ODF-a za Okular"
32927
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
32929
+msgid "Plucker document"
32930
+msgstr "Plucker dokument"
32932
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62
32934
+msgid "Plucker backend for Okular"
32935
+msgstr "Pozadina Plucker-a za Okular"
32937
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
32942
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62
32944
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
32945
+msgstr "Pozadina PDF-a za Okular koristeći Poppler"
32947
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
32949
+msgid "Ghostscript"
32950
+msgstr "Ghostscript"
32952
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:62
32954
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
32955
+msgstr "Ghostscript PS-a/PDF-a pozadina za Okular"
32957
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
32959
+msgid "Okular TIFF Library"
32960
+msgstr "Okular TIFF biblioteka"
32962
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58
32964
+msgid "TIFF backend for Okular"
32965
+msgstr "Pozadina TIFF-a za Okular"
32967
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
32969
+msgid "Okular XPS Plugin"
32970
+msgstr "Okular priključak za XPS"
32972
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58
32974
+msgid "XPS backend for Okular"
32975
+msgstr "Pozadina XPS-a za Okular"
32978
+#~ msgid "Mobipocket document"
32979
+#~ msgstr "Mobipocket dokument"
32981
+#~ msgctxt "Comment"
32982
+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
32983
+#~ msgstr "Pozadina Mobipocketa za Okular"
32986
+#~ msgid "Gwenview"
32987
+#~ msgstr "Gwenview"
32989
+#~ msgctxt "GenericName"
32990
+#~ msgid "Image Viewer"
32991
+#~ msgstr "Prikazivač slika"
32993
+#~ msgctxt "Comment"
32994
+#~ msgid "A simple image viewer"
32995
+#~ msgstr "Јednostavan prikazivač slika"
32998
+#~ msgid "Start a Slideshow"
32999
+#~ msgstr "Pokreni prezentaciju"
33002
+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
33003
+#~ msgstr "Preuzimanje fotografiјa Gwenview-om"
33006
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
33007
+#~ msgstr "Gwenview prikazivač slika"
33009
+#~ msgctxt "Comment"
33010
+#~ msgid "Configure Kamera"
33011
+#~ msgstr "Podešavanje kamere"
33014
+#~ msgid "Digital Camera"
33015
+#~ msgstr "Digitalna kamera"
33018
+#~ msgid "Open with File Manager"
33019
+#~ msgstr "Otvori menadžerom datoteka"
33021
+#~ msgctxt "GenericName"
33022
+#~ msgid "Color Chooser"
33023
+#~ msgstr "Birač boјa"
33026
+#~ msgid "KColorChooser"
33027
+#~ msgstr "KColorChooser"
33029
+#~ msgctxt "Comment"
33030
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
33031
+#~ msgstr "Alatka za kalibraciju monitora"
33038
+#~ msgid "KolourPaint"
33039
+#~ msgstr "KolourPaint"
33041
+#~ msgctxt "GenericName"
33042
+#~ msgid "Paint Program"
33043
+#~ msgstr "Program za slikanje"
33045
+#~ msgctxt "GenericName"
33046
+#~ msgid "Screen Ruler"
33047
+#~ msgstr "Ekranski lenjir"
33051
+#~ msgstr "KRuler"
33053
+#~ msgctxt "Comment"
33054
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
33055
+#~ msgstr "Ekranski lenjir"
33058
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
33059
+#~ msgstr "Pomjeren pokazivačkim tasterima"
33061
+#~ msgctxt "Comment"
33062
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
33063
+#~ msgstr "Lenjir јe pokazivačkim tasterima pomjeren za piksel"
33066
+#~ msgid "KDE Scan Service"
33067
+#~ msgstr "KDE servis za skeniranje"
33069
+#~ msgctxt "GenericName"
33070
+#~ msgid "Screen Capture Program"
33071
+#~ msgstr "Program za snimanje ekrana"
33074
+#~ msgid "KSnapshot"
33075
+#~ msgstr "KSnapshot"
33078
+#~ msgid "KIPIPlugin"
33079
+#~ msgstr "KIPIPlugin"
33081
+#~ msgctxt "Comment"
33082
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
33083
+#~ msgstr "KIPI priključak"
33086
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
33087
+#~ msgstr "Podaci o DirectDraw površi"
33090
+#~ msgid "EXR Info"
33091
+#~ msgstr "Podaci o EXR-u"
33094
+#~ msgid "PNM Info"
33095
+#~ msgstr "Podaci o PNM-u"
33098
+#~ msgid "RAW Camera Files"
33099
+#~ msgstr "RAW faјlovi sa kamere"
33102
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
33103
+#~ msgstr "SGI slika (RGB)"
33106
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
33107
+#~ msgstr "Metapodaci TIFF datoteke"
33110
+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
33111
+#~ msgstr "Podaci o XML specifikaciјi papira"
33114
+#~ msgid "Svg Part"
33115
+#~ msgstr "Svg dio"
33118
+#~ msgid "Mobipocket Files"
33119
+#~ msgstr "Mobipocket datoteke"
33122
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
33123
+#~ msgstr "PostScript, PDF i DVI datoteke"
33126
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
33127
+#~ msgstr "RAW foto-kamera datoteke"
33129
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
33131
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
33132
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
33133
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
33134
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
33135
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
33138
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
33139
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33140
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
33141
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
33142
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
33143
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
33144
+"MIME-Version: 1.0\n"
33145
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33146
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33148
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
33149
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
33150
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33151
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
33152
+"X-Environment: kde\n"
33154
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
33156
+msgid "DirectDraw Surface Info"
33157
+msgstr "Podaci o DirectDraw površi"
33159
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
33162
+msgstr "Podaci o EXR‑u"
33164
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
33167
+msgstr "Podaci o PNM‑u"
33169
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
33171
+msgid "RAW Camera Files"
33172
+msgstr "Sirovi datoteke s kamere"
33174
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
33176
+msgid "SGI Image (RGB)"
33177
+msgstr "SGI slika (RGB)"
33179
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
33181
+msgid "TIFF File Meta Info"
33182
+msgstr "Metapodaci TIFF datoteke"
33184
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
33186
+msgid "XML Paper Specification Info"
33187
+msgstr "Podaci o XML specifikaciji papira (XPS‑u)"
33189
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
33191
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Bosnian.
33192
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
33193
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
33194
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
33195
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
33198
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
33199
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33200
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
33201
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
33202
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
33203
+"Language-Team: Bosnian<kde-i18n-bs@kde.org>\n"
33204
+"MIME-Version: 1.0\n"
33205
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33206
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33208
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
33209
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
33210
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33211
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
33212
+"X-Environment: kde\n"
33214
+#: kcolorchooser.desktop:7
33215
+msgctxt "GenericName"
33216
+msgid "Color Chooser"
33217
+msgstr "Birač boja"
33219
+#: kcolorchooser.desktop:81
33221
+msgid "KColorChooser"
33222
+msgstr "KColorChooser"
33224
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
33226
+# translation of desktop_kdeadmin.po to Bosnian
33227
+# KTranslator Generated File
33228
+# Bosnian translation of desktop
33229
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
33230
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
33231
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2006.
33235
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
33236
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33237
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
33238
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 07:56+0000\n"
33239
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
33240
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
33241
+"MIME-Version: 1.0\n"
33242
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33243
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33244
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:31+0000\n"
33245
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
33246
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
33247
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
33249
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
33251
+msgid "Task Scheduler"
33252
+msgstr "Raspored Zadataka"
33254
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
33256
+msgid "Configure and schedule tasks"
33257
+msgstr "Konfiguriraj i rasporedi zadatke"
33259
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
33261
+msgid "KSystemLog"
33262
+msgstr "KSystemLog"
33264
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:63
33266
+msgid "System log viewer tool"
33267
+msgstr "Alat za pregled sistemski zabilješki"
33269
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:119
33270
+msgctxt "GenericName"
33271
+msgid "System Log Viewer"
33272
+msgstr "Preglednik sistemskih bilješki"
33274
+#: kuser/kuser.desktop:2
33279
+#: kuser/kuser.desktop:79
33280
+msgctxt "GenericName"
33281
+msgid "User Manager"
33282
+msgstr "Menadžer korisnika"
33284
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
33287
+msgstr "RPM Statistika"
33289
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
33291
+msgid "Printer Configuration"
33292
+msgstr "Postavke Štampača"
33294
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:68
33296
+msgid "Configure local and remote Printers"
33297
+msgstr "Konfiguriraj lokalne i udaljene Štampače"
33299
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
33301
+# translation of desktop_kdepim.po to Bosanski
33302
+# translation of desktop_kdepim.po to Bosnian
33303
+# KTranslator Generated File
33304
+# Bosnian translation of desktop
33305
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
33306
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
33307
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
33311
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
33312
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33313
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
33314
+"PO-Revision-Date: 2008-02-16 22:29+0000\n"
33315
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
33316
+"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
33317
+"MIME-Version: 1.0\n"
33318
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33319
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33320
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 00:39+0000\n"
33321
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
33322
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
33323
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
33325
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
33327
+msgid "Akonadi Console"
33328
+msgstr "Akonadi konzola"
33330
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54
33332
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
33333
+msgstr "Akonadi konzola za rukovanje i traženje pogrešaka"
33335
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
33340
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
33342
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
33343
+msgstr "Napredne postavke čitača dovoda"
33345
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
33346
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
33347
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
33348
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
33349
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
33351
+msgid "Appearance"
33354
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
33356
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
33357
+msgstr "Podesavanje izgleda čitača dovoda"
33359
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
33364
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
33366
+msgid "Configure Feed Archive"
33367
+msgstr "Podešavanje arhive dovoda"
33369
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
33372
+msgstr "Pregledač"
33374
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
33376
+msgid "Configure Internal Browser Component"
33377
+msgstr "Podešavanje komponente internog regledača"
33379
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
33380
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
33385
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
33387
+msgid "Configure Feeds"
33388
+msgstr "Podesi dovode"
33390
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
33392
+msgid "Metakit storage backend"
33393
+msgstr "Pozatinska Metakit memorija"
33395
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
33396
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
33397
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:36
33398
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
33400
+msgid "Plugin for Akregator"
33401
+msgstr "Dodaci Akregator"
33403
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
33405
+msgid "Online Readers"
33406
+msgstr "Internet čitači"
33408
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:61
33410
+msgid "Configure Online Readers"
33411
+msgstr "Podesi online čitače"
33413
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
33415
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
33416
+msgstr "Akregator mrežna podrska čitacu dovoda"
33418
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:14
33421
+msgid "Share Services"
33422
+msgstr "Direktorij servisi"
33424
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:51
33427
+msgid "Configure Share Services"
33428
+msgstr "Podesi dovode"
33430
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
33433
+msgid "Akregator Online Article Share"
33434
+msgstr "Akregator mrežna podrska čitacu dovoda"
33436
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
33439
+msgstr "Akregator"
33441
+#: akregator/src/akregator.desktop:71
33442
+msgctxt "GenericName"
33443
+msgid "Feed Reader"
33444
+msgstr "Čitač dovoda"
33446
+#: akregator/src/akregator.desktop:121
33449
+msgid "A KDE News Feed Reader"
33450
+msgstr "Čitač dovoda"
33452
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
33455
+msgstr "Akregator"
33457
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:67
33459
+msgid "Feed added"
33460
+msgstr "Dovod dodan"
33462
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:125
33464
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
33465
+msgstr "Novi dovod je udaljeno dodan Akregatoru"
33467
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:185
33469
+msgid "New Articles"
33470
+msgstr "Novi članci"
33472
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:246
33474
+msgid "New articles were fetched"
33475
+msgstr "Novi članci su dohvaćeni"
33477
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
33479
+msgid "aKregatorPart"
33480
+msgstr "aKregatorPart"
33482
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
33487
+#: blogilo/blogilo.desktop:51
33488
+msgctxt "GenericName"
33489
+msgid "A KDE Blogging Client"
33490
+msgstr "KDE klijent za bloganje"
33492
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
33494
+msgid "Calendar Plugin Interface"
33495
+msgstr "Dodatak za Kalendar"
33497
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
33499
+msgid "Calendar Plugin"
33500
+msgstr "Dodatak za kalendar"
33502
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
33504
+msgid "Calendar Decoration Interface"
33505
+msgstr "Dekoracija kalendara"
33507
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
33509
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
33510
+msgstr "Dodatak za uljepšanje Kalendara"
33512
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
33514
+msgid "Letter home/private address"
33515
+msgstr "Pismo privatno/privatna adresa"
33517
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
33519
+msgid "Letter business/work address"
33520
+msgstr "Pismo poslovno/radna adresa"
33522
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
33524
+msgid "KonsoleKalendar"
33525
+msgstr "KonsoleKalendar"
33527
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
33529
+msgid "Kontact Administration"
33530
+msgstr "Upravljanje kontaktima"
33532
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
33534
+msgid "CoisceimPart"
33537
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
33539
+#| msgctxt "Comment"
33540
+#| msgid "TimeTracker Plugin"
33542
+msgid "Coisceim Plugin"
33543
+msgstr "Dodatak za Praćenje Vremena"
33545
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:47
33550
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
33551
+#: kmail/KMail2.desktop:2
33556
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
33558
+#| msgctxt "Comment"
33559
+#| msgid "Your emails"
33561
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
33562
+msgid "Your emails"
33563
+msgstr "Vaše elektronske adrese"
33565
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
33567
+msgid "mailreader"
33568
+msgstr "mailreader"
33570
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:47
33571
+msgctxt "GenericName"
33572
+msgid "A KDE4 Application"
33573
+msgstr "KDE4 aplikacija"
33575
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
33580
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:39
33581
+msgctxt "Description"
33582
+msgid "An Air theme"
33585
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
33590
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:39
33591
+msgctxt "Description"
33592
+msgid "A Simple theme"
33595
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
33600
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:39
33601
+msgctxt "Description"
33602
+msgid "A Test theme"
33605
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
33607
+msgid "KAddressBook"
33608
+msgstr "KAddressBook"
33610
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:66
33611
+msgctxt "GenericName"
33612
+msgid "Contact Manager"
33613
+msgstr "Upravljanje kontaktima"
33615
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
33617
+msgid "KAlarm Event Serializer"
33618
+msgstr "KAlarm događajni serializer"
33620
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
33622
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
33623
+msgstr "Akonadi serializirajući dodatak za KAlarm događaje"
33625
+#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
33628
+msgid "KAlarm Directory"
33629
+msgstr "Alarmi u lokalnom direktoriju"
33631
+#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36
33634
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
33635
+msgstr "Učitava podatke iz KAlarm kalendar datoteke"
33637
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2
33639
+msgid "KAlarm Active Alarms"
33640
+msgstr "KAlarm aktivni alarmi"
33642
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42
33644
+msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
33645
+msgstr "Učitava podatke iz KAlarm aktivne alarm kalendar datoteke"
33647
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2
33649
+msgid "KAlarm Archived Alarms"
33650
+msgstr "KAlarm arhivirani alarmi"
33652
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42
33654
+msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
33655
+msgstr "Učitava podatke iz KAlarm arhivirane alarm kalendar datoteke"
33657
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2
33659
+msgid "KAlarm Calendar File"
33660
+msgstr "KAlarm Kalendar Datoteka"
33662
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44
33664
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
33665
+msgstr "Učitava podatke iz KAlarm kalendar datoteke"
33667
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2
33669
+msgid "KAlarm Templates"
33670
+msgstr "KAlarm šabloni"
33672
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43
33674
+msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
33675
+msgstr "Učitava podatke iz KAlarm alarm nacrtne datoteke"
33677
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
33678
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
33683
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:74
33685
+msgid "KAlarm autostart at login"
33686
+msgstr "KAlarm automatsko pokretanje pri prijavljivanju"
33688
+#: kalarm/kalarm.desktop:74
33689
+msgctxt "GenericName"
33690
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
33691
+msgstr "Razpoređivač osobnih alarma"
33693
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
33698
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
33700
+msgid "Alarms in Local File"
33701
+msgstr "Alarmi u lokalnoj datoteci"
33703
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
33705
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
33707
+"Obezbjeđuje prostup alarm kalendaru sačuvanom u jednoj lokalnoj datoteci"
33709
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
33711
+msgid "Alarms in Local Directory"
33712
+msgstr "Alarmi u lokalnom direktoriju"
33714
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
33717
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
33718
+"each calendar item is stored in a separate file"
33720
+"Obezbjeđuje prostup alarm kalendaru sačuvanom u lokalnom direktoriju, u "
33721
+"kojem svaki od kalendarskih primjeraka je sačuvan u odvojenoj datoteci"
33723
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
33725
+msgid "Alarms in Remote File"
33726
+msgstr "Alarmi u udaljenoj datoteci"
33728
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
33731
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
33734
+"Obezbjeđuje pristup alarm kalendaru u udaljenoj datoteci koristeći KDE-ov "
33735
+"mrežni okvir KIO"
33737
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:72
33739
+msgid "Set RTC wakeup time"
33742
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:99
33743
+msgctxt "Description"
33744
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
33747
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
33752
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
33754
+msgid "Setup misc for KJots"
33755
+msgstr "Podese razno za KJots"
33757
+#: kjots/Kjots.desktop:3
33762
+#: kjots/Kjots.desktop:51
33763
+msgctxt "GenericName"
33764
+msgid "Note Taker"
33765
+msgstr "Pisanje poruka"
33767
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
33770
+msgstr "KJotsPart"
33772
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
33774
+msgid "Akonotes plasmoid"
33777
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36
33779
+msgid "Akonotes plasmoid"
33782
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
33784
+msgid "Akonotes list plasmoid"
33787
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36
33789
+msgid "Akonotes list plasmoid"
33792
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
33794
+msgid "Akonotes note plasmoid"
33797
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36
33799
+msgid "Akonotes note plasmoid"
33802
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
33804
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
33805
+msgstr "Konfiguracija boja i pisma"
33807
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
33809
+msgid "Crypto Operations"
33812
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:53
33815
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
33816
+msgstr "Podešavanje GnuPG opcija sistema"
33818
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
33820
+msgid "Directory Services"
33821
+msgstr "Direktorij servisi"
33823
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
33825
+msgid "Configuration of directory services"
33826
+msgstr "Konfiguracija direktorij servisa"
33828
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
33830
+msgid "GnuPG System"
33831
+msgstr "GnuPG Sistem"
33833
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
33835
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
33836
+msgstr "Podešavanje GnuPG opcija sistema"
33838
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
33840
+msgid "S/MIME Validation"
33841
+msgstr "S/MIME Validacija"
33843
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
33845
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
33846
+msgstr "Podešavanje S/MIME opcija certifikata validacije"
33848
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
33850
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
33851
+msgstr "Kleopatra dešifrovanje/ovjeravanje datoteke"
33853
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
33855
+msgid "Decrypt/Verify File"
33856
+msgstr "Dešifrovanje/ovjeravanje datoteke"
33858
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
33860
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
33861
+msgstr "Kleopatra dešifrovanje/ovjeravanje svih datoteka u direktoriju"
33863
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
33865
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
33866
+msgstr "Dešifrovanje/ovjeravanje svih datoteke u direktoriju"
33868
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
33871
+msgstr "Kleopatra"
33873
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:74
33874
+msgctxt "GenericName"
33875
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
33876
+msgstr "Upravitelj certifikata i grafičko okruženje za Unified Crypto"
33878
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:76
33880
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
33881
+msgstr "Upravitelj certifikata i grafičko okruženje za Unified Crypto"
33883
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
33885
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
33886
+msgstr "Kleopatra potpisivanje/šifrovanje datoteka"
33888
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
33891
+msgid "Sign & Encrypt File"
33892
+msgstr "Potpisivanje datoteke"
33894
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:95
33896
+msgid "Encrypt File"
33897
+msgstr "Potpisivanje datoteke"
33899
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:147
33901
+msgid "OpenPGP-Sign File"
33902
+msgstr "OpenPGP-potpisivanje"
33904
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:196
33906
+msgid "S/MIME-Sign File"
33907
+msgstr "S/MIME-potpisivanje"
33909
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
33911
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
33912
+msgstr "Kleopatra potpisivanje/šifrovanje direktorija"
33914
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
33916
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
33917
+msgstr "Arhiva, potpisivanje i šifrovanje datoteka"
33919
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:102
33921
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
33922
+msgstr "Arhiviraj i šifruj direktorij"
33924
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
33926
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
33927
+msgstr "Mail program sa D-Bus sučeljem"
33929
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
33930
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
33932
+msgid "Identities"
33933
+msgstr "Identiteti"
33935
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:80
33936
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:84
33938
+msgid "Manage Identities"
33939
+msgstr "Upravljanje identitetima"
33941
+#: kmail/KMail2.desktop:80
33942
+msgctxt "GenericName"
33943
+msgid "Mail Client"
33944
+msgstr "Klijent pošte"
33946
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
33951
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
33953
+msgid "Error While Checking Mail"
33954
+msgstr "Greška prilikom provjere pošte"
33956
+#: kmail/kmail2.notifyrc:115
33958
+msgid "There was an error while checking for new mail"
33959
+msgstr "Nastala je greška prilikom provjere ima li novog maila"
33961
+#: kmail/kmail2.notifyrc:159
33963
+msgid "New Mail Arrived"
33964
+msgstr "Stigla je nova pošta"
33966
+#: kmail/kmail2.notifyrc:222
33968
+msgid "New mail arrived"
33969
+msgstr "Stigla je nova pošta"
33971
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
33976
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
33977
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
33982
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
33984
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
33985
+msgstr "Podešavanje za slanje i primanje poruka"
33987
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
33988
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
33990
+msgid "Customize Visual Appearance"
33991
+msgstr "Prilagodi izgled"
33993
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
33998
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
34000
+msgid "Message Composer Settings"
34001
+msgstr "Postvake pisača poruka"
34003
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
34005
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
34006
+msgstr "Postavke koje ne idu nigdje drugo"
34008
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
34011
+msgstr "Sigurnost"
34013
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
34015
+msgid "Security & Privacy Settings"
34016
+msgstr "Postavke sigurnosti i privatnosti"
34018
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
34020
+msgid "KMail view"
34021
+msgstr "KMail pogled"
34023
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
34025
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
34026
+msgstr "Postavke za Novisti grupu i Mail Servere"
34028
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
34033
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:79
34035
+msgid "Preserving Disk Space"
34036
+msgstr "Konzervacija prostara diska"
34038
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
34041
+msgstr "Identitet"
34043
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
34045
+msgid "Personal Information"
34046
+msgstr "Lični podaci"
34048
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
34050
+msgid "Posting News"
34051
+msgstr "Dostavljanje novosti"
34053
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
34055
+msgid "Signing/Verifying"
34056
+msgstr "Obilježavanje/Ovjeravanje"
34058
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
34060
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
34061
+msgstr "Zaštiti svoju privatnost pomocu obilježavanje/ovjeravanje podupirača"
34063
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
34065
+msgid "Reading News"
34066
+msgstr "Čitanje novosti"
34068
+#: knode/KNode.desktop:7
34073
+#: knode/KNode.desktop:73
34074
+msgctxt "GenericName"
34075
+msgid "News Reader"
34076
+msgstr "Čitač novosti"
34078
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
34083
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
34085
+msgid "Setup actions for notes"
34086
+msgstr "Postavi radnje za bilješke"
34088
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
34093
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
34095
+msgid "Setup display for notes"
34096
+msgstr "Postavi prikaz za bilješke"
34098
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
34103
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
34105
+msgid "Setup editor"
34106
+msgstr "Postavi uređivač"
34108
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
34113
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
34115
+msgid "Network Settings"
34116
+msgstr "Postavke mreže"
34118
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
34123
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
34125
+msgid "Style Settings"
34126
+msgstr "Postavke stila"
34128
+#: knotes/knotes.desktop:8
34129
+msgctxt "GenericName"
34130
+msgid "Popup Notes"
34131
+msgstr "Iskočne napomene"
34133
+#: knotes/knotes.desktop:74
34138
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
34143
+#: knotes/local.desktop:2
34145
+msgid "Notes in Local File"
34146
+msgstr "Bilješke u lokalnoj datoteci"
34148
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
34150
+msgid "Akregator Plugin"
34151
+msgstr "Akregator dodatak"
34153
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
34154
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
34159
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
34161
+msgid "Feed Reader"
34162
+msgstr "Čitač dovoda"
34164
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
34166
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
34167
+msgstr "Kontact KAddressBook dodatak"
34169
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
34170
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
34175
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
34177
+msgid "Address Book Component"
34178
+msgstr "Komponenta knjige adresa"
34180
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
34182
+msgid "Kontact KJots Plugin"
34183
+msgstr "KJots Dodatak za Kontakte"
34185
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
34186
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
34191
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
34193
+msgid "Notebooks Component"
34194
+msgstr "Komponenta sveski"
34196
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
34198
+msgid "New Messages"
34199
+msgstr "Nove poruke"
34201
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:65
34203
+msgid "Mail Summary Setup"
34204
+msgstr "Postavke kratkog sadržaja elektronske pošte"
34206
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
34208
+msgid "Kontact KMail Plugin"
34209
+msgstr "Kontakt KMail Dodatak"
34211
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
34212
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
34215
+msgstr "Elektronska pošta"
34217
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
34219
+msgid "Mail Component"
34220
+msgstr "Komponenta elektronske pošte"
34222
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
34224
+msgid "Kontact KNode Plugin"
34225
+msgstr "Kontakt KNode Dodatak"
34227
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
34228
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
34233
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
34235
+msgid "Usenet Component"
34236
+msgstr "Komponenta Usenet-a"
34238
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
34240
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
34241
+msgstr "Kontakt KNotes dodatak"
34243
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
34244
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
34246
+msgid "Popup Notes"
34247
+msgstr "Iskočne napomene"
34249
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49
34251
+msgid "Popup Notes Component"
34252
+msgstr "Komponenta Iskočne napomene"
34254
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
34256
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
34257
+msgstr "Kontat KOrganizer dodatak za dnevnik"
34259
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
34264
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
34266
+msgid "Upcoming Events"
34267
+msgstr "Nastupajući događaji"
34269
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
34271
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
34272
+msgstr "Postavke kratkog sadržaja nastupajućih događaja"
34274
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
34276
+msgid "Pending To-dos"
34277
+msgstr "Očekivanje zadataka"
34279
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:62
34281
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
34282
+msgstr "Postavke sadržaja očekivanih zadataka"
34284
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
34286
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
34287
+msgstr "Kontakt KOrganizer dodatak"
34289
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
34290
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
34295
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
34297
+msgid "Calendar Component"
34298
+msgstr "Komponenta kalendara"
34300
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
34302
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
34303
+msgstr "Kontakt KOrganizer liste zadataka Dodatak"
34305
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
34307
+msgid "To-do List"
34308
+msgstr "Lista zadataka"
34310
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
34312
+msgid "TimeTracker Plugin"
34313
+msgstr "Dodatak za Praćenje Vremena"
34315
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
34316
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
34318
+msgid "Time Tracker"
34319
+msgstr "Praćenje vremena"
34321
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
34323
+msgid "Time Tracker Component"
34324
+msgstr "Komponenta praćenja vremena"
34326
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
34327
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
34328
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
34333
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:61
34335
+msgid "Planner Setup"
34336
+msgstr "Postavke planera"
34338
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:63
34340
+msgid "Planner Plugin"
34341
+msgstr "Dodatak za planner"
34343
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49
34345
+msgid "Planner Summary"
34346
+msgstr "Kratak sadržaj planera"
34348
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
34350
+msgid "Upcoming Special Dates"
34351
+msgstr "Dolazeći posebni datumi"
34353
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
34355
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
34356
+msgstr "Postavke kratkog sadržaja dolazećih posebnih datuma"
34358
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
34360
+msgid "Special Dates"
34361
+msgstr "Posebni datumi"
34363
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:80
34365
+msgid "Special Dates Plugin"
34366
+msgstr "Dodaci za posebne datume"
34368
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
34370
+msgid "Special Dates Summary"
34371
+msgstr "Sažetak posebnih datuma"
34373
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:63
34375
+msgid "Special Dates Summary Component"
34376
+msgstr "Komponenta kratkog sadržaja posebnih datuma"
34378
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
34381
+msgstr "Kratki sadržaji"
34383
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:60
34385
+msgid "Summary Selection"
34386
+msgstr "Odabir kratkih sadržaja"
34388
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
34390
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
34391
+msgstr "Kontakt IzgledRezimea Dodatak"
34393
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
34394
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
34399
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
34401
+msgid "Summary View"
34402
+msgstr "Izgled rezimea"
34404
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
34407
+#| msgid "Kontact Administration"
34409
+msgid "Kontact Configuration"
34410
+msgstr "Upravljanje kontaktima"
34412
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:42
34414
+msgid "Default KDE Kontact Component"
34415
+msgstr "Podrazumijevana KDE Kontakt Komponenta"
34417
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
34422
+#: kontact/src/Kontact.desktop:70
34423
+msgctxt "GenericName"
34424
+msgid "Personal Information Manager"
34425
+msgstr "Upravljanje osobnim podacima"
34427
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
34429
+msgid "DBUSCalendar"
34430
+msgstr "DBUSKalendar"
34432
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
34434
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
34435
+msgstr "Organizator sa D-Bus Sučeljom"
34437
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
34439
+msgid "KOrganizer Part Interface"
34440
+msgstr "Dio Sučelja KOrganizatora"
34442
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:49
34443
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:48
34445
+msgid "KOrganizer Part"
34446
+msgstr "Dio KOrganizatora"
34448
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
34450
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
34451
+msgstr "KOrganizatorovo sučelje dodatka za štampanje"
34453
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
34455
+msgid "Colors and Fonts"
34456
+msgstr "Boje i vrsta slova"
34458
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
34460
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
34461
+msgstr "KOrganizatorova Konfiguracija boja i vrsta slova"
34463
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
34465
+msgid "Custom Pages"
34466
+msgstr "Korisničke stranice"
34468
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
34470
+msgid "Configure the Custom Pages"
34471
+msgstr "Podešavanje korisničkih stranica"
34473
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
34476
+msgstr "Slobodno/Zauzeto"
34478
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
34480
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
34481
+msgstr "Konfiguracija slobodno/zauzeto KOrganizetora"
34483
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
34485
+msgid "Group Scheduling"
34486
+msgstr "Grupni raspored"
34488
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:77
34490
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
34491
+msgstr "Konfiguracija Grupnog rasporeda KOrganizatora"
34493
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
34495
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
34496
+msgstr "Konfiguracija Glavnog dijela KOrganizatora"
34498
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
34503
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
34505
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
34506
+msgstr "Konfiguracija dodataka KOrganizatora"
34508
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
34510
+msgid "Time and Date"
34511
+msgstr "Vrijeme i datum"
34513
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
34515
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
34516
+msgstr "Konfiguracija vremena i datuma KOrganizatora"
34518
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
34523
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
34525
+msgid "KOrganizer View Configuration"
34526
+msgstr "Konfiguracija izgleda KOrganizatora"
34528
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
34531
+msgid "Reminder Daemon"
34532
+msgstr "KOrganizerov Podsjetni Deamon Klijent"
34534
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:36
34536
+msgid "Event and task reminder daemon"
34539
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
34541
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
34542
+msgstr "KOrganizerov Podsjetni klijent"
34544
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
34545
+msgctxt "GenericName"
34546
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
34547
+msgstr "KOrganizerov Podsjetni Deamon Klijent"
34549
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
34550
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
34552
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
34553
+msgstr "Program za kalendar i rokovnik"
34555
+#: korganizer/korganizer.desktop:75 korganizer/korganizer-import.desktop:75
34556
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:73
34558
+msgid "KOrganizer"
34559
+msgstr "KOrganizator"
34561
+#: korganizer/korganizer.desktop:141 korganizer/korganizer-import.desktop:141
34562
+msgctxt "GenericName"
34563
+msgid "Personal Organizer"
34564
+msgstr "Osobni organizator"
34566
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
34568
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
34569
+msgstr "Dodaci brojeva datuma za Kalendar"
34571
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
34574
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
34575
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
34577
+"Za svaki dan ovaj dodatak pokazuje njegov broj dana godine na vrhu agenda "
34578
+"prikaza. Na pimjer , Februar 1 je 32 dan u godini."
34580
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
34582
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
34583
+msgstr "Dodatak za Jevrejski Kalendar"
34585
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
34587
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
34589
+"Prikazuje sve datume u KOrganizatoru kao i u Jevrejskom kalendaskom sistemu."
34591
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
34593
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
34594
+msgstr "Dodatak Wikipedia Slika dana za Kalendare"
34596
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
34598
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
34599
+msgstr "Ovaj dodatak omogućuje Wikipedijinu Sliku Dana"
34601
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
34603
+msgid "Journal Print Style"
34604
+msgstr "Stil štampanja dnevnika"
34606
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
34608
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
34609
+msgstr "Ovaj dodatak dozvoljava vam da isprintate dnevnike."
34611
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
34613
+msgid "List Print Style"
34614
+msgstr "Stil štampanja Liste"
34616
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
34618
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
34620
+"Ovaj dodatak omogučuje vam da odštampate događaje i buduće zadatke u formi "
34623
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
34625
+msgid "What's Next Print Style"
34626
+msgstr "Stil printanja \"Šta je sljedeće\""
34628
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
34631
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
34633
+"Ovaj dodatak dozvoljava vam da isprintate listu svih dolazećih događaja i "
34636
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
34638
+msgid "Yearly Print Style"
34639
+msgstr "Godišnji stil printanja"
34641
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
34643
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
34644
+msgstr "Ovaj dodatak dozvoljava vam da isprintate godišnji kalendar."
34646
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
34648
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
34649
+msgstr "Wikipedia 'Ovaj Dan u Historiji' Dodatak"
34651
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
34653
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
34655
+"Ovaj dodatak omogucuje vezu sa Wikipedijinom 'Ovaj Dan u Historji' stranicom"
34657
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
34659
+msgid "Journal in a blog"
34660
+msgstr "Dnevnik u blogu"
34662
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
34664
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
34665
+msgstr "Dozvoljava postavljanje unosa u dnevnik kalendara kao log unose"
34667
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
34668
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
34670
+msgid "Novell GroupWise Server"
34671
+msgstr "Novell GroupWise Server"
34673
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
34675
+msgid "Calendar in Remote File"
34676
+msgstr "Kalendar u izdvojenoj datoteci"
34678
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
34681
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
34684
+"Obezbjeđuje pristup kalendaru u izdvojenoj datoteci koristeći KDE-ovu mrežu "
34687
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
34690
+msgstr "Ponašanje"
34692
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:63
34694
+msgid "Configure Behavior"
34695
+msgstr "Konfiguriši ponašanje"
34697
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
34699
+msgid "Configure Appearance"
34700
+msgstr "Konfiguriši izgled"
34702
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
34705
+msgstr "Skladište"
34707
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:62
34709
+msgid "Configure Storage"
34710
+msgstr "Konfiguriši spremnik"
34712
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
34714
+msgid "KTimeTracker Component"
34715
+msgstr "KTimeTracker Komponenta"
34717
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
34719
+msgid "KTimeTracker"
34720
+msgstr "KTimeTracker"
34722
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:50
34723
+msgctxt "GenericName"
34724
+msgid "Personal Time Tracker"
34725
+msgstr "Lični pratilac vremena"
34727
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
34729
+msgid "LDAP Server Settings"
34730
+msgstr "Postavke LDAP servera"
34732
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:53
34734
+msgid "Configure the available LDAP servers"
34735
+msgstr "Podešavanje dostupnih LDAP servera"
34737
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
34739
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
34740
+msgstr "TAR (PGP®-odgovarajući)"
34742
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:91
34744
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
34745
+msgstr "TAR (sa bzip2 kompresijom)"
34747
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:136 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:52
34752
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:181 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:139
34757
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:224 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:182
34759
+msgid "Not Validated Key"
34760
+msgstr "Ključ nije validan"
34762
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:287 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:245
34764
+msgid "Expired Key"
34765
+msgstr "Istekao Ključ"
34767
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:351 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:309
34769
+msgid "Revoked Key"
34770
+msgstr "OpozvanKljuč"
34772
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:415 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:373
34774
+msgid "Trusted Root Certificate"
34775
+msgstr "Siguran korijenski certifikat"
34777
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:481 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:439
34779
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
34780
+msgstr "Nesiguran korijenski certifikat"
34782
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:543 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:501
34784
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
34785
+msgstr "Ključevi za kvalificirane potpise"
34787
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:590 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:548
34789
+msgid "Other Keys"
34790
+msgstr "Drugi ključevi"
34792
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:640 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:598
34794
+msgid "Smartcard Key"
34795
+msgstr "Ključ pametne kartice"
34797
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:97
34802
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
34804
+msgid "Kontact Touch Calendar"
34807
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:44
34808
+msgctxt "Keywords"
34812
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
34814
+msgid "Kontact Touch Contacts"
34817
+#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:32
34819
+#| msgctxt "Comment"
34820
+#| msgid "Kontact KMail Plugin"
34822
+msgid "Kontact Touch Mail"
34823
+msgstr "Kontakt KMail Dodatak"
34825
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
34828
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
34829
+msgstr "Klijent pošte"
34831
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:63
34834
+msgid "Error while sending email"
34835
+msgstr "Greška prilikom provjere pošte"
34837
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:98
34840
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
34841
+msgstr "Nastala je greška prilikom provjere ima li novog maila"
34843
+#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
34845
+#| msgctxt "Comment"
34846
+#| msgid "Kontact KNotes Plugin"
34848
+msgid "Kontact Touch Notes"
34849
+msgstr "Kontakt KNotes dodatak"
34851
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
34853
+msgid "Kontact Touch Tasks"
34856
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
34858
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
34859
+msgstr "Nepomuk EMail dovod"
34861
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46
34863
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
34864
+msgstr "Produžeci za stavljanje elektonske pošte u Nepomuk"
34866
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
34871
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:35
34874
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
34875
+msgstr "Dodatak za formatiranje texta/x-zakrpe"
34877
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
34878
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
34879
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
34881
+msgid "Application Octetstream"
34882
+msgstr "Aplikacijski niz bajtova"
34884
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
34886
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
34887
+msgstr "Dodatak za formatiranje texta/kalendara"
34889
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
34891
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
34892
+msgstr "Dodatak za formatiranje texta/vkartice"
34894
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
34896
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
34897
+msgstr "Dodatak za formatiranje texta/x-zakrpe"
34899
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
34901
+msgid "KDE Groupware Wizard"
34902
+msgstr "KDE čarobnjak za grupni rad"
34906
+#~ msgid "KDE Calendar"
34907
+#~ msgstr "Kalendar"
34911
+#~ msgid "KDE Contacts"
34912
+#~ msgstr "Kontakti"
34916
+#~ msgid "KDE Mail"
34921
+#~ msgid "KDE Notes"
34922
+#~ msgstr "KNotes"
34924
+#~ msgctxt "Comment"
34925
+#~ msgid "A Feed Reader for KDE"
34926
+#~ msgstr "Čitač dovoda za KDE"
34929
+#~ msgid "DN-Attribute Order"
34930
+#~ msgstr "Redoslijed DN-Karakteristika"
34932
+#~ msgctxt "Comment"
34933
+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
34934
+#~ msgstr "Podesi redoslijed u kojem su DN karakteristike prikazane"
34937
+#~ msgid "Encrypt & Sign File"
34938
+#~ msgstr "Potpisivanje/Šifrovanje Datoteka"
34941
+#~ msgid "Application Octet Stream"
34942
+#~ msgstr "Aplikacijski niz bajtova"
34944
+#~ msgctxt "Comment"
34945
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
34946
+#~ msgstr "Formater dodatak za aplikaciju/niz bajtova"
34949
+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook"
34950
+#~ msgstr "Rođendani iz KAddressBook"
34952
+#~ msgctxt "Comment"
34954
+#~ "Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
34955
+#~ "calendar events"
34957
+#~ "Omogučuje pristup datumima rođendana kontakata u KDE adresnoj knjizi kao "
34958
+#~ "kalendarskom događaju"
34961
+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
34962
+#~ msgstr "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
34964
+#~ msgctxt "Comment"
34966
+#~ "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
34967
+#~ "servers, e.g. OpenGroupware"
34969
+#~ "Obezjeđuje pristup kontaktima sačuvanim u adresnoj knjizi na GroupDAV "
34970
+#~ "omogucenom serveru, na primjer OpenGroupware"
34973
+#~ msgid "Groupware Server"
34974
+#~ msgstr "Groupware Server"
34976
+#~ msgctxt "Comment"
34977
+#~ msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
34978
+#~ msgstr "Obezbjeđuje pristup kontaktima sačuvanim na Groupware serveru"
34981
+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
34982
+#~ msgstr "Adresna knjiga na IMAP Serveru preko KMail-a"
34984
+#~ msgctxt "Comment"
34986
+#~ "Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
34989
+#~ "Obezbjeđuje pristup kontaktima sačuvanim na Kolab serveru koristeći IMAP "
34990
+#~ "preko KMail ili Kontakt"
34993
+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
34994
+#~ msgstr "Kalendar na IMAP Serveru preko KMail"
34996
+#~ msgctxt "Comment"
34998
+#~ "Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via "
34999
+#~ "KMail or Kontact"
35001
+#~ "Obezbjeđuje pristup kalendatu sačuvanom na Kolab serveru koristeći IMAP "
35002
+#~ "preko KMail ili Kontakt"
35005
+#~ msgid "IMAP Server via KMail"
35006
+#~ msgstr "IMAP Server preko KMail"
35009
+#~ msgid "OpenXchange Server"
35010
+#~ msgstr "OpenXchange Server"
35012
+#~ msgctxt "Comment"
35013
+#~ msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
35014
+#~ msgstr "Obezbjeđuje pristup kontaktima sačuvanim na Open-Xchange serveru"
35017
+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
35018
+#~ msgstr "SUSE LINUX Openexchange Server"
35024
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
35026
+# translation of desktop_kdepim.po to Bosanski
35027
+# translation of desktop_kdepim.po to Bosnian
35028
+# KTranslator Generated File
35029
+# Bosnian translation of desktop
35030
+# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
35031
+# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
35032
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
35036
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
35037
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35038
+"POT-Creation-Date: 2011-07-16 12:37+0000\n"
35039
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 09:26+0000\n"
35040
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
35041
+"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
35042
+"MIME-Version: 1.0\n"
35043
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35044
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35045
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 06:40+0000\n"
35046
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
35047
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
35048
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
35050
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
35052
+msgid "Account Wizard"
35055
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:41
35057
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
35060
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
35062
+msgid "Calendar Search Agent"
35065
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
35068
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
35069
+msgstr "Dispačer mail agent"
35071
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
35073
+msgid "KDE e-mail client"
35076
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:35
35081
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:69
35083
+msgid "E-mail successfully sent"
35086
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:102
35088
+msgid "E-mail sending failed"
35091
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
35093
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
35094
+msgstr "Dispačer mail agent"
35096
+#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
35098
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
35099
+msgstr "Nepomuk dovod kalendara"
35101
+#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:35
35103
+msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
35104
+msgstr "Dodatak za slanje događaja, žurnala i budućih zadataka u Nepomuk"
35106
+#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
35108
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
35109
+msgstr ",Nepomuk napajač kontakata"
35111
+#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:42
35113
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
35114
+msgstr "Ekstenzija ta dodavanje kontakata u Nepomuk"
35116
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
35118
+msgid "New Email Notifier"
35121
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:30
35123
+msgid "Notifications about newly received emails"
35126
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
35128
+msgid "Strigi Feeder"
35131
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:38
35133
+msgid "Strigi-based fulltext search"
35136
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
35138
+msgid "Akonadi Configuration"
35139
+msgstr "Akonadi konfiguracija"
35141
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:57 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:58
35143
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
35144
+msgstr "Konfiguracija Akonadi frameworka za upravljanje licnim podacima"
35146
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
35148
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
35149
+msgstr "Konfiguracija Akonadi resursa"
35151
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
35153
+msgid "Akonadi Server Configuration"
35154
+msgstr "Konfiguracija Akonadi servera"
35156
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
35158
+msgid "Akonadi Address Books"
35159
+msgstr "Akonadi adresar"
35161
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:43
35163
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
35164
+msgstr "Omogućuje pristup kontaktima pohranjenim u Akonadi imenicima"
35166
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
35171
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:48
35173
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
35175
+"Omogućava pristup kalendarima pohranjenim u Akonadi direktorijima kalendara"
35177
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
35179
+msgid "kaddressbookmigrator"
35180
+msgstr "kaddressbookmigrator"
35182
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:39
35184
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
35185
+msgstr "Alat za pomjeranje adresara baziranog na kresource u Akonadi."
35187
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
35189
+msgid "Addressee Serializer"
35190
+msgstr "Serializator adresiranog"
35192
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:42
35194
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
35195
+msgstr "Akonadi serializator za adresirane objekte"
35197
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
35199
+msgid "Bookmark serializer"
35200
+msgstr "Serializator oznaka"
35202
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:41
35204
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
35205
+msgstr "Akonadi dodatak serializatora za oznacene objekte"
35207
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
35209
+msgid "Contact Group Serializer"
35210
+msgstr "Serializator kontaktne grupe"
35212
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:41
35214
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
35215
+msgstr "Akonadi dodatak serializatora za objekte kontakt grupe"
35217
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
35218
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
35220
+msgid "Incidence Serializer"
35221
+msgstr "Seralizator događaja"
35223
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:41
35224
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:41
35226
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
35227
+msgstr "Akonadi dodatak serializatora za događaje, zadatke i žurnal upise"
35229
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
35231
+msgid "Mail Serializer"
35232
+msgstr "Serializator maila"
35234
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:42
35236
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
35237
+msgstr "Akonadi dodatak serializatora za mail objekte"
35239
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
35241
+msgid "Microblog Serializer"
35242
+msgstr "Siralizator mikrobloga"
35244
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:40
35246
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
35247
+msgstr "Akonadi dodatak serializatora za Microblog"
35249
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
35255
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:33
35258
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
35259
+msgstr "Učitava podatke iz lokalnog maildir direktorija"
35261
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
35263
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
35264
+msgstr "Rođendani i godišnjice"
35266
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:44
35269
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
35270
+"address book as calendar events"
35272
+"Omogućava pristup datumima rođendana i godišnjica u vašem adresaru kao "
35273
+"događajima na kalendaru"
35275
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
35276
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
35278
+msgid "Personal Contacts"
35279
+msgstr "Lični kontakti"
35281
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:41
35282
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:41
35284
+msgid "The address book with personal contacts"
35285
+msgstr "Imenik sa ličnim kontaktima"
35287
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
35290
+#| msgid "Kolab Groupware Server"
35292
+msgid "DAV Groupware resource provider"
35293
+msgstr "Server kolaborativnog softvera"
35295
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
35297
+msgid "DAV groupware resource"
35300
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:31
35302
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
35305
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
35310
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
35315
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
35317
+msgid "eGroupware"
35320
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
35323
+msgid "OpenGroupware"
35324
+msgstr "Server kolaborativnog softvera"
35326
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
35331
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
35333
+msgid "ScalableOGo"
35336
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
35341
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
35346
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
35351
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
35352
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
35354
+msgid "ICal Calendar File"
35355
+msgstr "ICal kalendar datoteka"
35357
+#: resources/ical/icalresource.desktop:44
35358
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:45
35360
+msgid "Loads data from an iCal file"
35361
+msgstr "Učitava podatke iz iCal datoteke"
35363
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
35368
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:71
35370
+msgid "Loads data from a notes file"
35371
+msgstr "Učitava podatke iz datoteka bilješki"
35373
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
35375
+msgid "IMAP E-Mail Server"
35376
+msgstr "IMAP server za e-poštu"
35378
+#: resources/imap/imapresource.desktop:40
35381
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
35382
+msgstr "Konektuje se na IMAP server za e-poštu."
35384
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
35387
+msgid "Generic IMAP Email Server"
35388
+msgstr "IMAP server za e-poštu"
35390
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:34
35392
+msgid "Imap account"
35395
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
35397
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
35398
+msgstr "KDE adresad (tradicionalno)"
35400
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:43
35402
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
35403
+msgstr "Učitava podatke iz tradicionalog KDE izvora adresara"
35405
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
35407
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
35408
+msgstr "KDE kalendar (tradicionalno)"
35410
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:44
35412
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
35413
+msgstr "Učitava podatke iz tradicionalog KDE izvora kalendara"
35415
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
35417
+msgid "KDE Accounts"
35420
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:37
35423
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
35424
+msgstr "Učitava podatke iz datoteka bilješki"
35426
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
35431
+#: resources/knut/knutresource.desktop:47
35433
+msgid "An agent for debugging purpose"
35434
+msgstr "Agent za svrhe debagiranja"
35436
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
35437
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
35439
+msgid "Kolab Groupware Server"
35440
+msgstr "Server kolaborativnog softvera"
35442
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:36
35445
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
35446
+"need to be set up separately)."
35448
+"Omogućava pristup folderima kolaborativnog softvera na IMAP server (IMAP "
35449
+"računi trebaju biti uspostavljeni odvojeno)."
35451
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:37
35454
+msgid "Kolab Groupware Server"
35455
+msgstr "Server kolaborativnog softvera"
35457
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
35459
+msgid "Local Bookmarks"
35460
+msgstr "Lokale oznake"
35462
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:42
35464
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
35465
+msgstr "Učitava podatke iz datoteke lokalnih oznaka"
35467
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
35468
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
35473
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:46
35475
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
35476
+msgstr "Učitava podatke iz lokalnog maildir direktorija"
35478
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:47
35481
+msgid "Maildir account"
35484
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
35486
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
35487
+msgstr "Vještački resurs za transport maila"
35489
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:34
35491
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
35492
+msgstr "Vještački resurs implementira sučelje mail transporta"
35494
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
35499
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:43
35501
+msgid "Loads data from a local mbox file"
35502
+msgstr "Učitava podatke iz lokalne mbox datoteke"
35504
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
35509
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:37
35511
+msgid "Mailbox account"
35514
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
35516
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
35517
+msgstr "Mikroblog (Twitter i Identi.ca)"
35519
+#: resources/microblog/microblog.desktop:42
35521
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
35522
+msgstr "Prikazuje vaše mikroblog podatke sa Twittera ili Identi.ca-e."
35524
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
35527
+msgid "KMail Maildir"
35530
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:33
35533
+msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
35534
+msgstr "Učitava podatke iz lokalnog maildir direktorija"
35536
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
35538
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
35539
+msgstr "Nepomuk oznake (Virtualne datoteke)"
35541
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:43
35543
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
35544
+msgstr "Virtualne datoteke za selektovanje poruka koje imaju Napomuk oznake."
35546
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
35548
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
35549
+msgstr "Usenet grupe za novosti (NNTP)"
35551
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:42
35553
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
35554
+msgstr "Omogućava čitanje članaka sa servera novosti"
35556
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
35559
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
35560
+msgstr "Server kolaborativnog softvera"
35562
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:34
35565
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
35566
+"groupware server."
35569
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
35572
+msgid "POP3 E-Mail Server"
35573
+msgstr "IMAP server za e-poštu"
35575
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:36
35578
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
35579
+msgstr "Konektuje se na IMAP server za e-poštu."
35581
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
35586
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:40
35588
+msgid "Pop3 account"
35591
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
35593
+msgid "VCard Directory"
35594
+msgstr "VCard direktorij"
35596
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:45
35598
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
35599
+msgstr "Učitava podakte iz direktorija sa VCards"
35601
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
35603
+msgid "VCard File"
35604
+msgstr "VCard datoteka"
35606
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:45
35608
+msgid "Loads data from a VCard file"
35609
+msgstr "Učitava podatke iz VCard datoteke"
35611
+#: tray/akonaditray.desktop:6
35613
+msgid "Akonaditray"
35614
+msgstr "Akonaditray"
35616
+#: tray/akonaditray.desktop:50
35617
+msgctxt "GenericName"
35618
+msgid "Akonadi Tray Utility"
35619
+msgstr "Alat sistemskog tray-a Akonadi"
35622
+#~ msgid "OpenChange"
35623
+#~ msgstr "OpenChange"
35625
+#~ msgctxt "Comment"
35626
+#~ msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
35627
+#~ msgstr "Omogućava rad sa OpenChange / Exchange serverom"
35633
+#~ msgctxt "Comment"
35634
+#~ msgid "Fetches mail from a POP3 server"
35635
+#~ msgstr "Dobavlja mail iz POP3 servera"
35637
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
35639
+# Bosnian translation for kdeplasma-addons
35640
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
35641
+# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
35642
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
35646
+"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
35647
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35648
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 14:07+0000\n"
35649
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:52+0000\n"
35650
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
35651
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
35652
+"MIME-Version: 1.0\n"
35653
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35654
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35655
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 01:56+0000\n"
35656
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
35657
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
35658
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
35660
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
35662
+msgid "Bouncy Ball"
35663
+msgstr "Bouncy Ball"
35665
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:50
35667
+msgid "A bouncy ball for plasma"
35668
+msgstr "Odskačuća lopta za Plazmu"
35670
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
35672
+msgid "Binary Clock"
35673
+msgstr "binarni sat"
35675
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
35677
+msgid "Time displayed in binary format"
35678
+msgstr "Vrijeme prikazano u binarnom obliku"
35680
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
35682
+msgid "Black Board"
35685
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
35688
+msgstr "obilježivači"
35690
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:52
35692
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
35693
+msgstr "Brz pristup do obilježivača"
35695
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
35698
+msgstr "Bubblemon"
35700
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
35702
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
35703
+msgstr "Prijatni balon koji nadzire sistem."
35705
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
35707
+msgid "Calculator"
35708
+msgstr "kalkulator"
35710
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
35712
+msgid "Calculate simple sums"
35713
+msgstr "Izračunajte jednostavne izraze"
35715
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
35717
+msgid "Character Selector"
35718
+msgstr "birač znakova"
35720
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:58
35722
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
35723
+msgstr "Gledajte, birajte i kopirajte znakove iz zbirke fontova"
35725
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
35727
+msgid "Comic Strip"
35730
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
35732
+msgid "View comic strips from the Internet"
35733
+msgstr "Pogledajte stripove sa Interneta"
35735
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
35738
+msgstr "zajednica"
35740
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:49
35742
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
35743
+msgstr "Komuniciranje putem Društvene površi"
35745
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:110
35746
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:101
35747
+msgctxt "Keywords"
35751
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
35753
+msgid "Dictionary"
35756
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
35759
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
35760
+msgstr "Potražite značenja riječi i njihove prevode na različite jezike"
35762
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
35767
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
35769
+msgid "XEyes clone"
35770
+msgstr "XEyes klon"
35772
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
35774
+msgid "Fifteen Puzzle"
35775
+msgstr "Petnaest kvadrata"
35777
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
35779
+msgid "Put the pieces in order"
35780
+msgstr "Poređajte djeliće ispravnim redoslijedom"
35782
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
35784
+msgid "File Watcher"
35785
+msgstr "nadzirač datoteka"
35787
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:56
35789
+msgid "Watch for changes in specified files"
35790
+msgstr "Pratite promjene u određenim datotekama"
35792
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
35794
+msgid "Picture Frame"
35795
+msgstr "uramljena slika"
35797
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:56
35799
+msgid "Display your favorite pictures"
35800
+msgstr "Prikazuje vaše omiljene slike"
35802
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
35804
+msgid "Fuzzy Clock"
35805
+msgstr "Neprecizni sat"
35807
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
35809
+msgid "Time displayed in a less precise format"
35810
+msgstr "Vrijeme prikazano na manje precizan način"
35812
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
35814
+msgid "Incoming Message"
35815
+msgstr "dolazeća poruka"
35817
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:58
35819
+msgid "Notification of new messages"
35820
+msgstr "Obavještenje o novim porukama"
35822
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
35824
+msgid "KDE Observatory"
35825
+msgstr "opservatorija KDE‑a"
35827
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
35829
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
35830
+msgstr "Vizuelizacija ekosistema KDE‑a"
35832
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
35834
+msgid "Input Method Panel"
35835
+msgstr "panel metoda unosa"
35837
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:44
35839
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
35840
+msgstr "Generički panel metoda unosa za orijentalne jezike"
35842
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
35844
+msgid "KnowledgeBase"
35845
+msgstr "baza znanja"
35847
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:47
35849
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
35850
+msgstr "Baza znanja za Opendesktop"
35852
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
35854
+msgid "Color Picker"
35855
+msgstr "Birač boja"
35857
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:59
35859
+msgid "Pick a color from the desktop"
35860
+msgstr "Izaberite boju sa površi"
35862
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
35864
+msgid "Konqueror Profiles"
35865
+msgstr "Konqueror profili"
35867
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
35869
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
35870
+msgstr "Nabraja i pokreće profile Konquerora"
35872
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
35874
+msgid "Konsole Profiles"
35875
+msgstr "Konzolini profili"
35877
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
35879
+msgid "List and launch Konsole profiles"
35880
+msgstr "Nabraja i pokreće profile Konzole"
35882
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
35883
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
35885
+msgid "Lancelot Launcher"
35886
+msgstr "Lancelot Launcher"
35888
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:64
35889
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:59
35891
+msgid "Launcher to start applications"
35892
+msgstr "Pokretač instaliranih programa"
35894
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
35899
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:55
35901
+msgid "Lancelot Menu"
35902
+msgstr "Lancelot meni"
35904
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:109
35906
+msgid "Usage logging is activated"
35907
+msgstr "Bilježenje upotrebe aktivirano"
35909
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:156
35912
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
35914
+"Prikazuje se samo na prvom pokretanju. Obavještava da je bilježenje upotrebe "
35917
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:205
35919
+msgid "Error opening the log"
35920
+msgstr "Greška pri otvaranju dnevnika"
35922
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:254
35924
+msgid "Failed to open the log file."
35925
+msgstr "Neuspjelo otvaranje dnevničke datoteke."
35927
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
35932
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
35934
+msgid "Leave A Note"
35935
+msgstr "Ostavljanje poruke"
35937
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:56
35939
+msgid "Leave notes for users while they are away"
35940
+msgstr "Ostavite poruke korisnicima dok su odsutni"
35942
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
35947
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
35949
+msgid "Conway's Game of Life applet"
35950
+msgstr " Aplet Konvejeve igre života"
35952
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
35957
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:58
35959
+msgid "Display moon phases for your location"
35960
+msgstr "Prikazuje mjesečeve mijene sa vaše lokacije"
35962
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
35964
+msgid "Magnifique"
35965
+msgstr "Magnifique"
35967
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
35969
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
35970
+msgstr "Lupa za plazma površ"
35972
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
35974
+msgid "Media Player"
35975
+msgstr "Izvođač multimedijalnih datoteka"
35977
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:54
35979
+msgid "Widget that can play video and sound"
35980
+msgstr "Kontrola za pokretanje filmova i muzike"
35982
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
35983
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
35985
+msgid "Microblogging"
35986
+msgstr "Microblogging"
35988
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
35990
+msgid "Update and view your microblog status."
35991
+msgstr "Ažurirajte i prikažite stanje svog mikrobloga."
35993
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
35994
+msgctxt "Keywords"
35995
+msgid "identi.ca,twitter"
35996
+msgstr "identi.ca,twitter"
35998
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
36003
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
36004
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
36006
+msgid "Show news from various sources"
36007
+msgstr "Prikazuje vijesti iz različitih izvora"
36009
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
36014
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
36016
+msgid "Desktop sticky notes"
36017
+msgstr "Ljepljive bilješke za površ"
36019
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
36021
+msgid "Now Playing"
36022
+msgstr "Trenutno izvođenje"
36024
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
36026
+msgid "Displays currently playing audio"
36027
+msgstr "Prikazuje trenutno emitovani zvuk."
36029
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
36030
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
36035
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:56
36037
+msgid "Paste text/images to a remote server"
36038
+msgstr "Umeće tekst/slike na udaljeni server"
36040
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:57
36042
+msgid "Pastebin Widget"
36043
+msgstr "Pastebin kontrola"
36045
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:111
36047
+msgid "Copied pastebin link"
36048
+msgstr "Kopirana pastebin veza"
36050
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:161
36052
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
36053
+msgstr "Pastebin URL je kopiran u međuspremnik"
36055
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
36060
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:59
36062
+msgid "Paste text snippets"
36063
+msgstr "Umeće dijelove teksta"
36065
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
36068
+msgstr "Tastatura"
36070
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
36072
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
36073
+msgstr "Virtualna, ekranska tastatura"
36075
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
36078
+msgstr "Pregledač"
36080
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:57
36082
+msgid "Quickly preview a variety of files"
36083
+msgstr "Brzo pregledanje različitih datoteka"
36085
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
36087
+msgid "Preview This File"
36088
+msgstr "Pregledaj ovu datoteku"
36090
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
36092
+msgid "Qalculate!"
36093
+msgstr "Qalculate!"
36095
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:49
36097
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
36098
+msgstr "Moćni rijesavač matematičkih jednačina"
36100
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
36102
+msgid "Remember The Milk"
36103
+msgstr "Sjeti se mlijeka"
36105
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
36107
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
36108
+msgstr "Aplet spisak obaveza na Sjeti se mlijeka"
36110
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
36115
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
36117
+msgid "Show Widget Dashboard"
36118
+msgstr "Prikaz kontrole poput table sa instrumentima"
36120
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
36122
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
36124
+"Prikaz plazma kontrole poput table sa instrumentima iznad ostalih prozora"
36126
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
36128
+msgid "Show Desktop"
36129
+msgstr "Prikaži radnu površinu"
36131
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
36133
+msgid "Show the Plasma desktop"
36134
+msgstr "Prikazi plazma površ"
36136
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
36138
+msgid "Social News"
36139
+msgstr "Društvene vijesti"
36141
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:45
36143
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
36144
+msgstr "Informiranje sa Društenim vijestima"
36146
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
36148
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
36149
+msgstr "Kontrola za praćenje aktivnost sa OtvorenomPovrši"
36151
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:47
36153
+msgid "New Activity"
36154
+msgstr "Nova aktivnost"
36156
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:94
36158
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
36159
+msgstr "Nešto interesantno se desilo u vašoj mreži prijatelja"
36161
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
36163
+msgid "Spell Check"
36164
+msgstr "Provjera pravopisa"
36166
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:50
36168
+msgid "Fast spell checking"
36169
+msgstr "Brza provjera pravopisa"
36171
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
36173
+msgid "System Load Viewer"
36174
+msgstr "Preglednik opterećenja sistema"
36176
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:55
36178
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
36179
+msgstr "Sičušni CPU/RAM/zamjenski monitor"
36181
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
36186
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
36188
+msgid "Countdown over a specified time period"
36189
+msgstr "Odbrojavaj određeni vremenski period"
36191
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
36192
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
36194
+msgid "Unit Converter"
36195
+msgstr "Pretvarač mjernih jedinica"
36197
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:58
36199
+msgid "Plasmoid for converting units"
36200
+msgstr "Plasmoid za pretvaranje jedinica"
36202
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
36204
+msgid "Weather Forecast"
36205
+msgstr "Vremenska prognoza"
36207
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
36209
+msgid "Displays Weather information"
36210
+msgstr "Prikazi Informacije o vremenu"
36212
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
36214
+msgid "LCD Weather Station"
36215
+msgstr "LCD Meteroloska stanica"
36217
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
36219
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
36220
+msgstr "Izvještaj o vremenu preko LCD ekrana"
36222
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
36225
+msgstr "Web Isječak"
36227
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:43
36229
+msgid "Show a part of a webpage"
36230
+msgstr "Prikazi dio internet stranice"
36232
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
36234
+msgid "Grouping Desktop"
36235
+msgstr "Grupirajuća radna površina"
36237
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
36239
+msgid "Grid Desktop"
36240
+msgstr "Rešetkasta radna površina"
36242
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
36244
+msgid "Grouping Panel"
36245
+msgstr "Grupirajući panel"
36247
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
36249
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
36250
+msgstr "Dodatak za plazma pogon za stripove"
36252
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
36254
+msgid "Comic Strips"
36255
+msgstr "Smiješni stripovi"
36257
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
36259
+msgid "Online comic strips"
36260
+msgstr "Smiješni stripovi na vezi"
36262
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
36267
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
36269
+msgid "Comic Package Structure"
36270
+msgstr "Struktura paketa stripova"
36272
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
36274
+msgid "KDE Commits Engine"
36275
+msgstr "KDE Commits Engine"
36277
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:35
36279
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
36280
+msgstr "Pogon podataka za sticanje pročiščenih podataka o KDE SVN upisima"
36282
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
36284
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
36285
+msgstr "Pogon podataka za KDE opservatorij"
36287
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:42
36289
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
36290
+msgstr "Pogon podataka za sticanje pročiščenih podataka o KDE projektima"
36292
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
36294
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
36295
+msgstr "identi.ca i twitter micro-blogging servisi"
36297
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
36299
+msgid "Open Collaboration Services"
36300
+msgstr "Otvoreni servisi za saradnju"
36302
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
36304
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
36305
+msgstr "Astronomska slika dana"
36307
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
36309
+msgid "Apod Provider"
36310
+msgstr "Dobavljač Apod-a"
36312
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
36314
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
36315
+msgstr "Geonaučna slika dana"
36317
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:53
36319
+msgid "Epod Provider"
36320
+msgstr "Dobavljač Epod-a"
36322
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
36324
+msgid "Flickr Picture of the Day"
36325
+msgstr "Flickr slika dana"
36327
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:54
36329
+msgid "Flickr Provider"
36330
+msgstr "Dobavljac Flickr-a"
36332
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
36334
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
36335
+msgstr "Slika dana operacijskog značajnog Događaja"
36337
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:47
36339
+msgid "Osei Provider"
36340
+msgstr "Osei dobavljač"
36342
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
36344
+msgid "Picture of the Day"
36345
+msgstr "Slika dana"
36347
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:53
36349
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
36350
+msgstr "Pogon podataka za dobivanje različitih slika dana sa veze"
36352
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
36354
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
36355
+msgstr "Dodaci za plazma PoTD motor"
36357
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
36359
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
36360
+msgstr "Wikimedijina slika dana"
36362
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
36364
+msgid "Wcpotd Provider"
36365
+msgstr "Wcpotd dobavljač"
36367
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
36369
+msgid "Remember The Milk Engine"
36370
+msgstr "Pogon \"Sjeti se mlijeka\""
36372
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:49
36374
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
36375
+msgstr "Pogon za rad \"Sjeti se mlijeka\""
36377
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
36379
+msgid "Control audio player"
36380
+msgstr "Kontroliranje audio plejera"
36382
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
36384
+msgid "Control Audio Player"
36385
+msgstr "Upravljanje audio plejerom"
36387
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:47
36390
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
36391
+"collection, too)"
36393
+"Dopušta kontroliranje MPRIS audio plejera (može da traži u Amarokovoj "
36394
+"kolekciji, također)"
36396
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
36398
+msgid "Web Browser History"
36399
+msgstr "Historija web preglednika"
36401
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
36403
+msgid "Searches in Konqueror's history"
36404
+msgstr "Pretažuje u Konquerovoj histroiji"
36406
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
36408
+msgid "Special Characters"
36409
+msgstr "Posebni znakovi"
36411
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
36413
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
36414
+msgstr "Stvara posebne znakove iz heksadecimalnih kodova"
36416
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
36418
+msgid "special Characters"
36419
+msgstr "posebni znakovi"
36421
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
36426
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
36428
+msgid "Finds entries in your address book"
36429
+msgstr "Pronalazi unose u vašem adresaru"
36431
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:57
36433
+msgid "Convert values to different units"
36434
+msgstr "Pretvara vrijednosti u druge mjerne jedinice"
36436
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
36438
+msgid "Date and Time"
36439
+msgstr "Datum i vrijeme"
36441
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
36443
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
36444
+msgstr "Trenutni datum i vrijeme, lokalno ili u nekoj drugoj vremenskoj zoni"
36446
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
36447
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
36449
+msgid "Calendar Events"
36450
+msgstr "Kalendarski događaji"
36452
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:43
36453
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:43
36455
+msgid "Calendar Events runner"
36456
+msgstr "Izvršilac kalendarskih događaja"
36458
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
36460
+msgid "Kate Sessions"
36461
+msgstr "Kate sesije"
36463
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
36465
+msgid "Matches Kate Sessions"
36466
+msgstr "Odgovarajuće Kate sesije"
36468
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
36470
+msgid "Konqueror Sessions"
36471
+msgstr "Konqueror sesija"
36473
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
36475
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
36476
+msgstr "Odgovarajuće Konqueror sesije"
36478
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
36480
+msgid "Konsole Sessions"
36481
+msgstr "Konzolne sesije"
36483
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
36485
+msgid "Matches Konsole Sessions"
36486
+msgstr "Odgovarajuće konzolne sesije"
36488
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
36490
+msgid "Kopete Contacts"
36491
+msgstr "Kopete kontakti"
36493
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:42
36495
+msgid "Search contacts from Kopete"
36496
+msgstr "Traži kontakte iz Kopete"
36498
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
36503
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
36505
+msgid "Search on KDE's TechBase"
36506
+msgstr "Pretraži na KDE tehničkoj bazi"
36508
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
36510
+msgid "KDE Documentation"
36511
+msgstr "KDE-ova dokumentacija"
36513
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:48
36515
+msgid "Search on KDE's Userbase"
36516
+msgstr "Pretraži na KDE-ovoj korisničkoj bazi"
36518
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
36521
+msgstr "Wikipedia"
36523
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
36525
+msgid "Search on Wikipedia"
36526
+msgstr "Pretraži na Wikipediji"
36528
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
36530
+msgid "Wikitravel"
36531
+msgstr "Wikitravel"
36533
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
36535
+msgid "Search on Wikitravel"
36536
+msgstr "Pretraži na Wikitravelu"
36538
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
36540
+msgid "Spell Checker Runner"
36541
+msgstr "Izvođač provjere pravopisa"
36543
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
36545
+msgid "Spell Checker"
36546
+msgstr "Provjera pravopisa"
36548
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:43
36550
+msgid "Check the spelling of a word"
36551
+msgstr "Provjeri pravopis riječi"
36553
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
36555
+msgid "Mandelbrot"
36556
+msgstr "Mandelbrot"
36558
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
36563
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
36565
+msgid "Digital Bees"
36566
+msgstr "Digitalne Pčele"
36568
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
36570
+msgid "Celtic Knot"
36571
+msgstr "Keltisku čvor"
36573
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
36575
+msgid "Eastern Blues"
36576
+msgstr "Istočni bluz"
36578
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
36581
+msgstr "Ribarska mreža"
36583
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
36588
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
36590
+msgid "Clearly French"
36591
+msgstr "Čisto francuski"
36593
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
36595
+msgid "Ivory Coast"
36596
+msgstr "Obala Slonovače"
36598
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
36601
+msgstr "Porijeklo"
36603
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
36605
+msgid "Night Rock by Tigert"
36606
+msgstr "Noćna stijena Tigerta"
36608
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
36613
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
36615
+msgid "Damascus Flower"
36616
+msgstr "Damački cvijet"
36618
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
36623
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
36625
+msgid "Starry Sky"
36626
+msgstr "Zvijezdano nebo"
36628
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
36630
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
36631
+msgstr "Kameni zid 2 Tuomasa Kuosmanena"
36633
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
36636
+msgstr "Trouglovi"
36638
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
36640
+msgid "Xerox Star"
36641
+msgstr "Fotokopija zvijezde"
36643
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
36648
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
36653
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
36657
--- kde-l10n-bs-4.7.1.orig/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop_activities.po
36658
+++ kde-l10n-bs-4.7.1/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop_activities.po
36659
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
36661
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
36662
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
36663
-"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:54+0200\n"
36664
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 05:44+0200\n"
36665
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:14+0000\n"
36666
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
36667
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
36669
"MIME-Version: 1.0\n"
36670
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36671
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36672
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 01:44+0000\n"
36673
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
36674
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
36675
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
36676
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
36677
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
36679
#: activitywidget.cpp:69
36680
msgid "More information"