~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ca/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_kcal_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-xo9kxck6k2e6g4wa
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of akonadi_kcal_resource.po to Catalan
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
4
 
#
5
 
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-03 06:15+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 20:57+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
 
20
 
#: kcalresource.cpp:84
21
 
msgctxt "@info:status"
22
 
msgid "Changing calendar plugin configuration"
23
 
msgstr "S'està canviant la configuració del connector del calendari"
24
 
 
25
 
#: kcalresource.cpp:104
26
 
msgctxt "@info:status"
27
 
msgid "Acquiring calendar plugin configuration"
28
 
msgstr "S'està adquirint la configuració del connector del calendari"
29
 
 
30
 
#: kcalresource.cpp:113 kcalresource.cpp:144 kcalresource.cpp:232
31
 
#: kcalresource.cpp:265 kcalresource.cpp:317 kcalresource.cpp:356
32
 
#: kcalresource.cpp:410 kcalresource.cpp:435 kcalresource.cpp:454
33
 
#: kcalresource.cpp:485 kcalresource.cpp:582 kcalresource.cpp:594
34
 
#: kcalresource.cpp:600
35
 
msgctxt "@info:status"
36
 
msgid "No KDE calendar plugin configured yet"
37
 
msgstr "El connector del calendari del KDE encara no està configurat"
38
 
 
39
 
#: kcalresource.cpp:124
40
 
msgctxt "@info:status"
41
 
msgid "Initialization based on newly created configuration failed."
42
 
msgstr "Ha fallat la inicialització basada en la configuració desada."
43
 
 
44
 
#: kcalresource.cpp:130 kcalresource.cpp:616
45
 
msgctxt "@info:status"
46
 
msgid "Loading calendar"
47
 
msgstr "S'està carregant el calendari"
48
 
 
49
 
#: kcalresource.cpp:278
50
 
msgctxt "@info:status"
51
 
msgid ""
52
 
"Request for data of a specific calendar entry failed because there is no "
53
 
"such entry"
54
 
msgstr ""
55
 
"Ha fallat la petició de dades d'una determinada entrada del calendari perquè "
56
 
"no hi ha aquesta entrada"
57
 
 
58
 
#: kcalresource.cpp:610
59
 
msgctxt "@info:status"
60
 
msgid "Initialization based on stored configuration failed."
61
 
msgstr "Ha fallat la inicialització basada en la configuració desada."
62
 
 
63
 
#: kcalresource.cpp:662
64
 
#, kde-format
65
 
msgctxt "@info:status"
66
 
msgid "Loading of calendar failed: %1"
67
 
msgstr "Ha fallat en carregar el calendari: %1"
68
 
 
69
 
#: kcalresource.cpp:674
70
 
#, kde-format
71
 
msgctxt "@info:status"
72
 
msgid "Saving of calendar failed: %1"
73
 
msgstr "Ha fallat en desar el calendari: %1"