~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-el/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kfmclient.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-c3761x9614jnl076
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 02:35+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:21+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:51+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>\n"
16
16
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
20
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
 
23
 
#: kfmclient.cpp:55
 
23
#: kfmclient.cpp:56
24
24
msgid "kfmclient"
25
25
msgstr "kfmclient"
26
26
 
27
 
#: kfmclient.cpp:56
 
27
#: kfmclient.cpp:57
28
28
msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
29
29
msgstr "Εργαλείο του KDE για το άνοιγμα URL από τη γραμμή εντολών"
30
30
 
31
 
#: kfmclient.cpp:74
 
31
#: kfmclient.cpp:75
32
32
msgid "Non interactive use: no message boxes"
33
33
msgstr "Μη διαδραστική χρήση: χωρίς διαλόγους μηνυμάτων"
34
34
 
35
 
#: kfmclient.cpp:76
 
35
#: kfmclient.cpp:77
36
36
msgid "Show available commands"
37
37
msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων εντολών"
38
38
 
39
 
#: kfmclient.cpp:78
 
39
#: kfmclient.cpp:79
40
40
msgid "Command (see --commands)"
41
41
msgstr "Εντολή (βλέπε --commands)"
42
42
 
43
 
#: kfmclient.cpp:80
 
43
#: kfmclient.cpp:81
44
44
msgid "Arguments for command"
45
45
msgstr "Ορίσματα για την εντολή"
46
46
 
47
 
#: kfmclient.cpp:90
 
47
#: kfmclient.cpp:91
48
48
msgid ""
49
49
"\n"
50
50
"Syntax:\n"
52
52
"\n"
53
53
"Σύνταξη:\n"
54
54
 
55
 
#: kfmclient.cpp:91
 
55
#: kfmclient.cpp:92
56
56
msgid ""
57
57
"  kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
58
58
"            # Opens a window showing 'url'.\n"
68
68
"            #   Αν το 'url' παραλειφθεί, χρησιμοποιείται το $HOME.\n"
69
69
"\n"
70
70
 
71
 
#: kfmclient.cpp:96
 
71
#: kfmclient.cpp:97
72
72
msgid ""
73
73
"            # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
74
74
"            #   component that Konqueror should use. For instance, set it "
82
82
"            #   text/html για μια ιστοσελίδα, ώστε να εμφανιστεί ταχύτερα\n"
83
83
"\n"
84
84
 
85
 
#: kfmclient.cpp:100
 
85
#: kfmclient.cpp:101
86
86
msgid ""
87
87
"  kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
88
88
"            # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
97
97
"δυνατόν.\n"
98
98
"\n"
99
99
 
100
 
#: kfmclient.cpp:104
 
100
#: kfmclient.cpp:105
101
101
msgid ""
102
102
"  kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
103
103
"            # Opens a window using the given profile.\n"
113
113
"            #  Το 'url' είναι ένα προαιρετικό URL για άνοιγμα.\n"
114
114
"\n"
115
115
 
116
 
#: kfmclient.cpp:109
 
116
#: kfmclient.cpp:110
117
117
msgid ""
118
118
"  kfmclient exec is deprecated and kept for compatibility with KDE 3. \n"
119
119
"            # See kioclient exec for more information.\n"
120
120
msgstr ""
121
121
 
122
 
#: kfmclient.cpp:455
 
122
#: kfmclient.cpp:471
123
123
#, kde-format
124
124
msgid "Profile %1 not found\n"
125
125
msgstr "Το προφίλ %1 δε βρέθηκε\n"
126
126
 
127
 
#: kfmclient.cpp:486
 
127
#: kfmclient.cpp:502
128
128
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
129
129
msgstr "Συντακτικό σφάλμα: Όχι αρκετά ορίσματα\n"
130
130
 
131
 
#: kfmclient.cpp:491
 
131
#: kfmclient.cpp:507
132
132
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
133
133
msgstr "Συντακτικό σφάλμα: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
134
134
 
135
 
#: kfmclient.cpp:558
 
135
#: kfmclient.cpp:573
136
136
#, kde-format
137
137
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
138
138
msgstr "αυτή τηνό σφάλμα: Άγνωστη εντολή '%1'\n"