24
25
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:6
29
30
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6
31
32
msgid "Dragon Player"
33
msgstr "Dragoni mängija"
34
35
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:5
36
37
msgid "KDE Program Launcher"
38
msgstr "KDE programmide käivitaja"
39
40
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:6
41
42
msgid "Launch programs with klauncher"
43
msgstr "Programmide käivitamine KLAuncheriga"
44
45
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:7
46
47
msgid "Sound Mixer"
49
50
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:8
51
52
msgid "Volume control actions for kmix"
53
msgstr "KMixi helitugevuse juhtimise toimingud"
54
55
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:6
59
60
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:6
64
65
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:6
69
70
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6
71
72
msgid "Power management"
73
msgstr "Voolutarbe haldus"
74
75
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7
76
77
msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer"
78
msgstr "Arvuti seiskamine, passiivseisundisse viimine või taaskäivitamine"
79
80
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:6
81
82
msgid "VLC videolan player"
83
msgstr "VLC VideoLAN-i mängija"
84
85
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:7
87
88
"This profile works only if VLC is configured for single instance running"
90
"See profiil töötab ainult siis, kui VLC on seadistatud töötama ühe isendi "
90
93
#. i18n: tag action attribute name
91
94
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:12
199
202
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:49
200
203
#: rc.cpp:62 rc.cpp:116 rc.cpp:416
201
204
msgid "Go to previous track"
205
msgstr "Liikumine eelmisele palale"
204
207
#. i18n: tag action attribute name
205
208
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:73
207
210
msgid "Fast Forward"
211
msgstr "Kiiresti edasi"
210
213
#. i18n: tag action attribute description
211
214
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:73
213
216
msgid "Seek forward"
217
msgstr "Palas edasiliikumine"
216
219
#. i18n: tag argument attribute comment
217
220
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:79
219
222
msgid "Amount to fast forward in ms"
223
msgstr "Kiire edasiliikumise hulk millisekundites"
222
225
#. i18n: tag action attribute name
223
226
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:88
228
231
#. i18n: tag action attribute description
229
232
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:88
231
234
msgid "Seek backward"
235
msgstr "Palas tagasiliikumine"
234
237
#. i18n: tag argument attribute comment
235
238
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:94
237
240
msgid "Amount to rewind in ms"
241
msgstr "Tagasiliikumise hulk millisekundites"
240
243
#. i18n: tag action attribute name
241
244
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:103
243
246
msgid "Fullscreen"
246
249
#. i18n: tag action attribute description
247
250
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:103
249
252
msgid "Toggle fullscreen mode"
253
msgstr "Täisekraani lülitamine"
252
255
#. i18n: tag action attribute name
253
256
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31
255
258
msgid "Play/Pause"
258
261
#. i18n: tag action attribute name
259
262
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:10
264
267
#. i18n: tag action attribute description
265
268
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:10
267
270
msgid "Runs a program or script"
271
msgstr "Programmi või skripti käivitamine"
270
273
#. i18n: tag argument attribute comment
271
274
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:16
371
374
"Name of the slider to mute and its index separated by a colon (eg. Master:0)"
376
"Tummaks muudetava liuguri nimi ja kooloniga eraldatult indeks (nt. Master:0)"
374
378
#. i18n: tag action attribute name
375
379
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:10
377
381
msgid "Create New Window"
382
msgstr "Uue akna loomine"
380
384
#. i18n: tag action attribute description
381
385
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:10
383
387
msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL"
388
msgstr "Uue akna loomine ja määratud URL-i laadimine"
386
390
#. i18n: tag argument attribute comment
387
391
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:16
389
393
msgid "The URL to load in the window initially"
394
msgstr "Aknas algselt laaditav URL"
392
396
#. i18n: tag argument attribute comment
393
397
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:18
395
399
msgid "Startup Id"
400
msgstr "Käivitamise ID"
398
402
#. i18n: tag action attribute name
399
403
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:25
404
408
#. i18n: tag action attribute description
405
409
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:25
407
411
msgid "Closes the Konqueror window"
412
msgstr "Konquerori akna sulgemine"
410
414
#. i18n: tag action attribute description
411
415
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:10
413
417
msgid "Start playing the CD"
418
msgstr "CD esitamise alustamine"
416
420
#. i18n: tag action attribute description
417
421
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:20
419
423
msgid "Stops the CD"
424
msgstr "CD esitamise peatamine"
422
426
#. i18n: tag action attribute name
423
427
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:29
430
msgstr "Väljastamine"
428
432
#. i18n: tag action attribute description
429
433
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:29
431
435
msgid "Ejects the CD"
436
msgstr "CD väljastamine"
434
438
#. i18n: tag action attribute name
435
439
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:39
440
444
#. i18n: tag action attribute description
441
445
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:39
443
447
msgid "Skips to the previous track on the CD"
448
msgstr "Hüppamine CD eelmisele rajale"
446
450
#. i18n: tag action attribute name
447
451
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:49
452
456
#. i18n: tag action attribute description
453
457
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:49
455
459
msgid "Skips to the next track on the CD"
460
msgstr "Hüppamine CD järgmisele rajale"
458
462
#. i18n: tag action attribute name
459
463
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:59
461
465
msgid "Play Track"
464
468
#. i18n: tag action attribute description
465
469
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:59
467
471
msgid "Skips to a specific track on the CD"
472
msgstr "Hüppamine CD konkreetsele rajale"
470
474
#. i18n: tag argument attribute comment
471
475
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:65
473
477
msgid "The number of the track to skip to"
478
msgstr "Raja number, millele hüpata"
476
480
#. i18n: tag action attribute name
477
481
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:73
479
483
msgid "Set Volume"
484
msgstr "Helitugevuse määramine"
482
486
#. i18n: tag action attribute description
483
487
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:73
485
489
msgid "Sets the play volume"
490
msgstr "Esituse helitugevuse määramine"
488
492
#. i18n: tag argument attribute comment
489
493
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:79
491
495
msgid "The new value for the volume"
496
msgstr "Helitugevuse uus väärtus"
494
498
#. i18n: tag action attribute name
495
499
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:86
500
504
#. i18n: tag action attribute description
501
505
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:86
503
507
msgid "Toggles track shuffling on and off"
508
msgstr "Palade segamise sisse- ja väljalülitamine"
506
510
#. i18n: tag action attribute name
507
511
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:10
512
516
#. i18n: tag action attribute description
513
517
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:10
515
519
msgid "Goes to the previous page"
520
msgstr "Liikumine eelmisele leheküljele"
518
522
#. i18n: tag action attribute name
519
523
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:21
524
528
#. i18n: tag action attribute description
525
529
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:21
527
531
msgid "Goes to the next page"
532
msgstr "Liikumine järgmisele leheküljele"
530
534
#. i18n: tag action attribute name
531
535
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:32
536
540
#. i18n: tag action attribute description
537
541
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:32
539
543
msgid "Goes to the first page"
544
msgstr "Liikumine esimesele leheküljele"
542
546
#. i18n: tag action attribute name
543
547
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:43
548
552
#. i18n: tag action attribute description
549
553
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:43
551
555
msgid "Goes to the last page"
556
msgstr "Liikumine viimasele leheküljele"
554
558
#. i18n: tag action attribute name
555
559
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:54
557
561
msgid "Presentation"
560
564
#. i18n: tag action attribute description
561
565
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:54
563
567
msgid "Starts / stops presentation"
568
msgstr "Esitluse alustamine / peatamine"
566
570
#. i18n: tag action attribute name
567
571
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:65
574
msgstr "Taaslaadimine"
572
576
#. i18n: tag action attribute description
573
577
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:65
575
579
msgid "Reloads the open document"
580
msgstr "Avatud dokumendi taaslaadimine"
578
582
#. i18n: tag action attribute name
579
583
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:74
581
585
msgid "Go to Page"
586
msgstr "Liikumine leheküljele"
584
588
#. i18n: tag action attribute description
585
589
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:74
587
591
msgid "Goes to the specified page"
592
msgstr "Liikumine määratud leheküljele"
590
594
#. i18n: tag argument attribute comment
591
595
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:80
593
597
msgid "The page to choose"
598
msgstr "Nõutav lehekülg"
596
600
#. i18n: tag action attribute name
597
601
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:88
599
603
msgid "Open document"
604
msgstr "Dokumendi avamine"
602
606
#. i18n: tag action attribute description
603
607
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:88
605
609
msgid "Opens a specific document"
610
msgstr "Konkreetse dokumendi avamine"
608
612
#. i18n: tag argument attribute comment
609
613
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:94
611
615
msgid "The document to be open"
616
msgstr "Avatav dokument"
614
618
#. i18n: tag action attribute name
615
619
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11
622
msgstr "Passiivseisund"
620
624
#. i18n: tag action attribute description
621
625
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11
623
627
msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)"
628
msgstr "Arvuti viimine passiivseisundisse RAM-is (uni)"
626
630
#. i18n: tag argument attribute comment
627
631
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17
629
633
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37
630
634
#: rc.cpp:314 rc.cpp:332
631
635
msgid "System command to use for suspend"
636
msgstr "Süsteemne passiivseisundisse viimise käsk"
634
638
#. i18n: tag argument attribute comment
635
639
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20
637
641
msgid "Parameters for the suspend command"
642
msgstr "Passiivseisundi käsu parameetrid"
640
644
#. i18n: tag action attribute name
641
645
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31
643
647
msgid "Hibernate"
646
650
#. i18n: tag action attribute description
647
651
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31
649
653
msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)"
654
msgstr "Arvuti viimine passiivseisundisse kettal (sügav uni)"
652
656
#. i18n: tag argument attribute comment
653
657
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40
655
659
msgid "Parameters for the suspend commands"
660
msgstr "Passiivseisundi käsu parameetrid"
658
662
#. i18n: tag action attribute name
659
663
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51
664
668
#. i18n: tag action attribute description
665
669
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51
667
671
msgid "Logout and shutdown your computer"
672
msgstr "Väljalogimine ja arvuti seiskamine"
670
674
#. i18n: tag argument attribute comment
671
675
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57