~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kmix.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-cvjht6irkrpd2sd6
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
7
7
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010.
8
8
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
 
9
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: kmix\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 02:21+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 23:46+0200\n"
15
 
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 12:18+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 16:44+0200\n"
 
16
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
16
17
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
67
68
msgstr "Aseta &äänityslähde"
68
69
 
69
70
#: gui/mdwslider.cpp:106
70
 
#, fuzzy
71
 
#| msgid "M&ute"
72
71
msgid "Mo&ve"
73
 
msgstr "&Vaimennettu"
 
72
msgstr "&Siirrä"
74
73
 
75
74
#: gui/mdwslider.cpp:111 gui/mdwenum.cpp:63
76
75
msgid "C&onfigure Shortcuts..."
77
76
msgstr "Määrittele &pikanäppäimet..."
78
77
 
79
 
#: gui/mdwslider.cpp:126 apps/kmix.cpp:164
 
78
#: gui/mdwslider.cpp:126 apps/kmix.cpp:169
80
79
msgid "Increase Volume"
81
80
msgstr "Lisää laitteen äänenvoimakkuutta"
82
81
 
83
 
#: gui/mdwslider.cpp:140 apps/kmix.cpp:169
 
82
#: gui/mdwslider.cpp:140 apps/kmix.cpp:174
84
83
msgid "Decrease Volume"
85
84
msgstr "Laske laitteen äänenvoimakkuutta"
86
85
 
137
136
 
138
137
#: gui/dialogaddview.cpp:120
139
138
msgid "Select the design for the new view:"
140
 
msgstr ""
 
139
msgstr "Valitse uuden näkymän rakenne:"
141
140
 
142
141
#: gui/kmixprefdlg.cpp:41 gui/dialogviewconfiguration.cpp:152
143
142
msgid "Configure"
193
192
 
194
193
#: gui/kmixprefdlg.cpp:106
195
194
msgid "&Horizontal"
196
 
msgstr "&Vaakatasossa"
 
195
msgstr "&Vaaka"
197
196
 
198
197
#: gui/kmixprefdlg.cpp:107
199
198
msgid "&Vertical"
200
 
msgstr "&Pystysuorassa"
 
199
msgstr "&Pysty"
201
200
 
202
201
#: gui/kmixdockwidget.cpp:120
203
202
msgid "M&ute"
204
203
msgstr "&Vaimennettu"
205
204
 
206
 
#: gui/kmixdockwidget.cpp:128 apps/kmix.cpp:152
 
205
#: gui/kmixdockwidget.cpp:128 apps/kmix.cpp:157
207
206
msgid "Select Master Channel..."
208
207
msgstr "Valitse pääkanava..."
209
208
 
250
249
 
251
250
#: apps/main.cpp:33
252
251
msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer"
253
 
msgstr "KMix - KDE:n täysiverinen pienoismikseri"
 
252
msgstr "KMix – KDE:n täysverinen pienoismikseri"
254
253
 
255
254
# pmap: =/gen=KMixin/
256
255
# pmap: =/elat=KMixistä/
281
280
msgstr "Helio Chissini de Castro"
282
281
 
283
282
#: apps/main.cpp:42
284
 
#, fuzzy
285
283
msgid "Co-maintainer, Alsa 0.9x port"
286
 
msgstr "Nykyinen uudelleensuunnittelu, Alsa 0.9x -sovitus"
 
284
msgstr "Toinen ylläpitäjä, Alsa 0.9x -siirros"
287
285
 
288
286
#: apps/main.cpp:43
289
287
msgid "Brian Hanson"
356
354
#: apps/main.cpp:60
357
355
msgid ""
358
356
"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running."
359
 
msgstr ""
 
357
msgstr "Estää KMixin pääikkunan näyttämisen, jos KMix on jo käynnissä."
360
358
 
361
 
#: apps/kmix.cpp:138
 
359
#: apps/kmix.cpp:143
362
360
msgid "Audio Setup"
363
361
msgstr "Ääniasetukset"
364
362
 
365
 
#: apps/kmix.cpp:142
 
363
#: apps/kmix.cpp:147
366
364
msgid "Hardware &Information"
367
365
msgstr "&Laitteistotietoja"
368
366
 
369
 
#: apps/kmix.cpp:145
 
367
#: apps/kmix.cpp:150
370
368
msgid "Hide Mixer Window"
371
369
msgstr "Piilota mikseri-ikkuna"
372
370
 
373
 
#: apps/kmix.cpp:149
 
371
#: apps/kmix.cpp:154
374
372
msgid "Configure &Channels..."
375
373
msgstr "Valitse &kanavat..."
376
374
 
377
 
#: apps/kmix.cpp:174
 
375
#: apps/kmix.cpp:179
378
376
msgid "Mute"
379
377
msgstr "Vaimenna"
380
378
 
381
 
#: apps/kmix.cpp:187
 
379
#: apps/kmix.cpp:192
382
380
msgid "Audio setup (&Pulseaudio)"
383
381
msgstr "Ääniasetukset (&Pulseaudio)"
384
382
 
385
 
#: apps/kmix.cpp:642
 
383
#: apps/kmix.cpp:647
386
384
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
387
 
msgstr "Näkymää ei voitu lisätä - GUIProfile on virheellinen."
 
385
msgstr "Näkymää ei voitu lisätä – GUIProfile on virheellinen."
388
386
 
389
 
#: apps/kmix.cpp:648
 
387
#: apps/kmix.cpp:653
390
388
msgid "View already exists. Cannot add View."
391
389
msgstr "Näkymä on jo olemassa. Lisäys epäonnistui."
392
390
 
393
 
#: apps/kmix.cpp:783 apps/kmixd.cpp:308
 
391
#: apps/kmix.cpp:788 apps/kmixd.cpp:308
394
392
#, kde-format
395
393
msgid ""
396
394
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
397
395
"control %1 on card %2."
398
396
msgstr ""
 
397
"Päälaitteen sisältävä äänikortti irrotettiin. Vaihdetaan säätimeen %1 "
 
398
"kortilla %2."
399
399
 
400
 
#: apps/kmix.cpp:792 apps/kmixd.cpp:317
 
400
#: apps/kmix.cpp:797 apps/kmixd.cpp:317
401
401
msgid "The last soundcard was unplugged."
402
402
msgstr "Viimeinen äänikortti irrotettiin."
403
403
 
404
 
#: apps/kmix.cpp:1059
 
404
#: apps/kmix.cpp:1064
405
405
msgid "Mixer Hardware Information"
406
406
msgstr "Mikserin laitteistotietoja"
407
407
 
408
 
#: apps/kmix.cpp:1079
 
408
#: apps/kmix.cpp:1084
409
409
msgid "The helper application is either not installed or not working."
410
 
msgstr ""
 
410
msgstr "Avustajasovellusta ei joko ole asennettu tai se ei toimi."
411
411
 
412
 
#: apps/kmix.cpp:1094
 
412
#: apps/kmix.cpp:1099
413
413
msgid "Error"
414
414
msgstr "Virhe"
415
415
 
451
451
 
452
452
#: backends/mixer_oss.cpp:59
453
453
msgid "Pcm"
454
 
msgstr "Pcm"
 
454
msgstr "PCM"
455
455
 
456
456
#: backends/mixer_oss.cpp:59
457
457
msgid "Speaker"
475
475
 
476
476
#: backends/mixer_oss.cpp:61
477
477
msgid "Pcm2"
478
 
msgstr "Pcm 2"
 
478
msgstr "PCM 2"
479
479
 
480
480
#: backends/mixer_oss.cpp:61
481
481
msgid "RecMon"
483
483
 
484
484
#: backends/mixer_oss.cpp:62
485
485
msgid "IGain"
486
 
msgstr "IVahvistus"
 
486
msgstr "I-vahvistus"
487
487
 
488
488
#: backends/mixer_oss.cpp:62
489
489
msgid "OGain"
490
 
msgstr "OVahvistus"
 
490
msgstr "O-vahvistus"
491
491
 
492
492
#: backends/mixer_oss.cpp:62
493
493
msgid "Line1"
620
620
 
621
621
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24
622
622
msgid "Recording level of the microphone input."
623
 
msgstr ""
 
623
msgstr "Mikrofonisisääntulon äänitystaso."
624
624
 
625
625
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25
626
626
msgid ""
629
629
"other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a "
630
630
"Headphone control."
631
631
msgstr ""
 
632
"Säätää etukaiuttimien tai kaikkien kaiuttimien äänenvoimakkuutta riippuen "
 
633
"äänikorttisi mallista. Jos käytät digitaaliulostuloa, sinun täytyy ehkä "
 
634
"käyttää muitakin säätimiä kuten ADC:tä tai DAC:ia. Kuulokkeille äänikortit "
 
635
"usein tarjoavat kuulokesäädön."
632
636
 
633
637
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:26
634
638
msgid ""
636
640
"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and "
637
641
"the Master or Headphone channels."
638
642
msgstr ""
 
643
"Useimmat mediat kuten MP3:t ja videot toistetaan käyttäen PCM-kanavaa, joten "
 
644
"niiden toistoäänenvoimakkuuteen vaikuttaa sekä tämä että pää- tai "
 
645
"kuulokekanavan säätö."
639
646
 
640
647
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:27
641
648
msgid ""
642
649
"Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be "
643
650
"manually activated to enable the headphone output."
644
651
msgstr ""
 
652
"Säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta. Joissakin äänikorteissa on valinta, "
 
653
"joka täytyy käsin ottaa käyttöön kuulokeulostulon käyttämiseksi."
645
654
 
646
655
#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:28
647
656
msgid "---"