~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kiten.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-g5f1d6ul0hgpaa9m
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
25
25
msgstr ""
26
26
"Project-Id-Version: kiten\n"
27
27
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:28+0200\n"
 
28
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:48+0200\n"
29
29
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 18:03+0200\n"
30
30
"Last-Translator: Sébastien Renard <renard@kde.org>\n"
31
31
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 
32
"Language: fr\n"
32
33
"MIME-Version: 1.0\n"
33
34
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34
35
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35
36
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
36
 
"Language: fr\n"
37
37
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
38
38
 
39
 
#: app/configuredialog.cpp:55
40
 
msgid "Dictionaries"
41
 
msgstr "Dictionnaires"
42
 
 
43
 
#. i18n: file: app/configsearching.ui:13
44
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigSearching)
45
 
#: app/configuredialog.cpp:62 rc.cpp:38
46
 
msgid "Searching"
47
 
msgstr "Recherche en cours"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: app/configlearn.ui:13
50
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigLearn)
51
 
#: app/configuredialog.cpp:66 rc.cpp:32
52
 
msgid "Learn"
53
 
msgstr "Apprendre"
54
 
 
55
 
#: app/configuredialog.cpp:71
56
 
msgid "Font"
57
 
msgstr "Police"
58
 
 
59
 
#: app/configuredialog.cpp:74
60
 
msgctxt "@title:group the settings for the dictionary display"
61
 
msgid "Display"
62
 
msgstr "Affichage"
63
 
 
64
 
#: app/configuredialog.cpp:77
65
 
msgid "Results Sorting"
66
 
msgstr "Tri des résultats"
67
 
 
68
 
#: app/kiten.cpp:177
69
 
msgid "Radical Selector"
70
 
msgstr "Sélecteur de Radical"
71
 
 
72
 
#. i18n: file: app/kitenui.rc:15
73
 
#. i18n: ectx: Menu (search)
74
 
#: app/kiten.cpp:187 rc.cpp:122
75
 
msgid "S&earch"
76
 
msgstr "R&echerche"
77
 
 
78
 
#: app/kiten.cpp:206
79
 
msgid "&Automatically Search Clipboard Selections"
80
 
msgstr "Rechercher &automatiquement les sélections du presse-papiers"
81
 
 
82
 
#: app/kiten.cpp:209
83
 
msgid "Search &in Results"
84
 
msgstr "Chercher dans les résulta&ts"
85
 
 
86
 
#: app/kiten.cpp:218
87
 
msgid "Focus result view"
88
 
msgstr "Donner le focus à la vue de résultat"
89
 
 
90
 
#: app/kiten.cpp:233
91
 
msgid "On The Spo&t Search"
92
 
msgstr "Recherche rapide"
93
 
 
94
 
#: app/kiten.cpp:247
95
 
msgid "Export List"
96
 
msgstr "Exporter la liste"
97
 
 
98
 
#: app/kiten.cpp:278
99
 
msgid "Initialising Dictionaries"
100
 
msgstr "Initialisation des dictionnaires"
101
 
 
102
 
#: app/kiten.cpp:293
103
 
msgid "Welcome to Kiten"
104
 
msgstr "Bienvenue dans Kiten"
105
 
 
106
 
#: app/kiten.cpp:390 app/kiten.cpp:453
107
 
msgid "Searching..."
108
 
msgstr "Recherche en cours..."
109
 
 
110
 
#: app/kiten.cpp:474
111
 
#, kde-format
112
 
msgid "Found 1 result"
113
 
msgid_plural "Found %1 results"
114
 
msgstr[0] "1 résultat"
115
 
msgstr[1] "%1 résultats"
116
 
 
117
 
#: app/kiten.cpp:478
118
 
msgid "No results found"
119
 
msgstr "Aucun résultat"
120
 
 
121
39
#: app/main.cpp:41
122
40
msgid "Kiten"
123
41
msgstr "Kiten"
216
134
msgid "Search Bar"
217
135
msgstr "Barre de recherche"
218
136
 
 
137
#: app/kiten.cpp:177
 
138
msgid "Radical Selector"
 
139
msgstr "Sélecteur de Radical"
 
140
 
 
141
#. i18n: file: app/kitenui.rc:15
 
142
#. i18n: ectx: Menu (search)
 
143
#: app/kiten.cpp:187 rc.cpp:122
 
144
msgid "S&earch"
 
145
msgstr "R&echerche"
 
146
 
 
147
#: app/kiten.cpp:206
 
148
msgid "&Automatically Search Clipboard Selections"
 
149
msgstr "Rechercher &automatiquement les sélections du presse-papiers"
 
150
 
 
151
#: app/kiten.cpp:209
 
152
msgid "Search &in Results"
 
153
msgstr "Chercher dans les résulta&ts"
 
154
 
 
155
#: app/kiten.cpp:218
 
156
msgid "Focus result view"
 
157
msgstr "Donner le focus à la vue de résultat"
 
158
 
 
159
#: app/kiten.cpp:233
 
160
msgid "On The Spo&t Search"
 
161
msgstr "Recherche rapide"
 
162
 
 
163
#: app/kiten.cpp:247
 
164
msgid "Export List"
 
165
msgstr "Exporter la liste"
 
166
 
 
167
#: app/kiten.cpp:278
 
168
msgid "Initialising Dictionaries"
 
169
msgstr "Initialisation des dictionnaires"
 
170
 
 
171
#: app/kiten.cpp:293
 
172
msgid "Welcome to Kiten"
 
173
msgstr "Bienvenue dans Kiten"
 
174
 
 
175
#: app/kiten.cpp:390 app/kiten.cpp:453
 
176
msgid "Searching..."
 
177
msgstr "Recherche en cours..."
 
178
 
 
179
#: app/kiten.cpp:474
 
180
#, kde-format
 
181
msgid "Found 1 result"
 
182
msgid_plural "Found %1 results"
 
183
msgstr[0] "1 résultat"
 
184
msgstr[1] "%1 résultats"
 
185
 
 
186
#: app/kiten.cpp:478
 
187
msgid "No results found"
 
188
msgstr "Aucun résultat"
 
189
 
 
190
#: app/configuredialog.cpp:55
 
191
msgid "Dictionaries"
 
192
msgstr "Dictionnaires"
 
193
 
 
194
#. i18n: file: app/configsearching.ui:13
 
195
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigSearching)
 
196
#: app/configuredialog.cpp:62 rc.cpp:38
 
197
msgid "Searching"
 
198
msgstr "Recherche en cours"
 
199
 
 
200
#. i18n: file: app/configlearn.ui:13
 
201
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigLearn)
 
202
#: app/configuredialog.cpp:66 rc.cpp:32
 
203
msgid "Learn"
 
204
msgstr "Apprendre"
 
205
 
 
206
#: app/configuredialog.cpp:71
 
207
msgid "Font"
 
208
msgstr "Police"
 
209
 
 
210
#: app/configuredialog.cpp:74
 
211
msgctxt "@title:group the settings for the dictionary display"
 
212
msgid "Display"
 
213
msgstr "Affichage"
 
214
 
 
215
#: app/configuredialog.cpp:77
 
216
msgid "Results Sorting"
 
217
msgstr "Tri des résultats"
 
218
 
219
219
#: lib/DictDeinflect/dictfiledeinflect.cpp:112
220
220
msgid ""
221
221
"Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."