1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 18:03+0100\n"
11
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
12
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:85
24
#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:123
28
#: kfile_ogg.cpp:51 kfile_ogg.cpp:89
34
msgstr "Numero de tracia"
36
#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:81
40
#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:104
44
#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:101
48
#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:92
52
#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:98
56
#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:107
60
#: kfile_ogg.cpp:59 kfile_ogg.cpp:110
70
msgstr "Numero de tracia"
73
msgid "Technical Details"
74
msgstr "Detalios technic"
82
msgstr "Frequentia de exemplo"
90
msgstr "Frequentia de bit superior"
92
#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
98
msgstr "Frequentia de bit inferior"
101
msgid "Nominal Bitrate"
102
msgstr "Frequentia de bit nominal"
105
msgid "Average Bitrate"
106
msgstr "Frequentia de bit medie"