~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-id/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/processui.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-07 21:36:46 UTC
  • mfrom: (1.1.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120907213646-6tw3ylitikxzqa8m
Tags: 4:4.8.5-0ubuntu0.1
New upstream release (SVN: 1309485, type: stable) (LP: #1047417)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: processui\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 16:58+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 23:36-0400\n"
12
12
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
22
22
msgid_plural "Set Priority..."
23
23
msgstr[0] "Atur Prioritas..."
24
24
 
25
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:498
 
25
#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:509
26
26
msgid "Jump to Parent Process"
27
27
msgstr "Lompat ke Proses Induk"
28
28
 
115
115
msgid_plural "End Processes"
116
116
msgstr[0] "Akhiri Proses"
117
117
 
118
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:441
 
118
#: ksysguardprocesslist.cpp:452
119
119
msgid "Send Signal"
120
120
msgstr "Kirim Sinyal"
121
121
 
122
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:461
 
122
#: ksysguardprocesslist.cpp:472
123
123
#, kde-format
124
124
msgid "Jump to Parent Process (%1)"
125
125
msgstr "Lompat ke Proses Induk (%1)"
126
126
 
127
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:588
 
127
#: ksysguardprocesslist.cpp:610
128
128
#, kde-format
129
129
msgid "Hide Column '%1'"
130
130
msgstr "Sembunyikan Kolom '%1'"
131
131
 
132
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:604
 
132
#: ksysguardprocesslist.cpp:626
133
133
#, kde-format
134
134
msgid "Show Column '%1'"
135
135
msgstr "Tampilkan Kolom '%1'"
136
136
 
137
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:632
 
137
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
138
138
msgid "Display Units"
139
139
msgstr "Tampilkan Unit"
140
140
 
141
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:636
 
141
#: ksysguardprocesslist.cpp:658
142
142
msgid "Mixed"
143
143
msgstr ""
144
144
 
145
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:642
 
145
#: ksysguardprocesslist.cpp:664
146
146
msgid "Kilobytes per second"
147
147
msgstr "Kilobita per detik"
148
148
 
149
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:642
 
149
#: ksysguardprocesslist.cpp:664
150
150
msgid "Kilobytes"
151
151
msgstr "Kilobita"
152
152
 
153
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:648
 
153
#: ksysguardprocesslist.cpp:670
154
154
msgid "Megabytes per second"
155
155
msgstr "Megabita per detik"
156
156
 
157
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:648
 
157
#: ksysguardprocesslist.cpp:670
158
158
msgid "Megabytes"
159
159
msgstr "Megabita"
160
160
 
161
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
 
161
#: ksysguardprocesslist.cpp:676
162
162
msgid "Gigabytes per second"
163
163
msgstr "Gigabita per detik"
164
164
 
165
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
 
165
#: ksysguardprocesslist.cpp:676
166
166
msgid "Gigabytes"
167
167
msgstr "Gigabita"
168
168
 
169
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:663
 
169
#: ksysguardprocesslist.cpp:685
170
170
msgid "Percentage"
171
171
msgstr "Persentase"
172
172
 
173
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:692
 
173
#: ksysguardprocesslist.cpp:714
174
174
msgid "Display command line options"
175
175
msgstr "Tampilkan opsi baris perintah"
176
176
 
177
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:699
 
177
#: ksysguardprocesslist.cpp:721
178
178
msgid "Divide CPU usage by number of CPUs"
179
179
msgstr "Bagi penggunaan CPU dengan jumlah CPU"
180
180
 
181
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:706
 
181
#: ksysguardprocesslist.cpp:728
182
182
msgid "Displayed Information"
183
183
msgstr "Informasi Ditampilkan"
184
184
 
185
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:709
 
185
#: ksysguardprocesslist.cpp:731
186
186
msgid "Characters read/written"
187
187
msgstr "Karakter dibaca/ditulis"
188
188
 
189
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:714
 
189
#: ksysguardprocesslist.cpp:736
190
190
msgid "Number of Read/Write operations"
191
191
msgstr "Jumlah operasi Baca/Tulis"
192
192
 
193
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:719
 
193
#: ksysguardprocesslist.cpp:741
194
194
msgid "Bytes actually read/written"
195
195
msgstr "Bita yang sebenarnya dibaca/ditulis"
196
196
 
197
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:725
 
197
#: ksysguardprocesslist.cpp:747
198
198
msgid "Show I/O rate"
199
199
msgstr "Tampilkan rasio I/O"
200
200
 
201
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:752
 
201
#: ksysguardprocesslist.cpp:774
202
202
msgid "Show Tooltips"
203
203
msgstr "Tampilkan Tip Alat"
204
204
 
205
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1012
 
205
#: ksysguardprocesslist.cpp:1034
206
206
#, kde-format
207
207
msgid ""
208
208
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
211
211
"Anda tak memiliki hak akses untuk renice proses dan ada masalah ketika coba "
212
212
"menjalankan sebagai root. Galat %1 %2"
213
213
 
214
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1041 ksysguardprocesslist.cpp:1277
 
214
#: ksysguardprocesslist.cpp:1063 ksysguardprocesslist.cpp:1299
215
215
msgid "You must select a process first."
216
216
msgstr "Anda harus memilih sebuah proses terlebih dahulu."
217
217
 
218
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1178
 
218
#: ksysguardprocesslist.cpp:1200
219
219
#, kde-format
220
220
msgid ""
221
221
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
224
224
"Anda tak memiliki hak akses untuk mengubah prioritas I/O proses dan ada "
225
225
"masalah ketika coba menjalankan sebagai root. Galat %1 %2"
226
226
 
227
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1210
 
227
#: ksysguardprocesslist.cpp:1232
228
228
#, kde-format
229
229
msgid ""
230
230
"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process "
233
233
"Anda tak memiliki hak akses untuk mengubah penjadwal CPU untuk proses dan "
234
234
"ada masalah ketika coba menjalankan sebagai root. Galat %1 %2"
235
235
 
236
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1242
 
236
#: ksysguardprocesslist.cpp:1264
237
237
#, fuzzy, kde-format
238
238
#| msgid ""
239
239
#| "You do not have the permission to kill the process and there was a "
245
245
"Anda tak memiliki hak akses untuk mematikan proses dan ada masalah ketika "
246
246
"coba menjalankan sebagai root. Galat %1 %2"
247
247
 
248
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1246
 
248
#: ksysguardprocesslist.cpp:1268
249
249
#, kde-format
250
250
msgid ""
251
251
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
254
254
"Anda tak memiliki hak akses untuk mematikan proses dan ada masalah ketika "
255
255
"coba menjalankan sebagai root. Galat %1 %2"
256
256
 
257
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1286
 
257
#: ksysguardprocesslist.cpp:1308
258
258
#, kde-format
259
259
msgid ""
260
260
"Are you sure you want to end this process?  Any unsaved work may be lost."
265
265
"Apakah anda yakin ingin mematikan %1 proses ini? Semua pekerjaan yang tidak "
266
266
"disimpan dapat hilang"
267
267
 
268
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1289
 
268
#: ksysguardprocesslist.cpp:1311
269
269
#, kde-format
270
270
msgctxt "Dialog title"
271
271
msgid "End Process"
272
272
msgid_plural "End %1 Processes"
273
273
msgstr[0] "Akhiri %1 Proses"
274
274
 
275
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1291
 
275
#: ksysguardprocesslist.cpp:1313
276
276
msgid "End"
277
277
msgstr "Akhiri"
278
278
 
279
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1293
 
279
#: ksysguardprocesslist.cpp:1315
280
280
#, fuzzy, kde-format
281
281
#| msgid ""
282
282
#| "Are you sure you want to end this process?  Any unsaved work may be lost."
293
293
"Apakah anda yakin ingin mematikan %1 proses ini? Semua pekerjaan yang tidak "
294
294
"disimpan dapat hilang"
295
295
 
296
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1296
 
296
#: ksysguardprocesslist.cpp:1318
297
297
#, fuzzy, kde-format
298
298
#| msgid "Kill Process"
299
299
#| msgid_plural "Kill Processes"
302
302
msgid_plural "Forcibly Kill %1 Processes"
303
303
msgstr[0] "Matikan Proses"
304
304
 
305
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1298
 
305
#: ksysguardprocesslist.cpp:1320
306
306
msgid "Kill"
307
307
msgstr "Matikan"
308
308