~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-06-25 10:29:51 UTC
  • mfrom: (1.1.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120625102951-mye6xv8cee6vuoke
Tags: 4:4.8.4-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 03:06+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-10 03:00+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-28 21:46+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
168
168
msgid "DCC transfer error"
169
169
msgstr "DCC siuntimo klaida"
170
170
 
171
 
#: data/konversation.notifyrc:653
 
171
#: data/konversation.notifyrc:654
172
172
msgctxt "Comment"
173
173
msgid "An error occurred in a DCC transfer"
174
174
msgstr "Įvyko klaida DCC perdavime"
175
175
 
176
 
#: data/konversation.notifyrc:696
 
176
#: data/konversation.notifyrc:698
177
177
msgctxt "Name"
178
178
msgid "DCC transfer complete"
179
179
msgstr "Baigtas DCC siuntimas"
180
180
 
181
 
#: data/konversation.notifyrc:738
 
181
#: data/konversation.notifyrc:740
182
182
msgctxt "Comment"
183
183
msgid "A DCC transfer successfully completed"
184
184
msgstr "DCC perdavimas sėkmingai baigtas"
185
185
 
186
 
#: data/konversation.notifyrc:782
 
186
#: data/konversation.notifyrc:784
187
187
msgctxt "Name"
188
188
msgid "Nick joined channel"
189
189
msgstr "Slapyvardis prisijungė kanale"
190
190
 
191
 
#: data/konversation.notifyrc:827
 
191
#: data/konversation.notifyrc:829
192
192
msgctxt "Comment"
193
193
msgid "New nick joined a channel"
194
194
msgstr "Naujas slapyvardis prisijungė kanale"
195
195
 
196
 
#: data/konversation.notifyrc:875
 
196
#: data/konversation.notifyrc:877
197
197
msgctxt "Name"
198
198
msgid "Nick left channel"
199
199
msgstr "Slapyvardis atsijungė nuo kanalo"
200
200
 
201
 
#: data/konversation.notifyrc:920
 
201
#: data/konversation.notifyrc:922
202
202
msgctxt "Comment"
203
203
msgid "A nick left a channel"
204
204
msgstr "Slapyvardis atsijungė nuo kanalo"
205
205
 
206
 
#: data/konversation.notifyrc:968
 
206
#: data/konversation.notifyrc:970
207
207
msgctxt "Name"
208
208
msgid "Mode change"
209
209
msgstr "Pasikeitė būsena"
210
210
 
211
 
#: data/konversation.notifyrc:1013
 
211
#: data/konversation.notifyrc:1015
212
212
msgctxt "Comment"
213
213
msgid "A user or channel mode was changed"
214
214
msgstr "Pasikeitė naudotojo arba kanalo būsena"
215
215
 
216
 
#: data/konversation.notifyrc:1061
 
216
#: data/konversation.notifyrc:1063
217
217
msgctxt "Name"
218
218
msgid "Notify"
219
219
msgstr "Perspėti"
220
220
 
221
 
#: data/konversation.notifyrc:1109
 
221
#: data/konversation.notifyrc:1111
222
222
msgctxt "Comment"
223
223
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
224
224
msgstr "Prisijungė naudotojas iš stebimų slapyvardžių sąrašo"
225
225
 
226
 
#: data/konversation.notifyrc:1157
 
226
#: data/konversation.notifyrc:1159
227
227
msgctxt "Name"
228
228
msgid "Query"
229
229
msgstr "Pokalbis"
230
230
 
231
 
#: data/konversation.notifyrc:1206
 
231
#: data/konversation.notifyrc:1208
232
232
msgctxt "Comment"
233
233
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
234
234
msgstr "Kažkas pradėjo su jumis pokalbį"
235
235
 
236
 
#: data/konversation.notifyrc:1254
 
236
#: data/konversation.notifyrc:1256
237
237
msgctxt "Name"
238
238
msgid "Kick"
239
239
msgstr "Išspirtas"
240
240
 
241
 
#: data/konversation.notifyrc:1302
 
241
#: data/konversation.notifyrc:1304
242
242
msgctxt "Comment"
243
243
msgid "Someone kicked you out of a channel"
244
244
msgstr "Kažkas jus išspyrė iš kanalo"
245
245
 
246
 
#: data/konversation.notifyrc:1350
 
246
#: data/konversation.notifyrc:1352
247
247
msgctxt "Name"
248
248
msgid "Connection failure"
249
249
msgstr "Nepavyko prisijungti"
250
250
 
251
 
#: data/konversation.notifyrc:1397
 
251
#: data/konversation.notifyrc:1399
252
252
msgctxt "Comment"
253
253
msgid "Failed to connect to server"
254
254
msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
255
255
 
256
 
#: data/konversation.notifyrc:1446
 
256
#: data/konversation.notifyrc:1448
257
257
msgctxt "Name"
258
258
msgid "You joined a channel"
259
259
msgstr "Prisijungėte prie kanalo"
260
260
 
261
 
#: data/konversation.notifyrc:1491
 
261
#: data/konversation.notifyrc:1493
262
262
msgctxt "Comment"
263
263
msgid "You joined a channel"
264
264
msgstr "Prisijungėte prie kanalo"
265
265
 
266
 
#: data/konversation.notifyrc:1539
 
266
#: data/konversation.notifyrc:1541
267
267
msgctxt "Name"
268
268
msgid "DCC Chat"
269
269
msgstr "DCC pokalbis"
270
270
 
271
 
#: data/konversation.notifyrc:1586
 
271
#: data/konversation.notifyrc:1588
272
272
msgctxt "Comment"
273
273
msgid "Someone started a DCC chat with you"
274
274
msgstr "Kažkas su jumis pradėjo DCC pokalbį"