6
6
"Project-Id-Version: gwenview\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 06:51+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 08:58+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-11-14 06:32+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 10:43+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
"X-Environment: kde\n"
125
125
"Bilder blir lastet opp her:\n"
128
#: app/kipiinterface.cpp:210
128
#: app/kipiinterface.cpp:206
129
129
msgctxt "@title:menu"
133
#: app/kipiinterface.cpp:211
133
#: app/kipiinterface.cpp:207
134
134
msgctxt "@title:menu"
136
136
msgstr "Effekter"
138
#: app/kipiinterface.cpp:212
138
#: app/kipiinterface.cpp:208
139
139
msgctxt "@title:menu"
143
#: app/kipiinterface.cpp:213
143
#: app/kipiinterface.cpp:209
144
144
msgctxt "@title:menu"
146
146
msgstr "Importer"
148
#: app/kipiinterface.cpp:214
148
#: app/kipiinterface.cpp:210
149
149
msgctxt "@title:menu"
151
151
msgstr "Eksporter"
153
#: app/kipiinterface.cpp:215
153
#: app/kipiinterface.cpp:211
154
154
msgctxt "@title:menu"
155
155
msgid "Batch Processing"
156
156
msgstr "Satsvis behandling"
158
#: app/kipiinterface.cpp:216
158
#: app/kipiinterface.cpp:212
159
159
msgctxt "@title:menu"
160
160
msgid "Collections"
161
161
msgstr "Samlinger"
163
#: app/kipiinterface.cpp:262
163
#: app/kipiinterface.cpp:260
164
164
msgid "No Plugin"
165
165
msgstr "Ingen programtillegg"
544
544
msgstr[0] "%1 sekund"
545
545
msgstr[1] "%1 sekunder"
547
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133
547
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:137
548
548
msgid "Semantic Information"
549
549
msgstr "Semantisk informasjon"
551
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150
551
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:154
552
552
msgid "Description"
553
553
msgstr "Beskrivelse"
555
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
555
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:168
556
556
msgctxt "@action"
557
557
msgid "Edit Tags"
558
558
msgstr "Rediger merker"
560
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
560
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:178
561
561
msgctxt "@action Rating value of zero"
565
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
565
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:214
628
628
msgstr[0] "%1 (%2 bilde)"
629
629
msgstr[1] "%1 (%2 bilder)"
631
#: app/mainwindow.cpp:321
631
#: app/mainwindow.cpp:323
632
632
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
634
634
msgstr "Last på nytt"
636
636
# unreviewed-context
637
#: app/mainwindow.cpp:327
637
#: app/mainwindow.cpp:329
638
638
msgctxt "@action Switch to file list"
642
642
# unreviewed-context
643
#: app/mainwindow.cpp:332
643
#: app/mainwindow.cpp:334
644
644
msgctxt "@action Switch to image view"
648
#: app/mainwindow.cpp:349
648
#: app/mainwindow.cpp:351
649
649
msgctxt "@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
653
#: app/mainwindow.cpp:354
653
#: app/mainwindow.cpp:356
654
654
msgctxt "@action Go to previous image"
658
#: app/mainwindow.cpp:355
658
#: app/mainwindow.cpp:357
659
659
msgid "Go to Previous Image"
660
660
msgstr "Gå til forrige bilde"
662
#: app/mainwindow.cpp:360
662
#: app/mainwindow.cpp:362
663
663
msgctxt "@action Go to next image"
667
#: app/mainwindow.cpp:361
667
#: app/mainwindow.cpp:363
668
668
msgid "Go to Next Image"
669
669
msgstr "Gå til neste bilde"
671
#: app/mainwindow.cpp:365
671
#: app/mainwindow.cpp:367
672
672
msgctxt "@action Go to first image"
676
#: app/mainwindow.cpp:366
676
#: app/mainwindow.cpp:368
677
677
msgid "Go to First Image"
678
678
msgstr "Gå til første bilde"
680
#: app/mainwindow.cpp:370
680
#: app/mainwindow.cpp:372
681
681
msgctxt "@action Go to last image"
685
#: app/mainwindow.cpp:371
685
#: app/mainwindow.cpp:373
686
686
msgid "Go to Last Image"
687
687
msgstr "Gå til siste bilde"
689
#: app/mainwindow.cpp:378
689
#: app/mainwindow.cpp:380
690
690
msgctxt "@action"
691
691
msgid "Start Page"
692
692
msgstr "Startside"
694
#: app/mainwindow.cpp:385
694
#: app/mainwindow.cpp:387
695
695
msgctxt "@action"
697
697
msgstr "Sidestolpe"
699
699
# unreviewed-context
700
#: app/mainwindow.cpp:410
700
#: app/mainwindow.cpp:417
701
701
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
705
#: app/mainwindow.cpp:415
705
#: app/mainwindow.cpp:422
707
707
msgstr "Gjør om igjen"
709
#: app/mainwindow.cpp:422
709
#: app/mainwindow.cpp:429
713
#: app/mainwindow.cpp:469
713
#: app/mainwindow.cpp:475
717
#: app/mainwindow.cpp:475
717
#: app/mainwindow.cpp:481
718
718
msgid "Information"
719
719
msgstr "Informasjon"
721
#: app/mainwindow.cpp:486
721
#: app/mainwindow.cpp:492
722
722
msgid "Operations"
723
723
msgstr "Handlinger"
725
#: app/mainwindow.cpp:1306
725
#: app/mainwindow.cpp:1278
726
726
msgctxt "@title:window"
727
727
msgid "Open Image"
728
728
msgstr "Åpne bildet"
730
#: app/mainwindow.cpp:1358
730
#: app/mainwindow.cpp:1330
731
731
msgid "Stop Slideshow"
732
732
msgstr "Stopp bildeframvisning"
734
#: app/mainwindow.cpp:1361
734
#: app/mainwindow.cpp:1333
735
735
msgid "Start Slideshow"
736
736
msgstr "Start bildeframvisning"
738
#: app/mainwindow.cpp:1375
738
#: app/mainwindow.cpp:1347
739
739
msgid "Save All Changes"
740
740
msgstr "Lagre alle endringer"
742
#: app/mainwindow.cpp:1376
742
#: app/mainwindow.cpp:1348
743
743
msgid "Discard Changes"
744
744
msgstr "Forkast endringer"
746
#: app/mainwindow.cpp:1377
746
#: app/mainwindow.cpp:1349
748
748
msgid "One image has been modified."
749
749
msgid_plural "%1 images have been modified."
750
750
msgstr[0] "Ett bilde er endret."
751
751
msgstr[1] "%1 bilder er endret."
753
#: app/mainwindow.cpp:1379
753
#: app/mainwindow.cpp:1351
754
754
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
755
755
msgstr "Hvis du avslutter nå blir endringene borte."
1668
1684
"etternavnet\n"
1669
1685
"\t\t\tsom KSaveFile bruker for midlertidige filer."
1671
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:188
1687
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:190
1672
1688
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
1674
1690
msgid "Display slide show images in random order"
1675
1691
msgstr "Vis lysbilder i tilfeldig rekkefølge"
1677
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:192
1693
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:194
1678
1694
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
1680
1696
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
1681
1697
msgstr "Vis lysbildevisning i fullskjermmodus"
1683
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:196
1699
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:198
1684
1700
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
1686
1702
msgid "Loop on images"
1687
1703
msgstr "Vis bilder i sløyfe"
1689
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:200
1705
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:202
1690
1706
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
1692
1708
msgid "Stop at last image of folder"
1693
1709
msgstr "Stopp ved siste bilde i mappa"
1695
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:204
1711
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:206
1696
1712
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1698
1714
msgid "Interval between images (in seconds)"
1708
1724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1710
1726
msgid "Enter the new size for this image."
1727
msgstr "Oppgi ny størrelse på dette bildet."
1713
1729
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
1714
1730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1716
1732
msgid "Current size:"
1733
msgstr "Gjeldende størrelse:"
1719
1735
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
1720
1736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1722
1738
msgid "New Size:"
1739
msgstr "Ny størrelse:"
1725
1741
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
1726
1742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
1728
1744
msgid "Keep aspect ratio"
1745
msgstr "Behold høyde/bredde-forhold"
1731
1747
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
1732
1748
#. i18n: ectx: Menu (file)