~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nb/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.1.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-txzzn9vfjc95c7cu
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-11 11:38+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 18:18+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 21:32+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
597
597
msgid "DRM error"
598
598
msgstr "DRM-feil"
599
599
 
600
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166
 
600
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119
601
601
#, qt-format
602
602
msgid "Unknown error (%1)"
603
603
msgstr "Ukjent feil (%1)"
1573
1573
msgid "No space left on device"
1574
1574
msgstr "Ingen plass igjen på enheten"
1575
1575
 
 
1576
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233
 
1577
#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
 
1578
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
 
1579
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300
 
1580
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276
 
1581
#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 network/ssl/qsslerror.cpp:289
 
1582
msgid "Unknown error"
 
1583
msgstr "Ukjent feil"
 
1584
 
 
1585
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 corelib/io/qprocess_win.cpp:138
 
1586
msgid "Could not open input redirection for reading"
 
1587
msgstr "Klarte ikke åpne inndatastrømmen for lesing"
 
1588
 
 
1589
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 corelib/io/qprocess_win.cpp:158
 
1590
msgid "Could not open output redirection for writing"
 
1591
msgstr "Klarte ikke åpne utdatastrøm for skriving"
 
1592
 
 
1593
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:686
 
1594
#, qt-format
 
1595
msgid "Resource error (fork failure): %1"
 
1596
msgstr "Ressursfeil (fork-feil): %1"
 
1597
 
 
1598
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1033 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1085
 
1599
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1159 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1225
 
1600
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641
 
1601
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758
 
1602
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812
 
1603
msgid "Process operation timed out"
 
1604
msgstr "Prosessoperasjonen fikk tidsavbrudd"
 
1605
 
 
1606
#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936
 
1607
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651
 
1608
msgid "Error reading from process"
 
1609
msgstr "Feil ved lesing fra prosess"
 
1610
 
 
1611
#: corelib/io/qprocess.cpp:983 corelib/io/qprocess.cpp:1852
 
1612
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791
 
1613
msgid "Error writing to process"
 
1614
msgstr "Feil ved skriving til prosess"
 
1615
 
 
1616
#: corelib/io/qprocess.cpp:1052
 
1617
msgid "Process crashed"
 
1618
msgstr "Prosessen krasjet"
 
1619
 
 
1620
#: corelib/io/qprocess.cpp:2054
 
1621
msgid "No program defined"
 
1622
msgstr "Ikke definert noe program"
 
1623
 
 
1624
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431
 
1625
#, qt-format
 
1626
msgid "Process failed to start: %1"
 
1627
msgstr "Prosessen startet ikke: %1"
 
1628
 
1576
1629
#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
1577
1630
msgid "Destination file exists"
1578
1631
msgstr "Målfila finnes fra før"
1607
1660
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
1608
1661
msgstr "Ingen filmotor tilgjengelig, eller motoren støtter ikke UnMapExtension"
1609
1662
 
1610
 
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1629 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233
1611
 
#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
1612
 
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
1613
 
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209
1614
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236
1615
 
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276
1616
 
#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 network/ssl/qsslerror.cpp:289
1617
 
msgid "Unknown error"
1618
 
msgstr "Ukjent feil"
1619
 
 
1620
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939
1621
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651
1622
 
msgid "Error reading from process"
1623
 
msgstr "Feil ved lesing fra prosess"
1624
 
 
1625
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:986 corelib/io/qprocess.cpp:1854
1626
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791
1627
 
msgid "Error writing to process"
1628
 
msgstr "Feil ved skriving til prosess"
1629
 
 
1630
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:1055
1631
 
msgid "Process crashed"
1632
 
msgstr "Prosessen krasjet"
1633
 
 
1634
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:2056
1635
 
msgid "No program defined"
1636
 
msgstr "Ikke definert noe program"
1637
 
 
1638
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:401 corelib/io/qprocess_win.cpp:138
1639
 
msgid "Could not open input redirection for reading"
1640
 
msgstr "Klarte ikke åpne inndatastrømmen for lesing"
1641
 
 
1642
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:413 corelib/io/qprocess_win.cpp:158
1643
 
msgid "Could not open output redirection for writing"
1644
 
msgstr "Klarte ikke åpne utdatastrøm for skriving"
1645
 
 
1646
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:677
1647
 
#, qt-format
1648
 
msgid "Resource error (fork failure): %1"
1649
 
msgstr "Ressursfeil (fork-feil): %1"
1650
 
 
1651
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1027 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1082
1652
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1160 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1230
1653
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641
1654
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758
1655
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812
1656
 
msgid "Process operation timed out"
1657
 
msgstr "Prosessoperasjonen fikk tidsavbrudd"
1658
 
 
1659
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431
1660
 
#, qt-format
1661
 
msgid "Process failed to start: %1"
1662
 
msgstr "Prosessen startet ikke: %1"
1663
 
 
1664
1663
#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268
1665
1664
#, qt-format
1666
1665
msgid "%1: unable to set key on lock"
2175
2174
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
2176
2175
msgstr "Kan ikke forankre en loddrett kant til en vannrett kant."
2177
2176
 
2178
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:814
2179
 
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
2180
 
msgstr "Tilkoblet egenskap LayoutDirection virker bare med elementer"
2181
 
 
2182
2177
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:103
2183
2178
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206
2184
2179
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
2199
2194
msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties"
2200
2195
msgstr "LayoutMirroring er bare tilgjengelig via tilkoblede egenskaper"
2201
2196
 
 
2197
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:814
 
2198
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
 
2199
msgstr "Tilkoblet egenskap LayoutDirection virker bare med elementer"
 
2200
 
2202
2201
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
2203
2202
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
2204
2203
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
3781
3780
msgid "%1 byte(s)"
3782
3781
msgstr "%1 byte"
3783
3782
 
3784
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475
 
3783
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:477
3785
3784
msgctxt "QFileDialog"
3786
3785
msgid "Drive"
3787
3786
msgstr "Stasjon"
3788
3787
 
3789
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478
3790
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
 
3788
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:480
 
3789
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:481
3791
3790
msgctxt "QFileDialog"
3792
3791
msgid "File"
3793
3792
msgstr "Fil"
3794
3793
 
3795
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
 
3794
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
3796
3795
msgctxt "Match Windows Explorer"
3797
3796
msgid "File Folder"
3798
3797
msgstr "Filmappe"
3799
3798
 
3800
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
 
3799
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:488
3801
3800
msgctxt "All other platforms"
3802
3801
msgid "Folder"
3803
3802
msgstr "Mappe"
3804
3803
 
3805
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495
 
3804
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
3806
3805
msgctxt "Mac OS X Finder"
3807
3806
msgid "Alias"
3808
3807
msgstr "Alias"
3809
3808
 
3810
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
 
3809
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:499
3811
3810
msgctxt "All other platforms"
3812
3811
msgid "Shortcut"
3813
3812
msgstr "Snarvei"
3814
3813
 
3815
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504
 
3814
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:506
3816
3815
msgctxt "QFileDialog"
3817
3816
msgid "Unknown"
3818
3817
msgstr "Ukjent"
4957
4956
msgid "Exit"
4958
4957
msgstr "Avslutt"
4959
4958
 
4960
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050
 
4959
#: gui/kernel/qwidget.cpp:6051
4961
4960
msgid "*"
4962
4961
msgstr "*"
4963
4962
 
5188
5187
msgid "N'Ko"
5189
5188
msgstr "N'Ko"
5190
5189
 
5191
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
 
5190
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2119 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
5192
5191
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
5193
5192
msgid "&Undo"
5194
5193
msgstr "&Angre"
5195
5194
 
5196
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
 
5195
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2121 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
5197
5196
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
5198
5197
msgid "&Redo"
5199
5198
msgstr "&Gjør om"
5200
5199
 
5201
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
 
5200
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2125 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
5202
5201
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
5203
5202
msgid "Cu&t"
5204
5203
msgstr "&Klipp ut"
5205
5204
 
5206
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
 
5205
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2130 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
5207
5206
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
5208
5207
msgid "&Copy"
5209
5208
msgstr "Ko&pier"
5210
5209
 
5211
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138
 
5210
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2137
5212
5211
msgid "Copy &Link Location"
5213
5212
msgstr "Kopier &lenkeadresse"
5214
5213
 
5215
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
 
5214
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
5216
5215
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
5217
5216
msgid "&Paste"
5218
5217
msgstr "&Lim inn"
5219
5218
 
5220
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
 
5219
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2146 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
5221
5220
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
5222
5221
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
5223
5222
msgid "Delete"
5224
5223
msgstr "Slett"
5225
5224
 
5226
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
 
5225
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2153 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
5227
5226
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
5228
5227
msgid "Select All"
5229
5228
msgstr "Velg alt"
5230
5229
 
5231
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
 
5230
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3078
5232
5231
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5233
5232
msgid "LRM Left-to-right mark"
5234
5233
msgstr "LRM Venstre-til-høyre-merke"
5235
5234
 
5236
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
 
5235
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
5237
5236
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5238
5237
msgid "RLM Right-to-left mark"
5239
5238
msgstr "RLM Høyre-til-venstre-merke"
5240
5239
 
5241
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
 
5240
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
5242
5241
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5243
5242
msgid "ZWJ Zero width joiner"
5244
5243
msgstr "ZWJ Bindetegn med lengde null"
5245
5244
 
5246
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
 
5245
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
5247
5246
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5248
5247
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
5249
5248
msgstr "ZWNJ Ikke-bindetegn med lengde null"
5250
5249
 
5251
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
 
5250
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
5252
5251
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5253
5252
msgid "ZWSP Zero width space"
5254
5253
msgstr "ZWSP Mellomrom med lengde null"
5255
5254
 
5256
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
 
5255
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
5257
5256
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5258
5257
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
5259
5258
msgstr "LRE Start på venstre-til-høyre-innebygging"
5260
5259
 
5261
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
 
5260
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
5262
5261
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5263
5262
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
5264
5263
msgstr "RLE Start på høyre-til-venstre-innebygging"
5265
5264
 
5266
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
 
5265
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
5267
5266
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5268
5267
msgid "LRO Start of left-to-right override"
5269
5268
msgstr "LRO Start på venstre til høyre-overstyring"
5270
5269
 
5271
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
 
5270
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
5272
5271
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5273
5272
msgid "RLO Start of right-to-left override"
5274
5273
msgstr "RLO Start på høyre til venstre-overstyring"
5275
5274
 
5276
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
 
5275
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
5277
5276
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5278
5277
msgid "PDF Pop directional formatting"
5279
5278
msgstr "PDF Popp retningsformatering"
5280
5279
 
5281
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094
 
5280
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3093
5282
5281
msgid "Insert Unicode control character"
5283
5282
msgstr "Sett inn Unicode-kontrolltegn"
5284
5283
 
5505
5504
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910
5506
5505
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157
5507
5506
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382
5508
 
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249
 
5507
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277
5509
5508
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81
5510
5509
#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141
5511
5510
msgid "Close"
5686
5685
msgid "Read error reading from %1: %2"
5687
5686
msgstr "Lesefeil ved lesing fra %1: %2"
5688
5687
 
5689
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
5690
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429
5691
 
msgid "No suitable proxy found"
5692
 
msgstr "Fant ingen passende mellomtjener"
5693
 
 
5694
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145
5695
 
#, qt-format
5696
 
msgid "Cannot open %1: is a directory"
5697
 
msgstr "Kan ikke åpne%1: er en mappe"
5698
 
 
5699
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244
5700
 
#, qt-format
5701
 
msgid "Logging in to %1 failed: authentication required"
5702
 
msgstr "Klarte ikke logge inn på %1: krever autentisering"
5703
 
 
5704
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283
5705
 
#, qt-format
5706
 
msgid "Error while downloading %1: %2"
5707
 
msgstr "Feil under nedlasting av %1: %2"
5708
 
 
5709
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285
5710
 
#, qt-format
5711
 
msgid "Error while uploading %1: %2"
5712
 
msgstr "Feil under opplasting av %1: %2"
5713
 
 
5714
5688
#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95
5715
5689
#, qt-format
5716
5690
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
5748
5722
msgid "Network access is disabled."
5749
5723
msgstr "Nettverkstilgang er slått av."
5750
5724
 
 
5725
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
 
5726
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429
 
5727
msgid "No suitable proxy found"
 
5728
msgstr "Fant ingen passende mellomtjener"
 
5729
 
 
5730
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145
 
5731
#, qt-format
 
5732
msgid "Cannot open %1: is a directory"
 
5733
msgstr "Kan ikke åpne%1: er en mappe"
 
5734
 
 
5735
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240
 
5736
#, qt-format
 
5737
msgid "Logging in to %1 failed: authentication required"
 
5738
msgstr "Klarte ikke logge inn på %1: krever autentisering"
 
5739
 
 
5740
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279
 
5741
#, qt-format
 
5742
msgid "Error while downloading %1: %2"
 
5743
msgstr "Feil under nedlasting av %1: %2"
 
5744
 
 
5745
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281
 
5746
#, qt-format
 
5747
msgid "Error while uploading %1: %2"
 
5748
msgstr "Feil under opplasting av %1: %2"
 
5749
 
5751
5750
#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456
5752
5751
msgid "Invalid configuration."
5753
5752
msgstr "Ugyldig oppsett."
5754
5753
 
5755
 
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173
5756
 
msgctxt "QHostInfo"
5757
 
msgid "No host name given"
5758
 
msgstr "Ikke oppgitt noe vertsnavn"
5759
 
 
5760
5754
#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73
5761
5755
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296
5762
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233
 
5756
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115
5763
5757
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668
5764
5758
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694
5765
5759
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928
5781
5775
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
5782
5776
 
5783
5777
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290
5784
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228
 
5778
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240
5785
5779
msgid "Unknown address type"
5786
5780
msgstr "Ukjent adressetype"
5787
5781
 
5788
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169
5789
 
msgid "No host name given"
5790
 
msgstr "Ikke oppgitt noe vertsnavn"
5791
 
 
5792
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169
 
5782
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173
 
5783
msgctxt "QHostInfo"
 
5784
msgid "No host name given"
 
5785
msgstr "Ikke oppgitt noe vertsnavn"
 
5786
 
 
5787
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
 
5788
msgid "No host name given"
 
5789
msgstr "Ikke oppgitt noe vertsnavn"
 
5790
 
 
5791
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
5793
5792
msgid "Invalid hostname"
5794
5793
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
5795
5794
 
6286
6285
msgid "SliderHandle"
6287
6286
msgstr "SliderHandle"
6288
6287
 
6289
 
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251
6290
 
msgid "Dock"
6291
 
msgstr "Dokk"
6292
 
 
6293
 
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252
6294
 
msgid "Float"
6295
 
msgstr "Flyt"
6296
 
 
6297
6288
#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121
6298
6289
#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266
6299
6290
msgid "Uncheck"
6310
6301
msgid "Toggle"
6311
6302
msgstr "Vend"
6312
6303
 
 
6304
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279
 
6305
msgid "Dock"
 
6306
msgstr "Dokk"
 
6307
 
 
6308
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280
 
6309
msgid "Float"
 
6310
msgstr "Flyt"
 
6311
 
6313
6312
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030
6314
6313
msgid "Roaming error"
6315
6314
msgstr "Roaming-feil"
6364
6363
msgid "Image mHeader read failed"
6365
6364
msgstr ""
6366
6365
 
6367
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158
 
6366
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:159
6368
6367
msgid "Image type not supported"
6369
6368
msgstr ""
6370
6369
 
6371
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165
6372
 
msgid "Image dpeth not valid"
 
6370
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:167
 
6371
msgid "Image depth not valid"
6373
6372
msgstr ""
6374
6373
 
6375
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171
 
6374
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:172
6376
6375
msgid "Could not seek to image read footer"
6377
6376
msgstr ""
6378
6377
 
6379
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178
 
6378
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:180
6380
6379
msgid "Could not read footer"
6381
6380
msgstr ""
6382
6381
 
6383
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182
 
6382
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:184
6384
6383
msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported"
6385
6384
msgstr ""
6386
6385
 
6387
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186
6388
 
msgid "Could not reset to read data"
 
6386
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:188
 
6387
msgid "Could not reset to start position"
6389
6388
msgstr ""
6390
6389
 
6391
6390
#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88
6402
6401
msgstr ""
6403
6402
"Veksler mellom inndata-metoder som bruker tekstelementenes kontekstmeny"
6404
6403
 
 
6404
#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888
 
6405
msgid "PlayBook IMF"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
6405
6408
#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143
6406
6409
msgid "Items"
6407
6410
msgstr "Elementer"
6859
6862
msgstr "Klarte ikke å skaffe forbindelse"
6860
6863
 
6861
6864
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469
6862
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593
 
6865
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:618
6863
6866
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
6864
6867
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056
6865
6868
msgid "Unable to commit transaction"
6866
6869
msgstr "Klarte ikke å utføre transaksjon"
6867
6870
 
6868
6871
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486
6869
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608
 
6872
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:633
6870
6873
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
6871
6874
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071
6872
6875
msgid "Unable to rollback transaction"
7041
7044
msgstr "Kan ikke åpne database"
7042
7045
 
7043
7046
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452
7044
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578
 
7047
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:603
7045
7048
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
7046
7049
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041
7047
7050
msgid "Unable to begin transaction"
7200
7203
msgid "Unable to unsubscribe"
7201
7204
msgstr "Kan ikke avslutte abonnement"
7202
7205
 
7203
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
7204
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269
7205
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277
 
7206
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:230
 
7207
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:294
 
7208
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:302
7206
7209
msgctxt "QSQLiteResult"
7207
7210
msgid "Unable to fetch row"
7208
7211
msgstr "Kan ikke hente rad"
7209
7212
 
7210
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206
 
7213
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:231
7211
7214
msgctxt "QSQLiteResult"
7212
7215
msgid "No query"
7213
7216
msgstr "Ingen spørring"
7214
7217
 
7215
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338
 
7218
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
7216
7219
msgctxt "QSQLiteResult"
7217
7220
msgid "Unable to execute statement"
7218
7221
msgstr "Kan ikke utføre setning"
7219
7222
 
7220
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343
 
7223
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:368
7221
7224
msgctxt "QSQLiteResult"
7222
7225
msgid "Unable to execute multiple statements at a time"
7223
7226
msgstr ""
7224
7227
 
7225
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
 
7228
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:388
7226
7229
msgctxt "QSQLiteResult"
7227
7230
msgid "Unable to reset statement"
7228
7231
msgstr "Kan ikke tilbakestille setning"
7229
7232
 
7230
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408
 
7233
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:433
7231
7234
msgctxt "QSQLiteResult"
7232
7235
msgid "Unable to bind parameters"
7233
7236
msgstr "Kan ikke binde parametre"
7234
7237
 
7235
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415
 
7238
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:440
7236
7239
msgctxt "QSQLiteResult"
7237
7240
msgid "Parameter count mismatch"
7238
7241
msgstr "Feil parameterantall"
7239
7242
 
7240
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
 
7243
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:572
7241
7244
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
7242
7245
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985
7243
7246
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002
7244
7247
msgid "Error opening database"
7245
7248
msgstr "Feil ved åpning av database"
7246
7249
 
7247
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
 
7250
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:583
7248
7251
msgid "Error closing database"
7249
7252
msgstr "Feil ved lukking av database"
7250
7253