~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ptbr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksysguard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-03 21:27:56 UTC
  • mfrom: (1.12.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120503212756-66adx3zyh97du8bx
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable) (LP: #1002336)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:35+0100\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:50+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 19:57-0300\n"
19
19
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
20
20
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
280
280
msgid "Enter new label:"
281
281
msgstr "Digite uma nova legenda:"
282
282
 
283
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
284
 
msgctxt "Largest axis title"
285
 
msgid "99999 XXXX"
286
 
msgstr "99999 XXXX"
287
 
 
288
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586
289
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649
290
 
#, kde-format
291
 
msgctxt "units"
292
 
msgid "%1%"
293
 
msgstr "%1%"
294
 
 
295
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523
296
 
#, kde-format
297
 
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
298
 
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
299
 
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
300
 
 
301
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
302
 
#, kde-format
303
 
msgid "%1 of %2œ%1"
304
 
msgstr "%1 de %2œ%1"
305
 
 
306
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
307
 
#, kde-format
308
 
msgctxt "units"
309
 
msgid "%1 TiB"
310
 
msgstr "%1 TiB"
311
 
 
312
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
313
 
#, kde-format
314
 
msgctxt "units"
315
 
msgid "%1 GiB"
316
 
msgstr "%1 GiB"
317
 
 
318
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
319
 
#, kde-format
320
 
msgctxt "units"
321
 
msgid "%1 MiB"
322
 
msgstr "%1 MiB"
323
 
 
324
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631
325
 
#, kde-format
326
 
msgctxt "units"
327
 
msgid "%1 KiB"
328
 
msgstr "%1 KiB"
329
 
 
330
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
331
 
#, kde-format
332
 
msgctxt "units"
333
 
msgid "%1 TiB/s"
334
 
msgstr "%1 TiB/s"
335
 
 
336
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
337
 
#, kde-format
338
 
msgctxt "units"
339
 
msgid "%1 GiB/s"
340
 
msgstr "%1 GiB/s"
341
 
 
342
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
343
 
#, kde-format
344
 
msgctxt "units"
345
 
msgid "%1 MiB/s"
346
 
msgstr "%1 MiB/s"
347
 
 
348
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645
349
 
#, kde-format
350
 
msgctxt "units"
351
 
msgid "%1 KiB/s"
352
 
msgstr "%1 KiB/s"
353
 
 
354
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651
355
 
#, kde-format
356
 
msgctxt "unitless - just a number"
357
 
msgid "%1"
358
 
msgstr "%1"
359
 
 
360
283
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:51
361
284
msgid "Plotter Settings"
362
285
msgstr "Configurações do traçador"
601
524
msgid "S&tart Logging"
602
525
msgstr "Iniciar o regis&tro"
603
526
 
 
527
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
 
528
msgctxt "Largest axis title"
 
529
msgid "99999 XXXX"
 
530
msgstr "99999 XXXX"
 
531
 
 
532
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586
 
533
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649
 
534
#, kde-format
 
535
msgctxt "units"
 
536
msgid "%1%"
 
537
msgstr "%1%"
 
538
 
 
539
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523
 
540
#, kde-format
 
541
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
 
542
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
 
543
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
 
544
 
 
545
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
 
546
#, kde-format
 
547
msgid "%1 of %2œ%1"
 
548
msgstr "%1 de %2œ%1"
 
549
 
 
550
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
 
551
#, kde-format
 
552
msgctxt "units"
 
553
msgid "%1 TiB"
 
554
msgstr "%1 TiB"
 
555
 
 
556
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
 
557
#, kde-format
 
558
msgctxt "units"
 
559
msgid "%1 GiB"
 
560
msgstr "%1 GiB"
 
561
 
 
562
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
 
563
#, kde-format
 
564
msgctxt "units"
 
565
msgid "%1 MiB"
 
566
msgstr "%1 MiB"
 
567
 
 
568
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631
 
569
#, kde-format
 
570
msgctxt "units"
 
571
msgid "%1 KiB"
 
572
msgstr "%1 KiB"
 
573
 
 
574
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
 
575
#, kde-format
 
576
msgctxt "units"
 
577
msgid "%1 TiB/s"
 
578
msgstr "%1 TiB/s"
 
579
 
 
580
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
 
581
#, kde-format
 
582
msgctxt "units"
 
583
msgid "%1 GiB/s"
 
584
msgstr "%1 GiB/s"
 
585
 
 
586
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
 
587
#, kde-format
 
588
msgctxt "units"
 
589
msgid "%1 MiB/s"
 
590
msgstr "%1 MiB/s"
 
591
 
 
592
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645
 
593
#, kde-format
 
594
msgctxt "units"
 
595
msgid "%1 KiB/s"
 
596
msgstr "%1 KiB/s"
 
597
 
 
598
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651
 
599
#, kde-format
 
600
msgctxt "unitless - just a number"
 
601
msgid "%1"
 
602
msgstr "%1"
 
603
 
604
604
#: WorkSheetSettings.cpp:40
605
605
msgid "Tab Properties"
606
606
msgstr "Propriedades da aba"