~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kiten.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-t4yi839zkwh0lnn7
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kiten\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:28+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:48+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 14:16+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Laurentiu Andrei <ex3cution1337@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
 
15
"Language: \n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
20
21
"20)) ? 1 : 2;\n"
21
22
 
22
 
#: app/configuredialog.cpp:55
23
 
msgid "Dictionaries"
24
 
msgstr "Dicționare"
25
 
 
26
 
#. i18n: file: app/configsearching.ui:13
27
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigSearching)
28
 
#: app/configuredialog.cpp:62 rc.cpp:38
29
 
msgid "Searching"
30
 
msgstr "Căutare"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: app/configlearn.ui:13
33
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigLearn)
34
 
#: app/configuredialog.cpp:66 rc.cpp:32
35
 
msgid "Learn"
36
 
msgstr "Învață"
37
 
 
38
 
#: app/configuredialog.cpp:71
39
 
msgid "Font"
40
 
msgstr "Font"
41
 
 
42
 
#: app/configuredialog.cpp:74
43
 
msgctxt "@title:group the settings for the dictionary display"
44
 
msgid "Display"
45
 
msgstr "Afișaj"
46
 
 
47
 
#: app/configuredialog.cpp:77
48
 
msgid "Results Sorting"
49
 
msgstr "Rezultatele selectării"
50
 
 
51
 
#: app/kiten.cpp:177
52
 
msgid "Radical Selector"
53
 
msgstr "Selector radical"
54
 
 
55
 
#. i18n: file: app/kitenui.rc:15
56
 
#. i18n: ectx: Menu (search)
57
 
#: app/kiten.cpp:187 rc.cpp:122
58
 
msgid "S&earch"
59
 
msgstr "&Căutare"
60
 
 
61
 
#: app/kiten.cpp:206
62
 
msgid "&Automatically Search Clipboard Selections"
63
 
msgstr "&Caută automat selecțiile clipboardului"
64
 
 
65
 
#: app/kiten.cpp:209
66
 
msgid "Search &in Results"
67
 
msgstr "Caută î&n rezultate"
68
 
 
69
 
#: app/kiten.cpp:218
70
 
msgid "Focus result view"
71
 
msgstr "Focalizează modul de afișare al rezultatelor"
72
 
 
73
 
#: app/kiten.cpp:233
74
 
msgid "On The Spo&t Search"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: app/kiten.cpp:247
78
 
msgid "Export List"
79
 
msgstr "Exportează lista"
80
 
 
81
 
#: app/kiten.cpp:278
82
 
msgid "Initialising Dictionaries"
83
 
msgstr "Se inițializeaza dicționarele"
84
 
 
85
 
#: app/kiten.cpp:293
86
 
msgid "Welcome to Kiten"
87
 
msgstr "Bun venit in Kiten"
88
 
 
89
 
#: app/kiten.cpp:390 app/kiten.cpp:453
90
 
msgid "Searching..."
91
 
msgstr "Se caută..."
92
 
 
93
 
#: app/kiten.cpp:474
94
 
#, kde-format
95
 
msgid "Found 1 result"
96
 
msgid_plural "Found %1 results"
97
 
msgstr[0] "S-a găsit 1 rezultat"
98
 
msgstr[1] "S-au gasit %1 rezultate"
99
 
msgstr[2] "S-au gasit %1 rezultate"
100
 
 
101
 
#: app/kiten.cpp:478
102
 
msgid "No results found"
103
 
msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat"
104
 
 
105
23
#: app/main.cpp:41
106
24
msgid "Kiten"
107
25
msgstr "Kiten"
201
119
msgid "Search Bar"
202
120
msgstr "Bara de căutare"
203
121
 
 
122
#: app/kiten.cpp:177
 
123
msgid "Radical Selector"
 
124
msgstr "Selector radical"
 
125
 
 
126
#. i18n: file: app/kitenui.rc:15
 
127
#. i18n: ectx: Menu (search)
 
128
#: app/kiten.cpp:187 rc.cpp:122
 
129
msgid "S&earch"
 
130
msgstr "&Căutare"
 
131
 
 
132
#: app/kiten.cpp:206
 
133
msgid "&Automatically Search Clipboard Selections"
 
134
msgstr "&Caută automat selecțiile clipboardului"
 
135
 
 
136
#: app/kiten.cpp:209
 
137
msgid "Search &in Results"
 
138
msgstr "Caută î&n rezultate"
 
139
 
 
140
#: app/kiten.cpp:218
 
141
msgid "Focus result view"
 
142
msgstr "Focalizează modul de afișare al rezultatelor"
 
143
 
 
144
#: app/kiten.cpp:233
 
145
msgid "On The Spo&t Search"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: app/kiten.cpp:247
 
149
msgid "Export List"
 
150
msgstr "Exportează lista"
 
151
 
 
152
#: app/kiten.cpp:278
 
153
msgid "Initialising Dictionaries"
 
154
msgstr "Se inițializeaza dicționarele"
 
155
 
 
156
#: app/kiten.cpp:293
 
157
msgid "Welcome to Kiten"
 
158
msgstr "Bun venit in Kiten"
 
159
 
 
160
#: app/kiten.cpp:390 app/kiten.cpp:453
 
161
msgid "Searching..."
 
162
msgstr "Se caută..."
 
163
 
 
164
#: app/kiten.cpp:474
 
165
#, kde-format
 
166
msgid "Found 1 result"
 
167
msgid_plural "Found %1 results"
 
168
msgstr[0] "S-a găsit 1 rezultat"
 
169
msgstr[1] "S-au gasit %1 rezultate"
 
170
msgstr[2] "S-au gasit %1 rezultate"
 
171
 
 
172
#: app/kiten.cpp:478
 
173
msgid "No results found"
 
174
msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat"
 
175
 
 
176
#: app/configuredialog.cpp:55
 
177
msgid "Dictionaries"
 
178
msgstr "Dicționare"
 
179
 
 
180
#. i18n: file: app/configsearching.ui:13
 
181
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigSearching)
 
182
#: app/configuredialog.cpp:62 rc.cpp:38
 
183
msgid "Searching"
 
184
msgstr "Căutare"
 
185
 
 
186
#. i18n: file: app/configlearn.ui:13
 
187
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigLearn)
 
188
#: app/configuredialog.cpp:66 rc.cpp:32
 
189
msgid "Learn"
 
190
msgstr "Învață"
 
191
 
 
192
#: app/configuredialog.cpp:71
 
193
msgid "Font"
 
194
msgstr "Font"
 
195
 
 
196
#: app/configuredialog.cpp:74
 
197
msgctxt "@title:group the settings for the dictionary display"
 
198
msgid "Display"
 
199
msgstr "Afișaj"
 
200
 
 
201
#: app/configuredialog.cpp:77
 
202
msgid "Results Sorting"
 
203
msgstr "Rezultatele selectării"
 
204
 
204
205
#: lib/DictDeinflect/dictfiledeinflect.cpp:112
205
206
msgid ""
206
207
"Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."