~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-792ji9w08ckyt0sx
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 17:50+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 15:02+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
12
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
84
84
"Nu se poate oferi acces la copiile locale ale contului IMAP deconectat %1"
85
85
 
86
86
#: imapcachelocalimporter.cpp:203 kmailmigrator.cpp:398 kmailmigrator.cpp:411
87
 
#: kmailmigrator.cpp:874 kmailmigrator.cpp:937 kmailmigrator.cpp:1062
 
87
#: kmailmigrator.cpp:872 kmailmigrator.cpp:935 kmailmigrator.cpp:1060
88
88
msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration."
89
89
msgstr "Obținerea interfeței D-Bus pentru configurare distantă a eșuat."
90
90
 
139
139
msgstr "Se încearcă migrarea „%1” în resursă..."
140
140
 
141
141
#: kmailmigrator.cpp:621 kmailmigrator.cpp:631 kmailmigrator.cpp:737
142
 
#: kmailmigrator.cpp:860 kmailmigrator.cpp:923
 
142
#: kmailmigrator.cpp:858 kmailmigrator.cpp:921
143
143
#, kde-format
144
144
msgid "Failed to create resource: %1"
145
145
msgstr "Crearea resursei a eșuat: %1"
156
156
msgid "Created pop3 resource"
157
157
msgstr "A fost creată resursa pop3"
158
158
 
159
 
#: kmailmigrator.cpp:863
 
159
#: kmailmigrator.cpp:861
160
160
msgid "Created mbox resource"
161
161
msgstr "A fost creată resursa mbox"
162
162
 
163
 
#: kmailmigrator.cpp:926
 
163
#: kmailmigrator.cpp:924
164
164
msgid "Created maildir resource"
165
165
msgstr "A fost creată resursa maildir"
166
166
 
167
 
#: kmailmigrator.cpp:975
 
167
#: kmailmigrator.cpp:973
168
168
#, kde-format
169
169
msgid "Failed to create resource for local folders: %1"
170
170
msgstr "Crearea resursei pentru dosare locale a eșuat: %1"
171
171
 
172
 
#: kmailmigrator.cpp:979
 
172
#: kmailmigrator.cpp:977
173
173
msgid "Created local maildir resource."
174
174
msgstr "A fost creată resursa maildir locală."
175
175
 
176
 
#: kmailmigrator.cpp:1015
 
176
#: kmailmigrator.cpp:1013
177
177
msgid "KMail Folders"
178
178
msgstr "Dosare KMail"
179
179
 
180
 
#: kmailmigrator.cpp:1023
 
180
#: kmailmigrator.cpp:1021
181
181
#, kde-format
182
182
msgctxt "@info:status resource that will provide folder such as outbox, sent"
183
183
msgid "Using '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc."
184
184
msgstr ""
185
185
 
186
 
#: kmailmigrator.cpp:1028
 
186
#: kmailmigrator.cpp:1026
187
187
#, kde-format
188
188
msgctxt "@info:status resource that will provide folder such as outbox, sent"
189
189
msgid "Keeping '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc."
190
190
msgstr ""
191
191
 
192
 
#: kmailmigrator.cpp:1099 kmailmigrator.cpp:1330
 
192
#: kmailmigrator.cpp:1097 kmailmigrator.cpp:1328
193
193
msgid "Local folders migrated successfully."
194
194
msgstr "Dosarele locale au fost migrate reușit."
195
195