~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-tg/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kgpg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.6.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-n3zlx8gomz51elkg
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: kgpg\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-05 05:14+0200\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 05:03+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:46+0500\n"
20
20
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
21
21
"Language-Team: Tajik\n"
1817
1817
msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
1818
1818
msgstr "Гузарвожаро ворид кунед (рамзкунонии симметрӣ)"
1819
1819
 
1820
 
#: kgpgtextinterface.cpp:133 core/KGpgRefNode.cpp:126
 
1820
#: kgpgtextinterface.cpp:133 core/KGpgRefNode.cpp:130
1821
1821
#: transactions/kgpgtransaction.cpp:339
1822
1822
msgid "[No user id found]"
1823
1823
msgstr "[Шиносаи корванд пайдо нагардид]"
3908
3908
msgstr[0] "%1 зеркалид"
3909
3909
msgstr[1] "%1 зеркалид"
3910
3910
 
3911
 
#: core/KGpgKeyNode.cpp:81
 
3911
#: core/KGpgKeyNode.cpp:83
3912
3912
#, kde-format
3913
3913
msgctxt "size of signing key / size of encryption key"
3914
3914
msgid "%1 / %2"
3915
3915
msgstr ""
3916
3916
 
3917
 
#: core/KGpgKeyNode.cpp:203 core/KGpgSignableNode.cpp:48
 
3917
#: core/KGpgKeyNode.cpp:205 core/KGpgSignableNode.cpp:48
3918
3918
#, fuzzy, kde-format
3919
3919
#| msgid "Signature"
3920
3920
msgid "1 signature"
4315
4315
msgid "Generating Revocation Certificate for key %1"
4316
4316
msgstr "Офаридани сетификати бозхонӣ барои"
4317
4317
 
4318
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:118
 
4318
#: transactions/kgpgimport.cpp:125
 
4319
#, fuzzy, kde-format
 
4320
#| msgid ""
 
4321
#| "No key imported... \n"
 
4322
#| "Check detailed log for more infos"
4319
4323
msgid ""
4320
 
"The import result string has an unsupported format.<br />Please see the "
4321
 
"detailed log for more information."
4322
 
msgstr ""
4323
 
 
4324
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:120
 
4324
"The import result string has an unsupported format in line %1.<br />Please "
 
4325
"see the detailed log for more information."
 
4326
msgstr ""
 
4327
"Ягон калид ворид карда нашудааст... \n"
 
4328
"Барои маълумоти иловагӣ феҳристи тавсифотро санҷед"
 
4329
 
 
4330
#: transactions/kgpgimport.cpp:136
 
4331
#, fuzzy
 
4332
#| msgid ""
 
4333
#| "No key imported... \n"
 
4334
#| "Check detailed log for more infos"
 
4335
msgid "No key imported.<br />Please see the detailed log for more information."
 
4336
msgstr ""
 
4337
"Ягон калид ворид карда нашудааст... \n"
 
4338
"Барои маълумоти иловагӣ феҳристи тавсифотро санҷед"
 
4339
 
 
4340
#: transactions/kgpgimport.cpp:138
4325
4341
#, fuzzy, kde-format
4326
4342
msgid "<qt>%1 key processed.</qt>"
4327
4343
msgid_plural "<qt>%1 keys processed.</qt>"
4328
4344
msgstr[0] "<qt>%2 калид(ҳо)и махфӣ пардохта шудаанд.<br></qt>"
4329
4345
 
4330
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:123
 
4346
#: transactions/kgpgimport.cpp:141
4331
4347
#, fuzzy, kde-format
4332
4348
msgid "<qt><br />One key without ID.</qt>"
4333
4349
msgid_plural "<qt><br />%1 keys without ID.</qt>"
4334
4350
msgstr[0] "<qt>%2 калид(ҳо) бе Шиноса мебошанд.<br></qt>"
4335
4351
 
4336
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:125
 
4352
#: transactions/kgpgimport.cpp:143
4337
4353
#, fuzzy, kde-format
4338
4354
msgid "<qt><br /><b>One key imported:</b></qt>"
4339
4355
msgid_plural "<qt><br /><b>%1 keys imported:</b></qt>"
4340
4356
msgstr[0] "<qt><b>%2 калид(ҳо)и махфӣ ворид карда шудаанд.</b><br></qt>"
4341
4357
 
4342
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:127
 
4358
#: transactions/kgpgimport.cpp:145
4343
4359
#, fuzzy, kde-format
4344
4360
msgid "<qt><br />One RSA key imported.</qt>"
4345
4361
msgid_plural "<qt><br />%1 RSA keys imported.</qt>"
4346
4362
msgstr[0] "<qt>%2 RSA калид(ҳо) ворид карда шудаанд.<br></qt>"
4347
4363
 
4348
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:129
 
4364
#: transactions/kgpgimport.cpp:147
4349
4365
#, fuzzy, kde-format
4350
4366
msgid "<qt><br />One key unchanged.</qt>"
4351
4367
msgid_plural "<qt><br />%1 keys unchanged.</qt>"
4352
4368
msgstr[0] "<qt>%2 калид(ҳо)и махфӣ иваз карда шудаанд.<br></qt>"
4353
4369
 
4354
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:131
 
4370
#: transactions/kgpgimport.cpp:149
4355
4371
#, fuzzy, kde-format
4356
4372
msgid "<qt><br />One user ID imported.</qt>"
4357
4373
msgid_plural "<qt><br />%1 user IDs imported.</qt>"
4358
4374
msgstr[0] "<qt>%2 Шиноса(ҳо)и корванд ворид карда шудаанд.<br></qt>"
4359
4375
 
4360
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:133
 
4376
#: transactions/kgpgimport.cpp:151
4361
4377
#, fuzzy, kde-format
4362
4378
msgid "<qt><br />One subkey imported.</qt>"
4363
4379
msgid_plural "<qt><br />%1 subkeys imported.</qt>"
4364
4380
msgstr[0] "<qt>%2 зеркалид(ҳо) ворид карда шудаанд.<br></qt>"
4365
4381
 
4366
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:135
 
4382
#: transactions/kgpgimport.cpp:153
4367
4383
#, fuzzy, kde-format
4368
4384
msgid "<qt><br />One signature imported.</qt>"
4369
4385
msgid_plural "<qt><br />%1 signatures imported.</qt>"
4370
4386
msgstr[0] "<qt>%2 имзо(ҳо) ворид карда шудаанд.<br></qt>"
4371
4387
 
4372
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:137
 
4388
#: transactions/kgpgimport.cpp:155
4373
4389
#, fuzzy, kde-format
4374
4390
msgid "<qt><br />One revocation certificate imported.</qt>"
4375
4391
msgid_plural "<qt><br />%1 revocation certificates imported.</qt>"
4376
4392
msgstr[0] "<qt>%2 сертификат(ҳо)и бозхонӣ ворид карда шудаанд.<br></qt>"
4377
4393
 
4378
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:139
 
4394
#: transactions/kgpgimport.cpp:157
4379
4395
#, fuzzy, kde-format
4380
4396
msgid "<qt><br />One secret key processed.</qt>"
4381
4397
msgid_plural "<qt><br />%1 secret keys processed.</qt>"
4382
4398
msgstr[0] "<qt>%2 калид(ҳо)и махфӣ пардохта шудаанд.<br></qt>"
4383
4399
 
4384
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:141
 
4400
#: transactions/kgpgimport.cpp:159
4385
4401
#, fuzzy, kde-format
4386
4402
msgid "<qt><br /><b>One secret key imported.</b></qt>"
4387
4403
msgid_plural "<qt><br /><b>%1 secret keys imported.</b></qt>"
4388
4404
msgstr[0] "<qt><b>%2 калид(ҳо)и махфӣ ворид карда шудаанд.</b><br></qt>"
4389
4405
 
4390
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:143
 
4406
#: transactions/kgpgimport.cpp:161
4391
4407
#, fuzzy, kde-format
4392
4408
msgid "<qt><br />One secret key unchanged.</qt>"
4393
4409
msgid_plural "<qt><br />%1 secret keys unchanged.</qt>"
4394
4410
msgstr[0] "<qt>%2 калид(ҳо)и махфӣ иваз карда шудаанд.<br></qt>"
4395
4411
 
4396
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:145
 
4412
#: transactions/kgpgimport.cpp:163
4397
4413
#, fuzzy, kde-format
4398
4414
msgid "<qt><br />One secret key not imported.</qt>"
4399
4415
msgid_plural "<qt><br />%1 secret keys not imported.</qt>"
4400
4416
msgstr[0] "<qt>%2 калид(ҳо)и махфӣ ворид карда нашудаанд.<br></qt>"
4401
4417
 
4402
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:148
 
4418
#: transactions/kgpgimport.cpp:166
4403
4419
#, fuzzy
4404
4420
#| msgid ""
4405
4421
#| "<qt><br><b>You have imported a secret key.</b> <br>Please note that "
4418
4434
"бояд калидро таҳрир кунед (пахши дуборп дар он) ва боварии онро ба Пурра ё "
4419
4435
"қатъӣ барқарор кунед.</qt>"
4420
4436
 
4421
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:155
4422
 
#, fuzzy
4423
 
#| msgid ""
4424
 
#| "No key imported... \n"
4425
 
#| "Check detailed log for more infos"
4426
 
msgid "No key imported.<br />Please see the detailed log for more information."
4427
 
msgstr ""
4428
 
"Ягон калид ворид карда нашудааст... \n"
4429
 
"Барои маълумоти иловагӣ феҳристи тавсифотро санҷед"
4430
 
 
4431
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:192
 
4437
#: transactions/kgpgimport.cpp:207
4432
4438
#, fuzzy
4433
4439
msgid "New Key"
4434
4440
msgid_plural "New Keys"
4435
4441
msgstr[0] "&Калидҳо"
4436
4442
msgstr[1] "&Калидҳо"
4437
4443
 
4438
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:195
 
4444
#: transactions/kgpgimport.cpp:210
4439
4445
#, fuzzy
4440
4446
#| msgid "Key is No Longer Used"
4441
4447
msgid "Key with new User Id"
4443
4449
msgstr[0] "Калид дигар Истифода Намешавад"
4444
4450
msgstr[1] "Калид дигар Истифода Намешавад"
4445
4451
 
4446
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:198
 
4452
#: transactions/kgpgimport.cpp:213
4447
4453
#, fuzzy
4448
4454
#| msgid "Delete Sign&ature"
4449
4455
msgid "Key with new Signatures"
4451
4457
msgstr[0] "Нобудкунии &Имзо"
4452
4458
msgstr[1] "Нобудкунии &Имзо"
4453
4459
 
4454
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:201
 
4460
#: transactions/kgpgimport.cpp:216
4455
4461
msgid "Key with new Subkeys"
4456
4462
msgid_plural "Keys with new Subkeys"
4457
4463
msgstr[0] ""
4458
4464
msgstr[1] ""
4459
4465
 
4460
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:204
 
4466
#: transactions/kgpgimport.cpp:219
4461
4467
#, fuzzy
4462
4468
#| msgid "Private Key List"
4463
4469
msgid "New Private Key"
4465
4471
msgstr[0] "Рӯйхати Калидҳои Шахсӣ"
4466
4472
msgstr[1] "Рӯйхати Калидҳои Шахсӣ"
4467
4473
 
4468
 
#: transactions/kgpgimport.cpp:221
 
4474
#: transactions/kgpgimport.cpp:236
4469
4475
msgid "Unchanged Key"
4470
4476
msgid_plural "Unchanged Keys"
4471
4477
msgstr[0] ""