1
# translation of audiorename_plugin.po to Tajik
2
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# 2004, infoDev, a World Bank organization
4
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
5
# 2004-2008, Youth Opportunities NGO
6
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
7
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
8
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2009, 2011.
11
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:14+0500\n"
15
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Tajik <http://www.kde.tj>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
#: audio_plugin.cpp:74
26
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
27
msgstr "Файли кӯҳна бо номи '%1' аллакай мавҷуд аст.\n"
29
#: audio_plugin.cpp:76
31
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
32
msgstr "Файли монанд бо номи '%1' аллакай мавҷуд аст.\n"
34
#: audio_plugin.cpp:78
36
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
37
msgstr "Файли навтарин бо номи '%1' аллакай мавҷуд аст.\n"
39
#: audio_plugin.cpp:80
43
#: audio_plugin.cpp:81
45
msgstr "Файли мавҷудбуда"
47
#: audio_plugin.cpp:82
48
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
50
"Оё шумо мехоҳед файли мавҷудбударо бо файли дар тарафи рост иваз кунед?"
52
#: audiopreview.cpp:51
54
"This audio file is not stored\n"
55
"on the local host.\n"
56
"Click on this label to load it.\n"
58
"Ин файли аудиоӣ дар мизбони\n"
59
"маҳаллӣ нигоҳ дошта нашуд.\n"
60
"Барои боркунии файл ин нишонаро зер кунед.\n"
62
#: audiopreview.cpp:57
63
msgid "Unable to load audio file"
64
msgstr "Файли аудиоӣ бор карда намешавад"
66
#: audiopreview.cpp:88
71
#: audiopreview.cpp:91
76
#: audiopreview.cpp:94
81
#: audiopreview.cpp:96
83
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
84
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
85
msgstr "Суръат: %1 %2\n"
87
#: audiopreview.cpp:98
89
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
90
msgstr "Суръати намунавӣ: %1 %2\n"
92
#: audiopreview.cpp:99