4950
4798
msgid "List Chatrooms"
4953
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
4801
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4803
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4808
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4809
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4810
msgstr "正在获取搜索表单,请稍候..."
4812
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4813
msgid "Unable to retrieve search form."
4816
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4817
msgid "The Jabber server rejected the search."
4818
msgstr "Jabber 服务器拒绝了搜索。"
4820
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4821
msgid "Jabber Search"
4824
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4826
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4828
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4829
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4830
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4832
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4833
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4834
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
4838
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4839
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4843
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4844
msgctxt "First name"
4848
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4853
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
4857
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4858
msgid "Jabber vCard"
4859
msgstr "Jabber vCard 电子名片"
4861
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
4862
msgid "vCard successfully saved."
4863
msgstr "vCard 电子名片保存成功。"
4865
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
4866
msgid "Error: Unable to save vCard."
4867
msgstr "出错:无法保存 vCard 电子名片"
4869
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
4870
msgid "vCard successfully retrieved."
4871
msgstr "vCard 电子名片获取成功。"
4873
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
4874
msgid "No vCard available."
4875
msgstr "没有可用的 vCard 名片。"
4877
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
4879
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
4880
"Check connectivity with the Jabber server."
4882
"出错:无法正确获取 vCard 电子名片。\n"
4883
"请检查和 Jabber 服务器间的连接。"
4885
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
4887
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
4888
"you have selected a valid image file</qt>"
4889
msgstr "<qt>试图更改照片时出错。<br />请确定您选择了有效的图像文件</qt>"
4891
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
4892
msgid "Edit Privacy List Rule"
4895
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
4896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4897
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4898
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4899
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4900
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
4901
msgid "Subscription"
4904
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4905
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4906
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4907
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
4911
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
4912
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
4913
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
4917
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
4918
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
4919
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
4923
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4924
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4925
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4927
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4928
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4929
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4930
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4931
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
4932
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
4936
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
4937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4938
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
4939
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
4943
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
4944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4945
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
4949
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
4950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4951
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
4952
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
4956
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
4957
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
4958
msgid "Edit Bookmarks..."
4961
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:241
4954
4962
msgid "Groupchat Bookmark"
22019
22050
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
22020
22051
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
22021
22052
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
22022
#: rc.cpp:5518 rc.cpp:5527
22053
#: rc.cpp:5527 rc.cpp:5536
22023
22054
msgid "Manual"
22026
22057
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
22027
22058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22029
22060
msgid "Contact sorting:"
22030
22061
msgstr "联系人排序:"
22032
22063
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
22033
22064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
22035
22066
msgid "Use contact photos &when available"
22036
22067
msgstr "可用时使用联系人照片(&W)"
22038
22069
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
22039
22070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
22041
22072
msgid "Borders"
22044
22075
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
22045
22076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
22047
22078
msgid "Rounded corners"
22050
22081
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
22051
22082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
22053
22084
msgid "Arrange metacontacts by &group"
22054
22085
msgstr "按组排列超级联系人(&G)"
22056
22087
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
22057
22088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
22059
22090
msgid "Show tree &branch lines"
22060
22091
msgstr "显示树状分支线(&B)"
22062
22093
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
22063
22094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
22065
22096
msgid "In&dent contacts"
22066
22097
msgstr "缩进联系人(&D)"
22068
22099
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
22069
22100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22071
22102
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
22072
22103
msgstr "<b>总是</b>禁用垂直滚动条"
22074
22105
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
22075
22106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22077
22108
msgid "&Hide vertical scrollbar"
22078
22109
msgstr "隐藏垂直滚动条(&H)"
22080
22111
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
22081
22112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
22083
22114
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
22084
22115
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户"
22086
22117
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
22087
22118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
22089
22120
msgid "Change &Tooltip Contents..."
22090
22121
msgstr "更改工具提示内容(&T)..."
22092
22123
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
22093
22124
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22095
22126
msgid "Auto Away"
22096
22127
msgstr "自动离开"
22098
22129
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
22099
22130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
22101
22132
msgid "&Use auto away"
22102
22133
msgstr "使用自动离开(&U)"
22104
22135
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
22105
22136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22107
22138
msgid "Become away after"
22110
22141
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
22111
22142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22113
22144
msgid "minutes of inactivity"
22114
22145
msgstr "分钟后离开"
22116
22147
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
22117
22148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
22119
22150
msgid "Become available when detecting activity again"
22120
22151
msgstr "再次检测到活动后上线"
22122
22153
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
22123
22154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
22125
22156
msgid "Confirm before becoming available"
22126
22157
msgstr "在切换到在线状态前确认"
22128
22159
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
22129
22160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22131
22162
msgid "Auto Away Message"
22132
22163
msgstr "自动离开消息"
22134
22165
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
22135
22166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
22137
22168
msgid "Display the &last away message used"
22138
22169
msgstr "显示上次所用的离开消息(&L)"
22140
22171
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
22141
22172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
22143
22174
msgid "Display the &following away message:"
22144
22175
msgstr "显示下列离开消息(&F):"
22146
22177
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
22147
22178
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
22149
22180
msgid "Events"
22152
22183
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
22153
22184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22155
22186
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
22156
22187
msgstr "收到消息时系统托盘图标产生动画"
22158
22189
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
22159
22190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22161
22192
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
22162
22193
msgstr "收到消息时系统托盘图标产生动画。"
22164
22195
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
22165
22196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22167
22198
msgid "Animate s&ystem tray icon"
22168
22199
msgstr "系统托盘图标产生动画(&Y)"
22170
22201
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
22171
22202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22174
22205
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
22175
22206
"minimizing contact list"
22894
22919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22895
22920
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22896
22921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22897
#: rc.cpp:5952 rc.cpp:5978
22922
#: rc.cpp:5961 rc.cpp:5987
22898
22923
msgid "Base &font:"
22899
22924
msgstr "基本字体(&F):"
22901
22926
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
22902
22927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
22904
22929
msgid "Use system font"
22905
22930
msgstr "使用系统字体"
22907
22932
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
22908
22933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
22910
22935
msgid "Use custom font:"
22911
22936
msgstr "使用自定义字体:"
22913
22938
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
22914
22939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
22916
22941
msgid "Base font color for the chat window"
22917
22942
msgstr "聊天窗口内的基本字体颜色"
22919
22944
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
22920
22945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22922
22947
msgid "&Highlight foreground:"
22923
22948
msgstr "突出显示前景色(&H):"
22925
22950
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
22926
22951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
22928
22953
msgid "Foreground color for highlighted messages"
22929
22954
msgstr "突出显示消息的前景颜色"
22931
22956
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
22932
22957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
22934
22959
msgid "&Background color:"
22935
22960
msgstr "背景颜色(&B):"
22937
22962
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
22938
22963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
22940
22965
msgid "Color for the background of the chat window"
22941
22966
msgstr "聊天窗口内的背景颜色"
22943
22968
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
22944
22969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22946
22971
msgid "Highlight bac&kground:"
22947
22972
msgstr "突出显示背景色(&K):"
22949
22974
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
22950
22975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
22952
22977
msgid "Background color for highlighted messages"
22953
22978
msgstr "突出显示消息的背景颜色"
22955
22980
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
22956
22981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22958
22983
msgid "&Link color:"
22959
22984
msgstr "链接颜色(&L):"
22961
22986
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
22962
22987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
22964
22989
msgid "Color used for links in chats"
22965
22990
msgstr "聊天中用于显示链接的颜色"
22967
22992
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
22968
22993
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22970
22995
msgid "Formatting Overrides"
22971
22996
msgstr "格式覆盖"
22973
22998
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
22974
22999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
22976
23001
msgid "Do not show user specified back&ground color"
22977
23002
msgstr "不显示用户指定的背景色(&G)"
22979
23004
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
22980
23005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
22982
23007
msgid "&Do not show user specified foreground color"
22983
23008
msgstr "不显示用户指定的前景色(&D)"
22985
23010
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
22986
23011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
22988
23013
msgid "Do not show user specified &rich text"
22989
23014
msgstr "不显示用户指定的丰富文本(&R)"
22991
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
22992
#. i18n: ectx: Menu (format)
22993
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
22994
#. i18n: ectx: Menu (format)
22995
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
22996
#. i18n: ectx: Menu (format)
22997
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
22998
#. i18n: ectx: Menu (format)
22999
#: rc.cpp:6023 rc.cpp:6059
23016
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23017
#. i18n: ectx: Menu (format)
23018
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23019
#. i18n: ectx: Menu (format)
23020
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23021
#. i18n: ectx: Menu (format)
23022
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23023
#. i18n: ectx: Menu (format)
23024
#: rc.cpp:6032 rc.cpp:6047
23000
23025
msgid "&Format"
23001
23026
msgstr "格式(&F)"
23003
23028
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23004
23029
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23006
23031
msgid "Chat Toolbar"
23007
23032
msgstr "聊天工具栏"
23421
23446
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
23422
23447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
23424
23449
msgid "Address book link:"
23425
23450
msgstr "地址簿链接:"
23427
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23428
#. i18n: ectx: label
23430
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23431
msgstr "联系人列表外观更改时发出信号。"
23433
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23434
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23436
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23437
msgstr "在 Kopete 中启用表情支持。"
23439
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23440
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23442
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23443
msgstr "聊天窗口中是否使用系统字体。"
23445
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
23446
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23448
msgid "Color used to identify idle contacts."
23449
msgstr "用于标示空闲联系人的颜色。"
23451
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
23452
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23454
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
23455
msgstr "是否对空闲联系人使用不同的显示颜色。"
23457
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
23458
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23460
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
23461
msgstr "显示联系人提示时的联系人属性。"
23463
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23464
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23465
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23466
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23467
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23468
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23469
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23470
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23471
#: rc.cpp:6318 rc.cpp:6321
23472
msgid "Contact list group sorting"
23475
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23476
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23479
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23481
msgstr "联系人列表的图标显示模式,其中包括协议图标或联系人照片。"
23483
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23484
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23486
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23487
msgstr "允许显示联系人照片的边框。"
23489
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23490
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23492
msgid "Round contact photo corners."
23493
msgstr "对联系人照片加圆角。"
23495
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23496
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23498
msgid "Show contact list as a tree view."
23499
msgstr "以树形视图显示联系人列表。"
23501
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23502
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23504
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23505
msgstr "如果不显示树形线则缩进联系人。"
23507
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23508
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23510
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23513
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23514
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23516
msgid "Group contacts by group."
23519
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23520
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23522
msgid "Use custom fonts for contact list."
23523
msgstr "对联系人列表使用自定义字体。"
23525
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23526
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23528
msgid "Automatically resize the main window."
23529
msgstr "自动调整主窗口大小。"
23531
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23532
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23534
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23535
msgstr "在自动调整主窗口大小时,要固定的角。"
23537
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23538
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23540
msgid "Normal font for contact list"
23541
msgstr "联系人列表的普通字体"
23543
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23544
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23546
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23547
msgstr "联系人列表使用小字体(用于状态信息)"
23549
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23550
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23552
msgid "Color for group name."
23555
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23556
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23558
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23559
msgstr "动画呈现联系人列表的更改。"
23561
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23562
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23564
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23565
msgstr "联系人状态更改时呈现淡入淡出效果。"
23567
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23568
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23570
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23571
msgstr "联系人状态更改时呈现折叠展开效果。"
23573
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23574
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23576
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23577
msgstr "一段时间不动后自动隐藏联系人列表。"
23579
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23580
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23582
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23583
msgstr "一段时间不动后自动隐藏垂直滚动条。"
23585
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23586
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23588
msgid "Auto-hide timeout"
23591
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23592
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23594
msgid "Show offline users in contact list."
23595
msgstr "联系人列表中显示不在线的用户。"
23597
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23598
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23600
msgid "Show empty groups in contact list."
23601
msgstr "联系人列表中显示空组。"
23603
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
23604
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23606
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23607
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户。"
23609
23452
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
23610
23453
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
23612
23455
msgid "Commands"
23615
23458
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
23616
23459
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23618
23461
msgid "Start Kopete docked."
23619
23462
msgstr "靠边启动 Kopete。"
23621
23464
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
23622
23465
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23624
23467
msgid "Show Kopete in system tray."
23625
23468
msgstr "在系统托盘中显示 Kopete 图标。"
23627
23470
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
23628
23471
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23630
23473
msgid "Use message queue."
23631
23474
msgstr "使用消息队列。"
23633
23476
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
23634
23477
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23636
23479
msgid "Queue unread messages."
23637
23480
msgstr "未读消息排队。"
23639
23482
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
23640
23483
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23642
23485
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
23643
23486
msgstr "只在联系人列表中可使用鼠标导航操作。"
23645
23488
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
23646
23489
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23648
23491
msgid "Reconnect on disconnect."
23649
23492
msgstr "断开时重新连接。"
23651
23494
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
23652
23495
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23654
23497
msgid "Raise message view on new messages."
23655
23498
msgstr "新消息到达时升起窗口。"
23657
23500
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
23658
23501
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23660
23503
msgid "Show events in chat window."
23661
23504
msgstr "在聊天窗口中显示事件。"
23663
23506
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
23664
23507
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23666
23509
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
23667
23510
msgstr "群组聊天中仅将突出显示的消息排入队列"
23669
23512
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
23670
23513
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23672
23515
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
23673
23516
msgstr "只将其它桌面上的消息存入队列"
23675
23518
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
23676
23519
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23678
23521
msgid "Single notification for messages from the same sender."
23679
23522
msgstr "对同一消息发送方只进行一次通知。"
23681
23524
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
23682
23525
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23684
23527
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
23685
23528
msgstr "气泡通知应忽略来自关闭的聊天窗口的消息"
23687
23530
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
23688
23531
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23690
23533
msgid "Trayflash Notification"
23691
23534
msgstr "托盘闪烁通知"
23693
23536
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
23694
23537
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23696
23539
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
23697
23540
msgstr "出现托盘闪烁通知时,按鼠标左键打开消息。"
23699
23542
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
23700
23543
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23702
23545
msgid "Animate on message with open chat."
23703
23546
msgstr "在开放聊天室中动画显示消息。"
23705
23548
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
23706
23549
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23708
23551
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
23709
23552
msgstr "出现托盘闪烁通知时,在当前桌面打开聊天视图"
23711
23554
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
23712
23555
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23714
23557
msgid "Enable events while away."
23715
23558
msgstr "离开状态时允许触发事件。"
23717
23560
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
23718
23561
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23720
23563
msgid "Chat window grouping policy."
23721
23564
msgstr "聊天窗口分组策略。"
23723
23566
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
23724
23567
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23726
23569
msgid "Enable spell checking by default."
23727
23570
msgstr "默认允许自动检查拼写。"
23729
23572
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
23730
23573
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23732
23575
msgid "Enable rich text by default."
23733
23576
msgstr "默认禁用丰富文本。"
23735
23578
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
23736
23579
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23738
23581
msgid "Show send button in Chat Window."
23739
23582
msgstr "在聊天窗口中显示发送按钮。"
23741
23584
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
23742
23585
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23744
23587
msgid "Show message dates."
23745
23588
msgstr "显示消息的日期。"
23747
23590
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
23748
23591
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23750
23593
msgid "Truncate contact name."
23751
23594
msgstr "截断联系人姓名。"
23753
23596
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
23754
23597
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23756
23599
msgid "Truncate contact name max length."
23757
23600
msgstr "截断联系人姓名的最大长度。"
23759
23602
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
23760
23603
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23762
23605
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
23763
23606
msgstr "允许显示在聊天窗口中的最大消息数。"
23765
23608
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
23766
23609
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23768
23611
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
23769
23612
msgstr "突出显示包含您昵称的消息。"
23771
23614
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
23772
23615
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23774
23617
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
23775
23618
msgstr "聊天窗口的查看插件。"
23777
23620
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
23778
23621
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23780
23623
msgid "Use auto away."
23781
23624
msgstr "使用自动离开。"
23783
23626
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
23784
23627
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23786
23629
msgid "Auto away timeout."
23787
23630
msgstr "自动离开延迟。"
23789
23632
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
23790
23633
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23792
23635
msgid "Go available after detecting an activity."
23793
23636
msgstr "再次检测到活动后上线。"
23795
23638
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
23796
23639
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23798
23641
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
23799
23642
msgstr "在从返回自动切换到离开状态前确认"
23801
23644
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
23802
23645
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23804
23647
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
23805
23648
msgstr "在设置自动离开消息时,使用最近的一条消息。"
23807
23650
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
23808
23651
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23810
23653
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
23811
23654
msgstr "在设置自动离开消息时,使用自定义的消息。"
23813
23656
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
23814
23657
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23816
23659
msgid "The custom auto away title."
23817
23660
msgstr "自定义离开消息的标题。"
23819
23662
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
23820
23663
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23822
23665
msgid "The custom auto away message."
23823
23666
msgstr "自定义的离开消息。"
23825
23668
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
23826
23669
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23828
23671
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
23829
23672
msgstr "在联系人列表中启用平滑滚动。"
23831
23674
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
23832
23675
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23834
23677
msgid "Always show tabs."
23835
23678
msgstr "总是显示标签。"
23837
23680
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
23838
23681
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23841
#| msgid "The account name of your account."
23842
23683
msgid "Show contact name for each tab."
23684
msgstr "在每个标签上显示联系人名称。"
23845
23686
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
23846
23687
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23689
msgid "Show close button for each tab."
23690
msgstr "在每个标签上显示关闭按钮。"
23692
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23693
#. i18n: ectx: label
23695
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23696
msgstr "联系人列表外观更改时发出信号。"
23698
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23699
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23701
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23702
msgstr "在 Kopete 中启用表情支持。"
23704
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23705
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23707
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23708
msgstr "聊天窗口中是否使用系统字体。"
23710
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
23711
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23713
msgid "Color used to identify idle contacts."
23714
msgstr "用于标示空闲联系人的颜色。"
23716
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
23717
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23719
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
23720
msgstr "是否对空闲联系人使用不同的显示颜色。"
23722
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
23723
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23725
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
23726
msgstr "显示联系人提示时的联系人属性。"
23728
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23729
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23730
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23731
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23732
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23733
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23734
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23735
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23736
#: rc.cpp:6454 rc.cpp:6457
23737
msgid "Contact list group sorting"
23740
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23741
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23744
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23746
msgstr "联系人列表的图标显示模式,其中包括协议图标或联系人照片。"
23748
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23749
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23751
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23752
msgstr "允许显示联系人照片的边框。"
23754
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23755
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23757
msgid "Round contact photo corners."
23758
msgstr "对联系人照片加圆角。"
23760
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23761
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23763
msgid "Show contact list as a tree view."
23764
msgstr "以树形视图显示联系人列表。"
23766
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23767
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23769
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23770
msgstr "如果不显示树形线则缩进联系人。"
23772
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23773
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23775
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23778
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23779
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23781
msgid "Group contacts by group."
23784
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23785
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23787
msgid "Use custom fonts for contact list."
23788
msgstr "对联系人列表使用自定义字体。"
23790
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23791
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23793
msgid "Automatically resize the main window."
23794
msgstr "自动调整主窗口大小。"
23796
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23797
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23799
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23800
msgstr "在自动调整主窗口大小时,要固定的角。"
23802
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23803
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23805
msgid "Normal font for contact list"
23806
msgstr "联系人列表的普通字体"
23808
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23809
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23811
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23812
msgstr "联系人列表使用小字体(用于状态信息)"
23814
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23815
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23817
msgid "Color for group name."
23820
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23821
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23823
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23824
msgstr "动画呈现联系人列表的更改。"
23826
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23827
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23829
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23830
msgstr "联系人状态更改时呈现淡入淡出效果。"
23832
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23833
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23835
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23836
msgstr "联系人状态更改时呈现折叠展开效果。"
23838
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23839
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23841
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23842
msgstr "一段时间不动后自动隐藏联系人列表。"
23844
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23845
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23847
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23848
msgstr "一段时间不动后自动隐藏垂直滚动条。"
23850
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23851
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23853
msgid "Auto-hide timeout"
23856
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23857
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23859
msgid "Show offline users in contact list."
23860
msgstr "联系人列表中显示不在线的用户。"
23862
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23863
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23847
23864
#: rc.cpp:6520
23849
#| msgid "Show send button in Chat Window."
23850
msgid "Show close button for each tab."
23851
msgstr "在聊天窗口中显示发送按钮。"
23865
msgid "Show empty groups in contact list."
23866
msgstr "联系人列表中显示空组。"
23868
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
23869
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23871
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23872
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户。"
23853
23874
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
23854
23875
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
23856
23877
msgid "Protocol's status menu type."
23857
23878
msgstr "协议状态的菜单类型。"
23881
#~| msgid "&Format"
23859
23885
#~ msgid "Ignore"
23860
23886
#~ msgstr "忽略"