1
1
# translation of knemod.po to Estonian
3
3
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2005-2007.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
7
7
"Project-Id-Version: knemod\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:39+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 18:01+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-01-12 07:04+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 15:21+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
#: interfacestatusdialog.cpp:43
20
msgid "Interface Status"
21
msgid "%1 Interface Status"
22
msgstr "%1 liidese olek"
23
#: interfacestatusdialog.cpp:138 interfacetray.cpp:182
24
#: interfacestatusdialog.cpp:140 interfacetray.cpp:182
27
#: interfacestatusdialog.cpp:140 interfacetray.cpp:184
28
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:184
28
29
msgid "Disconnected"
31
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:186
32
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:186
35
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:188
36
#: interfacestatusdialog.cpp:146 interfacetray.cpp:188
36
37
msgid "Unavailable"
37
38
msgstr "Pole saadaval"
39
#: interfacestatusdialog.cpp:192 interfacestatusdialog.cpp:194
40
#: interfacestatusdialog.cpp:194 interfacestatusdialog.cpp:196
40
41
#: interfacetray.cpp:261 interfacetray.cpp:263
44
#: interfacestatusdialog.cpp:212 interfacetray.cpp:287
45
#: interfacestatusdialog.cpp:214 interfacetray.cpp:289
48
#: interfacestatusdialog.cpp:216 interfacetray.cpp:291
49
#: interfacestatusdialog.cpp:218 interfacetray.cpp:293
52
#: interfacestatusdialog.cpp:267 interfacetray.cpp:307
53
#: interfacestatusdialog.cpp:269 interfacetray.cpp:309
56
#: interfacestatusdialog.cpp:270 interfacetray.cpp:306
57
#: interfacestatusdialog.cpp:272 interfacetray.cpp:308
60
#: interfacestatusdialog.cpp:273 interfacetray.cpp:305
61
#: interfacestatusdialog.cpp:275 interfacetray.cpp:307
64
#: interfacestatusdialog.cpp:276 interfacetray.cpp:304
65
#: interfacestatusdialog.cpp:278 interfacetray.cpp:306
68
#: interfacestatusdialog.cpp:279 interfacetray.cpp:303
69
#: interfacestatusdialog.cpp:281 interfacetray.cpp:305
72
73
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
73
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
74
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:30 rc.cpp:319
75
#: interfacestatusdialog.cpp:305 rc.cpp:30 rc.cpp:319
75
76
msgid "Broadcast Address:"
76
77
msgstr "Üldleviaadress:"
78
#: interfacestatusdialog.cpp:308
79
#: interfacestatusdialog.cpp:310
79
80
msgid "PtP Address:"
80
81
msgstr "PtP aadress:"
82
#: interfaceicon.cpp:51
83
#: interfaceicon.cpp:57
83
84
msgid "Show &Status Dialog"
84
85
msgstr "Näi&ta olekudialoogi"
86
#: interfaceicon.cpp:53
87
#: interfaceicon.cpp:59
87
88
msgid "Show &Traffic Plotter"
88
89
msgstr "Näita liiklu&se graafikut"
90
#: interfaceicon.cpp:55
91
#: interfaceicon.cpp:61
91
92
msgid "Show St&atistics"
92
93
msgstr "Näit&a statistikat"
94
#: interfaceicon.cpp:57
95
#: interfaceicon.cpp:63
95
96
msgid "&Configure KNemo..."
96
97
msgstr "KNemo &seadistamine..."
98
#: interfaceicon.cpp:149 interfaceicon.cpp:151
99
#: interfaceicon.cpp:337 interfaceicon.cpp:339
103
#: interfaceicon.cpp:153 interfaceicon.cpp:155
104
#: interfaceicon.cpp:341 interfaceicon.cpp:343
108
#: interfaceicon.cpp:158 interfaceicon.cpp:161
109
#: interfaceicon.cpp:346 interfaceicon.cpp:349
109
110
#, no-c-format, kde-format
113
#: interfaceicon.cpp:309 interfacetray.cpp:75
114
#: interfaceicon.cpp:509 interfacetray.cpp:75
115
116
msgid "KNemo - %1"
116
117
msgstr "KNemo - %1"
207
208
msgstr[0] "1 päev, "
208
209
msgstr[1] "%1 päeva, "
212
213
msgid "%1: Monthly traffic limit exceeded (currently %2)"
213
214
msgstr "%1: liikluse kuulimiit on ületatud (praegu %2)"
215
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
216
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
217
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
219
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
220
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
221
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
223
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
224
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
225
#: interfaceplotterdialog.cpp:84 rc.cpp:51 rc.cpp:120 rc.cpp:207 rc.cpp:340
216
#: interfaceplotterdialog.cpp:84
229
221
#: interfaceplotterdialog.cpp:99 interfaceplotterdialog.cpp:315
230
222
msgctxt "Largest axis title"
335
327
msgid "MAC Address:"
336
328
msgstr "MAC-aadress:"
330
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
331
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
332
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
334
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
335
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
336
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
338
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
339
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
340
#: rc.cpp:51 rc.cpp:120 rc.cpp:207 rc.cpp:340
338
344
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
339
345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
340
346
#: rc.cpp:54 rc.cpp:343
656
662
msgid "Your emails"
657
663
msgstr "bald@smail.ee"
659
#: backends/bsdbackend.cpp:171
665
#: backends/bsdbackend.cpp:201
661
667
msgstr " anycast"
663
#: backends/bsdbackend.cpp:173 backends/netlinkbackend.cpp:166
669
#: backends/bsdbackend.cpp:203 backends/netlinkbackend.cpp:166
664
670
msgid " tentative"
665
671
msgstr " esialgne"
667
#: backends/bsdbackend.cpp:175
673
#: backends/bsdbackend.cpp:205
668
674
msgid " duplicate"
669
675
msgstr " duplikaat"
671
#: backends/bsdbackend.cpp:177
677
#: backends/bsdbackend.cpp:207
672
678
msgid " detached"
673
679
msgstr " lahti haagitud"
675
#: backends/bsdbackend.cpp:179 backends/netlinkbackend.cpp:164
681
#: backends/bsdbackend.cpp:209 backends/netlinkbackend.cpp:164
676
682
msgid " deprecated"
677
683
msgstr " iganenud"
679
#: backends/bsdbackend.cpp:181 backends/netlinkbackend.cpp:158
685
#: backends/bsdbackend.cpp:211 backends/netlinkbackend.cpp:158
683
#: backends/bsdbackend.cpp:183
689
#: backends/bsdbackend.cpp:213
684
690
msgid " autoconf"
685
691
msgstr " autoconf"
687
#: backends/bsdbackend.cpp:185
693
#: backends/bsdbackend.cpp:215
689
695
msgstr " ajutine"
697
#: backends/bsdbackend.cpp:366
702
#: backends/bsdbackend.cpp:369
707
#: backends/bsdbackend.cpp:417
711
#: backends/bsdbackend.cpp:420
715
#: backends/bsdbackend.cpp:423
719
#: backends/bsdbackend.cpp:426
723
#: backends/bsdbackend.cpp:429
727
#: backends/bsdbackend.cpp:432
731
#: backends/bsdbackend.cpp:477
691
736
#: backends/netlinkbackend.cpp:156
692
737
msgid " secondary"
693
738
msgstr " teisene"