~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-br-base/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/br/LC_MESSAGES/seahorse.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-01-07 07:02:55 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140107070255-8k1azgikuaq6hkas
Tags: 1:12.04+20140106
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:47+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:13+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
21
21
 
22
 
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
 
22
#: ../gkr/gkr-keyring-add.vala:28
23
23
msgid "Add Password Keyring"
24
24
msgstr "Ouzhpennañ un duilhad gerioù-tremen"
25
25
 
26
 
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:2
 
26
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
27
27
msgid ""
28
28
"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
29
29
"password."
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
 
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
 
32
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:2
33
33
msgid "New Keyring Name:"
34
34
msgstr "Anv an duilhad nevez :"
35
35
 
36
 
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
 
36
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
37
37
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
38
38
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:3
39
39
msgid "The host name or address of the server."
40
40
msgstr "Anv an ostiz pe chomlec'h an dafariad"
41
41
 
42
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:72
 
42
#: ../gkr/gkr-keyring-add.vala:58
43
43
msgid "Couldn't add keyring"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
 
46
#: ../gkr/gkr-item-add.vala:27
47
47
#| msgid "Password"
48
48
msgid "Add Password"
49
49
msgstr "Ouzhpennañ ar ger-tremen"
50
50
 
51
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
52
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
 
51
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
 
52
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:1 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
53
53
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
54
54
msgid "_Description:"
55
55
msgstr "_Deskrivadur :"
56
56
 
57
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
 
57
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
58
58
#| msgid "Password:"
59
59
msgid "_Password:"
60
60
msgstr "_Ger-tremen :"
61
61
 
62
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
 
62
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
63
63
#| msgid "Show pass_word"
64
64
msgid "_Show Password"
65
65
msgstr "Diskouez ar ger-tremen"
66
66
 
67
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
 
67
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
68
68
msgid "_Keyring:"
69
69
msgstr "_Duilhad :"
70
70
 
72
72
msgid "Couldn't delete item"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:80
 
75
#: ../gkr/gkr-item.vala:507
76
76
#, c-format
77
77
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
 
80
#: ../gkr/gkr-item.vala:509
81
81
#, c-format
82
82
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
83
83
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
90
90
msgstr[0] ""
91
91
msgstr[1] ""
92
92
 
93
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
 
93
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:139
94
94
msgid "Access a network share or resource"
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
 
97
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:142
98
98
msgid "Access a website"
99
99
msgstr "Mont d'ul lec'hienn web"
100
100
 
101
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
 
101
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:145
102
102
msgid "Unlocks a PGP key"
103
103
msgstr "Dibrennañ un alc'hwez PGP"
104
104
 
105
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
 
105
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:148
106
106
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
107
107
msgstr "Dibrennañ un alc'hwezioù SSH"
108
108
 
109
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
 
109
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:151
110
110
msgid "Saved password or login"
111
111
msgstr "Ger tremen pe anv-implijer enrollet"
112
112
 
113
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:102
 
113
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:164
114
114
msgid "Network Credentials"
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
 
117
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:169
118
118
msgid "Password"
119
119
msgstr "Ger tremen"
120
120
 
121
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:216
 
121
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:238
122
122
msgid "Couldn't change password."
123
123
msgstr "N'em eus ket kemmañ an ger-tremen"
124
124
 
127
127
msgid "Updating password"
128
128
msgstr "Oc'h hizivaat ar ger-tremen"
129
129
 
130
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
 
130
#: ../gkr/gkr-item-properties.vala:276
131
131
msgid "Couldn't set description."
132
132
msgstr ""
133
133
 
134
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:1
135
134
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:6
136
135
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:6
137
136
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
139
138
msgstr "Perzhioù an alc'hwezioù"
140
139
 
141
140
#. To translators: This is the noun not the verb.
142
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
 
141
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:3
 
142
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
 
143
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
 
144
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
143
145
msgid "Use:"
144
146
msgstr "Implijit :"
145
147
 
146
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
147
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
148
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
 
148
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
 
149
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
 
150
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
 
151
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
149
152
msgid "Type:"
150
153
msgstr "Rizh :"
151
154
 
152
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
 
155
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
153
156
msgid "Server:"
154
157
msgstr "Dafariad :"
155
158
 
156
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
 
159
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
157
160
msgid "Login:"
158
161
msgstr "Anv tremen :"
159
162
 
160
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
 
163
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
161
164
msgid "Show pass_word"
162
165
msgstr "Diskouez ar _ger-tremen"
163
166
 
165
168
msgid "<b>Password:</b>"
166
169
msgstr "<b>Ger-tremen :</b>"
167
170
 
168
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
 
171
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
169
172
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
170
173
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
171
174
msgid "Key"
177
180
msgid "<b>Technical Details:</b>"
178
181
msgstr "<b>Munudoù kalvezel</b>"
179
182
 
180
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
181
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
182
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
 
183
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
 
184
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
 
185
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
183
186
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
184
187
msgid "Details"
185
188
msgstr "Munudoù"
194
197
msgid "<b>Passwords:</b> %s"
195
198
msgstr "<b>Gerioù tremen :</b> %s"
196
199
 
197
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
 
200
#: ../gkr/gkr-backend.vala:250
198
201
msgid "Password Keyring"
199
202
msgstr "Duilahd gerioù-tremen"
200
203
 
201
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
 
204
#: ../gkr/gkr-backend.vala:244 ../gkr/gkr-backend.vala:251
202
205
msgid "Used to store application and network passwords"
203
206
msgstr "Arveret evit mirañ geriou-tremen an arloadoù hag ar rouedad"
204
207
 
205
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
 
208
#: ../gkr/gkr-backend.vala:252
206
209
#| msgid "Network Password"
207
210
msgid "Stored Password"
208
211
msgstr "Ger-tremen kadavet"
209
212
 
210
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:84 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:91
 
213
#: ../gkr/gkr-backend.vala:246 ../gkr/gkr-backend.vala:253
211
214
msgid "Safely store a password or secret."
212
215
msgstr ""
213
216
 
219
222
msgid "Couldn't lock keyring"
220
223
msgstr ""
221
224
 
222
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:174
 
225
#: ../gkr/gkr-keyring.vala:176
223
226
msgid "Couldn't set default keyring"
224
227
msgstr ""
225
228
 
226
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:225 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:248
 
229
#: ../gkr/gkr-keyring.vala:200 ../gkr/gkr-keyring.vala:205
227
230
msgid "Couldn't change keyring password"
228
231
msgstr ""
229
232
 
230
 
#: ../src/seahorse-sidebar.c:946
 
233
#: ../src/seahorse-sidebar.c:942
231
234
msgid "_Lock"
232
235
msgstr "_Prennañ"
233
236
 
237
240
"it."
238
241
msgstr ""
239
242
 
240
 
#: ../src/seahorse-sidebar.c:951
 
243
#: ../src/seahorse-sidebar.c:947
241
244
msgid "_Unlock"
242
245
msgstr "_Dibrennañ"
243
246
 
247
250
"available for use."
248
251
msgstr ""
249
252
 
250
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:281
 
253
#: ../gkr/gkr-keyring.vala:211
251
254
msgid "_Set as default"
252
255
msgstr "A_rventenniñ evel diouer"
253
256
 
254
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:282
 
257
#: ../gkr/gkr-keyring.vala:212
255
258
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
256
259
msgstr ""
257
260
 
258
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:283
 
261
#: ../gkr/gkr-keyring.vala:213
259
262
msgid "Change _Password"
260
263
msgstr "Kemmañ ar _ger tremen"
261
264
 
262
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:284
 
265
#: ../gkr/gkr-keyring.vala:214
263
266
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
264
267
msgstr ""
265
268
 
267
270
msgid "Couldn't delete keyring"
268
271
msgstr ""
269
272
 
270
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:76
 
273
#: ../gkr/gkr-keyring.vala:239
271
274
#, c-format
272
275
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
273
276
msgstr ""
287
290
msgstr "_Anv :"
288
291
 
289
292
#. To translators: This is the noun not the verb.
290
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
291
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
292
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
 
293
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:3
 
294
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
 
295
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
293
296
msgid "Created:"
294
297
msgstr "Krouet :"
295
298
 
296
 
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:5
 
299
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
297
300
msgid "Keyring"
298
301
msgstr "Duilhad"
299
302
 
300
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:73 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:586
301
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
 
303
#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:74 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:512
 
304
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:199
302
305
msgid "The operation was cancelled"
303
306
msgstr ""
304
307
 
609
612
msgid "The port to access the server on."
610
613
msgstr "Porzh evit haeziñ d'an dafariad"
611
614
 
612
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:107
 
615
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:106
613
616
msgid "Passphrase"
614
617
msgstr "Lavarenn-tremen"
615
618
 
616
 
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
 
619
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
 
620
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:119
617
621
msgid "Password:"
618
622
msgstr "Ger-tremen :"
619
623
 
622
626
msgid "Confirm:"
623
627
msgstr "Kadarnaat :"
624
628
 
 
629
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
 
630
msgid "Not a valid Key Server address."
 
631
msgstr ""
 
632
 
625
633
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
626
 
msgid "Not a valid Key Server address."
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:68
630
634
msgid ""
631
635
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
632
636
"server."
633
637
msgstr ""
634
638
 
635
 
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:181
 
639
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:180
636
640
msgid "URL"
637
641
msgstr "URL"
638
642
 
639
 
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:351
 
643
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:350
640
644
msgid "Custom"
641
645
msgstr "Personelaet"
642
646
 
643
 
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:404
 
647
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:403
644
648
msgid "None: Don't publish keys"
645
649
msgstr "Tra ebet : N'embann ket"
646
650
 
692
696
msgid "%Y-%m-%d"
693
697
msgstr "%Y-%m-%d"
694
698
 
695
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
 
699
#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:89
696
700
msgid "Key Data"
697
701
msgstr "Roadennoù an alc'hwez"
698
702
 
699
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
 
703
#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:85
700
704
msgid "Multiple Keys"
701
705
msgstr "Alc'hwezioù lies"
702
706
 
703
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:274
 
707
#: ../src/seahorse-key-manager.c:255
704
708
msgid "All key files"
705
709
msgstr "An holl restroù alc'hwez"
706
710
 
707
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:308
 
711
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:289
708
712
msgid "All files"
709
713
msgstr "An holl restroù"
710
714
 
732
736
msgstr "Dianav"
733
737
 
734
738
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
735
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1260
 
739
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1258
 
740
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
 
741
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
736
742
msgctxt "Validity"
737
743
msgid "Never"
738
744
msgstr "Biken"
739
745
 
740
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
741
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
742
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
 
746
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
743
747
msgid "Marginal"
744
748
msgstr ""
745
749
 
746
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
747
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
748
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
 
750
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1271
749
751
msgid "Full"
750
752
msgstr "Leun"
751
753
 
752
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
753
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1279
754
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
 
754
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
755
755
msgid "Ultimate"
756
756
msgstr ""
757
757
 
758
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
759
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
 
758
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
760
759
msgid "Disabled"
761
760
msgstr "Diweredekaet"
762
761
 
763
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
764
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
 
762
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
765
763
msgid "Revoked"
766
764
msgstr "Dizorniet"
767
765
 
768
 
#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:463
 
766
#: ../common/catalog.vala:360 ../libseahorse/seahorse-widget.c:463
769
767
#, c-format
770
768
msgid "Could not display help: %s"
771
769
msgstr "Ne oa ket tu diskouezh ar skoazell: %s"
853
851
msgid "Add subkey to %s"
854
852
msgstr ""
855
853
 
856
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:197 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:134
 
854
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:197 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
857
855
msgid "DSA (sign only)"
858
856
msgstr "DSA (sinañ hepken)"
859
857
 
861
859
msgid "ElGamal (encrypt only)"
862
860
msgstr "ElGamal (enrinegañ hepken)"
863
861
 
864
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:211 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:135
 
862
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:211 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:133
865
863
msgid "RSA (sign only)"
866
864
msgstr "RSA (sinañ hepken)"
867
865
 
878
876
msgid "Add user ID to %s"
879
877
msgstr ""
880
878
 
881
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:69
 
879
#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:70
882
880
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
883
881
msgstr ""
884
882
 
899
897
msgid "Expiry: %s"
900
898
msgstr ""
901
899
 
902
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
 
900
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:93
903
901
msgid "PGP Key"
904
902
msgstr "Alch'hwez PGP"
905
903
 
906
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
 
904
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:94
907
905
msgid "Used to encrypt email and files"
908
906
msgstr "Arveret da enrinegañ posteloù ha restroù"
909
907
 
910
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
 
908
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130
911
909
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:91
912
910
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
913
911
msgid "RSA"
917
915
msgid "DSA Elgamal"
918
916
msgstr "DSA Elgamal"
919
917
 
920
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:182
 
918
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:180
921
919
msgid "Couldn't generate PGP key"
922
920
msgstr "N'em eus ket krouiñ an alc'hwez PGP"
923
921
 
924
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
 
922
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
925
923
msgid "Passphrase for New PGP Key"
926
924
msgstr "Lavarenn-tremen evit ar alc'hwez PGP nevez"
927
925
 
928
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:215
 
926
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
929
927
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
930
928
msgstr ""
931
929
 
1072
1070
"this key."
1073
1071
msgstr ""
1074
1072
 
1075
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:91
 
1073
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:90
1076
1074
#, c-format
1077
1075
msgid "Wrong passphrase."
1078
1076
msgstr "Lavarenn-tremen fall"
1079
1077
 
1080
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:95
 
1078
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
1081
1079
#, c-format
1082
1080
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
1083
1081
msgstr "Roit al lavarenn-tremen nevez evit '%s'"
1084
1082
 
1085
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:97
 
1083
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
1086
1084
#, c-format
1087
1085
msgid "Enter passphrase for '%s'"
1088
1086
msgstr "Roit al lavarenn-tremen evit '%s'"
1089
1087
 
1090
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:100
 
1088
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
1091
1089
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
1092
1090
msgid "Enter new passphrase"
1093
1091
msgstr "Roit al lavarenn-tremen nevez"
1094
1092
 
1095
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:102
 
1093
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:101
1096
1094
msgid "Enter passphrase"
1097
1095
msgstr "Roit al lavarenn-tremen"
1098
1096
 
1099
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:308
 
1097
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:307
1100
1098
#, c-format
1101
1099
msgid "Loaded %d key"
1102
1100
msgid_plural "Loaded %d keys"
1103
1101
msgstr[0] "%d alc'hwez karget"
1104
1102
msgstr[1] "%d alc'hwez karget"
1105
1103
 
1106
 
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:655
 
1104
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:654
1107
1105
msgid ""
1108
1106
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
1109
1107
"set in the future or a missing self-signature."
1113
1111
msgid "ElGamal"
1114
1112
msgstr "ElGamal"
1115
1113
 
1116
 
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1127
 
1114
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1041
1117
1115
msgid "HTTP Key Server"
1118
1116
msgstr "Servijer an alc'hwezioù HTTP"
1119
1117
 
1120
 
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:604
 
1118
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:530
1121
1119
#, c-format
1122
1120
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
1123
1121
msgstr ""
1124
1122
 
1125
 
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:607
 
1123
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:533
1126
1124
#, c-format
1127
1125
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
1128
1126
msgstr "N'haller ket mont e darempred gant an dafariad '%s': %s"
1129
1127
 
1130
 
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:441
 
1128
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:440
1131
1129
#, c-format
1132
1130
msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
1133
1131
msgstr "N'haller ket mont e darempred gant '%s' : %s"
1134
1132
 
1135
 
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:652
 
1133
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:651
1136
1134
#, c-format
1137
1135
msgid "Connecting to: %s"
1138
1136
msgstr "O kennaskañ ouzh : %s"
1139
1137
 
1140
 
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:658
 
1138
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:657
1141
1139
#, c-format
1142
1140
msgid "Couldn't resolve address: %s"
1143
1141
msgstr ""
1144
1142
 
1145
 
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:702
 
1143
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:701
1146
1144
#, c-format
1147
1145
msgid "Resolving server address: %s"
1148
1146
msgstr ""
1149
1147
 
1150
 
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1447
 
1148
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1438
1151
1149
msgid "LDAP Key Server"
1152
1150
msgstr "Servijer an alc'hwezioù LDAP"
1153
1151
 
1182
1180
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
1183
1181
msgstr ""
1184
1182
 
1185
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:354
 
1183
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:351
1186
1184
msgid "Couldn't delete user ID"
1187
1185
msgstr ""
1188
1186
 
1206
1204
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
1207
1205
msgstr ""
1208
1206
 
1209
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
 
1207
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:8
1210
1208
msgid "_Comment:"
1211
1209
msgstr "_Askelenn :"
1212
1210
 
1213
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:8
 
1211
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
1214
1212
msgid "Ne_ver Expires"
1215
1213
msgstr ""
1216
1214
 
1242
1240
msgid "C_reate"
1243
1241
msgstr "K_rouiñ"
1244
1242
 
1245
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
 
1243
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
1246
1244
msgid "Expired"
1247
1245
msgstr "Diamzeret"
1248
1246
 
1249
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:325
 
1247
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:322
1250
1248
msgid "Couldn't change primary user ID"
1251
1249
msgstr ""
1252
1250
 
1253
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:344
 
1251
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
1254
1252
#, c-format
1255
1253
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
1256
1254
msgstr ""
1257
1255
 
1258
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
1259
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
 
1256
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
 
1257
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1569
1260
1258
msgid "[Unknown]"
1261
1259
msgstr "[Dianav]"
1262
1260
 
1263
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:538
1264
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1854
 
1261
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:535
 
1262
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1852
1265
1263
msgid "Name/Email"
1266
1264
msgstr "Anv/Postel"
1267
1265
 
1268
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:545
 
1266
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:542
1269
1267
msgid "Signature ID"
1270
1268
msgstr "ID an sinadur"
1271
1269
 
1272
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:678
 
1270
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:675
1273
1271
msgid "Couldn't change primary photo"
1274
1272
msgstr ""
1275
1273
 
1276
1274
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
1277
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:912
 
1275
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:909
1278
1276
msgid "(unknown)"
1279
1277
msgstr "(dianav)"
1280
1278
 
1281
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:915
 
1279
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:912
1282
1280
#, c-format
1283
1281
msgid "This key expired on: %s"
1284
1282
msgstr ""
1285
1283
 
1286
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:978
 
1284
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:975
1287
1285
msgid "Name"
1288
1286
msgstr "Anv"
1289
1287
 
1290
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1091
 
1288
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1088
1291
1289
#, c-format
1292
1290
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
1293
1291
msgstr ""
1294
1292
 
1295
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1100
 
1293
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1097
1296
1294
msgid "Couldn't delete subkey"
1297
1295
msgstr ""
1298
1296
 
1299
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
1300
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
 
1297
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
 
1298
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1543
1301
1299
msgid "Unable to change trust"
1302
1300
msgstr "N'haller ket kemman ar fiziañs"
1303
1301
 
1317
1315
msgid "Couldn't export key."
1318
1316
msgstr ""
1319
1317
 
1320
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1385
1321
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1474
 
1318
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1383
 
1319
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1472
1322
1320
msgctxt "Expires"
1323
1321
msgid "Never"
1324
1322
msgstr "Biken"
1325
1323
 
1326
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
 
1324
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1430
1327
1325
msgid "ID"
1328
1326
msgstr "Hennader (ID)"
1329
1327
 
1330
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
 
1328
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1433
1331
1329
msgid "Type"
1332
1330
msgstr "Rizh"
1333
1331
 
1334
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
 
1332
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1436
1335
1333
msgid "Created"
1336
1334
msgstr "Krouet"
1337
1335
 
1338
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
 
1336
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1439
1339
1337
msgid "Expires"
1340
1338
msgstr "Echuiñ a ra"
1341
1339
 
1342
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1444
 
1340
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1442
1343
1341
msgid "Status"
1344
1342
msgstr "Stad"
1345
1343
 
1346
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1447
 
1344
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1445
1347
1345
msgid "Strength"
1348
1346
msgstr "Nerzh"
1349
1347
 
1350
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
 
1348
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
1351
1349
msgid "Good"
1352
1350
msgstr "Mat"
1353
1351
 
1354
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1857
 
1352
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1855
1355
1353
msgid "Key ID"
1356
1354
msgstr "ID an alc'hwez"
1357
1355
 
1486
1484
msgid "Names and Signatures"
1487
1485
msgstr "Anvioù ha sinadurioù"
1488
1486
 
 
1487
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
 
1488
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
 
1489
msgid "Key ID:"
 
1490
msgstr "ID an alc'hwez :"
 
1491
 
1489
1492
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
1490
1493
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
1491
 
msgid "Key ID:"
1492
 
msgstr "ID an alc'hwez :"
1493
 
 
1494
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
1495
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
 
1494
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
1496
1495
msgid "Strength:"
1497
1496
msgstr "Nerzh :"
1498
1497
 
1504
1503
msgid "<b>Fingerprint</b>"
1505
1504
msgstr "<b>Roudoù biz</b>"
1506
1505
 
1507
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
1508
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
 
1506
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
 
1507
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
1509
1508
msgid "Expires:"
1510
1509
msgstr "Echuiñ a ra :"
1511
1510
 
1513
1512
msgid "<b>Dates</b>"
1514
1513
msgstr "<b>deiziadoù</b>"
1515
1514
 
1516
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 
1515
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
1517
1516
msgid "Override Owner _Trust:"
1518
1517
msgstr ""
1519
1518
 
1520
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
 
1519
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
1521
1520
msgid "_Export Complete Key:"
1522
1521
msgstr "E_zporzhiañ an alc'hwez en e bezh"
1523
1522
 
1524
 
#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
1525
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
 
1523
#: ../common/exportable.vala:195
 
1524
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
1526
1525
msgid "Export"
1527
1526
msgstr "Ezporzhiañ"
1528
1527
 
1530
1529
msgid "<b>Actions</b>"
1531
1530
msgstr "<b>Obererezhioù</b>"
1532
1531
 
1533
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
 
1532
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
1534
1533
msgid "Add"
1535
1534
msgstr "Ouzhpennañ"
1536
1535
 
1537
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
 
1536
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
1538
1537
msgid "Expire"
1539
1538
msgstr ""
1540
1539
 
1612
1611
msgstr ""
1613
1612
 
1614
1613
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
 
1614
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
1615
1615
msgid "Trust"
1616
1616
msgstr "Fiziañ"
1617
1617
 
1628
1628
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
1629
1629
msgstr "<b>Diskouez an fiziañs :</b>"
1630
1630
 
1631
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
 
1631
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
1632
1632
msgid "You _Trust the Owner:"
1633
1633
msgstr ""
1634
1634
 
1740
1740
msgid "_Sign message with key:"
1741
1741
msgstr "_Sinañ ar gemennadenn gant an alc'hwez :"
1742
1742
 
1743
 
#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:439
1744
 
#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
 
1743
#: ../pkcs11/certificate-der-exporter.vala:46
 
1744
#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:454
1745
1745
msgid "Certificate"
1746
1746
msgstr "Testeni"
1747
1747
 
1748
 
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190 ../src/seahorse-sidebar.c:877
 
1748
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:186 ../src/seahorse-sidebar.c:874
1749
1749
msgid "Couldn't delete"
1750
1750
msgstr ""
1751
1751
 
1781
1781
msgid "Con_firm Passphrase:"
1782
1782
msgstr "_Kadarnaat ar lavarenn-tremen :"
1783
1783
 
1784
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
1785
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:659
 
1784
#: ../common/catalog.vala:287 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
 
1785
#: ../src/seahorse-key-manager.c:661
1786
1786
msgid "Passwords and Keys"
1787
1787
msgstr "Gerioù-tremen ha alc'hwezioù"
1788
1788
 
1809
1809
msgstr[0] "%d alc'hwez diuzet"
1810
1810
msgstr[1] "%d alc'hwezioù diuzet"
1811
1811
 
1812
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:175
 
1812
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:168
1813
1813
msgid "Couldn't import keys"
1814
1814
msgstr "N'em eus ket enporzhiañ an alc'hwezioù"
1815
1815
 
1821
1821
msgid "Importing keys"
1822
1822
msgstr "Alc'hwezioù enporzhiet"
1823
1823
 
1824
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:262 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
 
1824
#: ../src/seahorse-key-manager.c:243 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:870
1825
1825
msgid "Import Key"
1826
1826
msgstr "Enporzhiañ an alc'hwez"
1827
1827
 
1834
1834
msgstr "Oc'h enporzhiañ alc'hwezioù"
1835
1835
 
1836
1836
#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
1837
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:508
 
1837
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:237 ../src/seahorse-key-manager.c:502
1838
1838
msgid "_Remote"
1839
1839
msgstr "A-_bell"
1840
1840
 
1841
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
 
1841
#: ../src/seahorse-key-manager.c:505
1842
1842
msgid "Close this program"
1843
1843
msgstr "Serriñ an meziant-mañ"
1844
1844
 
1845
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:512 ../src/seahorse-key-manager.c:514
 
1845
#: ../src/seahorse-key-manager.c:506 ../src/seahorse-key-manager.c:508
1846
1846
msgid "_New..."
1847
1847
msgstr "_Nevez..."
1848
1848
 
1849
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:513
 
1849
#: ../src/seahorse-key-manager.c:507
1850
1850
msgid "Create a new key or item"
1851
1851
msgstr "Krouiñ un alc'hwez pe ergorenn nevez"
1852
1852
 
1853
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:516
 
1853
#: ../src/seahorse-key-manager.c:510
1854
1854
msgid "_Import..."
1855
1855
msgstr "E_nporzhiañ..."
1856
1856
 
1857
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:517
 
1857
#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
1858
1858
msgid "Import from a file"
1859
1859
msgstr "Enporzhiañ diouzh ur restr"
1860
1860
 
1861
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
 
1861
#: ../src/seahorse-key-manager.c:513
1862
1862
msgid "Import from the clipboard"
1863
1863
msgstr ""
1864
1864
 
1865
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
 
1865
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
1866
1866
msgid "_Find Remote Keys..."
1867
1867
msgstr "_Kavout alc'hwezioù a-bell"
1868
1868
 
1869
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
 
1869
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
1870
1870
msgid "Search for keys on a key server"
1871
1871
msgstr ""
1872
1872
 
1935
1935
msgid "Generate a new key of your own: "
1936
1936
msgstr "Krouiñ hoc'h alc'hwez nevez deoc'h-c'hwi : "
1937
1937
 
1938
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
 
1938
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:248 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
1939
1939
msgid "_Import"
1940
1940
msgstr "Enporzh_iañ"
1941
1941
 
1947
1947
msgid "To get started with encryption you will need keys."
1948
1948
msgstr ""
1949
1949
 
1950
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:239
1951
 
#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
 
1950
#: ../common/catalog.vala:333 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
1952
1951
msgid "Couldn't export keys"
1953
1952
msgstr ""
1954
1953
 
1961
1960
msgid "Expiration Date"
1962
1961
msgstr "Deiziad termen"
1963
1962
 
1964
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:246
 
1963
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:239
1965
1964
msgid "Close this window"
1966
1965
msgstr "Serriñ ar prenestr-mañ"
1967
1966
 
1981
1980
msgid "Collapse all listings"
1982
1981
msgstr ""
1983
1982
 
1984
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:286
 
1983
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:280
1985
1984
msgid "Remote Keys"
1986
1985
msgstr "Alc'hwezioù a-bell"
1987
1986
 
1988
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:288
 
1987
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:282
1989
1988
#, c-format
1990
1989
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
1991
1990
msgstr ""
2066
2065
msgid "_Sync"
2067
2066
msgstr "_Sink"
2068
2067
 
2069
 
#: ../libseahorse/seahorse-application.c:118
 
2068
#: ../libseahorse/seahorse-application.c:136
2070
2069
msgid "Version of this application"
2071
2070
msgstr "Handelv an arload-mañ"
2072
2071
 
2073
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:88
 
2072
#: ../common/catalog.vala:259
2074
2073
msgid "Contributions:"
2075
2074
msgstr ""
2076
2075
 
2077
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:114
 
2076
#: ../common/catalog.vala:289
2078
2077
msgid "translator-credits"
2079
2078
msgstr ""
2080
2079
"Launchpad Contributions:\n"
2081
2080
"  Denis https://launchpad.net/~bibar"
2082
2081
 
2083
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:117
 
2082
#: ../common/catalog.vala:292
2084
2083
msgid "Seahorse Project Homepage"
2085
2084
msgstr "Pennbajenn an Raktres Seahorse"
2086
2085
 
2087
2086
#. Top menu items
2088
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:277
 
2087
#: ../common/catalog.vala:366
2089
2088
msgid "_File"
2090
2089
msgstr "_Restr"
2091
2090
 
2092
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:280
 
2091
#: ../common/catalog.vala:369
2093
2092
msgid "_Edit"
2094
2093
msgstr "_Embann"
2095
2094
 
2096
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:292
 
2095
#: ../common/catalog.vala:381
2097
2096
msgid "_View"
2098
2097
msgstr "G_welout"
2099
2098
 
2100
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:293
 
2099
#: ../common/catalog.vala:382
2101
2100
msgid "_Help"
2102
2101
msgstr "_Skoazell"
2103
2102
 
2104
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:290
 
2103
#: ../common/catalog.vala:379
2105
2104
msgid "Prefere_nces"
2106
2105
msgstr "_Gwellvezioù"
2107
2106
 
2108
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:291
 
2107
#: ../common/catalog.vala:380
2109
2108
msgid "Change preferences for this program"
2110
2109
msgstr "Kemmañ ar gwellvezioù evit an meziant-mañ"
2111
2110
 
2112
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:295
 
2111
#: ../common/catalog.vala:384
2113
2112
msgid "About this program"
2114
2113
msgstr "A-zivout an meziant-mañ"
2115
2114
 
2116
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:296
 
2115
#: ../common/catalog.vala:385
2117
2116
msgid "_Contents"
2118
2117
msgstr "Endal_c'hadoù"
2119
2118
 
2120
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:297
 
2119
#: ../common/catalog.vala:386
2121
2120
msgid "Show Seahorse help"
2122
2121
msgstr "Diskouez skoazell Seahorse"
2123
2122
 
2147
2146
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
2148
2147
msgstr ""
2149
2148
 
2150
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:218
 
2149
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:211
2151
2150
msgid "Importing keys from key servers"
2152
2151
msgstr ""
2153
2152
 
2160
2159
msgid "_Delete"
2161
2160
msgstr "_Dilemel"
2162
2161
 
2163
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:285
 
2162
#: ../common/catalog.vala:374
2164
2163
msgid "Delete selected items"
2165
2164
msgstr "Dilemel an ergorennoù diuzet"
2166
2165
 
2167
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:278
 
2166
#: ../common/catalog.vala:367
2168
2167
msgid "E_xport..."
2169
2168
msgstr "E_zporzhiañ..."
2170
2169
 
2171
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:279
 
2170
#: ../common/catalog.vala:368
2172
2171
msgid "Export to a file"
2173
2172
msgstr "Ezporzhiañ en ur restr"
2174
2173
 
2175
 
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:283
 
2174
#: ../common/catalog.vala:372
2176
2175
msgid "Copy to the clipboard"
2177
2176
msgstr "Eilañ er golver"
2178
2177
 
2179
 
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:256
 
2178
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:249
2180
2179
msgid "Import selected keys to local key ring"
2181
2180
msgstr ""
2182
2181
 
2183
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:60 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:68
 
2182
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:80 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:88
2184
2183
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
2185
2184
msgstr ""
2186
2185
 
2187
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:82
 
2186
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:102
2188
2187
msgid "Old Key Passphrase"
2189
2188
msgstr "Lavarenn-tremen kozh alc'hwez"
2190
2189
 
2191
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:83
 
2190
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:103
2192
2191
#, c-format
2193
2192
msgid "Enter the old passphrase for: %s"
2194
2193
msgstr "Roit al lavarenn-tremen kozh evit : %s"
2195
2194
 
2196
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:87 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:92
 
2195
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:107 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:112
2197
2196
msgid "New Key Passphrase"
2198
2197
msgstr "Lavarenn-tremen nevez alc'hwez"
2199
2198
 
2200
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:88
 
2199
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:108
2201
2200
#, c-format
2202
2201
msgid "Enter the new passphrase for: %s"
2203
2202
msgstr "Roit al lavarenn-tremen nevez evit : %s"
2204
2203
 
2205
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:93
 
2204
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:113
2206
2205
#, c-format
2207
2206
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
2208
2207
msgstr ""
2209
2208
 
2210
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:100
 
2209
#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:98
2211
2210
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
2212
2211
msgstr "Kefluniañ an alc'hwez evit _SSH..."
2213
2212
 
2214
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:101
 
2213
#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:99
2215
2214
msgid ""
2216
2215
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
2217
2216
"that key."
2231
2230
msgid "Couldn't delete key"
2232
2231
msgstr "N'em eus ket dilemel an alch'wez"
2233
2232
 
2234
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114
2235
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
 
2233
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:53 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:110
 
2234
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
2236
2235
msgid "Secure Shell Key"
2237
2236
msgstr "Alc'hwez SSH"
2238
2237
 
2239
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:56
 
2238
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:54
2240
2239
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
2241
2240
msgstr ""
2242
2241
 
2243
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:110 ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:126
 
2242
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:108 ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:124
2244
2243
msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
2245
2244
msgstr ""
2246
2245
 
2247
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:192
 
2246
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:191
2248
2247
msgid "Creating Secure Shell Key"
2249
2248
msgstr "Krouiñ un alc'hwez SSH"
2250
2249
 
2286
2285
"that computer to recognize your key now. "
2287
2286
msgstr ""
2288
2287
 
2289
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:110
 
2288
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:106
2290
2289
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
2291
2290
msgstr ""
2292
2291
 
2293
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:82
 
2292
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:80
2294
2293
msgid "Couldn't rename key."
2295
2294
msgstr "N'em eus ket adenvel an alc'hwez"
2296
2295
 
2298
2297
msgid "Couldn't change authorization for key."
2299
2298
msgstr ""
2300
2299
 
2301
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:170
 
2300
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:172
2302
2301
msgid "Couldn't change passphrase for key."
2303
2302
msgstr ""
2304
2303
 
2343
2342
msgid "E_xport Complete Key"
2344
2343
msgstr "E_zporzhiañ an alc'hwez en e bezh"
2345
2344
 
2346
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:199
 
2345
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:204
2347
2346
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
2348
2347
msgstr ""
2349
2348
 
2350
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:209
 
2349
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:214
2351
2350
msgid "The SSH command failed."
2352
2351
msgstr "Sac'het eo an urzhiad SSH"
2353
2352
 
2354
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:502
 
2353
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:523
2355
2354
msgid "Remote Host Password"
2356
2355
msgstr "Ger tremen ostiz a-bell"
2357
2356
 
2358
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:588
 
2357
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:610
2359
2358
msgid "Enter Key Passphrase"
2360
2359
msgstr "Roit lavarenn-tremen alc'hwez"
2361
2360
 
2362
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:678
 
2361
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:701
2363
2362
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
2364
2363
msgstr "Lavarenn tremen evit an alc'hwez SSH nevez"
2365
2364
 
2366
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:862
 
2365
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:887
2367
2366
#, c-format
2368
2367
msgid "Importing key: %s"
2369
2368
msgstr "Oc'h enporzhiañ alc'hwezioù : %s"
2370
2369
 
2371
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
 
2370
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:889
2372
2371
msgid "Importing key. Enter passphrase"
2373
2372
msgstr "Oc'h enporzhiañ alc'hwezioù. Roit an lavarenn tremen"
2374
2373
 
2375
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:940
 
2374
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:978
2376
2375
msgid "No private key file is available for this key."
2377
2376
msgstr ""
2378
2377