~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/muon-updater.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-28 14:05:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110628140543-drnttga7pxvatnt6
Tags: 1:11.10+20110627
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 16:48+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 07:46+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 00:44+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 13299)\n"
 
18
"Language: cs\n"
 
19
 
 
20
#: rc.cpp:1
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:,Vít Pelčák"
 
24
 
 
25
#: rc.cpp:2
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "vit@pelcak.org,,,"
 
29
 
 
30
#: updater/UpdaterWindow.cpp:63
 
31
msgctxt "@title:window"
 
32
msgid "Software Updates"
 
33
msgstr "Aktualizace softwaru"
 
34
 
 
35
#: updater/UpdaterWindow.cpp:104
 
36
msgctxt "@action"
 
37
msgid "Save Package Download List..."
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: updater/UpdaterWindow.cpp:109
 
41
msgctxt "@action"
 
42
msgid "Download Packages From List..."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: updater/UpdaterWindow.cpp:118
 
46
msgctxt "@action"
 
47
msgid "Add Downloaded Packages"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: updater/UpdaterWindow.cpp:123
 
51
msgctxt "@action Downloads and installs updates"
 
52
msgid "Install Updates"
 
53
msgstr "Nainstalovat aktualizace"
 
54
 
 
55
#: updater/UpdaterWindow.cpp:128
 
56
msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache"
 
57
msgid "Unmark All"
 
58
msgstr "Zrušit označení všech"
 
59
 
 
60
#: updater/UpdaterWindow.cpp:159
 
61
msgctxt "@info"
 
62
msgid "<title>Updating software sources</title>"
 
63
msgstr "<title>Aktualizují se zdroje software</title>"
 
64
 
 
65
#: updater/UpdaterWindow.cpp:183
 
66
msgctxt "@info"
 
67
msgid "<title>Downloading Updates</title>"
 
68
msgstr "<title>Stahují se aktualizace</title>"
 
69
 
 
70
#: updater/UpdaterWindow.cpp:191
 
71
msgctxt "@info"
 
72
msgid "<title>Installing Updates</title>"
 
73
msgstr "<title>Instalují se aktualizace</title>"
 
74
 
 
75
#: updater/config/UpdaterSettingsDialog.cpp:38
 
76
msgctxt "@title:window"
 
77
msgid "Muon Preferences"
 
78
msgstr "Nastavení Muon"
 
79
 
 
80
#: updater/config/UpdaterSettingsDialog.cpp:46
 
81
msgctxt "@title:group"
 
82
msgid "Notifications"
 
83
msgstr "Oznamování"
 
84
 
 
85
#: updater/UpdaterWidget.cpp:33
 
86
msgid "<b>Update Packages</b>"
 
87
msgstr "<b>Aktualizovat balíčky</b>"
 
88
 
 
89
#: updater/main.cpp:30
 
90
msgid "An update manager"
 
91
msgstr "Správce aktualizací"
 
92
 
 
93
#: updater/main.cpp:36
 
94
msgid "Muon Update Manager"
 
95
msgstr "Správce aktualizací Muon"
 
96
 
 
97
#: updater/main.cpp:37
 
98
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
 
99
msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
 
100
 
 
101
#: updater/main.cpp:38
 
102
msgid "Jonathan Thomas"
 
103
msgstr "Jonathan Thomas"