~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-oc/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/oc/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:10:11 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323071011-k9ac1rcd1ryk96ku
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Occitan (post 1500) translation for libgphoto2
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: libgphoto2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 22:21+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 17:29+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
13
 
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:17+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
20
 
 
21
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214
22
 
#, c-format
23
 
msgid "Called for filename '%s'."
24
 
msgstr "Apèl del fichièr '%s'."
25
 
 
26
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:219
27
 
#, c-format
28
 
msgid "Could not load '%s': '%s'."
29
 
msgstr "Impossible de cargar '%s' : '%s'."
30
 
 
31
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:227
32
 
#, c-format
33
 
msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'."
34
 
msgstr "Impossible de trobar d'unas foncions dins  '%s': '%s'."
35
 
 
36
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:239
37
 
#, c-format
38
 
msgid "'%s' already loaded"
39
 
msgstr "'%s' es ja cargat"
40
 
 
41
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:248
42
 
#, c-format
43
 
msgid "Could not load port driver list: '%s'."
44
 
msgstr "Impossible de cargar la lista dels pilòts del pòrt : '%s'"
45
 
 
46
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:255
47
 
#, c-format
48
 
msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'."
49
 
msgstr "'%s' (%s) cargat dempuèi '%s'."
50
 
 
51
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:287
52
 
#, c-format
53
 
msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..."
54
 
msgstr ""
55
 
"Utilizacion de ltdl per cargar los pilòts d'entrada/sortida dempuèi '%s' en "
56
 
"cors..."
57
 
 
58
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:314
59
 
#, c-format
60
 
msgid "Counting entry (%i available)..."
61
 
msgid_plural "Counting entries (%i available)..."
62
 
msgstr[0] ""
63
 
msgstr[1] ""
64
 
 
65
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:326
66
 
#, c-format
67
 
msgid "%i regular entry available."
68
 
msgid_plural "%i regular entries available."
69
 
msgstr[0] ""
70
 
msgstr[1] ""
71
 
 
72
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:359
73
 
#, c-format
74
 
msgid "Looking for path '%s' (%i entry available)..."
75
 
msgid_plural "Looking for path '%s' (%i entries available)..."
76
 
msgstr[0] ""
77
 
msgstr[1] ""
78
 
 
79
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:373
80
 
#, c-format
81
 
msgid "Starting regex search for '%s'..."
82
 
msgstr "Aviada de la recèrca d'expression regulara per '%s'"
83
 
 
84
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:381
85
 
#, c-format
86
 
msgid "Trying '%s'..."
87
 
msgstr "Ensag '%s'..."
88
 
 
89
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:402
90
 
msgid "regcomp failed"
91
 
msgstr "regcomp a fracassat"
92
 
 
93
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:413
94
 
#, c-format
95
 
msgid "re_match failed (%i)"
96
 
msgstr "re_match a fracassat (%i)"
97
 
 
98
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:421
99
 
msgid "regexec failed"
100
 
msgstr "regexec a fracassat"
101
 
 
102
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:427
103
 
msgid "Generic Port"
104
 
msgstr "Pòrt generic"
105
 
 
106
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:451
107
 
#, c-format
108
 
msgid "Looking up entry '%s'..."
109
 
msgstr "Recèrca de l'entrada '%s'..."
110
 
 
111
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:481
112
 
#, c-format
113
 
msgid "Getting info of entry %i (%i available)..."
114
 
msgstr "Recuperacion de las informacions sus l'entrada %i (%i disponible)..."
115
 
 
116
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:58
117
 
msgid "No error"
118
 
msgstr "Pas cap d'error"
119
 
 
120
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:60
121
 
msgid "Unspecified error"
122
 
msgstr "Error pas precisada"
123
 
 
124
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:62
125
 
msgid "I/O problem"
126
 
msgstr "Problèma d'E/S"
127
 
 
128
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:64
129
 
msgid "Bad parameters"
130
 
msgstr "Marrits paramètres"
131
 
 
132
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:66
133
 
msgid "Unsupported operation"
134
 
msgstr "Operacion pas presa en carga"
135
 
 
136
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:68
137
 
msgid "Fixed limit exceeded"
138
 
msgstr "La limit determinat es depassat"
139
 
 
140
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:70
141
 
msgid "Timeout reading from or writing to the port"
142
 
msgstr "Relambi de lectura o d'escritura al pòrt depassat"
143
 
 
144
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:72
145
 
msgid "Serial port not supported"
146
 
msgstr "Pòrt seria pas suportat"
147
 
 
148
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:74
149
 
msgid "USB port not supported"
150
 
msgstr "Pòrt USB pas suportat"
151
 
 
152
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:76
153
 
msgid "Unknown port"
154
 
msgstr "Pòrt desconegut"
155
 
 
156
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:78
157
 
msgid "Out of memory"
158
 
msgstr "Pas pro de memòria"
159
 
 
160
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:80
161
 
msgid "Error loading a library"
162
 
msgstr "Error al cargament d'una bibliotèca"
163
 
 
164
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:82
165
 
msgid "Error initializing the port"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:84
169
 
msgid "Error reading from the port"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:86
173
 
msgid "Error writing to the port"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:88
177
 
msgid "Error updating the port settings"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:90
181
 
msgid "Error setting the serial port speed"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:92
185
 
msgid "Error clearing a halt condition on the USB port"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:94
189
 
msgid "Could not find the requested device on the USB port"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:96
193
 
msgid "Could not claim the USB device"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:98
197
 
msgid "Could not lock the device"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:100
201
 
msgid "libhal error"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:102
205
 
msgid "Unknown error"
206
 
msgstr "Error desconeguda"
207
 
 
208
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56
209
 
#, c-format
210
 
msgid "The operation '%s' is not supported by this device"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57
214
 
msgid "The port has not yet been initialized"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:88
218
 
msgid "Creating new device..."
219
 
msgstr "Creacion d'un nòu periferic..."
220
 
 
221
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:166
222
 
#, c-format
223
 
msgid "Could not load '%s' ('%s')."
224
 
msgstr "Impossible de cargar '%s' ('%s')."
225
 
 
226
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:176
227
 
#, c-format
228
 
msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:266
232
 
#, c-format
233
 
msgid "Opening %s port..."
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:288
237
 
msgid "Closing port..."
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:310
241
 
msgid "Freeing port..."
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:358
245
 
#, c-format
246
 
msgid "Writing %i=0x%x byte to port..."
247
 
msgid_plural "Writing %i=0x%x bytes to port..."
248
 
msgstr[0] ""
249
 
msgstr[1] ""
250
 
 
251
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:373
252
 
#, c-format
253
 
msgid "Could only write %i out of %i byte"
254
 
msgid_plural "Could only write %i out of %i bytes"
255
 
msgstr[0] ""
256
 
msgstr[1] ""
257
 
 
258
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:398
259
 
#, c-format
260
 
msgid "Reading %i=0x%x byte from port..."
261
 
msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from port..."
262
 
msgstr[0] ""
263
 
msgstr[1] ""
264
 
 
265
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:412 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:453
266
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:493 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:929
267
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1012 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1097
268
 
#, c-format
269
 
msgid "Could only read %i out of %i byte"
270
 
msgid_plural "Could only read %i out of %i bytes"
271
 
msgstr[0] ""
272
 
msgstr[1] ""
273
 
 
274
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:439
275
 
#, c-format
276
 
msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint..."
277
 
msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..."
278
 
msgstr[0] ""
279
 
msgstr[1] ""
280
 
 
281
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:505
282
 
#, c-format
283
 
msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint (fast)..."
284
 
msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..."
285
 
msgstr[0] ""
286
 
msgstr[1] ""
287
 
 
288
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:533
289
 
#, c-format
290
 
msgid "Setting timeout to %i millisecond..."
291
 
msgid_plural "Setting timeout to %i milliseconds..."
292
 
msgstr[0] ""
293
 
msgstr[1] ""
294
 
 
295
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:571
296
 
msgid "Getting timeout..."
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:575
300
 
#, c-format
301
 
msgid "Current timeout: %i milliseconds"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:597
305
 
msgid "Setting settings..."
306
 
msgstr "Enregistrament de las preferéncias..."
307
 
 
308
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:658
309
 
#, c-format
310
 
msgid "Getting level of pin %i..."
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:667
314
 
#, c-format
315
 
msgid "Level of pin %i: %i"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:693
319
 
msgid "low"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:694
323
 
msgid "high"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:720
327
 
#, c-format
328
 
msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..."
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:748
332
 
#, c-format
333
 
msgid "Sending break (%i millisecond)..."
334
 
msgid_plural "Sending break (%i milliseconds)..."
335
 
msgstr[0] ""
336
 
msgstr[1] ""
337
 
 
338
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:776
339
 
msgid "Flushing port..."
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:850
343
 
msgid "Clear halt..."
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:881
347
 
#, c-format
348
 
msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:916
352
 
#, c-format
353
 
msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..."
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1231
357
 
msgid "No error description available"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: serial/unix.c:239
361
 
#, c-format
362
 
msgid "Could not lock device '%s'"
363
 
msgstr "Impossible de varrolhar lo periferc '%s'"
364
 
 
365
 
#: serial/unix.c:249 usbdiskdirect/linux.c:94 usbscsi/linux.c:95
366
 
#, c-format
367
 
msgid "Device '%s' is locked by pid %d"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: serial/unix.c:252 usbdiskdirect/linux.c:97 usbscsi/linux.c:98
371
 
#, c-format
372
 
msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: serial/unix.c:286
376
 
#, c-format
377
 
msgid "Device '%s' could not be unlocked."
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: serial/unix.c:298 usbdiskdirect/linux.c:126 usbscsi/linux.c:127
381
 
#, c-format
382
 
msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: serial/unix.c:302 usbdiskdirect/linux.c:130 usbscsi/linux.c:131
386
 
#, c-format
387
 
msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: serial/unix.c:383
391
 
#, c-format
392
 
msgid "Serial Port %i"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: serial/unix.c:474 usbdiskdirect/linux.c:285 usbscsi/linux.c:287
396
 
#, c-format
397
 
msgid "Failed to open '%s' (%m)."
398
 
msgstr "Impossible de dubrir '%s' (%m)."
399
 
 
400
 
#: serial/unix.c:492 usbdiskdirect/linux.c:299 usbscsi/linux.c:301
401
 
#, c-format
402
 
msgid "Could not close '%s' (%m)."
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: serial/unix.c:546
406
 
#, c-format
407
 
msgid "Could not write to port (%m)"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: serial/unix.c:623
411
 
msgid "Parity error."
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: serial/unix.c:627
415
 
#, c-format
416
 
msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x."
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: serial/unix.c:670
420
 
#, c-format
421
 
msgid "Unknown pin %i."
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: serial/unix.c:692
425
 
#, c-format
426
 
msgid "Could not get level of pin %i (%m)."
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: serial/unix.c:727
430
 
#, c-format
431
 
msgid "Could not set level of pin %i to %i (%m)."
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: serial/unix.c:752
435
 
#, c-format
436
 
msgid "Could not flush '%s' (%m)."
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: serial/unix.c:865
440
 
#, c-format
441
 
msgid "Could not set the baudrate to %d"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: usb/libusb.c:248
445
 
#, c-format
446
 
msgid "Could not open USB device (%m)."
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: usb/libusb.c:260 libusb1/libusb1.c:305
450
 
msgid "Camera is already in use."
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: usb/libusb.c:265
454
 
#, c-format
455
 
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: usb/libusb.c:268
459
 
#, c-format
460
 
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: usb/libusb.c:273 libusb1/libusb1.c:321
464
 
msgid "Could not query kernel driver of device."
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#: usb/libusb.c:281
468
 
#, c-format
469
 
msgid ""
470
 
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
471
 
"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to "
472
 
"the device."
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: usb/libusb.c:299
476
 
#, c-format
477
 
msgid "Could not release interface %d (%m)."
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: usb/libusb.c:312
481
 
#, c-format
482
 
msgid "Could not reset USB port (%m)."
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: usb/libusb.c:339
486
 
#, c-format
487
 
msgid "Could not close USB port (%m)."
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: usb/libusb.c:588
491
 
#, c-format
492
 
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: usb/libusb.c:621
496
 
#, c-format
497
 
msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: usb/libusb.c:713 libusb1/libusb1.c:763
501
 
#, c-format
502
 
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: usb/libusb.c:749 libusb1/libusb1.c:802
506
 
#, c-format
507
 
msgid ""
508
 
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
509
 
"not function with gphoto2. Reference: %s"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: usb/libusb.c:792 libusb1/libusb1.c:834
513
 
#, c-format
514
 
msgid ""
515
 
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
516
 
"is connected to the computer."
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: usb/libusb.c:1090 libusb1/libusb1.c:1128
520
 
#, c-format
521
 
msgid ""
522
 
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
523
 
"sure this device is connected to the computer."
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: libusb1/libusb1.c:296
527
 
#, c-format
528
 
msgid "Could not open USB device (%s)."
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: libusb1/libusb1.c:311
532
 
#, c-format
533
 
msgid "Device has a kernel driver attached (%d), detaching it now."
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: libusb1/libusb1.c:314
537
 
msgid "Could not detach kernel driver of camera device."
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: libusb1/libusb1.c:329
541
 
#, c-format
542
 
msgid ""
543
 
"Could not claim interface %d (%s). Make sure no other program or kernel "
544
 
"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to "
545
 
"the device."
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: libusb1/libusb1.c:351
549
 
#, c-format
550
 
msgid "Could not release interface %d (%s)."
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: libusb1/libusb1.c:366
554
 
#, c-format
555
 
msgid "Could not reset USB port (%s)."
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: libusb1/libusb1.c:377
559
 
msgid "Could not reattach kernel driver of camera device."
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: libusb1/libusb1.c:626
563
 
#, c-format
564
 
msgid "Could not set config %d/%d (%s)"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: libusb1/libusb1.c:665
568
 
#, c-format
569
 
msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%s)"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: disk/disk.c:179 disk/disk.c:237 disk/disk.c:286 disk/disk.c:318
573
 
#: disk/disk.c:341
574
 
#, c-format
575
 
msgid "Media '%s'"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: disk/disk.c:180
579
 
msgid "(unknown)"
580
 
msgstr "(desconegut)"
581
 
 
582
 
#: usbdiskdirect/linux.c:230
583
 
#, c-format
584
 
msgid "USB Mass Storage direct IO"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: usbdiskdirect/linux.c:324
588
 
#, c-format
589
 
msgid "Could not seek to offset: %x on '%s' (%m)."
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: usbdiskdirect/linux.c:347
593
 
#, c-format
594
 
msgid "Could not write to '%s' (%m)."
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: usbdiskdirect/linux.c:369
598
 
#, c-format
599
 
msgid "Could not read from '%s' (%m)."
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: usbscsi/linux.c:232
603
 
#, c-format
604
 
msgid "USB Mass Storage raw SCSI"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: usbscsi/linux.c:345
608
 
#, c-format
609
 
msgid "Could not send scsi command to: '%s' (%m)."
610
 
msgstr ""