~ubuntu-branches/ubuntu/precise/minitube/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/cs_CZ.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jakob Haufe
  • Date: 2011-04-24 19:30:24 UTC
  • mfrom: (1.1.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110424193024-9vwl6sl3e0blnmb6
Tags: 1.4.2-1
New upstream version 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS>
3
 
<TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="en_US">
 
1
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
4
2
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5
3
<context>
6
4
    <name>AboutView</name>
15
13
        <translation>Verze %1</translation>
16
14
    </message>
17
15
    <message>
18
 
        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
19
 
        <translation type="obsolete">Toto je vývojová verze, neočekávejte plnou funkčnost.</translation>
20
 
    </message>
21
 
    <message>
22
 
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
23
 
        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
24
 
        <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
25
 
    </message>
26
 
    <message>
27
16
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
28
17
        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
29
18
        <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
30
19
    </message>
31
20
    <message>
32
 
        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
33
 
        <translation type="obsolete">Prosím &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;přispějte přes PayPal&lt;/a&gt; a podpořte další vývoj aplikace %2.</translation>
34
 
    </message>
35
 
    <message>
36
21
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
37
22
        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
38
23
        <translation>Prosím &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;přispějte&lt;/a&gt; na další vývoj %2.</translation>
39
24
    </message>
40
25
    <message>
 
26
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
 
27
        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
 
28
        <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
 
29
    </message>
 
30
    <message>
41
31
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
42
32
        <source>Icon designed by %1.</source>
43
33
        <translation>Autor ikony: %1.</translation>
53
43
        <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation>
54
44
    </message>
55
45
    <message>
56
 
        <source>Windows version built by %1</source>
57
 
        <translation type="obsolete">Verzi pro Windows sestavil: %1</translation>
58
 
    </message>
59
 
    <message>
60
46
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
61
47
        <source>Translated by %1</source>
62
48
        <translation>Přeložili: %1</translation>
63
49
    </message>
64
50
    <message>
65
 
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="65"/>
 
51
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
66
52
        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
67
53
        <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
68
54
    </message>
69
55
    <message>
70
 
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="77"/>
 
56
        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
71
57
        <source>&amp;Close</source>
72
58
        <translation>&amp;Zavřít</translation>
73
59
    </message>
93
79
<context>
94
80
    <name>DownloadItem</name>
95
81
    <message>
96
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="214"/>
 
82
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
97
83
        <source>bytes</source>
98
84
        <translation>bajtů</translation>
99
85
    </message>
100
86
    <message>
101
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="217"/>
 
87
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
102
88
        <source>KB</source>
103
89
        <translation>KB</translation>
104
90
    </message>
105
91
    <message>
106
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="220"/>
 
92
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
107
93
        <source>MB</source>
108
94
        <translation>MB</translation>
109
95
    </message>
110
96
    <message>
111
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="236"/>
 
97
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
112
98
        <source>bytes/sec</source>
113
99
        <translation>bajtů/sec</translation>
114
100
    </message>
115
101
    <message>
116
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="239"/>
 
102
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
117
103
        <source>KB/sec</source>
118
104
        <translation>KB</translation>
119
105
    </message>
120
106
    <message>
121
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="242"/>
 
107
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
122
108
        <source>MB/sec</source>
123
109
        <translation>MB/se</translation>
124
110
    </message>
125
111
    <message>
126
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="248"/>
 
112
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
127
113
        <source>seconds</source>
128
114
        <translation>sekund</translation>
129
115
    </message>
130
116
    <message>
131
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="251"/>
 
117
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
132
118
        <source>minutes</source>
133
119
        <translation>minut</translation>
134
120
    </message>
135
121
    <message>
136
 
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
 
122
        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
137
123
        <source>%4 %5 remaining</source>
138
124
        <translation>%4 %5 zbývá</translation>
139
125
    </message>
163
149
    <message numerus="yes">
164
150
        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
165
151
        <source>%n Download(s)</source>
166
 
        <translation>
167
 
            <numerusform>%n stahování</numerusform>
168
 
            <numerusform>%n stahování</numerusform>
169
 
            <numerusform>%n stahování</numerusform>
170
 
        </translation>
 
152
        <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
171
153
    </message>
172
154
</context>
173
155
<context>
273
255
<context>
274
256
    <name>ListModel</name>
275
257
    <message>
276
 
        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
 
258
        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
277
259
        <source>Searching...</source>
278
260
        <translation>Hledám...</translation>
279
261
    </message>
280
262
    <message>
281
 
        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
 
263
        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
282
264
        <source>Show %1 More</source>
283
265
        <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
284
266
    </message>
285
267
    <message>
286
 
        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
 
268
        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
287
269
        <source>No videos</source>
288
270
        <translation>Žádná videa</translation>
289
271
    </message>
290
272
    <message>
291
 
        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
 
273
        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
292
274
        <source>No more videos</source>
293
275
        <translation>Žádná další videa</translation>
294
276
    </message>
296
278
<context>
297
279
    <name>LoadingWidget</name>
298
280
    <message>
299
 
        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
 
281
        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
300
282
        <source>Error</source>
301
283
        <translation>Chyba</translation>
302
284
    </message>
304
286
<context>
305
287
    <name>MainWindow</name>
306
288
    <message>
307
 
        <source>&amp;Back</source>
308
 
        <translation type="obsolete">&amp;Zpět</translation>
309
 
    </message>
310
 
    <message>
311
 
        <source>Go to the previous view</source>
312
 
        <translation type="obsolete">Vrátit se k předchozí obrazovce</translation>
313
 
    </message>
314
 
    <message>
315
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
 
289
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
316
290
        <source>&amp;Stop</source>
317
291
        <translation>&amp;Stop</translation>
318
292
    </message>
319
293
    <message>
320
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
 
294
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
321
295
        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
322
296
        <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
323
297
    </message>
324
298
    <message>
325
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
 
299
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
326
300
        <source>S&amp;kip</source>
327
301
        <translation>Př&amp;eskočit</translation>
328
302
    </message>
329
303
    <message>
330
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
 
304
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
331
305
        <source>Skip to the next video</source>
332
306
        <translation>Přeskočí na další video</translation>
333
307
    </message>
334
308
    <message>
335
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
336
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="625"/>
 
309
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
 
310
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
337
311
        <source>&amp;Pause</source>
338
312
        <translation>&amp;Pauza</translation>
339
313
    </message>
340
314
    <message>
341
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
342
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
 
315
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
 
316
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
343
317
        <source>Pause playback</source>
344
318
        <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
345
319
    </message>
346
320
    <message>
347
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
348
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="709"/>
 
321
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
 
322
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
349
323
        <source>&amp;Full Screen</source>
350
324
        <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
351
325
    </message>
352
326
    <message>
353
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
 
327
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
354
328
        <source>Go full screen</source>
355
329
        <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
356
330
    </message>
357
331
    <message>
358
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
 
332
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
359
333
        <source>&amp;Compact mode</source>
360
334
        <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
361
335
    </message>
362
336
    <message>
363
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
 
337
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
364
338
        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
365
339
        <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
366
340
    </message>
367
341
    <message>
368
 
        <source>&amp;YouTube</source>
369
 
        <translation type="obsolete">&amp;YouTube</translation>
370
 
    </message>
371
 
    <message>
372
 
        <source>Open the YouTube video page</source>
373
 
        <translation type="obsolete">Otevřít video na YouTube</translation>
374
 
    </message>
375
 
    <message>
376
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="142"/>
 
342
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
377
343
        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
378
344
        <translation>Otevřít stránku &amp;YouTube</translation>
379
345
    </message>
380
346
    <message>
381
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
 
347
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
382
348
        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
383
349
        <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
384
350
    </message>
385
351
    <message>
386
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
 
352
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
387
353
        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
388
354
        <translation>Zkopírovat &amp;odkaz na YouTube</translation>
389
355
    </message>
390
356
    <message>
391
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="150"/>
 
357
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
392
358
        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
393
359
        <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
394
360
    </message>
395
361
    <message>
396
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
 
362
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
397
363
        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
398
364
        <translation>Zkopírovat adresu &amp;video streamu</translation>
399
365
    </message>
400
366
    <message>
401
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
 
367
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
402
368
        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
403
369
        <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
404
370
    </message>
405
371
    <message>
406
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
 
372
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
407
373
        <source>&amp;Remove</source>
408
374
        <translation>&amp;Odstranit</translation>
409
375
    </message>
410
376
    <message>
411
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
 
377
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
412
378
        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
413
379
        <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
414
380
    </message>
415
381
    <message>
416
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
 
382
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
417
383
        <source>Move &amp;Up</source>
418
384
        <translation>&amp;Nahoru</translation>
419
385
    </message>
420
386
    <message>
421
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
 
387
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
422
388
        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
423
389
        <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
424
390
    </message>
425
391
    <message>
426
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
 
392
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
427
393
        <source>Move &amp;Down</source>
428
394
        <translation>&amp;Dolů</translation>
429
395
    </message>
430
396
    <message>
431
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
 
397
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
432
398
        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
433
399
        <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
434
400
    </message>
435
401
    <message>
436
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
437
 
        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
438
 
        <translation>&amp;Vymazat hledané výrazy</translation>
 
402
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
 
403
        <source>&amp;Clear recent searches</source>
 
404
        <translation/>
439
405
    </message>
440
406
    <message>
441
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
 
407
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
442
408
        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
443
409
        <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
444
410
    </message>
445
411
    <message>
446
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
 
412
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
447
413
        <source>&amp;Quit</source>
448
414
        <translation>&amp;Zavřít</translation>
449
415
    </message>
450
416
    <message>
451
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
 
417
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
452
418
        <source>Ctrl+Q</source>
453
419
        <translation>Ctrl+Q</translation>
454
420
    </message>
455
421
    <message>
456
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
 
422
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
457
423
        <source>Bye</source>
458
424
        <translation>Sbohem</translation>
459
425
    </message>
460
426
    <message>
461
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="201"/>
 
427
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
462
428
        <source>&amp;Website</source>
463
429
        <translation>&amp;Homepage</translation>
464
430
    </message>
465
431
    <message>
466
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="203"/>
 
432
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
467
433
        <source>%1 on the Web</source>
468
434
        <translation>%1 na Webu</translation>
469
435
    </message>
470
436
    <message>
471
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
 
437
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
472
438
        <source>Make a &amp;donation</source>
473
439
        <translation>&amp;Podpořit</translation>
474
440
    </message>
475
441
    <message>
476
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="274"/>
477
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="932"/>
478
 
        <source>&amp;Downloads</source>
479
 
        <translation>&amp;Stahování</translation>
480
 
    </message>
481
 
    <message>
482
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
483
 
        <source>Show details about video downloads</source>
484
 
        <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
485
 
    </message>
486
 
    <message>
487
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
488
 
        <source>&amp;Download</source>
489
 
        <translation>&amp;Stáhnout</translation>
490
 
    </message>
491
 
    <message>
492
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
493
 
        <source>Download the current video</source>
494
 
        <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
495
 
    </message>
496
 
    <message>
497
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="576"/>
498
 
        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
499
 
        <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
500
 
    </message>
501
 
    <message>
502
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
503
 
        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
504
 
        <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
505
 
    </message>
506
 
    <message>
507
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="580"/>
508
 
        <source>Close and cancel download</source>
509
 
        <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
510
 
    </message>
511
 
    <message>
512
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
513
 
        <source>Wait for download to finish</source>
514
 
        <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
515
 
    </message>
516
 
    <message>
517
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="877"/>
518
 
        <source>Maximum video definition set to %1</source>
519
 
        <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
520
 
    </message>
521
 
    <message>
522
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="933"/>
523
 
        <source>Downloads complete</source>
524
 
        <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
525
 
    </message>
526
 
    <message>
527
 
        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
528
 
        <translation type="obsolete">&amp;Podpořte přes PayPal</translation>
529
 
    </message>
530
 
    <message>
531
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
 
442
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
532
443
        <source>Please support the continued development of %1</source>
533
444
        <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
534
445
    </message>
535
446
    <message>
536
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
 
447
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
537
448
        <source>&amp;About</source>
538
449
        <translation>&amp;O aplikaci</translation>
539
450
    </message>
540
451
    <message>
541
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
 
452
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
542
453
        <source>Info about %1</source>
543
454
        <translation>Info o aplikaci %1</translation>
544
455
    </message>
545
456
    <message>
546
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="222"/>
 
457
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
547
458
        <source>Search</source>
548
459
        <translation>Hledat</translation>
549
460
    </message>
550
461
    <message>
551
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
 
462
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
552
463
        <source>Mute volume</source>
553
464
        <translation>Ztlumit</translation>
554
465
    </message>
555
466
    <message>
556
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="243"/>
 
467
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
557
468
        <source>Ctrl+M</source>
558
469
        <translation>Ctrl+M</translation>
559
470
    </message>
560
471
    <message>
561
 
        <source>High Definition video is enabled</source>
562
 
        <translation type="obsolete">HD video je povolené</translation>
563
 
    </message>
564
 
    <message>
565
 
        <source>High Definition video is not enabled</source>
566
 
        <translation type="obsolete">HD video není povolené</translation>
567
 
    </message>
568
 
    <message>
569
 
        <source>The current video is in High Definition</source>
570
 
        <translation type="obsolete">Aktuální video je v HD</translation>
571
 
    </message>
572
 
    <message>
573
 
        <source>The current video is not in High Definition</source>
574
 
        <translation type="obsolete">Aktuální video není v HD</translation>
575
 
    </message>
576
 
    <message>
577
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="917"/>
578
 
        <source>Your privacy is now safe</source>
579
 
        <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
580
 
    </message>
581
 
    <message>
582
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
 
472
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
 
473
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
 
474
        <source>&amp;Downloads</source>
 
475
        <translation>&amp;Stahování</translation>
 
476
    </message>
 
477
    <message>
 
478
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
 
479
        <source>Show details about video downloads</source>
 
480
        <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
 
481
    </message>
 
482
    <message>
 
483
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
 
484
        <source>&amp;Download</source>
 
485
        <translation>&amp;Stáhnout</translation>
 
486
    </message>
 
487
    <message>
 
488
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
 
489
        <source>Download the current video</source>
 
490
        <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
 
491
    </message>
 
492
    <message>
 
493
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
583
494
        <source>&amp;Application</source>
584
495
        <translation>&amp;Aplikace</translation>
585
496
    </message>
586
497
    <message>
587
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
 
498
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
588
499
        <source>&amp;Playlist</source>
589
500
        <translation>&amp;Playlist</translation>
590
501
    </message>
591
502
    <message>
592
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
 
503
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
593
504
        <source>&amp;Video</source>
594
505
        <translation>&amp;Video</translation>
595
506
    </message>
596
507
    <message>
597
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
 
508
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
598
509
        <source>&amp;Help</source>
599
510
        <translation>&amp;Nápověda</translation>
600
511
    </message>
601
512
    <message>
602
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="418"/>
 
513
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
603
514
        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
604
515
        <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
605
516
    </message>
606
517
    <message>
607
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
608
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="563"/>
 
518
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
 
519
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
609
520
        <source>Opening %1</source>
610
521
        <translation>Otevírám %1</translation>
611
522
    </message>
612
523
    <message>
613
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="616"/>
 
524
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
 
525
        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
 
526
        <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
 
527
    </message>
 
528
    <message>
 
529
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
 
530
        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
 
531
        <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
 
532
    </message>
 
533
    <message>
 
534
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
 
535
        <source>Close and cancel download</source>
 
536
        <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
 
537
    </message>
 
538
    <message>
 
539
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
 
540
        <source>Wait for download to finish</source>
 
541
        <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
 
542
    </message>
 
543
    <message>
 
544
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
614
545
        <source>Fatal error: %1</source>
615
546
        <translation>Chyba: %1</translation>
616
547
    </message>
617
548
    <message>
618
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
 
549
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
619
550
        <source>Error: %1</source>
620
551
        <translation>Chyba: %1</translation>
621
552
    </message>
622
553
    <message>
623
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="641"/>
 
554
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
624
555
        <source>&amp;Play</source>
625
556
        <translation>&amp;Play</translation>
626
557
    </message>
627
558
    <message>
628
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="642"/>
 
559
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
629
560
        <source>Resume playback</source>
630
561
        <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
631
562
    </message>
632
563
    <message>
633
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="732"/>
 
564
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
634
565
        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
635
566
        <translation>Vypnout &amp;fullscreen</translation>
636
567
    </message>
637
568
    <message>
638
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="815"/>
 
569
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
639
570
        <source>Remaining time: %1</source>
640
571
        <translation>Zbývající čas: %1</translation>
641
572
    </message>
642
573
    <message>
643
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="861"/>
 
574
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
644
575
        <source>Volume at %1%</source>
645
576
        <translation>Hlasitost na %1%</translation>
646
577
    </message>
647
578
    <message>
648
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="867"/>
 
579
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
649
580
        <source>Volume is muted</source>
650
581
        <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
651
582
    </message>
652
583
    <message>
653
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="870"/>
 
584
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
654
585
        <source>Volume is unmuted</source>
655
586
        <translation>Zvuk je zapnut</translation>
656
587
    </message>
 
588
    <message>
 
589
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
 
590
        <source>Maximum video definition set to %1</source>
 
591
        <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
 
592
    </message>
 
593
    <message>
 
594
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
 
595
        <source>Your privacy is now safe</source>
 
596
        <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
 
597
    </message>
 
598
    <message>
 
599
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
 
600
        <source>Downloads complete</source>
 
601
        <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
 
602
    </message>
657
603
</context>
658
604
<context>
659
605
    <name>MediaView</name>
660
606
    <message>
661
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="26"/>
 
607
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
662
608
        <source>Most relevant</source>
663
609
        <translation>Nalezená videa</translation>
664
610
    </message>
665
611
    <message>
666
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
 
612
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
667
613
        <source>Most recent</source>
668
614
        <translation>Nejnovější</translation>
669
615
    </message>
670
616
    <message>
671
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
 
617
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
672
618
        <source>Most viewed</source>
673
619
        <translation>Nejsledovanější</translation>
674
620
    </message>
675
621
    <message>
676
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="360"/>
 
622
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
677
623
        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
678
624
        <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
679
625
    </message>
680
626
    <message>
681
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="368"/>
 
627
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
682
628
        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
683
629
        <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
684
630
    </message>
685
631
    <message>
686
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="369"/>
 
632
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
687
633
        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
688
634
        <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
689
635
    </message>
690
636
    <message>
691
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="465"/>
 
637
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
692
638
        <source>This is just the demo version of %1.</source>
693
639
        <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
694
640
    </message>
695
641
    <message>
696
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="466"/>
 
642
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
697
643
        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
698
644
        <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
699
645
    </message>
700
646
    <message>
701
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="469"/>
 
647
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
702
648
        <source>Continue</source>
703
649
        <translation>Pokračovat</translation>
704
650
    </message>
705
651
    <message>
706
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="470"/>
 
652
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
707
653
        <source>Get the full version</source>
708
654
        <translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
709
655
    </message>
710
656
    <message>
711
 
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="495"/>
 
657
        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
712
658
        <source>Downloading %1</source>
713
659
        <translation>Je stahováno %1</translation>
714
660
    </message>
715
 
    <message>
716
 
        <location filename="../src/MediaView.h" line="36"/>
717
 
        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
718
 
        <translation>Sledujete &quot;%1&quot;</translation>
719
 
    </message>
720
661
</context>
721
662
<context>
722
663
    <name>NetworkAccess</name>
723
664
    <message>
724
 
        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
 
665
        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
725
666
        <source>Network error: %1</source>
726
667
        <translation>Chyba připojení: %1</translation>
727
668
    </message>
729
670
<context>
730
671
    <name>PrettyItemDelegate</name>
731
672
    <message>
732
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
 
673
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
733
674
        <source>%1 views</source>
734
675
        <translation>Shlédnuto %1x</translation>
735
676
    </message>
736
677
    <message>
737
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
738
 
        <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
739
 
        <translation>1 z %2 (%3) ? %4</translation>
 
678
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
 
679
        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
 
680
        <translation/>
740
681
    </message>
741
682
    <message>
742
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
 
683
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
743
684
        <source>Preparing</source>
744
685
        <translation>Připravuje se</translation>
745
686
    </message>
746
687
    <message>
747
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
 
688
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
748
689
        <source>Failed</source>
749
690
        <translation>Selhalo</translation>
750
691
    </message>
751
692
    <message>
752
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
 
693
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
753
694
        <source>Completed</source>
754
695
        <translation>Dokončeno</translation>
755
696
    </message>
756
697
    <message>
757
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
 
698
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
758
699
        <source>Stopped</source>
759
700
        <translation>Zastaveno</translation>
760
701
    </message>
761
702
    <message>
762
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
 
703
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
763
704
        <source>Stop downloading</source>
764
705
        <translation>Zastavit stahování</translation>
765
706
    </message>
766
707
    <message>
767
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
 
708
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
768
709
        <source>Show in %1</source>
769
710
        <translation>Ukázat v %1</translation>
770
711
    </message>
771
712
    <message>
772
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
 
713
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
773
714
        <source>Open parent folder</source>
774
715
        <translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
775
716
    </message>
776
717
    <message>
777
 
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
 
718
        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
778
719
        <source>Restart downloading</source>
779
720
        <translation>Začít stahovat znova</translation>
780
721
    </message>
790
731
<context>
791
732
    <name>SearchView</name>
792
733
    <message>
793
 
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="50"/>
 
734
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
794
735
        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
795
736
        <translation>Vítejte v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
796
737
    </message>
797
738
    <message>
798
 
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="60"/>
799
 
        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
800
 
        <translation>Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
801
 
    </message>
802
 
    <message>
803
 
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="80"/>
 
739
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
 
740
        <source>Get the full version</source>
 
741
        <translation/>
 
742
    </message>
 
743
    <message>
 
744
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
 
745
        <source>Enter</source>
 
746
        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
 
747
        <translation/>
 
748
    </message>
 
749
    <message>
 
750
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
 
751
        <source>a keyword</source>
 
752
        <translation/>
 
753
    </message>
 
754
    <message>
 
755
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
 
756
        <source>a channel</source>
 
757
        <translation/>
 
758
    </message>
 
759
    <message>
 
760
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
 
761
        <source>to start watching videos.</source>
 
762
        <translation/>
 
763
    </message>
 
764
    <message>
 
765
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
804
766
        <source>Watch</source>
805
767
        <translation>Sledovat</translation>
806
768
    </message>
807
769
    <message>
808
 
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
 
770
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
809
771
        <source>Recent keywords</source>
810
772
        <translation>Poslední klíčová slova</translation>
811
773
    </message>
812
774
    <message>
813
 
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="199"/>
 
775
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
 
776
        <source>Recent channels</source>
 
777
        <translation/>
 
778
    </message>
 
779
    <message>
 
780
        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
814
781
        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
815
782
        <translation>Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aktualizujte na verzi %3&lt;/a&gt;</translation>
816
783
    </message>
817
784
    <message>
818
 
        <location filename="../src/SearchView.h" line="29"/>
 
785
        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
819
786
        <source>Make yourself comfortable</source>
820
787
        <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
821
788
    </message>
822
789
</context>
823
790
<context>
824
 
    <name>SettingsView</name>
825
 
    <message>
826
 
        <source>Preferences</source>
827
 
        <translation type="obsolete">Nastavení</translation>
828
 
    </message>
829
 
    <message>
830
 
        <source>&amp;Video options</source>
831
 
        <translation type="obsolete">&amp;Nastavení videa</translation>
832
 
    </message>
833
 
    <message>
834
 
        <source>Use high quality video when available</source>
835
 
        <translation type="obsolete">Zobrazit video ve vysoké kvalitě pokud je dostupná</translation>
836
 
    </message>
837
 
    <message>
838
 
        <source>&amp;Saved recent keywords</source>
839
 
        <translation type="obsolete">&amp;Uložit hledané výrazy</translation>
840
 
    </message>
841
 
    <message>
842
 
        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
843
 
        <translation type="obsolete">&amp;Vymazat hledané výrazy</translation>
844
 
    </message>
845
 
    <message>
846
 
        <source>&amp;Close</source>
847
 
        <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
848
 
    </message>
849
 
</context>
850
 
<context>
851
791
    <name>Video</name>
852
792
    <message>
853
 
        <location filename="../src/video.cpp" line="173"/>
 
793
        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
 
794
        <source>Cannot get video stream for %1</source>
 
795
        <translation/>
 
796
    </message>
 
797
    <message>
 
798
        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
854
799
        <source>Network error: %1 for %2</source>
855
800
        <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
856
801
    </message>
857
802
</context>
858
 
</TS>
 
803
</TS>
 
 
b'\\ No newline at end of file'