~ubuntu-branches/ubuntu/precise/pokerth/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ts/pokerth_gr.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Evgeni Golov
  • Date: 2009-06-26 00:23:56 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream) (5.1.4 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090626002356-p3nrzdhhqwk5gpf0
Tags: 0.7.1-1
* New upstream release.
* debian/control:
  + Build-Depend on unversioned boost packages again.
    Closes: #531119, #534086
  + Improve pokerth-server description, one does not need the package
    for one-table games.
  + Standards-Version: 3.8.2, no changes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.0">
3
4
<context>
4
5
    <name>CardDeckStyleReader</name>
5
6
    <message>
 
7
        <location filename="../src/gui/qt/styles/carddeckstylereader.cpp" line="68"/>
 
8
        <location filename="../src/gui/qt/styles/carddeckstylereader.cpp" line="123"/>
 
9
        <location filename="../src/gui/qt/styles/carddeckstylereader.cpp" line="132"/>
 
10
        <location filename="../src/gui/qt/styles/carddeckstylereader.cpp" line="145"/>
6
11
        <location filename="../src/gui/qt/styles/carddeckstylereader.cpp" line="156"/>
7
12
        <source>Card Deck Style Error</source>
8
13
        <translation type="unfinished"></translation>
12
17
        <source>Selected card deck style &quot;%1&quot; seems to be outdated. 
13
18
 The current PokerTH card deck style version is &quot;%2&quot;, but this style has version &quot;%3&quot; set. 
14
19
 
15
 
Please contact the game table style builder %4.</source>
 
20
Please contact the card deck style builder %4.</source>
 
21
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22
    </message>
 
23
    <message>
 
24
        <location filename="../src/gui/qt/styles/carddeckstylereader.cpp" line="146"/>
 
25
        <source>Selected card deck style &quot;%1&quot; seems to be incomplete or defective. 
 
26
 
 
27
The value(s) of &quot;%2&quot; is/are missing. 
 
28
 
 
29
Please contact the card deck style builder %3.</source>
16
30
        <translation type="unfinished"></translation>
17
31
    </message>
18
32
    <message>
23
37
        <translation type="unfinished"></translation>
24
38
    </message>
25
39
    <message>
26
 
        <location filename="../src/gui/qt/styles/carddeckstylereader.cpp" line="146"/>
27
 
        <source>Selected card deck style &quot;%1&quot; seems to be incomplete or defective. 
28
 
 
29
 
The value(s) of &quot;%2&quot; is/are missing. 
30
 
 
31
 
Please contact the game table style builder %3.</source>
32
 
        <translation type="unfinished"></translation>
33
 
    </message>
34
 
    <message>
35
40
        <location filename="../src/gui/qt/styles/carddeckstylereader.cpp" line="157"/>
36
41
        <source>Selected card deck style &quot;%1&quot; seems to be incomplete or defective. 
37
42
The card picture(s) &quot;%2&quot; is/are not available. 
62
67
<context>
63
68
    <name>GameTableStyleReader</name>
64
69
    <message>
 
70
        <location filename="../src/gui/qt/styles/gametablestylereader.cpp" line="105"/>
 
71
        <location filename="../src/gui/qt/styles/gametablestylereader.cpp" line="481"/>
 
72
        <location filename="../src/gui/qt/styles/gametablestylereader.cpp" line="490"/>
 
73
        <location filename="../src/gui/qt/styles/gametablestylereader.cpp" line="502"/>
65
74
        <location filename="../src/gui/qt/styles/gametablestylereader.cpp" line="513"/>
66
75
        <source>Game Table Style Error</source>
67
76
        <translation type="unfinished"></translation>
185
194
        <translation type="unfinished"></translation>
186
195
    </message>
187
196
</context>
188
 
<context encoding="UTF-8">
 
197
<context>
189
198
    <name>aboutPokerth</name>
190
199
    <message>
191
200
        <location filename="../src/gui/qt/aboutpokerth.ui" line="31"/>
192
201
        <source>About</source>
193
202
        <translation>About</translation>
194
203
    </message>
195
 
    <message encoding="UTF-8">
196
 
        <location filename="" line="142532468"/>
 
204
    <message utf8="true">
197
205
        <source>- Poker engine for the popular &quot;Texas Hold&apos;em&quot; Poker
198
206
- Singleplayer games with up to 6 computer-opponents
199
207
- Multiplayer network games
239
247
        <translation>Κλείσιμο</translation>
240
248
    </message>
241
249
    <message>
242
 
        <location filename="" line="142532468"/>
243
250
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
244
251
p, li { white-space: pre-wrap; }
245
252
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
282
289
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)- MacOS package&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
283
290
    </message>
284
291
    <message>
285
 
        <location filename="" line="142532468"/>
286
292
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
287
293
p, li { white-space: pre-wrap; }
288
294
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
293
299
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;iokouts - Ελληνικά - iokouts@gmail.com&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
294
300
    </message>
295
301
    <message>
296
 
        <location filename="" line="142532468"/>
297
302
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
298
303
p, li { white-space: pre-wrap; }
299
304
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
329
334
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;doc_dos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
330
335
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)- for self recorded chip sounds&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
331
336
    </message>
332
 
    <message encoding="UTF-8">
333
 
        <location filename="../src/gui/qt/aboutpokerth.ui" line="48"/>
 
337
    <message utf8="true">
334
338
        <source>- Poker engine for the popular &quot;Texas Hold&apos;em&quot; Poker
335
339
- Singleplayer games with up to 6 computer-opponents
336
340
- Multiplayer network games
346
350
© 2006-2007, FHammer, FThauer, LMay {6 ?} {4
347
351
?} {2006-2008,?}</translation>
348
352
    </message>
349
 
    <message encoding="UTF-8">
 
353
    <message utf8="true">
350
354
        <location filename="../src/gui/qt/aboutpokerth.ui" line="49"/>
351
355
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
352
356
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
451
455
        <translation>Αύξηση blind:</translation>
452
456
    </message>
453
457
    <message>
 
458
        <location filename="../src/gui/qt/changecompleteblindsdialog.ui" line="56"/>
454
459
        <location filename="../src/gui/qt/changecompleteblindsdialog.ui" line="86"/>
455
460
        <source>Every:</source>
456
461
        <translation>Κάθε:</translation>
471
476
        <translation>Τύπος αύξησης:</translation>
472
477
    </message>
473
478
    <message>
 
479
        <location filename="../src/gui/qt/changecompleteblindsdialog.ui" line="131"/>
474
480
        <location filename="../src/gui/qt/changecompleteblindsdialog.ui" line="226"/>
475
481
        <source>Always double blinds</source>
476
482
        <translation>Πάντα διπλό blind</translation>
477
483
    </message>
478
484
    <message>
 
485
        <location filename="../src/gui/qt/changecompleteblindsdialog.ui" line="141"/>
479
486
        <location filename="../src/gui/qt/changecompleteblindsdialog.ui" line="154"/>
480
487
        <source>Manual blinds order:</source>
481
488
        <translation>Χειροκίνητη σειρά blinds:</translation>
737
744
        <translation>Διαθέσιμοι Παίχτες</translation>
738
745
    </message>
739
746
    <message>
740
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="84"/>
741
747
        <source>Game</source>
742
 
        <translation>Παιχνίδι</translation>
 
748
        <translation type="obsolete">Παιχνίδι</translation>
743
749
    </message>
744
750
    <message>
745
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="89"/>
746
751
        <source>Players</source>
747
 
        <translation>Παίχτες</translation>
 
752
        <translation type="obsolete">Παίχτες</translation>
748
753
    </message>
749
754
    <message>
750
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="94"/>
751
755
        <source>State</source>
752
 
        <translation>Κατάσταση</translation>
 
756
        <translation type="obsolete">Κατάσταση</translation>
753
757
    </message>
754
758
    <message>
755
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="99"/>
756
759
        <source>Private</source>
757
 
        <translation>Πριβέ</translation>
 
760
        <translation type="obsolete">Πριβέ</translation>
 
761
    </message>
 
762
    <message>
 
763
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="92"/>
 
764
        <source>Game Info</source>
 
765
        <translation>Πληροφορίες Παιχνιδιού</translation>
 
766
    </message>
 
767
    <message>
 
768
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="120"/>
 
769
        <source>Connected Players</source>
 
770
        <translation>Συνδεδεμένοι Παίχτες</translation>
758
771
    </message>
759
772
    <message>
760
773
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="128"/>
761
 
        <source>Game Info</source>
762
 
        <translation>Πληροφορίες Παιχνιδιού</translation>
763
 
    </message>
764
 
    <message>
765
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="156"/>
766
 
        <source>Connected Players</source>
767
 
        <translation>Συνδεδεμένοι Παίχτες</translation>
768
 
    </message>
769
 
    <message>
770
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="164"/>
771
774
        <source>Fill up with computer opponents</source>
772
775
        <translation>Συμπλήρωση με παίχτες-υπολογιστή</translation>
773
776
    </message>
774
777
    <message>
775
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="195"/>
776
778
        <source>Start Game</source>
777
 
        <translation>Έναρξη Παιχνιδιού</translation>
 
779
        <translation type="obsolete">Έναρξη Παιχνιδιού</translation>
778
780
    </message>
779
781
    <message>
780
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="202"/>
781
782
        <source>Kick Player</source>
782
 
        <translation>&quot;Διώξε&quot; τον Παίχτη</translation>
783
 
    </message>
784
 
    <message>
785
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="213"/>
 
783
        <translation type="obsolete">&quot;Διώξε&quot; τον Παίχτη</translation>
 
784
    </message>
 
785
    <message>
 
786
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="162"/>
 
787
        <source>&amp;Start Game</source>
 
788
        <translation type="unfinished"></translation>
 
789
    </message>
 
790
    <message>
 
791
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="169"/>
 
792
        <source>&amp;Kick Player</source>
 
793
        <translation type="unfinished"></translation>
 
794
    </message>
 
795
    <message>
 
796
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="180"/>
786
797
        <source>Maximum number of players: </source>
787
798
        <translation>Μέγιστος αριθμός παιχτών: </translation>
788
799
    </message>
789
800
    <message>
790
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="231"/>
 
801
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="198"/>
791
802
        <source>Start Cash: </source>
792
803
        <translation>Αρχικό Ποσό: </translation>
793
804
    </message>
794
805
    <message>
795
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="249"/>
 
806
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="216"/>
796
807
        <source>First small blind: </source>
797
808
        <translation>Αρχικό blind: </translation>
798
809
    </message>
799
810
    <message>
800
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="267"/>
 
811
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="234"/>
801
812
        <source>Blinds raise interval: </source>
802
813
        <translation>Αύξηση blind κάθε: </translation>
803
814
    </message>
804
815
    <message>
805
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="288"/>
 
816
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="255"/>
806
817
        <source>Blinds raise mode: </source>
807
818
        <translation>Τύπος Αύξησης blind: </translation>
808
819
    </message>
809
820
    <message>
810
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="315"/>
 
821
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="282"/>
811
822
        <source>Manual blinds list:</source>
812
823
        <translation>Λίστα Χειροκίνητων Blinds:</translation>
813
824
    </message>
814
825
    <message>
815
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="342"/>
 
826
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="309"/>
816
827
        <source>Timeout for player action (sec): </source>
817
828
        <translation>Χρόνος αναμονής για τον παίχτη(sec): </translation>
818
829
    </message>
819
830
    <message>
820
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="398"/>
 
831
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="365"/>
 
832
        <source>&amp;Leave Game</source>
 
833
        <translation type="unfinished"></translation>
 
834
    </message>
 
835
    <message>
 
836
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="385"/>
 
837
        <source>Join &amp;any game</source>
 
838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
839
    </message>
 
840
    <message>
 
841
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="408"/>
 
842
        <source>&amp;Create Game</source>
 
843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
844
    </message>
 
845
    <message>
 
846
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="415"/>
 
847
        <source>&amp;Join Game</source>
 
848
        <translation type="unfinished"></translation>
 
849
    </message>
 
850
    <message>
 
851
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="538"/>
 
852
        <source>0 - No game list filter</source>
 
853
        <translation type="unfinished"></translation>
 
854
    </message>
 
855
    <message>
 
856
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="543"/>
 
857
        <source>1 - Show open games</source>
 
858
        <translation type="unfinished"></translation>
 
859
    </message>
 
860
    <message>
 
861
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="548"/>
 
862
        <source>2 - Show open &amp; non-full games</source>
 
863
        <translation type="unfinished"></translation>
 
864
    </message>
 
865
    <message>
 
866
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="553"/>
 
867
        <source>3 - Show open &amp; non-full &amp; non-private games</source>
 
868
        <translation type="unfinished"></translation>
 
869
    </message>
 
870
    <message>
 
871
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="558"/>
 
872
        <source>4 - Show open &amp; non-full &amp; private games</source>
 
873
        <translation type="unfinished"></translation>
 
874
    </message>
 
875
    <message>
821
876
        <source>Leave Game</source>
822
 
        <translation>Αποχώρηση απ&apos; το Παιχνίδι</translation>
 
877
        <translation type="obsolete">Αποχώρηση απ&apos; το Παιχνίδι</translation>
823
878
    </message>
824
879
    <message>
825
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="418"/>
826
880
        <source>Join any game</source>
827
 
        <translation>Είσοδος σε τυχαίο παιχνίδι</translation>
 
881
        <translation type="obsolete">Είσοδος σε τυχαίο παιχνίδι</translation>
828
882
    </message>
829
883
    <message>
830
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="441"/>
831
884
        <source>Create Game</source>
832
 
        <translation>Δημιουργία Παιχνιδιού</translation>
 
885
        <translation type="obsolete">Δημιουργία Παιχνιδιού</translation>
833
886
    </message>
834
887
    <message>
835
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="448"/>
836
888
        <source>Join Game</source>
837
 
        <translation>Είσοδος στο Παιχνίδι</translation>
 
889
        <translation type="obsolete">Είσοδος στο Παιχνίδι</translation>
838
890
    </message>
839
891
    <message>
840
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="463"/>
 
892
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="436"/>
841
893
        <source>Lobby-Chat</source>
842
894
        <translation>Lobby-Chat</translation>
843
895
    </message>
844
896
    <message>
845
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="520"/>
 
897
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="493"/>
846
898
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
847
899
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
848
900
p, li { white-space: pre-wrap; }
854
906
<context>
855
907
    <name>gameLobbyDialogImpl</name>
856
908
    <message>
857
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="37"/>
 
909
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="38"/>
858
910
        <source>Starting game. Please wait ...</source>
859
911
        <translation>Έναρξη παιχνιδιού. Παρακαλώ περιμένετε...</translation>
860
912
    </message>
861
913
    <message>
862
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="141"/>
 
914
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="177"/>
863
915
        <source>%1&apos;s game</source>
864
916
        <translation>%1&apos;s game</translation>
865
917
    </message>
866
918
    <message>
867
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="170"/>
 
919
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="208"/>
868
920
        <source>Joining a private Game</source>
869
921
        <translation>Είσοδος σε πριβέ Παιχνίδι</translation>
870
922
    </message>
871
923
    <message>
872
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="171"/>
 
924
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="209"/>
873
925
        <source>You are about to join a private game. Please enter the password!</source>
874
926
        <translation>Επιχειρείτε να εισέλθετε σε ένα πριβέ παιχνίδι. Παρακαλώ δώστε τον κωδικό!</translation>
875
927
    </message>
876
928
    <message>
877
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="768"/>
 
929
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="356"/>
878
930
        <source>open</source>
879
931
        <translation>ανοιχτό</translation>
880
932
    </message>
881
933
    <message>
882
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="599"/>
 
934
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="287"/>
 
935
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="514"/>
 
936
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="748"/>
883
937
        <source>Game Info</source>
884
938
        <translation>Πληροφορίες Παιχνιδιού</translation>
885
939
    </message>
886
940
    <message>
887
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="332"/>
 
941
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="70"/>
 
942
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="258"/>
 
943
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="546"/>
 
944
        <source>Game</source>
 
945
        <translation type="unfinished">Παιχνίδι</translation>
 
946
    </message>
 
947
    <message>
 
948
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="70"/>
 
949
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="258"/>
 
950
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="546"/>
 
951
        <source>Players</source>
 
952
        <translation type="unfinished">Παίχτες</translation>
 
953
    </message>
 
954
    <message>
 
955
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="70"/>
 
956
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="258"/>
 
957
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="546"/>
 
958
        <source>State</source>
 
959
        <translation type="unfinished">Κατάσταση</translation>
 
960
    </message>
 
961
    <message>
 
962
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="70"/>
 
963
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="258"/>
 
964
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="546"/>
 
965
        <source>Private</source>
 
966
        <translation type="unfinished">Πριβέ</translation>
 
967
    </message>
 
968
    <message>
 
969
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="352"/>
888
970
        <source>running</source>
889
971
        <translation>σε εξέλιξη</translation>
890
972
    </message>
891
973
    <message>
892
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="454"/>
 
974
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="435"/>
 
975
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="564"/>
893
976
        <source>running games: %1</source>
894
977
        <translation>παιχνίδια σε εξέλιξη: %1</translation>
895
978
    </message>
896
979
    <message>
897
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="455"/>
 
980
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="436"/>
 
981
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="565"/>
898
982
        <source>open games: %1</source>
899
983
        <translation>Ανοιχτά παιχνίδια: %1</translation>
900
984
    </message>
901
985
    <message>
902
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="452"/>
 
986
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="446"/>
 
987
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="562"/>
903
988
        <source>players in chat: %1</source>
904
989
        <translation>Παίχτες στο chat: %1</translation>
905
990
    </message>
906
991
    <message>
907
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="453"/>
 
992
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="447"/>
 
993
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="563"/>
908
994
        <source>connected players: %1</source>
909
995
        <translation>Συνδεδεμένοι παίχτες: %1</translation>
910
996
    </message>
911
997
    <message>
912
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="629"/>
 
998
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="778"/>
913
999
        <source>hands</source>
914
1000
        <translation>μοιρασιές</translation>
915
1001
    </message>
916
1002
    <message>
917
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="630"/>
 
1003
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="779"/>
918
1004
        <source>minutes</source>
919
1005
        <translation>λεπτά</translation>
920
1006
    </message>
921
1007
    <message>
922
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="632"/>
 
1008
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="781"/>
923
1009
        <source>double blinds</source>
924
1010
        <translation>διπλά blinds</translation>
925
1011
    </message>
926
1012
    <message>
927
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="637"/>
 
1013
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="786"/>
928
1014
        <source>manual blinds order</source>
929
1015
        <translation>Σειρά χειροκίνητων blinds</translation>
930
1016
    </message>
931
1017
    <message>
932
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="677"/>
 
1018
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="826"/>
933
1019
        <source>Server Error</source>
934
1020
        <translation>Πρόβλημα στον Server</translation>
935
1021
    </message>
936
1022
    <message>
937
 
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="678"/>
 
1023
        <location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="827"/>
938
1024
        <source>You should not kick yourself from this game!</source>
939
1025
        <translation>Δεν χρειάζεται να διώξεις τον εαυτό σου απ&apos; το παιχνίδι!</translation>
940
1026
    </message>
947
1033
        <translation type="unfinished">PokerTH 0.6-beta - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
948
1034
    </message>
949
1035
    <message>
950
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2709"/>
 
1036
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2743"/>
951
1037
        <source>Hands</source>
952
1038
        <translation type="unfinished">Αξία Φύλλων</translation>
953
1039
    </message>
954
1040
    <message>
955
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2729"/>
 
1041
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2763"/>
956
1042
        <source>Chat</source>
957
1043
        <translation type="unfinished">Chat</translation>
958
1044
    </message>
959
1045
    <message>
960
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3219"/>
 
1046
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3253"/>
961
1047
        <source>Log</source>
962
1048
        <translation type="unfinished">Log</translation>
963
1049
    </message>
964
1050
    <message>
965
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3245"/>
 
1051
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3279"/>
966
1052
        <source>Away</source>
967
1053
        <translation type="unfinished">Away</translation>
968
1054
    </message>
969
1055
    <message>
970
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3254"/>
 
1056
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3288"/>
971
1057
        <source>Manual Action (default)</source>
972
1058
        <translation type="unfinished">Χειροκίνητο (πρεπιλογή)</translation>
973
1059
    </message>
974
1060
    <message>
975
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3267"/>
 
1061
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3301"/>
976
1062
        <source>Auto-Check / Auto-Fold</source>
977
1063
        <translation type="unfinished">Αυτόματο: Ντούκου / Πάσο</translation>
978
1064
    </message>
979
1065
    <message>
980
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3277"/>
 
1066
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3311"/>
981
1067
        <source>Auto-Check / Auto-Call-Any</source>
982
1068
        <translation type="unfinished">Αυτόματο: Ντούκου / Μέσα-σε-όλα</translation>
983
1069
    </message>
984
1070
    <message>
985
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3402"/>
 
1071
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3436"/>
986
1072
        <source>Speed:</source>
987
1073
        <translation type="unfinished">Ταχύτητα:</translation>
988
1074
    </message>
989
1075
    <message>
990
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3042"/>
991
1076
        <source>View</source>
992
1077
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση</translation>
993
1078
    </message>
994
1079
    <message>
995
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2929"/>
996
1080
        <source>Game</source>
997
1081
        <translation type="obsolete">Παιχνίδι</translation>
998
1082
    </message>
999
1083
    <message>
1000
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2933"/>
1001
1084
        <source>Network Game</source>
1002
1085
        <translation type="obsolete">Παιχνίδι Δικτύου</translation>
1003
1086
    </message>
1004
1087
    <message>
1005
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3567"/>
 
1088
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3601"/>
1006
1089
        <source>Start Local Game ...</source>
1007
1090
        <translation type="unfinished">Τοπικό Παιχνίδι ...</translation>
1008
1091
    </message>
1009
1092
    <message>
1010
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3570"/>
 
1093
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3604"/>
1011
1094
        <source>Ctrl+N</source>
1012
1095
        <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
1013
1096
    </message>
1014
1097
    <message>
1015
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3575"/>
 
1098
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3609"/>
1016
1099
        <source>Quit</source>
1017
1100
        <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
1018
1101
    </message>
1019
1102
    <message>
1020
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3578"/>
 
1103
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3612"/>
1021
1104
        <source>Ctrl+Q</source>
1022
1105
        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
1023
1106
    </message>
1024
1107
    <message>
1025
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3583"/>
 
1108
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3617"/>
1026
1109
        <source>About PokerTH ...</source>
1027
1110
        <translation type="unfinished">About PokerTH ...</translation>
1028
1111
    </message>
1029
1112
    <message>
1030
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3588"/>
 
1113
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3622"/>
1031
1114
        <source>Settings ...</source>
1032
1115
        <translation type="unfinished">Επιλογές ...</translation>
1033
1116
    </message>
1034
1117
    <message>
1035
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3593"/>
 
1118
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3627"/>
1036
1119
        <source>Create Network Game ...</source>
1037
1120
        <translation type="unfinished">Δημιουργία Παιχνιδιού Δικτύου ...</translation>
1038
1121
    </message>
1039
1122
    <message>
1040
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3596"/>
 
1123
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3630"/>
1041
1124
        <source>Ctrl+O</source>
1042
1125
        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
1043
1126
    </message>
1044
1127
    <message>
1045
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3601"/>
 
1128
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3635"/>
1046
1129
        <source>Join Network Game ...</source>
1047
1130
        <translation type="unfinished">Είσοδος σε Παιχνίδι Δικτύου ...</translation>
1048
1131
    </message>
1049
1132
    <message>
1050
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3604"/>
 
1133
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3638"/>
1051
1134
        <source>Ctrl+J</source>
1052
1135
        <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
1053
1136
    </message>
1054
1137
    <message>
1055
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3613"/>
 
1138
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3647"/>
1056
1139
        <source>Fullscreen</source>
1057
1140
        <translation type="unfinished">Πλήρης Οθόνη</translation>
1058
1141
    </message>
1059
1142
    <message>
1060
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3616"/>
 
1143
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3650"/>
1061
1144
        <source>Ctrl+F</source>
1062
1145
        <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
1063
1146
    </message>
1064
1147
    <message>
1065
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3621"/>
 
1148
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3655"/>
1066
1149
        <source>Show/Hide Chat Window</source>
1067
1150
        <translation type="unfinished">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Chat</translation>
1068
1151
    </message>
1069
1152
    <message>
1070
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3624"/>
 
1153
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3658"/>
1071
1154
        <source>Ctrl+T</source>
1072
1155
        <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
1073
1156
    </message>
1074
1157
    <message>
1075
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3635"/>
 
1158
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3663"/>
 
1159
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3666"/>
 
1160
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3669"/>
1076
1161
        <source>Show/Hide Hands Window</source>
1077
1162
        <translation type="unfinished">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Αξίας Φύλλων</translation>
1078
1163
    </message>
1079
1164
    <message>
1080
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3638"/>
 
1165
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3672"/>
1081
1166
        <source>Ctrl+H</source>
1082
1167
        <translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
1083
1168
    </message>
1084
1169
    <message>
1085
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3643"/>
 
1170
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3677"/>
1086
1171
        <source>Show/Hide Log Window</source>
1087
1172
        <translation type="unfinished">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Log</translation>
1088
1173
    </message>
1089
1174
    <message>
1090
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3646"/>
 
1175
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3680"/>
1091
1176
        <source>Ctrl+L</source>
1092
1177
        <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
1093
1178
    </message>
1094
1179
    <message>
1095
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3651"/>
 
1180
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3685"/>
1096
1181
        <source>Internet Game ...</source>
1097
1182
        <translation type="unfinished">Παιχνίδι στο Internet ...</translation>
1098
1183
    </message>
1099
1184
    <message>
1100
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3654"/>
 
1185
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3688"/>
1101
1186
        <source>Ctrl+I</source>
1102
1187
        <translation type="unfinished">Ctrl+I</translation>
1103
1188
    </message>
1104
1189
    <message>
1105
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3659"/>
 
1190
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3693"/>
1106
1191
        <source>Show/Hide Away Window</source>
1107
1192
        <translation type="unfinished">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου</translation>
1108
1193
    </message>
1109
1194
    <message>
1110
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3662"/>
 
1195
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3696"/>
1111
1196
        <source>Ctrl+A</source>
1112
1197
        <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
1113
1198
    </message>
1114
1199
    <message>
1115
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2758"/>
 
1200
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2792"/>
1116
1201
        <source>Kick</source>
1117
1202
        <translation type="unfinished"></translation>
1118
1203
    </message>
1119
1204
    <message>
1120
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2810"/>
 
1205
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2844"/>
1121
1206
        <source>Vote Timeout:</source>
1122
1207
        <translation type="unfinished"></translation>
1123
1208
    </message>
1124
1209
    <message>
1125
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2855"/>
 
1210
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2889"/>
1126
1211
        <source>Yes</source>
1127
1212
        <translation type="unfinished"></translation>
1128
1213
    </message>
1129
1214
    <message>
1130
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2868"/>
 
1215
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2902"/>
1131
1216
        <source>No</source>
1132
1217
        <translation type="unfinished"></translation>
1133
1218
    </message>
1134
1219
    <message>
1135
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3298"/>
 
1220
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3332"/>
1136
1221
        <source>Chance</source>
1137
1222
        <translation type="unfinished"></translation>
1138
1223
    </message>
1139
1224
    <message>
1140
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3054"/>
1141
1225
        <source>Settings</source>
1142
1226
        <translation type="obsolete">Επιλογές</translation>
1143
1227
    </message>
1144
1228
    <message>
1145
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3671"/>
 
1229
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3705"/>
1146
1230
        <source>Configure PokerTH ...</source>
1147
1231
        <translation type="unfinished"></translation>
1148
1232
    </message>
1149
1233
    <message>
1150
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3680"/>
 
1234
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3714"/>
1151
1235
        <source>Close</source>
1152
1236
        <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
1153
1237
    </message>
1154
1238
    <message>
1155
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3683"/>
 
1239
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3717"/>
1156
1240
        <source>Ctrl+X</source>
1157
1241
        <translation type="unfinished"></translation>
1158
1242
    </message>
1159
1243
    <message>
1160
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2783"/>
 
1244
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2817"/>
1161
1245
        <source>Vote started by:</source>
1162
1246
        <translation type="unfinished"></translation>
1163
1247
    </message>
1164
1248
    <message>
1165
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3688"/>
 
1249
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3722"/>
1166
1250
        <source>Show/Hide Chance Window</source>
1167
1251
        <translation type="unfinished"></translation>
1168
1252
    </message>
1169
1253
    <message>
1170
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3691"/>
 
1254
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3725"/>
1171
1255
        <source>Ctrl+C</source>
1172
1256
        <translation type="unfinished"></translation>
1173
1257
    </message>
1174
1258
    <message>
1175
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3546"/>
 
1259
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3580"/>
1176
1260
        <source>&amp;View</source>
1177
1261
        <translation type="unfinished"></translation>
1178
1262
    </message>
1179
1263
    <message>
1180
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3558"/>
 
1264
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3592"/>
1181
1265
        <source>&amp;Settings</source>
1182
1266
        <translation type="unfinished"></translation>
1183
1267
    </message>
1184
1268
    <message>
1185
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3520"/>
 
1269
        <location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3554"/>
1186
1270
        <source>Shortcut: &lt;Shift&gt;</source>
1187
1271
        <translation type="unfinished"></translation>
1188
1272
    </message>
1190
1274
<context>
1191
1275
    <name>gameTableImpl</name>
1192
1276
    <message>
1193
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2812"/>
 
1277
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="361"/>
 
1278
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2461"/>
 
1279
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2463"/>
 
1280
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2533"/>
 
1281
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2546"/>
 
1282
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2549"/>
 
1283
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2802"/>
 
1284
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2803"/>
1194
1285
        <source>Stop</source>
1195
1286
        <translation type="unfinished">Παύση</translation>
1196
1287
    </message>
1197
1288
    <message>
1198
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="472"/>
1199
1289
        <source>Cmd+N to start a new game</source>
1200
1290
        <translation type="obsolete">Ctrl+N - Νέο Παιχνίδι</translation>
1201
1291
    </message>
1202
1292
    <message>
1203
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="474"/>
1204
1293
        <source>Ctrl+N to start a new game</source>
1205
1294
        <translation type="obsolete">Ctrl+N - Νέο Παιχνίδι</translation>
1206
1295
    </message>
1210
1299
        <translation type="unfinished">PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
1211
1300
    </message>
1212
1301
    <message>
1213
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="923"/>
1214
1302
        <source>You cannot join Internet-Game-Lobby with &quot;Human Player&quot; as nickname.
1215
1303
Please choose another one.</source>
1216
1304
        <translation type="obsolete">Δεν μπορείς να εισέλθεις σε παιχνίδι Internet με nickname: &quot;Human Player&quot;.
1217
1305
Παρακαλώ επιλέξτε άλλο nickname.</translation>
1218
1306
    </message>
1219
1307
    <message>
1220
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="1546"/>
1221
1308
        <source>F1 - Fold | F2 - Check/Call | F3 - Bet/Raise | F4 - All-In</source>
1222
1309
        <translation type="obsolete">F1 - Πάσο | F2 - Ντούκου/Μέσα | F3 - Ποντάρω/Ρελάνς | F4 - Όλα Μέσα</translation>
1223
1310
    </message>
1224
1311
    <message>
1225
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="1548"/>
1226
1312
        <source>F1 - All-In | F2 - Bet/Raise | F3 - Check/Call | F4 - Fold</source>
1227
1313
        <translation type="obsolete">F1 - Όλα Μέσα | F2 - Ποντάρω/Ρελάνς | F3 - Ντούκου/Μέσα | F4 - Πάσο</translation>
1228
1314
    </message>
1229
1315
    <message>
1230
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2549"/>
 
1316
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2290"/>
 
1317
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2292"/>
 
1318
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2403"/>
 
1319
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2406"/>
 
1320
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2540"/>
1231
1321
        <source>Start</source>
1232
1322
        <translation type="unfinished">Έναρξη</translation>
1233
1323
    </message>
1234
1324
    <message>
1235
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2845"/>
 
1325
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2537"/>
 
1326
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2835"/>
 
1327
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2836"/>
1236
1328
        <source>Lobby</source>
1237
1329
        <translation type="unfinished">Lobby</translation>
1238
1330
    </message>
1239
1331
    <message>
1240
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3313"/>
1241
1332
        <source>Network Error</source>
1242
1333
        <translation type="obsolete">Λάθος Δικτύου</translation>
1243
1334
    </message>
1244
1335
    <message>
1245
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3071"/>
1246
1336
        <source>Server address was not set.</source>
1247
1337
        <translation type="obsolete">Η Server address δεν είχε ορισθεί.</translation>
1248
1338
    </message>
1249
1339
    <message>
1250
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3076"/>
1251
1340
        <source>An invalid port was set (ports 0-1023 are not allowed).</source>
1252
1341
        <translation type="obsolete">Έχει ορισθεί λάθος port (δεν επιτρέπονται ports από 0 εως 1023).</translation>
1253
1342
    </message>
1254
1343
    <message>
1255
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3081"/>
1256
1344
        <source>Could not create a socket for TCP communication.</source>
1257
1345
        <translation type="obsolete">Could not create a socket for TCP communication.</translation>
1258
1346
    </message>
1259
1347
    <message>
1260
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3086"/>
1261
1348
        <source>Could not set the IP address.</source>
1262
1349
        <translation type="obsolete">Could not set the IP address.</translation>
1263
1350
    </message>
1264
1351
    <message>
1265
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3091"/>
1266
1352
        <source>Could not set the port for this type of address.</source>
1267
1353
        <translation type="obsolete">Could not set the port for this type of address.</translation>
1268
1354
    </message>
1269
1355
    <message>
1270
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3096"/>
1271
1356
        <source>The server name could not be resolved.</source>
1272
1357
        <translation type="obsolete">Το όνομα του server δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
1273
1358
    </message>
1274
1359
    <message>
1275
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3101"/>
1276
1360
        <source>Bind failed - please choose a different port.</source>
1277
1361
        <translation type="obsolete">Bind failed - Παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό port.</translation>
1278
1362
    </message>
1279
1363
    <message>
1280
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3106"/>
1281
1364
        <source>Internal network error: &quot;listen&quot; failed.</source>
1282
1365
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;listen&quot; failed.</translation>
1283
1366
    </message>
1284
1367
    <message>
1285
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3111"/>
1286
1368
        <source>Server execution was terminated.</source>
1287
1369
        <translation type="obsolete">Η λειτουργία του server τερματίστηκε.</translation>
1288
1370
    </message>
1289
1371
    <message>
1290
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3116"/>
1291
1372
        <source>Could not connect to the server.</source>
1292
1373
        <translation type="obsolete">Αδυναμία σύνδεσης με το server.</translation>
1293
1374
    </message>
1294
1375
    <message>
1295
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3121"/>
1296
1376
        <source>Connection timed out.
1297
1377
Please check the server address.
1298
1378
 
1303
1383
Αν ο server βρίσκεται σε NAT-Router, βεβαιωθείτε ότι το port forwarding λειτουργεί.</translation>
1304
1384
    </message>
1305
1385
    <message>
1306
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3126"/>
1307
1386
        <source>Internal network error: &quot;select&quot; failed.</source>
1308
1387
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;select&quot; failed.</translation>
1309
1388
    </message>
1310
1389
    <message>
1311
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3131"/>
1312
1390
        <source>Internal network error: &quot;send&quot; failed.</source>
1313
1391
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;send&quot; failed.</translation>
1314
1392
    </message>
1315
1393
    <message>
1316
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3137"/>
1317
1394
        <source>Connection was closed by the server.</source>
1318
1395
        <translation type="obsolete">Η σύνδεση τερματίστηκε απ&apos; τον server.</translation>
1319
1396
    </message>
1320
1397
    <message>
1321
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3142"/>
1322
1398
        <source>Internal network error: Duplicate TCP connection.</source>
1323
1399
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: Duplicate TCP connection.</translation>
1324
1400
    </message>
1325
1401
    <message>
1326
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3147"/>
1327
1402
        <source>An invalid network packet was received.
1328
1403
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
1329
1404
        <translation type="obsolete">Λήψη λανθασμένου πακέτου δικτύου.
1330
1405
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
1331
1406
    </message>
1332
1407
    <message>
1333
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3152"/>
1334
1408
        <source>Internal state error.
1335
1409
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
1336
1410
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος.
1337
1411
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
1338
1412
    </message>
1339
1413
    <message>
1340
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3195"/>
1341
1414
        <source>The PokerTH server does not support this version of the game.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
1342
1415
        <translation type="obsolete">Ο server του PokerTH δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του παιχνιδιού.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
1343
1416
    </message>
1344
1417
    <message>
1345
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3203"/>
1346
1418
        <source>Sorry, this server is already full.</source>
1347
1419
        <translation type="obsolete">Συγνώμη, αυτός ο server είναι γεμάτος.</translation>
1348
1420
    </message>
1349
1421
    <message>
1350
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3352"/>
1351
1422
        <source>Invalid password when joining the game.
1352
1423
Please reenter the password and try again.</source>
1353
1424
        <translation type="obsolete">Λανθασμένος κωδικός κατά την είσοδο στο παιχνίδι.
1354
1425
Παρακαλώ δώστε τον κωδικό και ξαναπροσπαθήστε.</translation>
1355
1426
    </message>
1356
1427
    <message>
1357
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3213"/>
1358
1428
        <source>The password is too long. Please choose another one.</source>
1359
1429
        <translation type="obsolete">Ο κωδικός είναι πολύ μεγάλος. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο.</translation>
1360
1430
    </message>
1361
1431
    <message>
1362
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3217"/>
1363
1432
        <source>Your player name is already used by another player.
1364
1433
Please choose a different name.</source>
1365
1434
        <translation type="obsolete">Το όνομα σας χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο παίχτη.
1366
1435
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
1367
1436
    </message>
1368
1437
    <message>
1369
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3221"/>
1370
1438
        <source>The player name is too short, too long or invalid. Please choose another one.</source>
1371
1439
        <translation type="obsolete">Το όνομα σας είναι πολύ μικρό, ή λανθασμένο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
1372
1440
    </message>
1373
1441
    <message>
1374
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3226"/>
1375
1442
        <source>The game name is either too short or too long. Please choose another one.</source>
1376
1443
        <translation type="obsolete">Το όνομα του παιχνιδιού είναι πολύ μικρό ή πολύ μεγάλο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
1377
1444
    </message>
1378
1445
    <message>
1379
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3231"/>
1380
1446
        <source>The game could not be found.</source>
1381
1447
        <translation type="obsolete">Το παιχνίδι δεν βρέθηκε.</translation>
1382
1448
    </message>
1383
1449
    <message>
1384
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3236"/>
1385
1450
        <source>The chat text is invalid.</source>
1386
1451
        <translation type="obsolete">Το κείμενο του chat δεν είναι έγκυρο.</translation>
1387
1452
    </message>
1388
1453
    <message>
1389
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3241"/>
1390
1454
        <source>The server referred to an unknown player. Aborting.</source>
1391
1455
        <translation type="obsolete">Ο server αναφέρεται σε έναν άγνωστο παίχτη. Ακύρωση.</translation>
1392
1456
    </message>
1393
1457
    <message>
1394
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3246"/>
1395
1458
        <source>Internal error: The current player could not be found.</source>
1396
1459
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
1397
1460
    </message>
1398
1461
    <message>
1399
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3251"/>
1400
1462
        <source>Internal error: The current player is not active.</source>
1401
1463
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν είναι ενεργός.</translation>
1402
1464
    </message>
1403
1465
    <message>
1404
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3257"/>
1405
1466
        <source>You were kicked from the server.</source>
1406
1467
        <translation type="obsolete">&quot;Διώχθηκες&quot; απ&apos; τον server.</translation>
1407
1468
    </message>
1408
1469
    <message>
1409
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3274"/>
1410
1470
        <source>The client player count is invalid.</source>
1411
1471
        <translation type="obsolete">Η μέτρηση των παιχτών είναι λανθασμένη.</translation>
1412
1472
    </message>
1413
1473
    <message>
1414
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3279"/>
1415
1474
        <source>Too many manual blinds were set. Please reconfigure the manual blinds.</source>
1416
1475
        <translation type="obsolete">Πολλά χειροκίνητα blinds. Παρακαλώ επανακαθορίστε τα χειροκίνητα blinds.</translation>
1417
1476
    </message>
1418
1477
    <message>
1419
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3285"/>
1420
1478
        <source>An invalid avatar file was configured. Please choose a different avatar.</source>
1421
1479
        <translation type="obsolete">Η εικόνα δεν είναι σωστή. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
1422
1480
    </message>
1423
1481
    <message>
1424
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3290"/>
1425
1482
        <source>The selected avatar file is too large. Please choose a different avatar.</source>
1426
1483
        <translation type="obsolete">Η επιλεγμένη εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
1427
1484
    </message>
1428
1485
    <message>
1429
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3300"/>
1430
1486
        <source>An internal avatar error occured. Please report this to an admin in the lobby chat.</source>
1431
1487
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος στην εικόνα. Παρακαλώ αναφέρετε το λάθος σε κάποιον admin στο lobby chat.</translation>
1432
1488
    </message>
1433
1489
    <message>
1434
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3305"/>
1435
1490
        <source>Could not start game: Synchronization failed.</source>
1436
1491
        <translation type="obsolete">Αδύνατον να ξεκινήσει το παιχνίδι: Αποτυχία συγχρονισμού.</translation>
1437
1492
    </message>
1438
1493
    <message>
1439
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3310"/>
1440
1494
        <source>The server is down for maintenance. Please try again later.</source>
1441
1495
        <translation type="obsolete">Ο server δεν λειτουργεί λόγω συντήρησης. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε αργότερα.</translation>
1442
1496
    </message>
1443
1497
    <message>
1444
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3314"/>
1445
1498
        <source>An internal error occured.</source>
1446
1499
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος.</translation>
1447
1500
    </message>
1448
1501
    <message>
1449
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3364"/>
1450
1502
        <source>Network Notification</source>
1451
1503
        <translation type="obsolete">Network Notification</translation>
1452
1504
    </message>
1453
1505
    <message>
1454
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3330"/>
1455
1506
        <source>You were kicked from the game.</source>
1456
1507
        <translation type="obsolete">Σας &quot;έδιωξαν&quot; απ&apos; το παιχνίδι.</translation>
1457
1508
    </message>
1458
1509
    <message>
1459
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3336"/>
1460
1510
        <source>Sorry, this game is already full.</source>
1461
1511
        <translation type="obsolete">Συγνώμη, αυτό το παιχνίδι είναι γεμάτο.</translation>
1462
1512
    </message>
1463
1513
    <message>
1464
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3342"/>
1465
1514
        <source>Unable to join - the server has already started the game.</source>
1466
1515
        <translation type="obsolete">Δεν μπορείτε να εισέλθετε - το παιχνίδι έχει ήδη ξεκινήσει.</translation>
1467
1516
    </message>
1468
1517
    <message>
1469
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3357"/>
1470
1518
        <source>A new release of PokerTH is available.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
1471
1519
        <translation type="obsolete">Μια νέα έκδοση του PokerTH είναι διαθέσιμη.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
1472
1520
    </message>
1473
1521
    <message>
1474
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3365"/>
1475
1522
        <source>This beta release of PokerTH is outdated.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
1476
1523
        <translation type="obsolete">Αυτή η δοκιμαστική έκδοση του PokerTH έχει ξεπερασθεί.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
1477
1524
    </message>
1478
1525
    <message>
1479
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2700"/>
1480
1526
        <source>Manual mode set. You&apos;ve got to choose yourself now.</source>
1481
1527
        <translation type="obsolete">Χειροκίνητη επιλογή. Πρέπει να διαλέξεις μόνος σου τώρα.</translation>
1482
1528
    </message>
1483
1529
    <message>
1484
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2702"/>
1485
1530
        <source>Auto mode set: Check or call any.</source>
1486
1531
        <translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου ή Μέσα σε όλα.</translation>
1487
1532
    </message>
1488
1533
    <message>
1489
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2704"/>
1490
1534
        <source>Auto mode set: Check or fold.</source>
1491
1535
        <translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου ή Πάσο.</translation>
1492
1536
    </message>
1493
1537
    <message>
1494
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2828"/>
 
1538
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2819"/>
1495
1539
        <source>Chat</source>
1496
1540
        <translation type="unfinished">Chat</translation>
1497
1541
    </message>
1498
1542
    <message>
1499
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2958"/>
 
1543
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2949"/>
1500
1544
        <source>Closing PokerTH during network game</source>
1501
1545
        <translation type="unfinished">Κλείσιμο PokerTH κατα τη διάρκεια παιχνιδιού σε δίκτυο</translation>
1502
1546
    </message>
1503
1547
    <message>
1504
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2959"/>
 
1548
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2950"/>
1505
1549
        <source>You are the hosting server. Do you want to close PokerTH anyway?</source>
1506
1550
        <translation type="unfinished">Φιλοξενείτε τον server. Θέλετε να κλείσετε το PokerTH?</translation>
1507
1551
    </message>
1508
1552
    <message>
1509
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3058"/>
 
1553
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3049"/>
1510
1554
        <source>PokerTH - Internet Game Message</source>
1511
1555
        <translation type="unfinished">PokerTH - Μήνυμα Παιχνιδιού Internet </translation>
1512
1556
    </message>
1513
1557
    <message>
1514
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3060"/>
 
1558
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3051"/>
1515
1559
        <source>Attention! Do you really want to leave the current game
1516
1560
and go back to the lobby?</source>
1517
1561
        <translation type="unfinished">Προσοχή! Θέλετε σίγουρα να φύγετε απ&apos; το παιχνίδι
1523
1567
        <translation type="unfinished"></translation>
1524
1568
    </message>
1525
1569
    <message>
1526
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3090"/>
 
1570
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3081"/>
1527
1571
        <source>Kick</source>
1528
1572
        <translation type="unfinished"></translation>
1529
1573
    </message>
1530
1574
    <message>
1531
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3119"/>
 
1575
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3110"/>
1532
1576
        <source>Do you want to kick &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;from this game?</source>
1533
1577
        <translation type="unfinished"></translation>
1534
1578
    </message>
1535
1579
    <message>
1536
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3172"/>
 
1580
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3161"/>
 
1581
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3163"/>
1537
1582
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; secs left</source>
1538
1583
        <translation type="unfinished"></translation>
1539
1584
    </message>
1540
1585
    <message>
1541
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3178"/>
 
1586
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3169"/>
1542
1587
        <source>vote</source>
1543
1588
        <translation type="unfinished"></translation>
1544
1589
    </message>
1545
1590
    <message>
1546
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3179"/>
 
1591
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3170"/>
1547
1592
        <source>votes</source>
1548
1593
        <translation type="unfinished"></translation>
1549
1594
    </message>
1550
1595
    <message>
1551
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3183"/>
 
1596
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3174"/>
1552
1597
        <source>Player &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;against him. &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; vote(s) needed to kick.</source>
1553
1598
        <translation type="unfinished"></translation>
1554
1599
    </message>
1555
1600
    <message>
1556
 
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3186"/>
 
1601
        <location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3177"/>
1557
1602
        <source>You have &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2 against you.&lt;br&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; vote(s) needed to kick.</source>
1558
1603
        <translation type="unfinished"></translation>
1559
1604
    </message>
1681
1726
<context>
1682
1727
    <name>joinNetworkGameDialogImpl</name>
1683
1728
    <message>
 
1729
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="117"/>
 
1730
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="162"/>
 
1731
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="189"/>
1684
1732
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="258"/>
1685
1733
        <source>Load Server-Profile-File Error</source>
1686
1734
        <translation>Load Server-Profile-File Error</translation>
1687
1735
    </message>
1688
1736
    <message>
 
1737
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="118"/>
 
1738
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="163"/>
 
1739
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="190"/>
1689
1740
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="259"/>
1690
1741
        <source>Could not load server-profiles-file:
1691
1742
</source>
1715
1766
        <translation>Could not read server-profiles list</translation>
1716
1767
    </message>
1717
1768
    <message>
 
1769
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="247"/>
1718
1770
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="269"/>
1719
1771
        <source>Save Server-Profile-File Error</source>
1720
1772
        <translation>Save Server-Profile-File Error</translation>
1721
1773
    </message>
1722
1774
    <message>
 
1775
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="248"/>
1723
1776
        <location filename="../src/gui/qt/joinnetworkgamedialog/joinnetworkgamedialogimpl.cpp" line="270"/>
1724
1777
        <source>Could not save server-profiles-file:
1725
1778
</source>
1730
1783
<context>
1731
1784
    <name>mainWindow</name>
1732
1785
    <message>
1733
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1734
1786
        <source>PokerTH 0.6-beta - The Open-Source Texas Holdem Engine</source>
1735
1787
        <translation type="obsolete">PokerTH 0.6-beta - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
1736
1788
    </message>
1737
1789
    <message>
1738
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1739
1790
        <source>Hands</source>
1740
1791
        <translation type="obsolete">Αξία Φύλλων</translation>
1741
1792
    </message>
1742
1793
    <message>
1743
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1744
1794
        <source>Chat</source>
1745
1795
        <translation type="obsolete">Chat</translation>
1746
1796
    </message>
1747
1797
    <message>
1748
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1749
1798
        <source>Log</source>
1750
1799
        <translation type="obsolete">Log</translation>
1751
1800
    </message>
1752
1801
    <message>
1753
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1754
1802
        <source>Away</source>
1755
1803
        <translation type="obsolete">Away</translation>
1756
1804
    </message>
1757
1805
    <message>
1758
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1759
1806
        <source>Manual Action (default)</source>
1760
1807
        <translation type="obsolete">Χειροκίνητο (πρεπιλογή)</translation>
1761
1808
    </message>
1762
1809
    <message>
1763
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1764
1810
        <source>Auto-Check / Auto-Fold</source>
1765
1811
        <translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου / Πάσο</translation>
1766
1812
    </message>
1767
1813
    <message>
1768
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1769
1814
        <source>Auto-Check / Auto-Call-Any</source>
1770
1815
        <translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου / Μέσα-σε-όλα</translation>
1771
1816
    </message>
1772
1817
    <message>
1773
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1774
1818
        <source>Speed:</source>
1775
1819
        <translation type="obsolete">Ταχύτητα:</translation>
1776
1820
    </message>
1777
1821
    <message>
1778
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1779
1822
        <source>View</source>
1780
1823
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση</translation>
1781
1824
    </message>
1782
1825
    <message>
1783
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1784
1826
        <source>Game</source>
1785
1827
        <translation type="obsolete">Παιχνίδι</translation>
1786
1828
    </message>
1787
1829
    <message>
1788
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1789
1830
        <source>Network Game</source>
1790
1831
        <translation type="obsolete">Παιχνίδι Δικτύου</translation>
1791
1832
    </message>
1792
1833
    <message>
1793
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1794
1834
        <source>Start Local Game ...</source>
1795
1835
        <translation type="obsolete">Τοπικό Παιχνίδι ...</translation>
1796
1836
    </message>
1797
1837
    <message>
1798
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1799
1838
        <source>Ctrl+N</source>
1800
1839
        <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
1801
1840
    </message>
1802
1841
    <message>
1803
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1804
1842
        <source>Quit</source>
1805
1843
        <translation type="obsolete">Κλείσιμο</translation>
1806
1844
    </message>
1807
1845
    <message>
1808
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1809
1846
        <source>Ctrl+Q</source>
1810
1847
        <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
1811
1848
    </message>
1812
1849
    <message>
1813
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1814
1850
        <source>About PokerTH ...</source>
1815
1851
        <translation type="obsolete">About PokerTH ...</translation>
1816
1852
    </message>
1817
1853
    <message>
1818
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1819
1854
        <source>Settings ...</source>
1820
1855
        <translation type="obsolete">Επιλογές ...</translation>
1821
1856
    </message>
1822
1857
    <message>
1823
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1824
1858
        <source>Create Network Game ...</source>
1825
1859
        <translation type="obsolete">Δημιουργία Παιχνιδιού Δικτύου ...</translation>
1826
1860
    </message>
1827
1861
    <message>
1828
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1829
1862
        <source>Ctrl+O</source>
1830
1863
        <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
1831
1864
    </message>
1832
1865
    <message>
1833
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1834
1866
        <source>Join Network Game ...</source>
1835
1867
        <translation type="obsolete">Είσοδος σε Παιχνίδι Δικτύου ...</translation>
1836
1868
    </message>
1837
1869
    <message>
1838
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1839
1870
        <source>Ctrl+J</source>
1840
1871
        <translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
1841
1872
    </message>
1842
1873
    <message>
1843
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1844
1874
        <source>Fullscreen</source>
1845
1875
        <translation type="obsolete">Πλήρης Οθόνη</translation>
1846
1876
    </message>
1847
1877
    <message>
1848
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1849
1878
        <source>Ctrl+F</source>
1850
1879
        <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
1851
1880
    </message>
1852
1881
    <message>
1853
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1854
1882
        <source>Show/Hide Chat Window</source>
1855
1883
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Chat</translation>
1856
1884
    </message>
1857
1885
    <message>
1858
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1859
1886
        <source>Ctrl+T</source>
1860
1887
        <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
1861
1888
    </message>
1862
1889
    <message>
1863
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1864
1890
        <source>Show/Hide Hands Window</source>
1865
1891
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Αξίας Φύλλων</translation>
1866
1892
    </message>
1867
1893
    <message>
1868
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1869
1894
        <source>Ctrl+H</source>
1870
1895
        <translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
1871
1896
    </message>
1872
1897
    <message>
1873
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1874
1898
        <source>Show/Hide Log Window</source>
1875
1899
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Log</translation>
1876
1900
    </message>
1877
1901
    <message>
1878
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1879
1902
        <source>Ctrl+L</source>
1880
1903
        <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
1881
1904
    </message>
1882
1905
    <message>
1883
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1884
1906
        <source>Internet Game ...</source>
1885
1907
        <translation type="obsolete">Παιχνίδι στο Internet ...</translation>
1886
1908
    </message>
1887
1909
    <message>
1888
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1889
1910
        <source>Ctrl+I</source>
1890
1911
        <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
1891
1912
    </message>
1892
1913
    <message>
1893
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1894
1914
        <source>Show/Hide Away Window</source>
1895
1915
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου</translation>
1896
1916
    </message>
1897
1917
    <message>
1898
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1899
1918
        <source>Ctrl+A</source>
1900
1919
        <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
1901
1920
    </message>
1903
1922
<context>
1904
1923
    <name>mainWindowImpl</name>
1905
1924
    <message>
1906
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1907
1925
        <source>Stop</source>
1908
1926
        <translation type="obsolete">Παύση</translation>
1909
1927
    </message>
1910
1928
    <message>
1911
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1912
1929
        <source>Cmd+N to start a new game</source>
1913
1930
        <translation type="obsolete">Ctrl+N - Νέο Παιχνίδι</translation>
1914
1931
    </message>
1915
1932
    <message>
1916
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1917
1933
        <source>Ctrl+N to start a new game</source>
1918
1934
        <translation type="obsolete">Ctrl+N - Νέο Παιχνίδι</translation>
1919
1935
    </message>
1920
1936
    <message>
1921
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1922
1937
        <source>PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</source>
1923
1938
        <translation type="obsolete">PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
1924
1939
    </message>
1925
1940
    <message>
1926
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1927
1941
        <source>You cannot join Internet-Game-Lobby with &quot;Human Player&quot; as nickname.
1928
1942
Please choose another one.</source>
1929
1943
        <translation type="obsolete">Δεν μπορείς να εισέλθεις σε παιχνίδι Internet με nickname: &quot;Human Player&quot;.
1930
1944
Παρακαλώ επιλέξτε άλλο nickname.</translation>
1931
1945
    </message>
1932
1946
    <message>
1933
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1934
1947
        <source>F1 - Fold | F2 - Check/Call | F3 - Bet/Raise | F4 - All-In</source>
1935
1948
        <translation type="obsolete">F1 - Πάσο | F2 - Ντούκου/Μέσα | F3 - Ποντάρω/Ρελάνς | F4 - Όλα Μέσα</translation>
1936
1949
    </message>
1937
1950
    <message>
1938
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1939
1951
        <source>F1 - All-In | F2 - Bet/Raise | F3 - Check/Call | F4 - Fold</source>
1940
1952
        <translation type="obsolete">F1 - Όλα Μέσα | F2 - Ποντάρω/Ρελάνς | F3 - Ντούκου/Μέσα | F4 - Πάσο</translation>
1941
1953
    </message>
1942
1954
    <message>
1943
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1944
1955
        <source>Start</source>
1945
1956
        <translation type="obsolete">Έναρξη</translation>
1946
1957
    </message>
1947
1958
    <message>
1948
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1949
1959
        <source>Lobby</source>
1950
1960
        <translation type="obsolete">Lobby</translation>
1951
1961
    </message>
1952
1962
    <message>
1953
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1954
1963
        <source>Network Error</source>
1955
1964
        <translation type="obsolete">Λάθος Δικτύου</translation>
1956
1965
    </message>
1957
1966
    <message>
1958
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1959
1967
        <source>Server address was not set.</source>
1960
1968
        <translation type="obsolete">Η Server address δεν είχε ορισθεί.</translation>
1961
1969
    </message>
1962
1970
    <message>
1963
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1964
1971
        <source>An invalid port was set (ports 0-1023 are not allowed).</source>
1965
1972
        <translation type="obsolete">Έχει ορισθεί λάθος port (δεν επιτρέπονται ports από 0 εως 1023).</translation>
1966
1973
    </message>
1967
1974
    <message>
1968
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1969
1975
        <source>Could not create a socket for TCP communication.</source>
1970
1976
        <translation type="obsolete">Could not create a socket for TCP communication.</translation>
1971
1977
    </message>
1972
1978
    <message>
1973
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1974
1979
        <source>Could not set the IP address.</source>
1975
1980
        <translation type="obsolete">Could not set the IP address.</translation>
1976
1981
    </message>
1977
1982
    <message>
1978
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1979
1983
        <source>Could not set the port for this type of address.</source>
1980
1984
        <translation type="obsolete">Could not set the port for this type of address.</translation>
1981
1985
    </message>
1982
1986
    <message>
1983
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1984
1987
        <source>The server name could not be resolved.</source>
1985
1988
        <translation type="obsolete">Το όνομα του server δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
1986
1989
    </message>
1987
1990
    <message>
1988
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1989
1991
        <source>Bind failed - please choose a different port.</source>
1990
1992
        <translation type="obsolete">Bind failed - Παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό port.</translation>
1991
1993
    </message>
1992
1994
    <message>
1993
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1994
1995
        <source>Internal network error: &quot;listen&quot; failed.</source>
1995
1996
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;listen&quot; failed.</translation>
1996
1997
    </message>
1997
1998
    <message>
1998
 
        <location filename="" line="142532468"/>
1999
1999
        <source>Server execution was terminated.</source>
2000
2000
        <translation type="obsolete">Η λειτουργία του server τερματίστηκε.</translation>
2001
2001
    </message>
2002
2002
    <message>
2003
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2004
2003
        <source>Could not connect to the server.</source>
2005
2004
        <translation type="obsolete">Αδυναμία σύνδεσης με το server.</translation>
2006
2005
    </message>
2007
2006
    <message>
2008
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2009
2007
        <source>Connection timed out.
2010
2008
Please check the server address.
2011
2009
 
2016
2014
Αν ο server βρίσκεται σε NAT-Router, βεβαιωθείτε ότι το port forwarding λειτουργεί.</translation>
2017
2015
    </message>
2018
2016
    <message>
2019
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2020
2017
        <source>Internal network error: &quot;select&quot; failed.</source>
2021
2018
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;select&quot; failed.</translation>
2022
2019
    </message>
2023
2020
    <message>
2024
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2025
2021
        <source>Internal network error: &quot;send&quot; failed.</source>
2026
2022
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;send&quot; failed.</translation>
2027
2023
    </message>
2028
2024
    <message>
2029
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2030
2025
        <source>Connection was closed by the server.</source>
2031
2026
        <translation type="obsolete">Η σύνδεση τερματίστηκε απ&apos; τον server.</translation>
2032
2027
    </message>
2033
2028
    <message>
2034
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2035
2029
        <source>Internal network error: Duplicate TCP connection.</source>
2036
2030
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: Duplicate TCP connection.</translation>
2037
2031
    </message>
2038
2032
    <message>
2039
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2040
2033
        <source>An invalid network packet was received.
2041
2034
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
2042
2035
        <translation type="obsolete">Λήψη λανθασμένου πακέτου δικτύου.
2043
2036
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
2044
2037
    </message>
2045
2038
    <message>
2046
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2047
2039
        <source>Internal state error.
2048
2040
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
2049
2041
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος.
2050
2042
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
2051
2043
    </message>
2052
2044
    <message>
2053
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2054
2045
        <source>The PokerTH server does not support this version of the game.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
2055
2046
        <translation type="obsolete">Ο server του PokerTH δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του παιχνιδιού.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
2056
2047
    </message>
2057
2048
    <message>
2058
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2059
2049
        <source>Sorry, this server is already full.</source>
2060
2050
        <translation type="obsolete">Συγνώμη, αυτός ο server είναι γεμάτος.</translation>
2061
2051
    </message>
2062
2052
    <message>
2063
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2064
2053
        <source>Invalid password when joining the game.
2065
2054
Please reenter the password and try again.</source>
2066
2055
        <translation type="obsolete">Λανθασμένος κωδικός κατά την είσοδο στο παιχνίδι.
2067
2056
Παρακαλώ δώστε τον κωδικό και ξαναπροσπαθήστε.</translation>
2068
2057
    </message>
2069
2058
    <message>
2070
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2071
2059
        <source>The password is too long. Please choose another one.</source>
2072
2060
        <translation type="obsolete">Ο κωδικός είναι πολύ μεγάλος. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο.</translation>
2073
2061
    </message>
2074
2062
    <message>
2075
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2076
2063
        <source>Your player name is already used by another player.
2077
2064
Please choose a different name.</source>
2078
2065
        <translation type="obsolete">Το όνομα σας χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο παίχτη.
2079
2066
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
2080
2067
    </message>
2081
2068
    <message>
2082
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2083
2069
        <source>The player name is too short, too long or invalid. Please choose another one.</source>
2084
2070
        <translation type="obsolete">Το όνομα σας είναι πολύ μικρό, ή λανθασμένο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
2085
2071
    </message>
2086
2072
    <message>
2087
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2088
2073
        <source>The game name is either too short or too long. Please choose another one.</source>
2089
2074
        <translation type="obsolete">Το όνομα του παιχνιδιού είναι πολύ μικρό ή πολύ μεγάλο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
2090
2075
    </message>
2091
2076
    <message>
2092
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2093
2077
        <source>The game could not be found.</source>
2094
2078
        <translation type="obsolete">Το παιχνίδι δεν βρέθηκε.</translation>
2095
2079
    </message>
2096
2080
    <message>
2097
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2098
2081
        <source>The chat text is invalid.</source>
2099
2082
        <translation type="obsolete">Το κείμενο του chat δεν είναι έγκυρο.</translation>
2100
2083
    </message>
2101
2084
    <message>
2102
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2103
2085
        <source>The server referred to an unknown player. Aborting.</source>
2104
2086
        <translation type="obsolete">Ο server αναφέρεται σε έναν άγνωστο παίχτη. Ακύρωση.</translation>
2105
2087
    </message>
2106
2088
    <message>
2107
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2108
2089
        <source>Internal error: The current player could not be found.</source>
2109
2090
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
2110
2091
    </message>
2111
2092
    <message>
2112
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2113
2093
        <source>Internal error: The current player is not active.</source>
2114
2094
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν είναι ενεργός.</translation>
2115
2095
    </message>
2116
2096
    <message>
2117
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2118
2097
        <source>You were kicked from the server.</source>
2119
2098
        <translation type="obsolete">&quot;Διώχθηκες&quot; απ&apos; τον server.</translation>
2120
2099
    </message>
2121
2100
    <message>
2122
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2123
2101
        <source>The client player count is invalid.</source>
2124
2102
        <translation type="obsolete">Η μέτρηση των παιχτών είναι λανθασμένη.</translation>
2125
2103
    </message>
2126
2104
    <message>
2127
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2128
2105
        <source>Too many manual blinds were set. Please reconfigure the manual blinds.</source>
2129
2106
        <translation type="obsolete">Πολλά χειροκίνητα blinds. Παρακαλώ επανακαθορίστε τα χειροκίνητα blinds.</translation>
2130
2107
    </message>
2131
2108
    <message>
2132
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2133
2109
        <source>An invalid avatar file was configured. Please choose a different avatar.</source>
2134
2110
        <translation type="obsolete">Η εικόνα δεν είναι σωστή. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
2135
2111
    </message>
2136
2112
    <message>
2137
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2138
2113
        <source>The selected avatar file is too large. Please choose a different avatar.</source>
2139
2114
        <translation type="obsolete">Η επιλεγμένη εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
2140
2115
    </message>
2141
2116
    <message>
2142
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2143
2117
        <source>An internal avatar error occured. Please report this to an admin in the lobby chat.</source>
2144
2118
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος στην εικόνα. Παρακαλώ αναφέρετε το λάθος σε κάποιον admin στο lobby chat.</translation>
2145
2119
    </message>
2146
2120
    <message>
2147
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2148
2121
        <source>Could not start game: Synchronization failed.</source>
2149
2122
        <translation type="obsolete">Αδύνατον να ξεκινήσει το παιχνίδι: Αποτυχία συγχρονισμού.</translation>
2150
2123
    </message>
2151
2124
    <message>
2152
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2153
2125
        <source>The server is down for maintenance. Please try again later.</source>
2154
2126
        <translation type="obsolete">Ο server δεν λειτουργεί λόγω συντήρησης. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε αργότερα.</translation>
2155
2127
    </message>
2156
2128
    <message>
2157
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2158
2129
        <source>An internal error occured.</source>
2159
2130
        <translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος.</translation>
2160
2131
    </message>
2161
2132
    <message>
2162
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2163
2133
        <source>Network Notification</source>
2164
2134
        <translation type="obsolete">Network Notification</translation>
2165
2135
    </message>
2166
2136
    <message>
2167
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2168
2137
        <source>You were kicked from the game.</source>
2169
2138
        <translation type="obsolete">Σας &quot;έδιωξαν&quot; απ&apos; το παιχνίδι.</translation>
2170
2139
    </message>
2171
2140
    <message>
2172
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2173
2141
        <source>Sorry, this game is already full.</source>
2174
2142
        <translation type="obsolete">Συγνώμη, αυτό το παιχνίδι είναι γεμάτο.</translation>
2175
2143
    </message>
2176
2144
    <message>
2177
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2178
2145
        <source>Unable to join - the server has already started the game.</source>
2179
2146
        <translation type="obsolete">Δεν μπορείτε να εισέλθετε - το παιχνίδι έχει ήδη ξεκινήσει.</translation>
2180
2147
    </message>
2181
2148
    <message>
2182
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2183
2149
        <source>A new release of PokerTH is available.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
2184
2150
        <translation type="obsolete">Μια νέα έκδοση του PokerTH είναι διαθέσιμη.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
2185
2151
    </message>
2186
2152
    <message>
2187
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2188
2153
        <source>This beta release of PokerTH is outdated.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
2189
2154
        <translation type="obsolete">Αυτή η δοκιμαστική έκδοση του PokerTH έχει ξεπερασθεί.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
2190
2155
    </message>
2191
2156
    <message>
2192
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2193
2157
        <source>Manual mode set. You&apos;ve got to choose yourself now.</source>
2194
2158
        <translation type="obsolete">Χειροκίνητη επιλογή. Πρέπει να διαλέξεις μόνος σου τώρα.</translation>
2195
2159
    </message>
2196
2160
    <message>
2197
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2198
2161
        <source>Auto mode set: Check or call any.</source>
2199
2162
        <translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου ή Μέσα σε όλα.</translation>
2200
2163
    </message>
2201
2164
    <message>
2202
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2203
2165
        <source>Auto mode set: Check or fold.</source>
2204
2166
        <translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου ή Πάσο.</translation>
2205
2167
    </message>
2206
2168
    <message>
2207
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2208
2169
        <source>Chat</source>
2209
2170
        <translation type="obsolete">Chat</translation>
2210
2171
    </message>
2211
2172
    <message>
2212
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2213
2173
        <source>Closing PokerTH during network game</source>
2214
2174
        <translation type="obsolete">Κλείσιμο PokerTH κατα τη διάρκεια παιχνιδιού σε δίκτυο</translation>
2215
2175
    </message>
2216
2176
    <message>
2217
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2218
2177
        <source>You are the hosting server. Do you want to close PokerTH anyway?</source>
2219
2178
        <translation type="obsolete">Φιλοξενείτε τον server. Θέλετε να κλείσετε το PokerTH?</translation>
2220
2179
    </message>
2221
2180
    <message>
2222
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2223
2181
        <source>PokerTH - Internet Game Message</source>
2224
2182
        <translation type="obsolete">PokerTH - Μήνυμα Παιχνιδιού Internet </translation>
2225
2183
    </message>
2226
2184
    <message>
2227
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2228
2185
        <source>Attention! Do you really want to leave the current game
2229
2186
and go back to the lobby?</source>
2230
2187
        <translation type="obsolete">Προσοχή! Θέλετε σίγουρα να φύγετε απ&apos; το παιχνίδι
2244
2201
        <translation>Διαγραφή</translation>
2245
2202
    </message>
2246
2203
    <message>
 
2204
        <location filename="../src/gui/qt/manualblindsorderdialog.ui" line="48"/>
2247
2205
        <location filename="../src/gui/qt/manualblindsorderdialog.ui" line="104"/>
2248
2206
        <source>$</source>
2249
2207
        <translation>$</translation>
2384
2342
<context>
2385
2343
    <name>selectAvatarDialogImpl</name>
2386
2344
    <message>
 
2345
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/selectavatardialog/selectavatardialogimpl.cpp" line="226"/>
 
2346
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/selectavatardialog/selectavatardialogimpl.cpp" line="241"/>
2387
2347
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/selectavatardialog/selectavatardialogimpl.cpp" line="250"/>
2388
2348
        <source>Avatar File Error</source>
2389
2349
        <translation>Λάθος Αρχείου Εικόνας</translation>
2394
2354
        <translation>Παρακαλώ επιλέξτε μια εικόνα απ&apos; τη λίστα!</translation>
2395
2355
    </message>
2396
2356
    <message>
2397
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/selectavatardialog/selectavatardialogimpl.cpp" line="243"/>
 
2357
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/selectavatardialog/selectavatardialogimpl.cpp" line="242"/>
2398
2358
        <source>The file size of the chosen picture is too big. (max. 30KB)
2399
2359
Please choose a smaller picture!</source>
2400
2360
        <translation>Το μέγεθος του αρχείου της εικόνας είναι πολύ μεγάλο. (μέγιστο 30KB)
2401
2361
Παρακαλώ επιλέξτε μια μικρότερη εικόνα!</translation>
2402
2362
    </message>
2403
2363
    <message>
2404
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/selectavatardialog/selectavatardialogimpl.cpp" line="252"/>
 
2364
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/selectavatardialog/selectavatardialogimpl.cpp" line="251"/>
2405
2365
        <source>The entered avatar picture doesn&apos;t exist.
2406
2366
Please enter an valid picture!</source>
2407
2367
        <translation>Η εικόνα που επιλέξατε δεν υπάρχει.
2426
2386
        <translation>Επιλογές</translation>
2427
2387
    </message>
2428
2388
    <message>
2429
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2430
2389
        <source>QLabel { font-weight: bold;  }</source>
2431
2390
        <translation type="obsolete">QLabel { font-weight: bold;  }</translation>
2432
2391
    </message>
2433
2392
    <message>
 
2393
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="53"/>
2434
2394
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="138"/>
2435
2395
        <source>Interface</source>
2436
2396
        <translation>Εμφάνιση</translation>
2441
2401
        <translation>Γλώσσα:</translation>
2442
2402
    </message>
2443
2403
    <message>
2444
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="174"/>
2445
2404
        <source>Show intro on startup</source>
2446
2405
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση με την έναρξη</translation>
2447
2406
    </message>
2448
2407
    <message>
2449
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="195"/>
2450
2408
        <source>Show statusbar messages</source>
2451
2409
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση μηνυμάτων στο statusbar </translation>
2452
2410
    </message>
2453
2411
    <message>
2454
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="219"/>
 
2412
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="191"/>
2455
2413
        <source>Show fade-out animation for non-winning cards</source>
2456
2414
        <translation>Εμφάνιση animation για τις κάρτες που χάνουν</translation>
2457
2415
    </message>
2458
2416
    <message>
2459
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="191"/>
 
2417
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="233"/>
2460
2418
        <source>Show flip-card animation</source>
2461
2419
        <translation>Εμφάνιση animation όταν γυρίζουν τα φύλλα</translation>
2462
2420
    </message>
2463
2421
    <message>
2464
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="233"/>
 
2422
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="205"/>
2465
2423
        <source>Show buttons for small blind and big blind</source>
2466
2424
        <translation>Εμφάνιση δεικτών για το μικρό και το μεγάλο blind</translation>
2467
2425
    </message>
2468
2426
    <message>
2469
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="198"/>
 
2427
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="226"/>
2470
2428
        <source>Show own cards only on mouse click</source>
2471
2429
        <translation>Εμφάνιση των φύλλων μου μόνο με το πάτημα του ποντικιού</translation>
2472
2430
    </message>
2473
2431
    <message>
2474
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="226"/>
 
2432
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="198"/>
2475
2433
        <source>Reverse order of F-Keys (F1 - F4)</source>
2476
2434
        <translation>Αντιστροφή σειράς των κουμπιών F (F1 - F4)</translation>
2477
2435
    </message>
2478
2436
    <message>
2479
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="249"/>
 
2437
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="256"/>
2480
2438
        <source>Network / Internet Game</source>
2481
2439
        <translation>Παιχνίδι Δικτύου / Internet</translation>
2482
2440
    </message>
2483
2441
    <message>
2484
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="255"/>
 
2442
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="262"/>
2485
2443
        <source>Switch keyboard focus to bet-input-field if it&apos;s your turn</source>
2486
2444
        <translation>Απευθείας ενεργοποίηση του πεδίου πονταρίσματος όταν έρχεται η σειρά μου</translation>
2487
2445
    </message>
2488
2446
    <message>
2489
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="265"/>
2490
2447
        <source>Flipside of Cards</source>
2491
 
        <translation>Τράπουλα</translation>
 
2448
        <translation type="obsolete">Τράπουλα</translation>
2492
2449
    </message>
2493
2450
    <message>
2494
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="302"/>
2495
2451
        <source>Own flipside picture:</source>
2496
 
        <translation>Επιλέξτε μια δικιά σας εικόνα για την τράπουλα:</translation>
 
2452
        <translation type="obsolete">Επιλέξτε μια δικιά σας εικόνα για την τράπουλα:</translation>
2497
2453
    </message>
2498
2454
    <message>
2499
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="337"/>
2500
2455
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2501
2456
p, li { white-space: pre-wrap; }
2502
2457
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
2503
2458
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: Best quality with image ratio like &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;width=100, height=140.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2504
 
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
2459
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2505
2460
p, li { white-space: pre-wrap; }
2506
2461
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
2507
2462
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: Best quality with image ratio like &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;width=100, height=140.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2508
2463
    </message>
2509
2464
    <message>
2510
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="352"/>
2511
2465
        <source>Default</source>
2512
 
        <translation>Προεπιλογή</translation>
 
2466
        <translation type="obsolete">Προεπιλογή</translation>
2513
2467
    </message>
2514
2468
    <message>
2515
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="619"/>
 
2469
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="71"/>
 
2470
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="609"/>
2516
2471
        <source>Sound</source>
2517
2472
        <translation>Ήχος</translation>
2518
2473
    </message>
2519
2474
    <message>
2520
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="633"/>
 
2475
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="247"/>
 
2476
        <source>Disable splashscreen on startup</source>
 
2477
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2478
    </message>
 
2479
    <message>
 
2480
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="310"/>
 
2481
        <source>Game Table</source>
 
2482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2483
    </message>
 
2484
    <message>
 
2485
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="406"/>
 
2486
        <source>Card Deck</source>
 
2487
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2488
    </message>
 
2489
    <message>
 
2490
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="502"/>
 
2491
        <source>Card Back</source>
 
2492
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2493
    </message>
 
2494
    <message>
 
2495
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="508"/>
 
2496
        <source>Use card back from card style</source>
 
2497
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2498
    </message>
 
2499
    <message>
 
2500
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="534"/>
 
2501
        <source>Use custom card back picture:</source>
 
2502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2503
    </message>
 
2504
    <message>
 
2505
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="569"/>
 
2506
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
2507
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
2508
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
2509
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Nimbus Sans L&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
2510
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: Best quality with image ratio like &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;width=76, height=48.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
2511
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2512
    </message>
 
2513
    <message>
 
2514
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="623"/>
2521
2515
        <source>Play sound effects</source>
2522
2516
        <translation>Ηχητικά Εφέ</translation>
2523
2517
    </message>
2524
2518
    <message>
2525
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="653"/>
 
2519
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="643"/>
2526
2520
        <source>Sound Volume:</source>
2527
2521
        <translation>Ένταση ήχου:</translation>
2528
2522
    </message>
2529
2523
    <message>
2530
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="666"/>
 
2524
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="656"/>
2531
2525
        <source>10</source>
2532
2526
        <translation>10</translation>
2533
2527
    </message>
2534
2528
    <message>
2535
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="691"/>
 
2529
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="681"/>
2536
2530
        <source>Sound Categories </source>
2537
2531
        <translation>Κατηγορίες Ήχου </translation>
2538
2532
    </message>
2539
2533
    <message>
2540
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="700"/>
 
2534
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="690"/>
2541
2535
        <source>Play game actions sounds like &quot;check&quot;, &quot;call&quot;, &quot;raise&quot;</source>
2542
2536
        <translation>Αναπαραγωγή ήχων σε ενέργειες όπως &quot;ντούκου&quot;, &quot;μέσα&quot;, &quot;ρελάνς&quot;</translation>
2543
2537
    </message>
2544
2538
    <message>
2545
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="707"/>
 
2539
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="697"/>
2546
2540
        <source>Play lobby chat notifications</source>
2547
2541
        <translation>Αναπαραγωγή ειδοποιήσεων στο lobby chat</translation>
2548
2542
    </message>
2549
2543
    <message>
2550
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="714"/>
 
2544
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="704"/>
2551
2545
        <source>Play network/internet game notifications like &quot;player joined the game&quot;</source>
2552
2546
        <translation>Αναπαραγωγή ειδοποιήσεων σε παιχνίδι δικτύου/internet, όπως &quot;παίχτης εισήλθε στο παιχνίδι&quot;</translation>
2553
2547
    </message>
2554
2548
    <message>
2555
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="750"/>
 
2549
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="740"/>
2556
2550
        <source>Local Game Settings</source>
2557
2551
        <translation>Επιλογές Τοπικού Παιχνιδιού</translation>
2558
2552
    </message>
2559
2553
    <message>
2560
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="766"/>
 
2554
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="756"/>
2561
2555
        <source>Number of players:</source>
2562
2556
        <translation>Αριθμός παιχτών:</translation>
2563
2557
    </message>
2564
2558
    <message>
 
2559
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="783"/>
 
2560
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1079"/>
 
2561
        <source>Start Cash:</source>
 
2562
        <translation>Αρχικό Ποσό:</translation>
 
2563
    </message>
 
2564
    <message>
 
2565
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="793"/>
 
2566
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="823"/>
2565
2567
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1089"/>
2566
 
        <source>Start Cash:</source>
2567
 
        <translation>Αρχικό Ποσό:</translation>
2568
 
    </message>
2569
 
    <message>
2570
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1129"/>
2571
 
        <source>$</source>
2572
 
        <translation>$</translation>
2573
 
    </message>
2574
 
    <message>
2575
2568
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1119"/>
 
2569
        <source>$</source>
 
2570
        <translation>$</translation>
 
2571
    </message>
 
2572
    <message>
 
2573
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="813"/>
 
2574
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1109"/>
2576
2575
        <source>First small blind:</source>
2577
2576
        <translation>Αρχικό blind:</translation>
2578
2577
    </message>
2579
2578
    <message>
2580
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1152"/>
 
2579
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="840"/>
 
2580
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1142"/>
2581
2581
        <source>Raise blinds:</source>
2582
2582
        <translation>Αύξηση blind:</translation>
2583
2583
    </message>
2584
2584
    <message>
2585
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1200"/>
 
2585
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="855"/>
 
2586
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="885"/>
 
2587
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1160"/>
 
2588
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1190"/>
2586
2589
        <source>Every:</source>
2587
2590
        <translation>Κάθε:</translation>
2588
2591
    </message>
2589
2592
    <message>
2590
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1193"/>
 
2593
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="878"/>
 
2594
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1183"/>
2591
2595
        <source>hands</source>
2592
2596
        <translation>μοιρασιές</translation>
2593
2597
    </message>
2594
2598
    <message>
2595
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1220"/>
 
2599
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="905"/>
 
2600
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1210"/>
2596
2601
        <source>minutes</source>
2597
2602
        <translation>λεπτά</translation>
2598
2603
    </message>
2599
2604
    <message>
2600
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1255"/>
 
2605
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="934"/>
 
2606
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1245"/>
2601
2607
        <source>Raise mode:</source>
2602
2608
        <translation>Τύπος αύξησης:</translation>
2603
2609
    </message>
2604
2610
    <message>
 
2611
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="943"/>
 
2612
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1263"/>
 
2613
        <source>Always double blinds</source>
 
2614
        <translation>Πάντα διπλό blind</translation>
 
2615
    </message>
 
2616
    <message>
 
2617
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="953"/>
2605
2618
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1273"/>
2606
 
        <source>Always double blinds</source>
2607
 
        <translation>Πάντα διπλό blind</translation>
 
2619
        <source>Manual blinds order:</source>
 
2620
        <translation>Χειροκίνητη σειρά blinds:</translation>
2608
2621
    </message>
2609
2622
    <message>
 
2623
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="963"/>
2610
2624
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1283"/>
2611
 
        <source>Manual blinds order:</source>
2612
 
        <translation>Χειροκίνητη σειρά blinds:</translation>
2613
 
    </message>
2614
 
    <message>
2615
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1293"/>
2616
2625
        <source>Edit ...</source>
2617
2626
        <translation>Επεξεργασία...</translation>
2618
2627
    </message>
2619
2628
    <message>
2620
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="987"/>
 
2629
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="977"/>
2621
2630
        <source>Game Speed:</source>
2622
2631
        <translation>Ταχύτητα Παιχνιδιού:</translation>
2623
2632
    </message>
2624
2633
    <message>
2625
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1012"/>
 
2634
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1002"/>
2626
2635
        <source>Pause between hands (press &quot;start&quot; button to go on)</source>
2627
2636
        <translation>Παύση μεταξύ ανοίγματος φύλλων (επιλογή κουμπιού &quot;έναρξη&quot; για να συνεχίσεις)</translation>
2628
2637
    </message>
2629
2638
    <message>
2630
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1019"/>
 
2639
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1009"/>
2631
2640
        <source>Show game settings dialog on every new game</source>
2632
2641
        <translation>Εμφάνιση μενού επιλογών παιχνιδιού σε κάθε καινούργιο παιχνίδι</translation>
2633
2642
    </message>
2634
2643
    <message>
2635
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1046"/>
 
2644
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1036"/>
2636
2645
        <source>Network Game Settings</source>
2637
2646
        <translation>Επιλογές Παιχνιδιού Δικτύου</translation>
2638
2647
    </message>
2639
2648
    <message>
2640
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1062"/>
 
2649
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1052"/>
2641
2650
        <source>Maximum number of players:</source>
2642
2651
        <translation>Μέγιστος αριθμός παιχτών:</translation>
2643
2652
    </message>
2644
2653
    <message>
2645
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1307"/>
 
2654
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1297"/>
2646
2655
        <source>Game Speed for computer opponents:</source>
2647
2656
        <translation>Ταχύτητα Παιχνιδιού για τους παίχτες του υπολογιστή:</translation>
2648
2657
    </message>
2649
2658
    <message>
 
2659
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1324"/>
 
2660
        <source>Timeout for player action:</source>
 
2661
        <translation>Χρόνος αναμονής για τον παίχτη:</translation>
 
2662
    </message>
 
2663
    <message>
2650
2664
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1334"/>
2651
 
        <source>Timeout for player action:</source>
2652
 
        <translation>Χρόνος αναμονής για τον παίχτη:</translation>
2653
 
    </message>
2654
 
    <message>
2655
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1344"/>
2656
2665
        <source> s</source>
2657
2666
        <translation> s</translation>
2658
2667
    </message>
2659
2668
    <message>
2660
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1362"/>
 
2669
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1352"/>
2661
2670
        <source>Network Server Settings</source>
2662
2671
        <translation>Επιλογές Server Δικτύου</translation>
2663
2672
    </message>
2664
2673
    <message>
2665
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1608"/>
 
2674
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1383"/>
 
2675
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1598"/>
2666
2676
        <source>Server Password:</source>
2667
2677
        <translation>Server Password:</translation>
2668
2678
    </message>
2669
2679
    <message>
2670
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1704"/>
 
2680
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1406"/>
 
2681
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1575"/>
 
2682
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1694"/>
2671
2683
        <source>Server Port:</source>
2672
2684
        <translation>Server Port:</translation>
2673
2685
    </message>
2674
2686
    <message>
2675
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1655"/>
 
2687
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1416"/>
 
2688
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1645"/>
2676
2689
        <source>Use SCTP</source>
2677
2690
        <translation>Use SCTP</translation>
2678
2691
    </message>
2679
2692
    <message>
2680
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1760"/>
 
2693
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1423"/>
 
2694
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1628"/>
 
2695
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1750"/>
2681
2696
        <source>Use IPv6</source>
2682
2697
        <translation>Use IPv6</translation>
2683
2698
    </message>
2684
2699
    <message>
2685
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1767"/>
 
2700
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1430"/>
 
2701
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1635"/>
 
2702
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1757"/>
2686
2703
        <source>&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Ipv6&quot;&gt;What is this?&lt;/a&gt;</source>
2687
2704
        <translation>&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Ipv6&quot;&gt;Τί είναι αυτό;&lt;/a&gt;</translation>
2688
2705
    </message>
2689
2706
    <message>
2690
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1662"/>
 
2707
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1440"/>
 
2708
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1652"/>
2691
2709
        <source>&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Stream_Control_Transmission_Protocol&quot;&gt;What is this?&lt;/a&gt;</source>
2692
2710
        <translation>&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Stream_Control_Transmission_Protocol&quot;&gt;Τί είναι αυτό;&lt;/a&gt;</translation>
2693
2711
    </message>
2694
2712
    <message>
2695
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1483"/>
 
2713
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1473"/>
2696
2714
        <source>Internet Game Settings</source>
2697
2715
        <translation>Επιλογές Παιχνιδιού στο Internet</translation>
2698
2716
    </message>
2699
2717
    <message>
2700
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1497"/>
 
2718
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1487"/>
2701
2719
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2702
2720
p, li { white-space: pre-wrap; }
2703
2721
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2708
2726
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: Default &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Επιλογές Παιχνιδιού&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt; όπως &quot;Μέγιστος Αριθμός Παιχτών&quot;, &quot;Αρχικό Ποσό&quot; και &quot;Μικρό Blind&quot; θα χρησιμοποιηθούν &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;όπως στις επιλογές Παιχνιδιού Δικτύου.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2709
2727
    </message>
2710
2728
    <message>
2711
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1248"/>
2712
2729
        <source>Internet Server Settings (Dedicated Server)</source>
2713
2730
        <translation type="obsolete">Επιλογές Internet Server (Dedicated Server)</translation>
2714
2731
    </message>
2715
2732
    <message>
2716
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1684"/>
 
2733
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1558"/>
 
2734
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1674"/>
2717
2735
        <source>Server Address:</source>
2718
2736
        <translation>Server Address:</translation>
2719
2737
    </message>
2720
2738
    <message>
2721
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1805"/>
 
2739
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1795"/>
2722
2740
        <source>Use password for private game:</source>
2723
2741
        <translation>Κωδικός για πριβέ παιχνίδι:</translation>
2724
2742
    </message>
2725
2743
    <message>
2726
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1436"/>
2727
2744
        <source>Enable/Disable Lobby Chat (IRC Server)</source>
2728
2745
        <translation type="obsolete">Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Lobby Chat (IRC Server)</translation>
2729
2746
    </message>
2730
2747
    <message>
2731
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1694"/>
 
2748
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1684"/>
2732
2749
        <source>chat.freenode.net</source>
2733
2750
        <translation>chat.freenode.net</translation>
2734
2751
    </message>
2735
2752
    <message>
2736
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1733"/>
 
2753
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1723"/>
2737
2754
        <source>Channel:</source>
2738
2755
        <translation>Channel:</translation>
2739
2756
    </message>
2740
2757
    <message>
2741
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1777"/>
 
2758
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1767"/>
2742
2759
        <source>#pokerth</source>
2743
2760
        <translation>#pokerth</translation>
2744
2761
    </message>
2745
2762
    <message>
2746
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1535"/>
2747
2763
        <source>Channel Password:</source>
2748
2764
        <translation type="obsolete">Channel Password:</translation>
2749
2765
    </message>
2750
2766
    <message>
2751
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1595"/>
2752
2767
        <source>Player Nicks</source>
2753
2768
        <translation type="obsolete">Ψευδώνυμο Παιχτών</translation>
2754
2769
    </message>
2755
2770
    <message>
2756
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2019"/>
 
2771
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2009"/>
2757
2772
        <source>Computer Engine</source>
2758
2773
        <translation>Computer Engine</translation>
2759
2774
    </message>
2760
2775
    <message>
2761
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2817"/>
 
2776
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2807"/>
2762
2777
        <source>Opponent 6:</source>
2763
2778
        <translation>Αντίπαλος 6:</translation>
2764
2779
    </message>
2765
2780
    <message>
2766
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2585"/>
 
2781
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2575"/>
2767
2782
        <source>Opponent 5:</source>
2768
2783
        <translation>Αντίπαλος 5:</translation>
2769
2784
    </message>
2770
2785
    <message>
2771
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2477"/>
 
2786
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2467"/>
2772
2787
        <source>Opponent 4:</source>
2773
2788
        <translation>Αντίπαλος 4:</translation>
2774
2789
    </message>
2775
2790
    <message>
2776
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2319"/>
 
2791
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2309"/>
2777
2792
        <source>Opponent 3:</source>
2778
2793
        <translation>Αντίπαλος 3:</translation>
2779
2794
    </message>
2780
2795
    <message>
2781
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2211"/>
 
2796
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2201"/>
2782
2797
        <source>Opponent 2:</source>
2783
2798
        <translation>Αντίπαλος 2:</translation>
2784
2799
    </message>
2785
2800
    <message>
2786
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2078"/>
 
2801
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2068"/>
2787
2802
        <source>Opponent 1:</source>
2788
2803
        <translation>Αντίπαλος 1:</translation>
2789
2804
    </message>
2790
2805
    <message>
2791
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3233"/>
 
2806
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3223"/>
2792
2807
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2793
2808
p, li { white-space: pre-wrap; }
2794
2809
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
2799
2814
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Σημείωση: Η καλύτερη ποιότητα εικόνας είναι αυτή με ratio: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;width=50, height=50.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2800
2815
    </message>
2801
2816
    <message>
2802
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1888"/>
 
2817
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1878"/>
2803
2818
        <source>Human Player:</source>
2804
2819
        <translation>Παίκτης:</translation>
2805
2820
    </message>
2806
2821
    <message>
2807
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3269"/>
 
2822
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3259"/>
2808
2823
        <source>Enable/Disable Logging</source>
2809
2824
        <translation>Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Logging</translation>
2810
2825
    </message>
2811
2826
    <message>
2812
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3321"/>
 
2827
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3311"/>
2813
2828
        <source>Store log files for</source>
2814
2829
        <translation>Αποθήκευση αρχείων log για</translation>
2815
2830
    </message>
2816
2831
    <message>
2817
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2818
2832
        <source>Day(s)</source>
2819
2833
        <translation type="obsolete">Μέρα(Μέρες)</translation>
2820
2834
    </message>
2821
2835
    <message>
2822
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3281"/>
 
2836
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3271"/>
2823
2837
        <source>Log File Directory: </source>
2824
2838
        <translation>Διεύθυνση Αρχείου Log: </translation>
2825
2839
    </message>
2826
2840
    <message>
2827
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3347"/>
 
2841
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3337"/>
2828
2842
        <source>Write log after every: </source>
2829
2843
        <translation>Κράτα log σε κάθε: </translation>
2830
2844
    </message>
2831
2845
    <message>
2832
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3367"/>
 
2846
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3357"/>
2833
2847
        <source>action (high frequent disc access)</source>
2834
2848
        <translation>ενέργεια (πολύ συχνή πρόσβαση στο δίσκο)</translation>
2835
2849
    </message>
2836
2850
    <message>
2837
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3372"/>
 
2851
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3362"/>
2838
2852
        <source>hand (medium disc access)</source>
2839
2853
        <translation>μοίρασμα (μέτρια πρόσβαση στο δίσκο)</translation>
2840
2854
    </message>
2841
2855
    <message>
2842
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3377"/>
 
2856
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3367"/>
2843
2857
        <source>game (low disc access)</source>
2844
2858
        <translation>παιχνίδι (χαμηλή πρόσβαση στο δίσκο)</translation>
2845
2859
    </message>
2846
2860
    <message>
2847
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3391"/>
 
2861
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="116"/>
 
2862
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3381"/>
2848
2863
        <source>Log Messages</source>
2849
2864
        <translation>Μηνύματα Log</translation>
2850
2865
    </message>
2851
2866
    <message>
2852
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1844"/>
 
2867
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1834"/>
2853
2868
        <source>Player Nicks/Avatars</source>
2854
2869
        <translation>Ψευδώνυμα/Εικόνα Παίχτη</translation>
2855
2870
    </message>
2856
2871
    <message>
2857
 
        <location filename="" line="142532468"/>
2858
2872
        <source>Show left toolbox </source>
2859
2873
        <translation type="obsolete">Εμφάνιση αριστερού  toolbox </translation>
2860
2874
    </message>
2861
2875
    <message>
2862
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="212"/>
 
2876
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="184"/>
2863
2877
        <source>Show right toolbox</source>
2864
2878
        <translation>Εμφάνιση δεξιού toolbox </translation>
2865
2879
    </message>
2866
2880
    <message>
2867
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="184"/>
 
2881
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="240"/>
2868
2882
        <source>Show left toolbox</source>
2869
2883
        <translation type="unfinished"></translation>
2870
2884
    </message>
2871
2885
    <message>
2872
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1528"/>
 
2886
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1518"/>
2873
2887
        <source>Automatic Server Configuration URL</source>
2874
2888
        <translation type="unfinished"></translation>
2875
2889
    </message>
2876
2890
    <message>
2877
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1537"/>
 
2891
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1527"/>
2878
2892
        <source>Serverlist Address:</source>
2879
2893
        <translation type="unfinished"></translation>
2880
2894
    </message>
2881
2895
    <message>
2882
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1556"/>
 
2896
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1546"/>
2883
2897
        <source>Manual Server Configuration</source>
2884
2898
        <translation type="unfinished"></translation>
2885
2899
    </message>
2886
2900
    <message>
2887
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3331"/>
 
2901
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3321"/>
2888
2902
        <source> Day(s)</source>
2889
2903
        <translation type="unfinished"></translation>
2890
2904
    </message>
2909
2923
        <translation type="unfinished"></translation>
2910
2924
    </message>
2911
2925
    <message>
2912
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="205"/>
 
2926
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="219"/>
2913
2927
        <source>Show cards chance monitor</source>
2914
2928
        <translation type="unfinished"></translation>
2915
2929
    </message>
2916
2930
    <message>
2917
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1522"/>
 
2931
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1512"/>
2918
2932
        <source>Internet Server</source>
2919
2933
        <translation type="unfinished"></translation>
2920
2934
    </message>
2921
2935
    <message>
2922
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1675"/>
 
2936
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1665"/>
2923
2937
        <source>Lobby Chat (IRC)</source>
2924
2938
        <translation type="unfinished"></translation>
2925
2939
    </message>
2926
2940
    <message>
2927
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1743"/>
 
2941
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1733"/>
2928
2942
        <source>Password:</source>
2929
2943
        <translation type="unfinished">Κωδικός:</translation>
2930
2944
    </message>
2931
2945
    <message>
2932
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1625"/>
 
2946
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1615"/>
2933
2947
        <source>Avatar Server:</source>
2934
2948
        <translation type="unfinished"></translation>
2935
2949
    </message>
2936
2950
    <message>
2937
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="385"/>
 
2951
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="62"/>
 
2952
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="292"/>
2938
2953
        <source>Style</source>
2939
2954
        <translation type="unfinished"></translation>
2940
2955
    </message>
2941
2956
    <message>
2942
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="240"/>
 
2957
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="212"/>
2943
2958
        <source>Don&apos;t translate poker strings like check, call, raise from game table style</source>
2944
2959
        <translation type="unfinished"></translation>
2945
2960
    </message>
2946
2961
    <message>
2947
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="403"/>
2948
 
        <source>Game Table Styles</source>
2949
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2950
 
    </message>
2951
 
    <message>
2952
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="517"/>
2953
 
        <source>Activate</source>
2954
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2955
 
    </message>
2956
 
    <message>
2957
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="537"/>
 
2962
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="321"/>
 
2963
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="417"/>
2958
2964
        <source>Add ...</source>
2959
2965
        <translation type="unfinished"></translation>
2960
2966
    </message>
2961
2967
    <message>
2962
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="544"/>
 
2968
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="328"/>
 
2969
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="424"/>
2963
2970
        <source>Remove</source>
2964
2971
        <translation type="unfinished"></translation>
2965
2972
    </message>
2966
2973
    <message>
2967
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="553"/>
 
2974
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="350"/>
 
2975
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="446"/>
2968
2976
        <source>Preview - Information:</source>
2969
2977
        <translation type="unfinished"></translation>
2970
2978
    </message>
2971
2979
    <message>
2972
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="491"/>
 
2980
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="391"/>
2973
2981
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2974
2982
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2975
2983
p, li { white-space: pre-wrap; }
2978
2986
        <translation type="unfinished"></translation>
2979
2987
    </message>
2980
2988
    <message>
2981
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="506"/>
2982
 
        <source>Card Deck Styles</source>
2983
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2984
 
    </message>
2985
 
    <message>
2986
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="594"/>
 
2989
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="487"/>
2987
2990
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2988
2991
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2989
2992
p, li { white-space: pre-wrap; }
2992
2995
        <translation type="unfinished"></translation>
2993
2996
    </message>
2994
2997
    <message>
2995
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2950"/>
 
2998
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2940"/>
2996
2999
        <source>Opponent 7:</source>
2997
3000
        <translation type="unfinished">Αντίπαλος 1: {7:?}</translation>
2998
3001
    </message>
2999
3002
    <message>
3000
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3083"/>
 
3003
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3073"/>
3001
3004
        <source>Opponent 8:</source>
3002
3005
        <translation type="unfinished">Αντίπαλος 1: {8:?}</translation>
3003
3006
    </message>
3004
3007
    <message>
3005
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3216"/>
3006
3008
        <source>Opponent 10:</source>
3007
3009
        <translation type="obsolete">Αντίπαλος 1: {10:?}</translation>
3008
3010
    </message>
3009
3011
    <message>
3010
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3216"/>
 
3012
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3206"/>
3011
3013
        <source>Opponent 9:</source>
3012
3014
        <translation type="unfinished">Αντίπαλος 1: {10:?} {9:?}</translation>
3013
3015
    </message>
3050
3052
        <translation>Norwegian</translation>
3051
3053
    </message>
3052
3054
    <message>
3053
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="65"/>
3054
3055
        <source>Portuguese</source>
3055
3056
        <translation type="obsolete">Portuguese</translation>
3056
3057
    </message>
3075
3076
        <translation>Turkish</translation>
3076
3077
    </message>
3077
3078
    <message>
3078
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="608"/>
 
3079
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="512"/>
 
3080
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="563"/>
 
3081
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="620"/>
3079
3082
        <source>Settings Error</source>
3080
3083
        <translation>Λάθος Επιλογές</translation>
3081
3084
    </message>
3082
3085
    <message>
3083
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="557"/>
 
3086
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="564"/>
3084
3087
        <source>The entered flipside picture doesn&apos;t exist.
3085
3088
Please enter an valid picture!</source>
3086
3089
        <translation>Η επιλεγμένη εικόνα για την τράπουλα δεν υπάρχει.
3087
3090
Παρακαλώ επιλέξτε μια σωστή εικόνα!</translation>
3088
3091
    </message>
3089
3092
    <message>
3090
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="610"/>
 
3093
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="621"/>
3091
3094
        <source>The log file directory doesn&apos;t exist.
3092
3095
Please select an valid directory!</source>
3093
3096
        <translation>Η διεύθυνση του αρχείου log δεν υπάρχει.
3094
3097
Παρακαλώ επιλέξτε μια σωστή διεύθυνση!</translation>
3095
3098
    </message>
3096
3099
    <message>
3097
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="638"/>
 
3100
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="650"/>
3098
3101
        <source>Language Changed</source>
3099
3102
        <translation>Η γλώσσα άλλαξε</translation>
3100
3103
    </message>
3101
3104
    <message>
3102
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="639"/>
 
3105
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="651"/>
3103
3106
        <source>You have changed application language to %1.
3104
3107
Please restart PokerTH to load new language!</source>
3105
3108
        <translation>Έχετε επιλέξει την γλώσσα %1.
3106
3109
Παρακαλώ επανεκκινήστε το PokerTH για να &quot;φορτωθεί&quot; η νέα γλώσσα!</translation>
3107
3110
    </message>
3108
3111
    <message>
3109
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="655"/>
 
3112
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="667"/>
3110
3113
        <source>Select your flipside picture</source>
3111
3114
        <translation>Επιλέξτε την εικόνα της τράπουλας</translation>
3112
3115
    </message>
3113
3116
    <message>
3114
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="657"/>
 
3117
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="669"/>
3115
3118
        <source>Images (*.png *.jpg *.gif)</source>
3116
3119
        <translation>Εικόνες (*.png *.jpg *.gif)</translation>
3117
3120
    </message>
3118
3121
    <message>
3119
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="755"/>
 
3122
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="767"/>
3120
3123
        <source>Open Directory</source>
3121
3124
        <translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
3122
3125
    </message>
3123
3126
    <message>
3124
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="863"/>
 
3127
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="864"/>
 
3128
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="875"/>
3125
3129
        <source>Blinds Error</source>
3126
3130
        <translation>Λάθος Blinds</translation>
3127
3131
    </message>
3128
3132
    <message>
3129
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="864"/>
 
3133
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="865"/>
 
3134
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="876"/>
3130
3135
        <source>The first element in your manual-blinds-list 
3131
3136
is smaller than current first-small-blind!
3132
3137
This first-small-blind-value will be set to maximum allowed value.</source>
3160
3165
        <translation type="unfinished"></translation>
3161
3166
    </message>
3162
3167
    <message>
3163
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="507"/>
 
3168
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="513"/>
3164
3169
        <source>The entered server list address is not a valid URL.
3165
3170
Please enter a valid server list address!</source>
3166
3171
        <translation type="unfinished"></translation>
3176
3181
        <translation type="unfinished"></translation>
3177
3182
    </message>
3178
3183
    <message>
3179
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1020"/>
 
3184
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="915"/>
 
3185
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1040"/>
3180
3186
        <source>Maintainer Name</source>
3181
3187
        <translation type="unfinished"></translation>
3182
3188
    </message>
3183
3189
    <message>
3184
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1021"/>
 
3190
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="916"/>
 
3191
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1041"/>
3185
3192
        <source>Maintainer EMail</source>
3186
3193
        <translation type="unfinished"></translation>
3187
3194
    </message>
3188
3195
    <message>
3189
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1022"/>
 
3196
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="917"/>
 
3197
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1042"/>
3190
3198
        <source>Create Date</source>
3191
3199
        <translation type="unfinished"></translation>
3192
3200
    </message>
3193
3201
    <message>
3194
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="906"/>
 
3202
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="918"/>
3195
3203
        <source>Windows Behaviour</source>
3196
3204
        <translation type="unfinished"></translation>
3197
3205
    </message>
3198
3206
    <message>
3199
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="907"/>
 
3207
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="919"/>
3200
3208
        <source>scaleable</source>
3201
3209
        <translation type="unfinished"></translation>
3202
3210
    </message>
3203
3211
    <message>
3204
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="908"/>
 
3212
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="920"/>
3205
3213
        <source>fixed</source>
3206
3214
        <translation type="unfinished"></translation>
3207
3215
    </message>
3208
3216
    <message>
3209
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="909"/>
 
3217
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="921"/>
3210
3218
        <source>Minimum Size</source>
3211
3219
        <translation type="unfinished"></translation>
3212
3220
    </message>
3213
3221
    <message>
3214
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="910"/>
 
3222
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="922"/>
3215
3223
        <source>Maximum Size</source>
3216
3224
        <translation type="unfinished"></translation>
3217
3225
    </message>
3218
3226
    <message>
3219
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="911"/>
 
3227
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="923"/>
3220
3228
        <source>Fixed Size</source>
3221
3229
        <translation type="unfinished"></translation>
3222
3230
    </message>
3223
3231
    <message>
3224
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="953"/>
 
3232
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="973"/>
3225
3233
        <source>Please select your game table style</source>
3226
3234
        <translation type="unfinished"></translation>
3227
3235
    </message>
3228
3236
    <message>
3229
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="955"/>
 
3237
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="975"/>
3230
3238
        <source>PokerTH game table styles (*.xml)</source>
3231
3239
        <translation type="unfinished"></translation>
3232
3240
    </message>
3233
3241
    <message>
3234
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="968"/>
 
3242
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="988"/>
3235
3243
        <source>Game Table Style Error</source>
3236
3244
        <translation type="unfinished"></translation>
3237
3245
    </message>
3238
3246
    <message>
3239
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="969"/>
 
3247
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="989"/>
3240
3248
        <source>Selected game table style file is already in the list. 
3241
3249
Please select another one to add!</source>
3242
3250
        <translation type="unfinished"></translation>
3243
3251
    </message>
3244
3252
    <message>
3245
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="982"/>
 
3253
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1005"/>
3246
3254
        <source>Game Table Style File Error</source>
3247
3255
        <translation type="unfinished"></translation>
3248
3256
    </message>
3249
3257
    <message>
3250
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="983"/>
 
3258
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1006"/>
3251
3259
        <source>Could not load game table style file correctly. 
3252
3260
Style will not be placed into list!</source>
3253
3261
        <translation type="unfinished"></translation>
3254
3262
    </message>
3255
3263
    <message>
3256
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1056"/>
 
3264
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1082"/>
3257
3265
        <source>Please select your card deck style</source>
3258
3266
        <translation type="unfinished"></translation>
3259
3267
    </message>
3260
3268
    <message>
3261
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1058"/>
 
3269
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1084"/>
3262
3270
        <source>PokerTH card deck styles (*.xml)</source>
3263
3271
        <translation type="unfinished"></translation>
3264
3272
    </message>
3265
3273
    <message>
3266
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1071"/>
 
3274
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1097"/>
3267
3275
        <source>Card Deck Style Error</source>
3268
3276
        <translation type="unfinished"></translation>
3269
3277
    </message>
3270
3278
    <message>
3271
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1072"/>
 
3279
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1098"/>
3272
3280
        <source>Selected card deck style file is already in the list. 
3273
3281
Please select another one to add!</source>
3274
3282
        <translation type="unfinished"></translation>
3275
3283
    </message>
3276
3284
    <message>
3277
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1085"/>
 
3285
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1114"/>
3278
3286
        <source>Card Deck Style File Error</source>
3279
3287
        <translation type="unfinished"></translation>
3280
3288
    </message>
3281
3289
    <message>
3282
 
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1086"/>
 
3290
        <location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1115"/>
3283
3291
        <source>Could not load card deck style file correctly. 
3284
3292
Style will not be placed into list!</source>
3285
3293
        <translation type="unfinished"></translation>
3364
3372
        <translation type="unfinished"></translation>
3365
3373
    </message>
3366
3374
    <message>
3367
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="87"/>
 
3375
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="70"/>
 
3376
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="99"/>
 
3377
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="128"/>
 
3378
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="157"/>
 
3379
        <source>QPushButton { text-align:left; font-weight:bold; padding-left: 1px; padding-bottom: 3px; padding-top: 3px; padding-right: 3px;}</source>
 
3380
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3381
    </message>
 
3382
    <message>
 
3383
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="102"/>
3368
3384
        <source>&amp;2 Internet Game</source>
3369
3385
        <translation type="unfinished"></translation>
3370
3386
    </message>
3371
3387
    <message>
3372
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="107"/>
 
3388
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="131"/>
3373
3389
        <source>&amp;3 Create Network Game</source>
3374
3390
        <translation type="unfinished"></translation>
3375
3391
    </message>
3376
3392
    <message>
3377
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="127"/>
 
3393
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="160"/>
3378
3394
        <source>&amp;4 Join Network Game</source>
3379
3395
        <translation type="unfinished"></translation>
3380
3396
    </message>
3381
3397
    <message>
3382
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="67"/>
 
3398
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="73"/>
3383
3399
        <source>&amp;1 Start Local Game</source>
3384
3400
        <translation type="unfinished"></translation>
3385
3401
    </message>
3386
3402
    <message>
3387
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="186"/>
 
3403
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="219"/>
3388
3404
        <source>Network Game</source>
3389
3405
        <translation type="unfinished">Παιχνίδι Δικτύου</translation>
3390
3406
    </message>
3391
3407
    <message>
3392
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="198"/>
3393
3408
        <source>Settings</source>
3394
3409
        <translation type="obsolete">Επιλογές</translation>
3395
3410
    </message>
3396
3411
    <message>
3397
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="136"/>
3398
3412
        <source>About</source>
3399
3413
        <translation type="obsolete">About</translation>
3400
3414
    </message>
3401
3415
    <message>
3402
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="213"/>
 
3416
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="246"/>
3403
3417
        <source>Start Local Game ...</source>
3404
3418
        <translation type="unfinished">Τοπικό Παιχνίδι ...</translation>
3405
3419
    </message>
3406
3420
    <message>
3407
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="216"/>
 
3421
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="249"/>
3408
3422
        <source>Ctrl+N</source>
3409
3423
        <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
3410
3424
    </message>
3411
3425
    <message>
3412
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="225"/>
 
3426
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="258"/>
3413
3427
        <source>Internet Game ...</source>
3414
3428
        <translation type="unfinished">Παιχνίδι στο Internet ...</translation>
3415
3429
    </message>
3416
3430
    <message>
3417
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="228"/>
 
3431
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="261"/>
3418
3432
        <source>Ctrl+I</source>
3419
3433
        <translation type="unfinished">Ctrl+I</translation>
3420
3434
    </message>
3421
3435
    <message>
3422
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="233"/>
 
3436
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="266"/>
3423
3437
        <source>About PokerTH</source>
3424
3438
        <translation type="unfinished"></translation>
3425
3439
    </message>
3426
3440
    <message>
3427
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="242"/>
 
3441
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="275"/>
3428
3442
        <source>Configure PokerTH ...</source>
3429
3443
        <translation type="unfinished"></translation>
3430
3444
    </message>
3431
3445
    <message>
3432
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="251"/>
 
3446
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="284"/>
3433
3447
        <source>Quit</source>
3434
3448
        <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
3435
3449
    </message>
3436
3450
    <message>
3437
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="263"/>
 
3451
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="296"/>
3438
3452
        <source>Create Network Game ...</source>
3439
3453
        <translation type="unfinished">Δημιουργία Παιχνιδιού Δικτύου ...</translation>
3440
3454
    </message>
3441
3455
    <message>
3442
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="272"/>
 
3456
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="305"/>
3443
3457
        <source>Join Network Game ...</source>
3444
3458
        <translation type="unfinished">Είσοδος σε Παιχνίδι Δικτύου ...</translation>
3445
3459
    </message>
3446
3460
    <message>
3447
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="254"/>
 
3461
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="287"/>
3448
3462
        <source>Ctrl+Q</source>
3449
3463
        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
3450
3464
    </message>
3451
3465
    <message>
3452
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="182"/>
 
3466
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="215"/>
3453
3467
        <source>&amp;PokerTH</source>
3454
3468
        <translation type="unfinished"></translation>
3455
3469
    </message>
3456
3470
    <message>
3457
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="199"/>
 
3471
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="232"/>
3458
3472
        <source>&amp;Settings</source>
3459
3473
        <translation type="unfinished"></translation>
3460
3474
    </message>
3462
3476
<context>
3463
3477
    <name>startWindowImpl</name>
3464
3478
    <message>
3465
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="70"/>
3466
3479
        <source>PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</source>
3467
3480
        <translation type="obsolete">PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
3468
3481
    </message>
3469
3482
    <message>
3470
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="297"/>
 
3483
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="292"/>
3471
3484
        <source>You cannot join Internet-Game-Lobby with &quot;Human Player&quot; as nickname.
3472
3485
Please choose another one.</source>
3473
3486
        <translation type="unfinished">Δεν μπορείς να εισέλθεις σε παιχνίδι Internet με nickname: &quot;Human Player&quot;.
3474
3487
Παρακαλώ επιλέξτε άλλο nickname.</translation>
3475
3488
    </message>
3476
3489
    <message>
3477
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="821"/>
 
3490
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="574"/>
 
3491
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="579"/>
 
3492
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="584"/>
 
3493
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="589"/>
 
3494
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="594"/>
 
3495
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="599"/>
 
3496
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="604"/>
 
3497
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="609"/>
 
3498
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="614"/>
 
3499
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="619"/>
 
3500
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="624"/>
 
3501
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="629"/>
 
3502
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="634"/>
 
3503
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="640"/>
 
3504
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="645"/>
 
3505
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="650"/>
 
3506
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="655"/>
 
3507
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="661"/>
 
3508
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="666"/>
 
3509
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="671"/>
 
3510
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="676"/>
 
3511
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="681"/>
 
3512
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="688"/>
 
3513
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="693"/>
 
3514
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="698"/>
 
3515
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="706"/>
 
3516
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="711"/>
 
3517
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="716"/>
 
3518
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="729"/>
 
3519
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="734"/>
 
3520
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="739"/>
 
3521
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="744"/>
 
3522
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="749"/>
 
3523
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="754"/>
 
3524
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="760"/>
 
3525
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="766"/>
 
3526
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="772"/>
 
3527
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="777"/>
 
3528
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="782"/>
 
3529
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="788"/>
 
3530
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="793"/>
 
3531
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="798"/>
 
3532
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="803"/>
 
3533
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="808"/>
 
3534
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="813"/>
 
3535
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="817"/>
3478
3536
        <source>Network Error</source>
3479
3537
        <translation type="unfinished">Λάθος Δικτύου</translation>
3480
3538
    </message>
3481
3539
    <message>
3482
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="579"/>
 
3540
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="575"/>
3483
3541
        <source>Server address was not set.</source>
3484
3542
        <translation type="unfinished">Η Server address δεν είχε ορισθεί.</translation>
3485
3543
    </message>
3486
3544
    <message>
3487
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="584"/>
 
3545
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="580"/>
3488
3546
        <source>An invalid port was set (ports 0-1023 are not allowed).</source>
3489
3547
        <translation type="unfinished">Έχει ορισθεί λάθος port (δεν επιτρέπονται ports από 0 εως 1023).</translation>
3490
3548
    </message>
3491
3549
    <message>
3492
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="589"/>
 
3550
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="585"/>
3493
3551
        <source>Could not create a socket for TCP communication.</source>
3494
3552
        <translation type="unfinished">Could not create a socket for TCP communication.</translation>
3495
3553
    </message>
3496
3554
    <message>
3497
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="594"/>
 
3555
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="590"/>
3498
3556
        <source>Could not set the IP address.</source>
3499
3557
        <translation type="unfinished">Could not set the IP address.</translation>
3500
3558
    </message>
3501
3559
    <message>
3502
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="599"/>
 
3560
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="595"/>
3503
3561
        <source>Could not set the port for this type of address.</source>
3504
3562
        <translation type="unfinished">Could not set the port for this type of address.</translation>
3505
3563
    </message>
3506
3564
    <message>
3507
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="604"/>
 
3565
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="600"/>
3508
3566
        <source>The server name could not be resolved.</source>
3509
3567
        <translation type="unfinished">Το όνομα του server δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
3510
3568
    </message>
3511
3569
    <message>
3512
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="609"/>
 
3570
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="605"/>
3513
3571
        <source>Bind failed - please choose a different port.</source>
3514
3572
        <translation type="unfinished">Bind failed - Παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό port.</translation>
3515
3573
    </message>
3516
3574
    <message>
3517
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="614"/>
 
3575
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="610"/>
3518
3576
        <source>Internal network error: &quot;listen&quot; failed.</source>
3519
3577
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;listen&quot; failed.</translation>
3520
3578
    </message>
3521
3579
    <message>
3522
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="619"/>
 
3580
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="615"/>
3523
3581
        <source>Server execution was terminated.</source>
3524
3582
        <translation type="unfinished">Η λειτουργία του server τερματίστηκε.</translation>
3525
3583
    </message>
3526
3584
    <message>
3527
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="624"/>
 
3585
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="620"/>
3528
3586
        <source>Could not connect to the server.</source>
3529
3587
        <translation type="unfinished">Αδυναμία σύνδεσης με το server.</translation>
3530
3588
    </message>
3531
3589
    <message>
3532
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="629"/>
 
3590
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="625"/>
3533
3591
        <source>Connection timed out.
3534
3592
Please check the server address.
3535
3593
 
3540
3598
Αν ο server βρίσκεται σε NAT-Router, βεβαιωθείτε ότι το port forwarding λειτουργεί.</translation>
3541
3599
    </message>
3542
3600
    <message>
3543
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="634"/>
 
3601
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="630"/>
3544
3602
        <source>Internal network error: &quot;select&quot; failed.</source>
3545
3603
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;select&quot; failed.</translation>
3546
3604
    </message>
3547
3605
    <message>
3548
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="639"/>
 
3606
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="635"/>
3549
3607
        <source>Internal network error: &quot;send&quot; failed.</source>
3550
3608
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος δικτύου: &quot;send&quot; failed.</translation>
3551
3609
    </message>
3552
3610
    <message>
3553
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="645"/>
 
3611
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="641"/>
3554
3612
        <source>Connection was closed by the server.</source>
3555
3613
        <translation type="unfinished">Η σύνδεση τερματίστηκε απ&apos; τον server.</translation>
3556
3614
    </message>
3557
3615
    <message>
3558
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="650"/>
 
3616
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="646"/>
3559
3617
        <source>Internal network error: Duplicate TCP connection.</source>
3560
3618
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος δικτύου: Duplicate TCP connection.</translation>
3561
3619
    </message>
3562
3620
    <message>
3563
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="655"/>
 
3621
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="651"/>
3564
3622
        <source>An invalid network packet was received.
3565
3623
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
3566
3624
        <translation type="unfinished">Λήψη λανθασμένου πακέτου δικτύου.
3567
3625
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
3568
3626
    </message>
3569
3627
    <message>
3570
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="660"/>
 
3628
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="656"/>
3571
3629
        <source>Internal state error.
3572
3630
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
3573
3631
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος.
3574
3632
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
3575
3633
    </message>
3576
3634
    <message>
3577
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="666"/>
 
3635
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="662"/>
3578
3636
        <source>Invalid server list URL.
3579
3637
Please correct the address in the settings.</source>
3580
3638
        <translation type="unfinished"></translation>
3581
3639
    </message>
3582
3640
    <message>
3583
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="671"/>
 
3641
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="667"/>
3584
3642
        <source>Could not open the server list MD5 file.
3585
3643
Please make sure that the server list URL is correct.</source>
3586
3644
        <translation type="unfinished"></translation>
3587
3645
    </message>
3588
3646
    <message>
3589
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="676"/>
 
3647
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="672"/>
3590
3648
        <source>Synchronization of the PokerTH internet server list has failed.
3591
3649
Please make sure that the server list URL is correct.</source>
3592
3650
        <translation type="unfinished"></translation>
3593
3651
    </message>
3594
3652
    <message>
3595
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="681"/>
 
3653
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="677"/>
3596
3654
        <source>The PokerTH internet server list contains invalid data.
3597
3655
If you use a custom server list, please make sure its format is correct.</source>
3598
3656
        <translation type="unfinished"></translation>
3599
3657
    </message>
3600
3658
    <message>
3601
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="686"/>
 
3659
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="682"/>
3602
3660
        <source>Could not unzip the PokerTH internet server list.</source>
3603
3661
        <translation type="unfinished"></translation>
3604
3662
    </message>
3605
3663
    <message>
3606
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="693"/>
 
3664
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="689"/>
3607
3665
        <source>Could not download the PokerTH internet server list.
3608
3666
Please make sure you are directly connected to the internet.</source>
3609
3667
        <translation type="unfinished"></translation>
3610
3668
    </message>
3611
3669
    <message>
3612
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="698"/>
 
3670
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="694"/>
3613
3671
        <source>Could not open the target file when downloading the server list.</source>
3614
3672
        <translation type="unfinished"></translation>
3615
3673
    </message>
3616
3674
    <message>
3617
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="703"/>
 
3675
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="699"/>
3618
3676
        <source>The PokerTH server does not support this version of the game.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
3619
3677
        <translation type="unfinished">Ο server του PokerTH δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του παιχνιδιού.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
3620
3678
    </message>
3621
3679
    <message>
3622
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="711"/>
 
3680
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="707"/>
3623
3681
        <source>Sorry, this server is already full.</source>
3624
3682
        <translation type="unfinished">Συγνώμη, αυτός ο server είναι γεμάτος.</translation>
3625
3683
    </message>
3626
3684
    <message>
3627
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="861"/>
 
3685
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="712"/>
 
3686
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="857"/>
3628
3687
        <source>Invalid password when joining the game.
3629
3688
Please reenter the password and try again.</source>
3630
3689
        <translation type="unfinished">Λανθασμένος κωδικός κατά την είσοδο στο παιχνίδι.
3631
3690
Παρακαλώ δώστε τον κωδικό και ξαναπροσπαθήστε.</translation>
3632
3691
    </message>
3633
3692
    <message>
 
3693
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="717"/>
 
3694
        <source>The password is too long. Please choose another one.</source>
 
3695
        <translation type="unfinished">Ο κωδικός είναι πολύ μεγάλος. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο.</translation>
 
3696
    </message>
 
3697
    <message>
3634
3698
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="721"/>
3635
 
        <source>The password is too long. Please choose another one.</source>
3636
 
        <translation type="unfinished">Ο κωδικός είναι πολύ μεγάλος. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο.</translation>
 
3699
        <source>Your player name is already used by another player.
 
3700
Please choose a different name.</source>
 
3701
        <translation type="unfinished">Το όνομα σας χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο παίχτη.
 
3702
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
3637
3703
    </message>
3638
3704
    <message>
3639
3705
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="725"/>
3640
 
        <source>Your player name is already used by another player.
3641
 
Please choose a different name.</source>
3642
 
        <translation type="unfinished">Το όνομα σας χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο παίχτη.
3643
 
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
3644
 
    </message>
3645
 
    <message>
3646
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="729"/>
3647
3706
        <source>The player name is too short, too long or invalid. Please choose another one.</source>
3648
3707
        <translation type="unfinished">Το όνομα σας είναι πολύ μικρό, ή λανθασμένο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
3649
3708
    </message>
3650
3709
    <message>
3651
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="734"/>
 
3710
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="730"/>
3652
3711
        <source>The game name is either too short or too long. Please choose another one.</source>
3653
3712
        <translation type="unfinished">Το όνομα του παιχνιδιού είναι πολύ μικρό ή πολύ μεγάλο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
3654
3713
    </message>
3655
3714
    <message>
3656
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="739"/>
 
3715
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="735"/>
3657
3716
        <source>The game could not be found.</source>
3658
3717
        <translation type="unfinished">Το παιχνίδι δεν βρέθηκε.</translation>
3659
3718
    </message>
3660
3719
    <message>
3661
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="744"/>
 
3720
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="740"/>
3662
3721
        <source>The chat text is invalid.</source>
3663
3722
        <translation type="unfinished">Το κείμενο του chat δεν είναι έγκυρο.</translation>
3664
3723
    </message>
3665
3724
    <message>
3666
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="749"/>
 
3725
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="745"/>
3667
3726
        <source>The server referred to an unknown player. Aborting.</source>
3668
3727
        <translation type="unfinished">Ο server αναφέρεται σε έναν άγνωστο παίχτη. Ακύρωση.</translation>
3669
3728
    </message>
3670
3729
    <message>
3671
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="754"/>
 
3730
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="750"/>
3672
3731
        <source>Internal error: The current player could not be found.</source>
3673
3732
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
3674
3733
    </message>
3675
3734
    <message>
3676
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="759"/>
 
3735
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="755"/>
3677
3736
        <source>Internal error: The current player is not active.</source>
3678
3737
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν είναι ενεργός.</translation>
3679
3738
    </message>
3680
3739
    <message>
3681
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="765"/>
 
3740
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="761"/>
3682
3741
        <source>You were kicked from the server.</source>
3683
3742
        <translation type="unfinished">&quot;Διώχθηκες&quot; απ&apos; τον server.</translation>
3684
3743
    </message>
3685
3744
    <message>
3686
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="771"/>
 
3745
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="767"/>
3687
3746
        <source>You were temporarily banned from the server.</source>
3688
3747
        <translation type="unfinished"></translation>
3689
3748
    </message>
3690
3749
    <message>
3691
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="777"/>
 
3750
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="773"/>
3692
3751
        <source>Your server connection timed out due to inactivity. You are very welcome to reconnect!</source>
3693
3752
        <translation type="unfinished"></translation>
3694
3753
    </message>
3695
3754
    <message>
3696
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="782"/>
 
3755
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="778"/>
3697
3756
        <source>The client player count is invalid.</source>
3698
3757
        <translation type="unfinished">Η μέτρηση των παιχτών είναι λανθασμένη.</translation>
3699
3758
    </message>
3700
3759
    <message>
3701
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="787"/>
 
3760
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="783"/>
3702
3761
        <source>Too many manual blinds were set. Please reconfigure the manual blinds.</source>
3703
3762
        <translation type="unfinished">Πολλά χειροκίνητα blinds. Παρακαλώ επανακαθορίστε τα χειροκίνητα blinds.</translation>
3704
3763
    </message>
3705
3764
    <message>
3706
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="793"/>
 
3765
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="789"/>
3707
3766
        <source>An invalid avatar file was configured. Please choose a different avatar.</source>
3708
3767
        <translation type="unfinished">Η εικόνα δεν είναι σωστή. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
3709
3768
    </message>
3710
3769
    <message>
3711
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="798"/>
 
3770
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="794"/>
3712
3771
        <source>The selected avatar file is too large. Please choose a different avatar.</source>
3713
3772
        <translation type="unfinished">Η επιλεγμένη εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
3714
3773
    </message>
3715
3774
    <message>
3716
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="803"/>
 
3775
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="799"/>
3717
3776
        <source>You cannot upload a new avatar file at this time. Please try again in a few seconds.</source>
3718
3777
        <translation type="unfinished"></translation>
3719
3778
    </message>
3720
3779
    <message>
3721
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="808"/>
 
3780
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="804"/>
3722
3781
        <source>An internal avatar error occured. Please report this to an admin in the lobby chat.</source>
3723
3782
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος στην εικόνα. Παρακαλώ αναφέρετε το λάθος σε κάποιον admin στο lobby chat.</translation>
3724
3783
    </message>
3725
3784
    <message>
3726
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="813"/>
 
3785
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="809"/>
3727
3786
        <source>Could not start game: Synchronization failed.</source>
3728
3787
        <translation type="unfinished">Αδύνατον να ξεκινήσει το παιχνίδι: Αποτυχία συγχρονισμού.</translation>
3729
3788
    </message>
3730
3789
    <message>
 
3790
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="814"/>
 
3791
        <source>The server is down for maintenance. Please try again later.</source>
 
3792
        <translation type="unfinished">Ο server δεν λειτουργεί λόγω συντήρησης. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε αργότερα.</translation>
 
3793
    </message>
 
3794
    <message>
3731
3795
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="818"/>
3732
 
        <source>The server is down for maintenance. Please try again later.</source>
3733
 
        <translation type="unfinished">Ο server δεν λειτουργεί λόγω συντήρησης. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε αργότερα.</translation>
3734
 
    </message>
3735
 
    <message>
3736
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="822"/>
3737
3796
        <source>An internal error occured.</source>
3738
3797
        <translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος.</translation>
3739
3798
    </message>
3740
3799
    <message>
3741
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="873"/>
 
3800
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="834"/>
 
3801
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="840"/>
 
3802
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="846"/>
 
3803
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="851"/>
 
3804
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="856"/>
 
3805
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="861"/>
 
3806
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="869"/>
3742
3807
        <source>Network Notification</source>
3743
3808
        <translation type="unfinished">Network Notification</translation>
3744
3809
    </message>
3745
3810
    <message>
3746
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="839"/>
 
3811
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="835"/>
3747
3812
        <source>You were kicked from the game.</source>
3748
3813
        <translation type="unfinished">Σας &quot;έδιωξαν&quot; απ&apos; το παιχνίδι.</translation>
3749
3814
    </message>
3750
3815
    <message>
3751
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="845"/>
 
3816
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="841"/>
3752
3817
        <source>Sorry, this game is already full.</source>
3753
3818
        <translation type="unfinished">Συγνώμη, αυτό το παιχνίδι είναι γεμάτο.</translation>
3754
3819
    </message>
3755
3820
    <message>
3756
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="851"/>
 
3821
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="847"/>
3757
3822
        <source>Unable to join - the server has already started the game.</source>
3758
3823
        <translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να εισέλθετε - το παιχνίδι έχει ήδη ξεκινήσει.</translation>
3759
3824
    </message>
3760
3825
    <message>
3761
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="856"/>
 
3826
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="852"/>
3762
3827
        <source>Your admin state timed out due to inactivity. Feel free to create a new game!</source>
3763
3828
        <translation type="unfinished"></translation>
3764
3829
    </message>
3765
3830
    <message>
3766
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="866"/>
 
3831
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="862"/>
3767
3832
        <source>A new release of PokerTH is available.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
3768
3833
        <translation type="unfinished">Μια νέα έκδοση του PokerTH είναι διαθέσιμη.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
3769
3834
    </message>
3770
3835
    <message>
3771
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="874"/>
 
3836
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="870"/>
3772
3837
        <source>This beta release of PokerTH is outdated.&lt;br&gt;Please go to &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; and download the latest version.</source>
3773
3838
        <translation type="unfinished">Αυτή η δοκιμαστική έκδοση του PokerTH έχει ξεπερασθεί.&lt;br&gt;Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση &lt;a href=&quot;http://www.pokerth.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pokerth.net&lt;/a&gt; και &quot;κατεβάστε&quot; την τελευταία έκδοση.</translation>
3774
3839
    </message>
3775
3840
    <message>
3776
 
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="885"/>
 
3841
        <location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="881"/>
3777
3842
        <source>Server Message</source>
3778
3843
        <translation type="unfinished"></translation>
3779
3844
    </message>