737
744
<translation>Διαθέσιμοι Παίχτες</translation>
740
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="84"/>
741
747
<source>Game</source>
742
<translation>Παιχνίδι</translation>
748
<translation type="obsolete">Παιχνίδι</translation>
745
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="89"/>
746
751
<source>Players</source>
747
<translation>Παίχτες</translation>
752
<translation type="obsolete">Παίχτες</translation>
750
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="94"/>
751
755
<source>State</source>
752
<translation>Κατάσταση</translation>
756
<translation type="obsolete">Κατάσταση</translation>
755
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="99"/>
756
759
<source>Private</source>
757
<translation>Πριβέ</translation>
760
<translation type="obsolete">Πριβέ</translation>
763
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="92"/>
764
<source>Game Info</source>
765
<translation>Πληροφορίες Παιχνιδιού</translation>
768
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="120"/>
769
<source>Connected Players</source>
770
<translation>Συνδεδεμένοι Παίχτες</translation>
760
773
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="128"/>
761
<source>Game Info</source>
762
<translation>Πληροφορίες Παιχνιδιού</translation>
765
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="156"/>
766
<source>Connected Players</source>
767
<translation>Συνδεδεμένοι Παίχτες</translation>
770
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="164"/>
771
774
<source>Fill up with computer opponents</source>
772
775
<translation>Συμπλήρωση με παίχτες-υπολογιστή</translation>
775
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="195"/>
776
778
<source>Start Game</source>
777
<translation>Έναρξη Παιχνιδιού</translation>
779
<translation type="obsolete">Έναρξη Παιχνιδιού</translation>
780
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="202"/>
781
782
<source>Kick Player</source>
782
<translation>"Διώξε" τον Παίχτη</translation>
785
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="213"/>
783
<translation type="obsolete">"Διώξε" τον Παίχτη</translation>
786
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="162"/>
787
<source>&Start Game</source>
788
<translation type="unfinished"></translation>
791
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="169"/>
792
<source>&Kick Player</source>
793
<translation type="unfinished"></translation>
796
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="180"/>
786
797
<source>Maximum number of players: </source>
787
798
<translation>Μέγιστος αριθμός παιχτών: </translation>
790
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="231"/>
801
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="198"/>
791
802
<source>Start Cash: </source>
792
803
<translation>Αρχικό Ποσό: </translation>
795
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="249"/>
806
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="216"/>
796
807
<source>First small blind: </source>
797
808
<translation>Αρχικό blind: </translation>
800
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="267"/>
811
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="234"/>
801
812
<source>Blinds raise interval: </source>
802
813
<translation>Αύξηση blind κάθε: </translation>
805
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="288"/>
816
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="255"/>
806
817
<source>Blinds raise mode: </source>
807
818
<translation>Τύπος Αύξησης blind: </translation>
810
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="315"/>
821
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="282"/>
811
822
<source>Manual blinds list:</source>
812
823
<translation>Λίστα Χειροκίνητων Blinds:</translation>
815
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="342"/>
826
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="309"/>
816
827
<source>Timeout for player action (sec): </source>
817
828
<translation>Χρόνος αναμονής για τον παίχτη(sec): </translation>
820
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="398"/>
831
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="365"/>
832
<source>&Leave Game</source>
833
<translation type="unfinished"></translation>
836
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="385"/>
837
<source>Join &any game</source>
838
<translation type="unfinished"></translation>
841
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="408"/>
842
<source>&Create Game</source>
843
<translation type="unfinished"></translation>
846
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="415"/>
847
<source>&Join Game</source>
848
<translation type="unfinished"></translation>
851
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="538"/>
852
<source>0 - No game list filter</source>
853
<translation type="unfinished"></translation>
856
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="543"/>
857
<source>1 - Show open games</source>
858
<translation type="unfinished"></translation>
861
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="548"/>
862
<source>2 - Show open & non-full games</source>
863
<translation type="unfinished"></translation>
866
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="553"/>
867
<source>3 - Show open & non-full & non-private games</source>
868
<translation type="unfinished"></translation>
871
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="558"/>
872
<source>4 - Show open & non-full & private games</source>
873
<translation type="unfinished"></translation>
821
876
<source>Leave Game</source>
822
<translation>Αποχώρηση απ' το Παιχνίδι</translation>
877
<translation type="obsolete">Αποχώρηση απ' το Παιχνίδι</translation>
825
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="418"/>
826
880
<source>Join any game</source>
827
<translation>Είσοδος σε τυχαίο παιχνίδι</translation>
881
<translation type="obsolete">Είσοδος σε τυχαίο παιχνίδι</translation>
830
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="441"/>
831
884
<source>Create Game</source>
832
<translation>Δημιουργία Παιχνιδιού</translation>
885
<translation type="obsolete">Δημιουργία Παιχνιδιού</translation>
835
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="448"/>
836
888
<source>Join Game</source>
837
<translation>Είσοδος στο Παιχνίδι</translation>
889
<translation type="obsolete">Είσοδος στο Παιχνίδι</translation>
840
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="463"/>
892
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="436"/>
841
893
<source>Lobby-Chat</source>
842
894
<translation>Lobby-Chat</translation>
845
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="520"/>
897
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog.ui" line="493"/>
846
898
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
847
899
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
848
900
p, li { white-space: pre-wrap; }
855
907
<name>gameLobbyDialogImpl</name>
857
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="37"/>
909
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="38"/>
858
910
<source>Starting game. Please wait ...</source>
859
911
<translation>Έναρξη παιχνιδιού. Παρακαλώ περιμένετε...</translation>
862
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="141"/>
914
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="177"/>
863
915
<source>%1's game</source>
864
916
<translation>%1's game</translation>
867
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="170"/>
919
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="208"/>
868
920
<source>Joining a private Game</source>
869
921
<translation>Είσοδος σε πριβέ Παιχνίδι</translation>
872
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="171"/>
924
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="209"/>
873
925
<source>You are about to join a private game. Please enter the password!</source>
874
926
<translation>Επιχειρείτε να εισέλθετε σε ένα πριβέ παιχνίδι. Παρακαλώ δώστε τον κωδικό!</translation>
877
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="768"/>
929
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="356"/>
878
930
<source>open</source>
879
931
<translation>ανοιχτό</translation>
882
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="599"/>
934
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="287"/>
935
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="514"/>
936
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="748"/>
883
937
<source>Game Info</source>
884
938
<translation>Πληροφορίες Παιχνιδιού</translation>
887
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="332"/>
941
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="70"/>
942
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="258"/>
943
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="546"/>
944
<source>Game</source>
945
<translation type="unfinished">Παιχνίδι</translation>
948
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="70"/>
949
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="258"/>
950
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="546"/>
951
<source>Players</source>
952
<translation type="unfinished">Παίχτες</translation>
955
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="70"/>
956
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="258"/>
957
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="546"/>
958
<source>State</source>
959
<translation type="unfinished">Κατάσταση</translation>
962
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="70"/>
963
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="258"/>
964
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="546"/>
965
<source>Private</source>
966
<translation type="unfinished">Πριβέ</translation>
969
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="352"/>
888
970
<source>running</source>
889
971
<translation>σε εξέλιξη</translation>
892
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="454"/>
974
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="435"/>
975
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="564"/>
893
976
<source>running games: %1</source>
894
977
<translation>παιχνίδια σε εξέλιξη: %1</translation>
897
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="455"/>
980
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="436"/>
981
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="565"/>
898
982
<source>open games: %1</source>
899
983
<translation>Ανοιχτά παιχνίδια: %1</translation>
902
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="452"/>
986
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="446"/>
987
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="562"/>
903
988
<source>players in chat: %1</source>
904
989
<translation>Παίχτες στο chat: %1</translation>
907
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="453"/>
992
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="447"/>
993
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="563"/>
908
994
<source>connected players: %1</source>
909
995
<translation>Συνδεδεμένοι παίχτες: %1</translation>
912
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="629"/>
998
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="778"/>
913
999
<source>hands</source>
914
1000
<translation>μοιρασιές</translation>
917
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="630"/>
1003
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="779"/>
918
1004
<source>minutes</source>
919
1005
<translation>λεπτά</translation>
922
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="632"/>
1008
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="781"/>
923
1009
<source>double blinds</source>
924
1010
<translation>διπλά blinds</translation>
927
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="637"/>
1013
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="786"/>
928
1014
<source>manual blinds order</source>
929
1015
<translation>Σειρά χειροκίνητων blinds</translation>
932
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="677"/>
1018
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="826"/>
933
1019
<source>Server Error</source>
934
1020
<translation>Πρόβλημα στον Server</translation>
937
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="678"/>
1023
<location filename="../src/gui/qt/gamelobbydialog/gamelobbydialogimpl.cpp" line="827"/>
938
1024
<source>You should not kick yourself from this game!</source>
939
1025
<translation>Δεν χρειάζεται να διώξεις τον εαυτό σου απ' το παιχνίδι!</translation>
947
1033
<translation type="unfinished">PokerTH 0.6-beta - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
950
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2709"/>
1036
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2743"/>
951
1037
<source>Hands</source>
952
1038
<translation type="unfinished">Αξία Φύλλων</translation>
955
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2729"/>
1041
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2763"/>
956
1042
<source>Chat</source>
957
1043
<translation type="unfinished">Chat</translation>
960
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3219"/>
1046
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3253"/>
961
1047
<source>Log</source>
962
1048
<translation type="unfinished">Log</translation>
965
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3245"/>
1051
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3279"/>
966
1052
<source>Away</source>
967
1053
<translation type="unfinished">Away</translation>
970
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3254"/>
1056
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3288"/>
971
1057
<source>Manual Action (default)</source>
972
1058
<translation type="unfinished">Χειροκίνητο (πρεπιλογή)</translation>
975
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3267"/>
1061
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3301"/>
976
1062
<source>Auto-Check / Auto-Fold</source>
977
1063
<translation type="unfinished">Αυτόματο: Ντούκου / Πάσο</translation>
980
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3277"/>
1066
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3311"/>
981
1067
<source>Auto-Check / Auto-Call-Any</source>
982
1068
<translation type="unfinished">Αυτόματο: Ντούκου / Μέσα-σε-όλα</translation>
985
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3402"/>
1071
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3436"/>
986
1072
<source>Speed:</source>
987
1073
<translation type="unfinished">Ταχύτητα:</translation>
990
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3042"/>
991
1076
<source>View</source>
992
1077
<translation type="obsolete">Εμφάνιση</translation>
995
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2929"/>
996
1080
<source>Game</source>
997
1081
<translation type="obsolete">Παιχνίδι</translation>
1000
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2933"/>
1001
1084
<source>Network Game</source>
1002
1085
<translation type="obsolete">Παιχνίδι Δικτύου</translation>
1005
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3567"/>
1088
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3601"/>
1006
1089
<source>Start Local Game ...</source>
1007
1090
<translation type="unfinished">Τοπικό Παιχνίδι ...</translation>
1010
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3570"/>
1093
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3604"/>
1011
1094
<source>Ctrl+N</source>
1012
1095
<translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
1015
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3575"/>
1098
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3609"/>
1016
1099
<source>Quit</source>
1017
1100
<translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
1020
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3578"/>
1103
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3612"/>
1021
1104
<source>Ctrl+Q</source>
1022
1105
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
1025
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3583"/>
1108
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3617"/>
1026
1109
<source>About PokerTH ...</source>
1027
1110
<translation type="unfinished">About PokerTH ...</translation>
1030
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3588"/>
1113
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3622"/>
1031
1114
<source>Settings ...</source>
1032
1115
<translation type="unfinished">Επιλογές ...</translation>
1035
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3593"/>
1118
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3627"/>
1036
1119
<source>Create Network Game ...</source>
1037
1120
<translation type="unfinished">Δημιουργία Παιχνιδιού Δικτύου ...</translation>
1040
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3596"/>
1123
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3630"/>
1041
1124
<source>Ctrl+O</source>
1042
1125
<translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
1045
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3601"/>
1128
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3635"/>
1046
1129
<source>Join Network Game ...</source>
1047
1130
<translation type="unfinished">Είσοδος σε Παιχνίδι Δικτύου ...</translation>
1050
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3604"/>
1133
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3638"/>
1051
1134
<source>Ctrl+J</source>
1052
1135
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
1055
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3613"/>
1138
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3647"/>
1056
1139
<source>Fullscreen</source>
1057
1140
<translation type="unfinished">Πλήρης Οθόνη</translation>
1060
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3616"/>
1143
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3650"/>
1061
1144
<source>Ctrl+F</source>
1062
1145
<translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
1065
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3621"/>
1148
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3655"/>
1066
1149
<source>Show/Hide Chat Window</source>
1067
1150
<translation type="unfinished">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Chat</translation>
1070
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3624"/>
1153
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3658"/>
1071
1154
<source>Ctrl+T</source>
1072
1155
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
1075
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3635"/>
1158
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3663"/>
1159
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3666"/>
1160
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3669"/>
1076
1161
<source>Show/Hide Hands Window</source>
1077
1162
<translation type="unfinished">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Αξίας Φύλλων</translation>
1080
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3638"/>
1165
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3672"/>
1081
1166
<source>Ctrl+H</source>
1082
1167
<translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
1085
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3643"/>
1170
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3677"/>
1086
1171
<source>Show/Hide Log Window</source>
1087
1172
<translation type="unfinished">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Log</translation>
1090
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3646"/>
1175
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3680"/>
1091
1176
<source>Ctrl+L</source>
1092
1177
<translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
1095
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3651"/>
1180
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3685"/>
1096
1181
<source>Internet Game ...</source>
1097
1182
<translation type="unfinished">Παιχνίδι στο Internet ...</translation>
1100
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3654"/>
1185
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3688"/>
1101
1186
<source>Ctrl+I</source>
1102
1187
<translation type="unfinished">Ctrl+I</translation>
1105
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3659"/>
1190
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3693"/>
1106
1191
<source>Show/Hide Away Window</source>
1107
1192
<translation type="unfinished">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου</translation>
1110
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3662"/>
1195
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3696"/>
1111
1196
<source>Ctrl+A</source>
1112
1197
<translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
1115
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2758"/>
1200
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2792"/>
1116
1201
<source>Kick</source>
1117
1202
<translation type="unfinished"></translation>
1120
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2810"/>
1205
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2844"/>
1121
1206
<source>Vote Timeout:</source>
1122
1207
<translation type="unfinished"></translation>
1125
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2855"/>
1210
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2889"/>
1126
1211
<source>Yes</source>
1127
1212
<translation type="unfinished"></translation>
1130
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2868"/>
1215
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2902"/>
1131
1216
<source>No</source>
1132
1217
<translation type="unfinished"></translation>
1135
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3298"/>
1220
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3332"/>
1136
1221
<source>Chance</source>
1137
1222
<translation type="unfinished"></translation>
1140
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3054"/>
1141
1225
<source>Settings</source>
1142
1226
<translation type="obsolete">Επιλογές</translation>
1145
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3671"/>
1229
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3705"/>
1146
1230
<source>Configure PokerTH ...</source>
1147
1231
<translation type="unfinished"></translation>
1150
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3680"/>
1234
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3714"/>
1151
1235
<source>Close</source>
1152
1236
<translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
1155
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3683"/>
1239
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3717"/>
1156
1240
<source>Ctrl+X</source>
1157
1241
<translation type="unfinished"></translation>
1160
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2783"/>
1244
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="2817"/>
1161
1245
<source>Vote started by:</source>
1162
1246
<translation type="unfinished"></translation>
1165
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3688"/>
1249
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3722"/>
1166
1250
<source>Show/Hide Chance Window</source>
1167
1251
<translation type="unfinished"></translation>
1170
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3691"/>
1254
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3725"/>
1171
1255
<source>Ctrl+C</source>
1172
1256
<translation type="unfinished"></translation>
1175
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3546"/>
1259
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3580"/>
1176
1260
<source>&View</source>
1177
1261
<translation type="unfinished"></translation>
1180
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3558"/>
1264
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3592"/>
1181
1265
<source>&Settings</source>
1182
1266
<translation type="unfinished"></translation>
1185
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3520"/>
1269
<location filename="../src/gui/qt/gametable.ui" line="3554"/>
1186
1270
<source>Shortcut: <Shift></source>
1187
1271
<translation type="unfinished"></translation>
1210
1299
<translation type="unfinished">PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
1213
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="923"/>
1214
1302
<source>You cannot join Internet-Game-Lobby with "Human Player" as nickname.
1215
1303
Please choose another one.</source>
1216
1304
<translation type="obsolete">Δεν μπορείς να εισέλθεις σε παιχνίδι Internet με nickname: "Human Player".
1217
1305
Παρακαλώ επιλέξτε άλλο nickname.</translation>
1220
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="1546"/>
1221
1308
<source>F1 - Fold | F2 - Check/Call | F3 - Bet/Raise | F4 - All-In</source>
1222
1309
<translation type="obsolete">F1 - Πάσο | F2 - Ντούκου/Μέσα | F3 - Ποντάρω/Ρελάνς | F4 - Όλα Μέσα</translation>
1225
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="1548"/>
1226
1312
<source>F1 - All-In | F2 - Bet/Raise | F3 - Check/Call | F4 - Fold</source>
1227
1313
<translation type="obsolete">F1 - Όλα Μέσα | F2 - Ποντάρω/Ρελάνς | F3 - Ντούκου/Μέσα | F4 - Πάσο</translation>
1230
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2549"/>
1316
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2290"/>
1317
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2292"/>
1318
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2403"/>
1319
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2406"/>
1320
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2540"/>
1231
1321
<source>Start</source>
1232
1322
<translation type="unfinished">Έναρξη</translation>
1235
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2845"/>
1325
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2537"/>
1326
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2835"/>
1327
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2836"/>
1236
1328
<source>Lobby</source>
1237
1329
<translation type="unfinished">Lobby</translation>
1240
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3313"/>
1241
1332
<source>Network Error</source>
1242
1333
<translation type="obsolete">Λάθος Δικτύου</translation>
1245
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3071"/>
1246
1336
<source>Server address was not set.</source>
1247
1337
<translation type="obsolete">Η Server address δεν είχε ορισθεί.</translation>
1250
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3076"/>
1251
1340
<source>An invalid port was set (ports 0-1023 are not allowed).</source>
1252
1341
<translation type="obsolete">Έχει ορισθεί λάθος port (δεν επιτρέπονται ports από 0 εως 1023).</translation>
1255
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3081"/>
1256
1344
<source>Could not create a socket for TCP communication.</source>
1257
1345
<translation type="obsolete">Could not create a socket for TCP communication.</translation>
1260
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3086"/>
1261
1348
<source>Could not set the IP address.</source>
1262
1349
<translation type="obsolete">Could not set the IP address.</translation>
1265
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3091"/>
1266
1352
<source>Could not set the port for this type of address.</source>
1267
1353
<translation type="obsolete">Could not set the port for this type of address.</translation>
1270
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3096"/>
1271
1356
<source>The server name could not be resolved.</source>
1272
1357
<translation type="obsolete">Το όνομα του server δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
1275
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3101"/>
1276
1360
<source>Bind failed - please choose a different port.</source>
1277
1361
<translation type="obsolete">Bind failed - Παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό port.</translation>
1280
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3106"/>
1281
1364
<source>Internal network error: "listen" failed.</source>
1282
1365
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "listen" failed.</translation>
1285
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3111"/>
1286
1368
<source>Server execution was terminated.</source>
1287
1369
<translation type="obsolete">Η λειτουργία του server τερματίστηκε.</translation>
1290
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3116"/>
1291
1372
<source>Could not connect to the server.</source>
1292
1373
<translation type="obsolete">Αδυναμία σύνδεσης με το server.</translation>
1295
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3121"/>
1296
1376
<source>Connection timed out.
1297
1377
Please check the server address.
1303
1383
Αν ο server βρίσκεται σε NAT-Router, βεβαιωθείτε ότι το port forwarding λειτουργεί.</translation>
1306
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3126"/>
1307
1386
<source>Internal network error: "select" failed.</source>
1308
1387
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "select" failed.</translation>
1311
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3131"/>
1312
1390
<source>Internal network error: "send" failed.</source>
1313
1391
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "send" failed.</translation>
1316
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3137"/>
1317
1394
<source>Connection was closed by the server.</source>
1318
1395
<translation type="obsolete">Η σύνδεση τερματίστηκε απ' τον server.</translation>
1321
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3142"/>
1322
1398
<source>Internal network error: Duplicate TCP connection.</source>
1323
1399
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: Duplicate TCP connection.</translation>
1326
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3147"/>
1327
1402
<source>An invalid network packet was received.
1328
1403
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
1329
1404
<translation type="obsolete">Λήψη λανθασμένου πακέτου δικτύου.
1330
1405
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
1333
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3152"/>
1334
1408
<source>Internal state error.
1335
1409
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
1336
1410
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος.
1337
1411
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
1340
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3195"/>
1341
1414
<source>The PokerTH server does not support this version of the game.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
1342
1415
<translation type="obsolete">Ο server του PokerTH δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του παιχνιδιού.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
1345
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3203"/>
1346
1418
<source>Sorry, this server is already full.</source>
1347
1419
<translation type="obsolete">Συγνώμη, αυτός ο server είναι γεμάτος.</translation>
1350
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3352"/>
1351
1422
<source>Invalid password when joining the game.
1352
1423
Please reenter the password and try again.</source>
1353
1424
<translation type="obsolete">Λανθασμένος κωδικός κατά την είσοδο στο παιχνίδι.
1354
1425
Παρακαλώ δώστε τον κωδικό και ξαναπροσπαθήστε.</translation>
1357
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3213"/>
1358
1428
<source>The password is too long. Please choose another one.</source>
1359
1429
<translation type="obsolete">Ο κωδικός είναι πολύ μεγάλος. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο.</translation>
1362
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3217"/>
1363
1432
<source>Your player name is already used by another player.
1364
1433
Please choose a different name.</source>
1365
1434
<translation type="obsolete">Το όνομα σας χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο παίχτη.
1366
1435
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
1369
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3221"/>
1370
1438
<source>The player name is too short, too long or invalid. Please choose another one.</source>
1371
1439
<translation type="obsolete">Το όνομα σας είναι πολύ μικρό, ή λανθασμένο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
1374
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3226"/>
1375
1442
<source>The game name is either too short or too long. Please choose another one.</source>
1376
1443
<translation type="obsolete">Το όνομα του παιχνιδιού είναι πολύ μικρό ή πολύ μεγάλο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
1379
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3231"/>
1380
1446
<source>The game could not be found.</source>
1381
1447
<translation type="obsolete">Το παιχνίδι δεν βρέθηκε.</translation>
1384
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3236"/>
1385
1450
<source>The chat text is invalid.</source>
1386
1451
<translation type="obsolete">Το κείμενο του chat δεν είναι έγκυρο.</translation>
1389
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3241"/>
1390
1454
<source>The server referred to an unknown player. Aborting.</source>
1391
1455
<translation type="obsolete">Ο server αναφέρεται σε έναν άγνωστο παίχτη. Ακύρωση.</translation>
1394
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3246"/>
1395
1458
<source>Internal error: The current player could not be found.</source>
1396
1459
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
1399
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3251"/>
1400
1462
<source>Internal error: The current player is not active.</source>
1401
1463
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν είναι ενεργός.</translation>
1404
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3257"/>
1405
1466
<source>You were kicked from the server.</source>
1406
1467
<translation type="obsolete">"Διώχθηκες" απ' τον server.</translation>
1409
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3274"/>
1410
1470
<source>The client player count is invalid.</source>
1411
1471
<translation type="obsolete">Η μέτρηση των παιχτών είναι λανθασμένη.</translation>
1414
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3279"/>
1415
1474
<source>Too many manual blinds were set. Please reconfigure the manual blinds.</source>
1416
1475
<translation type="obsolete">Πολλά χειροκίνητα blinds. Παρακαλώ επανακαθορίστε τα χειροκίνητα blinds.</translation>
1419
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3285"/>
1420
1478
<source>An invalid avatar file was configured. Please choose a different avatar.</source>
1421
1479
<translation type="obsolete">Η εικόνα δεν είναι σωστή. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
1424
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3290"/>
1425
1482
<source>The selected avatar file is too large. Please choose a different avatar.</source>
1426
1483
<translation type="obsolete">Η επιλεγμένη εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
1429
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3300"/>
1430
1486
<source>An internal avatar error occured. Please report this to an admin in the lobby chat.</source>
1431
1487
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος στην εικόνα. Παρακαλώ αναφέρετε το λάθος σε κάποιον admin στο lobby chat.</translation>
1434
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3305"/>
1435
1490
<source>Could not start game: Synchronization failed.</source>
1436
1491
<translation type="obsolete">Αδύνατον να ξεκινήσει το παιχνίδι: Αποτυχία συγχρονισμού.</translation>
1439
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3310"/>
1440
1494
<source>The server is down for maintenance. Please try again later.</source>
1441
1495
<translation type="obsolete">Ο server δεν λειτουργεί λόγω συντήρησης. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε αργότερα.</translation>
1444
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3314"/>
1445
1498
<source>An internal error occured.</source>
1446
1499
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος.</translation>
1449
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3364"/>
1450
1502
<source>Network Notification</source>
1451
1503
<translation type="obsolete">Network Notification</translation>
1454
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3330"/>
1455
1506
<source>You were kicked from the game.</source>
1456
1507
<translation type="obsolete">Σας "έδιωξαν" απ' το παιχνίδι.</translation>
1459
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3336"/>
1460
1510
<source>Sorry, this game is already full.</source>
1461
1511
<translation type="obsolete">Συγνώμη, αυτό το παιχνίδι είναι γεμάτο.</translation>
1464
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3342"/>
1465
1514
<source>Unable to join - the server has already started the game.</source>
1466
1515
<translation type="obsolete">Δεν μπορείτε να εισέλθετε - το παιχνίδι έχει ήδη ξεκινήσει.</translation>
1469
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3357"/>
1470
1518
<source>A new release of PokerTH is available.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
1471
1519
<translation type="obsolete">Μια νέα έκδοση του PokerTH είναι διαθέσιμη.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
1474
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3365"/>
1475
1522
<source>This beta release of PokerTH is outdated.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
1476
1523
<translation type="obsolete">Αυτή η δοκιμαστική έκδοση του PokerTH έχει ξεπερασθεί.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
1479
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2700"/>
1480
1526
<source>Manual mode set. You've got to choose yourself now.</source>
1481
1527
<translation type="obsolete">Χειροκίνητη επιλογή. Πρέπει να διαλέξεις μόνος σου τώρα.</translation>
1484
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2702"/>
1485
1530
<source>Auto mode set: Check or call any.</source>
1486
1531
<translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου ή Μέσα σε όλα.</translation>
1489
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2704"/>
1490
1534
<source>Auto mode set: Check or fold.</source>
1491
1535
<translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου ή Πάσο.</translation>
1494
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2828"/>
1538
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2819"/>
1495
1539
<source>Chat</source>
1496
1540
<translation type="unfinished">Chat</translation>
1499
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2958"/>
1543
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2949"/>
1500
1544
<source>Closing PokerTH during network game</source>
1501
1545
<translation type="unfinished">Κλείσιμο PokerTH κατα τη διάρκεια παιχνιδιού σε δίκτυο</translation>
1504
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2959"/>
1548
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="2950"/>
1505
1549
<source>You are the hosting server. Do you want to close PokerTH anyway?</source>
1506
1550
<translation type="unfinished">Φιλοξενείτε τον server. Θέλετε να κλείσετε το PokerTH?</translation>
1509
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3058"/>
1553
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3049"/>
1510
1554
<source>PokerTH - Internet Game Message</source>
1511
1555
<translation type="unfinished">PokerTH - Μήνυμα Παιχνιδιού Internet </translation>
1514
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3060"/>
1558
<location filename="../src/gui/qt/gametable/gametableimpl.cpp" line="3051"/>
1515
1559
<source>Attention! Do you really want to leave the current game
1516
1560
and go back to the lobby?</source>
1517
1561
<translation type="unfinished">Προσοχή! Θέλετε σίγουρα να φύγετε απ' το παιχνίδι
1731
1784
<name>mainWindow</name>
1733
<location filename="" line="142532468"/>
1734
1786
<source>PokerTH 0.6-beta - The Open-Source Texas Holdem Engine</source>
1735
1787
<translation type="obsolete">PokerTH 0.6-beta - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
1738
<location filename="" line="142532468"/>
1739
1790
<source>Hands</source>
1740
1791
<translation type="obsolete">Αξία Φύλλων</translation>
1743
<location filename="" line="142532468"/>
1744
1794
<source>Chat</source>
1745
1795
<translation type="obsolete">Chat</translation>
1748
<location filename="" line="142532468"/>
1749
1798
<source>Log</source>
1750
1799
<translation type="obsolete">Log</translation>
1753
<location filename="" line="142532468"/>
1754
1802
<source>Away</source>
1755
1803
<translation type="obsolete">Away</translation>
1758
<location filename="" line="142532468"/>
1759
1806
<source>Manual Action (default)</source>
1760
1807
<translation type="obsolete">Χειροκίνητο (πρεπιλογή)</translation>
1763
<location filename="" line="142532468"/>
1764
1810
<source>Auto-Check / Auto-Fold</source>
1765
1811
<translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου / Πάσο</translation>
1768
<location filename="" line="142532468"/>
1769
1814
<source>Auto-Check / Auto-Call-Any</source>
1770
1815
<translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου / Μέσα-σε-όλα</translation>
1773
<location filename="" line="142532468"/>
1774
1818
<source>Speed:</source>
1775
1819
<translation type="obsolete">Ταχύτητα:</translation>
1778
<location filename="" line="142532468"/>
1779
1822
<source>View</source>
1780
1823
<translation type="obsolete">Εμφάνιση</translation>
1783
<location filename="" line="142532468"/>
1784
1826
<source>Game</source>
1785
1827
<translation type="obsolete">Παιχνίδι</translation>
1788
<location filename="" line="142532468"/>
1789
1830
<source>Network Game</source>
1790
1831
<translation type="obsolete">Παιχνίδι Δικτύου</translation>
1793
<location filename="" line="142532468"/>
1794
1834
<source>Start Local Game ...</source>
1795
1835
<translation type="obsolete">Τοπικό Παιχνίδι ...</translation>
1798
<location filename="" line="142532468"/>
1799
1838
<source>Ctrl+N</source>
1800
1839
<translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
1803
<location filename="" line="142532468"/>
1804
1842
<source>Quit</source>
1805
1843
<translation type="obsolete">Κλείσιμο</translation>
1808
<location filename="" line="142532468"/>
1809
1846
<source>Ctrl+Q</source>
1810
1847
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
1813
<location filename="" line="142532468"/>
1814
1850
<source>About PokerTH ...</source>
1815
1851
<translation type="obsolete">About PokerTH ...</translation>
1818
<location filename="" line="142532468"/>
1819
1854
<source>Settings ...</source>
1820
1855
<translation type="obsolete">Επιλογές ...</translation>
1823
<location filename="" line="142532468"/>
1824
1858
<source>Create Network Game ...</source>
1825
1859
<translation type="obsolete">Δημιουργία Παιχνιδιού Δικτύου ...</translation>
1828
<location filename="" line="142532468"/>
1829
1862
<source>Ctrl+O</source>
1830
1863
<translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
1833
<location filename="" line="142532468"/>
1834
1866
<source>Join Network Game ...</source>
1835
1867
<translation type="obsolete">Είσοδος σε Παιχνίδι Δικτύου ...</translation>
1838
<location filename="" line="142532468"/>
1839
1870
<source>Ctrl+J</source>
1840
1871
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
1843
<location filename="" line="142532468"/>
1844
1874
<source>Fullscreen</source>
1845
1875
<translation type="obsolete">Πλήρης Οθόνη</translation>
1848
<location filename="" line="142532468"/>
1849
1878
<source>Ctrl+F</source>
1850
1879
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
1853
<location filename="" line="142532468"/>
1854
1882
<source>Show/Hide Chat Window</source>
1855
1883
<translation type="obsolete">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Chat</translation>
1858
<location filename="" line="142532468"/>
1859
1886
<source>Ctrl+T</source>
1860
1887
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
1863
<location filename="" line="142532468"/>
1864
1890
<source>Show/Hide Hands Window</source>
1865
1891
<translation type="obsolete">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Αξίας Φύλλων</translation>
1868
<location filename="" line="142532468"/>
1869
1894
<source>Ctrl+H</source>
1870
1895
<translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
1873
<location filename="" line="142532468"/>
1874
1898
<source>Show/Hide Log Window</source>
1875
1899
<translation type="obsolete">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου Log</translation>
1878
<location filename="" line="142532468"/>
1879
1902
<source>Ctrl+L</source>
1880
1903
<translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
1883
<location filename="" line="142532468"/>
1884
1906
<source>Internet Game ...</source>
1885
1907
<translation type="obsolete">Παιχνίδι στο Internet ...</translation>
1888
<location filename="" line="142532468"/>
1889
1910
<source>Ctrl+I</source>
1890
1911
<translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
1893
<location filename="" line="142532468"/>
1894
1914
<source>Show/Hide Away Window</source>
1895
1915
<translation type="obsolete">Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρου</translation>
1898
<location filename="" line="142532468"/>
1899
1918
<source>Ctrl+A</source>
1900
1919
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
1904
1923
<name>mainWindowImpl</name>
1906
<location filename="" line="142532468"/>
1907
1925
<source>Stop</source>
1908
1926
<translation type="obsolete">Παύση</translation>
1911
<location filename="" line="142532468"/>
1912
1929
<source>Cmd+N to start a new game</source>
1913
1930
<translation type="obsolete">Ctrl+N - Νέο Παιχνίδι</translation>
1916
<location filename="" line="142532468"/>
1917
1933
<source>Ctrl+N to start a new game</source>
1918
1934
<translation type="obsolete">Ctrl+N - Νέο Παιχνίδι</translation>
1921
<location filename="" line="142532468"/>
1922
1937
<source>PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</source>
1923
1938
<translation type="obsolete">PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
1926
<location filename="" line="142532468"/>
1927
1941
<source>You cannot join Internet-Game-Lobby with "Human Player" as nickname.
1928
1942
Please choose another one.</source>
1929
1943
<translation type="obsolete">Δεν μπορείς να εισέλθεις σε παιχνίδι Internet με nickname: "Human Player".
1930
1944
Παρακαλώ επιλέξτε άλλο nickname.</translation>
1933
<location filename="" line="142532468"/>
1934
1947
<source>F1 - Fold | F2 - Check/Call | F3 - Bet/Raise | F4 - All-In</source>
1935
1948
<translation type="obsolete">F1 - Πάσο | F2 - Ντούκου/Μέσα | F3 - Ποντάρω/Ρελάνς | F4 - Όλα Μέσα</translation>
1938
<location filename="" line="142532468"/>
1939
1951
<source>F1 - All-In | F2 - Bet/Raise | F3 - Check/Call | F4 - Fold</source>
1940
1952
<translation type="obsolete">F1 - Όλα Μέσα | F2 - Ποντάρω/Ρελάνς | F3 - Ντούκου/Μέσα | F4 - Πάσο</translation>
1943
<location filename="" line="142532468"/>
1944
1955
<source>Start</source>
1945
1956
<translation type="obsolete">Έναρξη</translation>
1948
<location filename="" line="142532468"/>
1949
1959
<source>Lobby</source>
1950
1960
<translation type="obsolete">Lobby</translation>
1953
<location filename="" line="142532468"/>
1954
1963
<source>Network Error</source>
1955
1964
<translation type="obsolete">Λάθος Δικτύου</translation>
1958
<location filename="" line="142532468"/>
1959
1967
<source>Server address was not set.</source>
1960
1968
<translation type="obsolete">Η Server address δεν είχε ορισθεί.</translation>
1963
<location filename="" line="142532468"/>
1964
1971
<source>An invalid port was set (ports 0-1023 are not allowed).</source>
1965
1972
<translation type="obsolete">Έχει ορισθεί λάθος port (δεν επιτρέπονται ports από 0 εως 1023).</translation>
1968
<location filename="" line="142532468"/>
1969
1975
<source>Could not create a socket for TCP communication.</source>
1970
1976
<translation type="obsolete">Could not create a socket for TCP communication.</translation>
1973
<location filename="" line="142532468"/>
1974
1979
<source>Could not set the IP address.</source>
1975
1980
<translation type="obsolete">Could not set the IP address.</translation>
1978
<location filename="" line="142532468"/>
1979
1983
<source>Could not set the port for this type of address.</source>
1980
1984
<translation type="obsolete">Could not set the port for this type of address.</translation>
1983
<location filename="" line="142532468"/>
1984
1987
<source>The server name could not be resolved.</source>
1985
1988
<translation type="obsolete">Το όνομα του server δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
1988
<location filename="" line="142532468"/>
1989
1991
<source>Bind failed - please choose a different port.</source>
1990
1992
<translation type="obsolete">Bind failed - Παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό port.</translation>
1993
<location filename="" line="142532468"/>
1994
1995
<source>Internal network error: "listen" failed.</source>
1995
1996
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "listen" failed.</translation>
1998
<location filename="" line="142532468"/>
1999
1999
<source>Server execution was terminated.</source>
2000
2000
<translation type="obsolete">Η λειτουργία του server τερματίστηκε.</translation>
2003
<location filename="" line="142532468"/>
2004
2003
<source>Could not connect to the server.</source>
2005
2004
<translation type="obsolete">Αδυναμία σύνδεσης με το server.</translation>
2008
<location filename="" line="142532468"/>
2009
2007
<source>Connection timed out.
2010
2008
Please check the server address.
2016
2014
Αν ο server βρίσκεται σε NAT-Router, βεβαιωθείτε ότι το port forwarding λειτουργεί.</translation>
2019
<location filename="" line="142532468"/>
2020
2017
<source>Internal network error: "select" failed.</source>
2021
2018
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "select" failed.</translation>
2024
<location filename="" line="142532468"/>
2025
2021
<source>Internal network error: "send" failed.</source>
2026
2022
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "send" failed.</translation>
2029
<location filename="" line="142532468"/>
2030
2025
<source>Connection was closed by the server.</source>
2031
2026
<translation type="obsolete">Η σύνδεση τερματίστηκε απ' τον server.</translation>
2034
<location filename="" line="142532468"/>
2035
2029
<source>Internal network error: Duplicate TCP connection.</source>
2036
2030
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος δικτύου: Duplicate TCP connection.</translation>
2039
<location filename="" line="142532468"/>
2040
2033
<source>An invalid network packet was received.
2041
2034
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
2042
2035
<translation type="obsolete">Λήψη λανθασμένου πακέτου δικτύου.
2043
2036
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
2046
<location filename="" line="142532468"/>
2047
2039
<source>Internal state error.
2048
2040
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
2049
2041
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος.
2050
2042
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
2053
<location filename="" line="142532468"/>
2054
2045
<source>The PokerTH server does not support this version of the game.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
2055
2046
<translation type="obsolete">Ο server του PokerTH δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του παιχνιδιού.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
2058
<location filename="" line="142532468"/>
2059
2049
<source>Sorry, this server is already full.</source>
2060
2050
<translation type="obsolete">Συγνώμη, αυτός ο server είναι γεμάτος.</translation>
2063
<location filename="" line="142532468"/>
2064
2053
<source>Invalid password when joining the game.
2065
2054
Please reenter the password and try again.</source>
2066
2055
<translation type="obsolete">Λανθασμένος κωδικός κατά την είσοδο στο παιχνίδι.
2067
2056
Παρακαλώ δώστε τον κωδικό και ξαναπροσπαθήστε.</translation>
2070
<location filename="" line="142532468"/>
2071
2059
<source>The password is too long. Please choose another one.</source>
2072
2060
<translation type="obsolete">Ο κωδικός είναι πολύ μεγάλος. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο.</translation>
2075
<location filename="" line="142532468"/>
2076
2063
<source>Your player name is already used by another player.
2077
2064
Please choose a different name.</source>
2078
2065
<translation type="obsolete">Το όνομα σας χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο παίχτη.
2079
2066
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
2082
<location filename="" line="142532468"/>
2083
2069
<source>The player name is too short, too long or invalid. Please choose another one.</source>
2084
2070
<translation type="obsolete">Το όνομα σας είναι πολύ μικρό, ή λανθασμένο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
2087
<location filename="" line="142532468"/>
2088
2073
<source>The game name is either too short or too long. Please choose another one.</source>
2089
2074
<translation type="obsolete">Το όνομα του παιχνιδιού είναι πολύ μικρό ή πολύ μεγάλο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
2092
<location filename="" line="142532468"/>
2093
2077
<source>The game could not be found.</source>
2094
2078
<translation type="obsolete">Το παιχνίδι δεν βρέθηκε.</translation>
2097
<location filename="" line="142532468"/>
2098
2081
<source>The chat text is invalid.</source>
2099
2082
<translation type="obsolete">Το κείμενο του chat δεν είναι έγκυρο.</translation>
2102
<location filename="" line="142532468"/>
2103
2085
<source>The server referred to an unknown player. Aborting.</source>
2104
2086
<translation type="obsolete">Ο server αναφέρεται σε έναν άγνωστο παίχτη. Ακύρωση.</translation>
2107
<location filename="" line="142532468"/>
2108
2089
<source>Internal error: The current player could not be found.</source>
2109
2090
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
2112
<location filename="" line="142532468"/>
2113
2093
<source>Internal error: The current player is not active.</source>
2114
2094
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν είναι ενεργός.</translation>
2117
<location filename="" line="142532468"/>
2118
2097
<source>You were kicked from the server.</source>
2119
2098
<translation type="obsolete">"Διώχθηκες" απ' τον server.</translation>
2122
<location filename="" line="142532468"/>
2123
2101
<source>The client player count is invalid.</source>
2124
2102
<translation type="obsolete">Η μέτρηση των παιχτών είναι λανθασμένη.</translation>
2127
<location filename="" line="142532468"/>
2128
2105
<source>Too many manual blinds were set. Please reconfigure the manual blinds.</source>
2129
2106
<translation type="obsolete">Πολλά χειροκίνητα blinds. Παρακαλώ επανακαθορίστε τα χειροκίνητα blinds.</translation>
2132
<location filename="" line="142532468"/>
2133
2109
<source>An invalid avatar file was configured. Please choose a different avatar.</source>
2134
2110
<translation type="obsolete">Η εικόνα δεν είναι σωστή. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
2137
<location filename="" line="142532468"/>
2138
2113
<source>The selected avatar file is too large. Please choose a different avatar.</source>
2139
2114
<translation type="obsolete">Η επιλεγμένη εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
2142
<location filename="" line="142532468"/>
2143
2117
<source>An internal avatar error occured. Please report this to an admin in the lobby chat.</source>
2144
2118
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος στην εικόνα. Παρακαλώ αναφέρετε το λάθος σε κάποιον admin στο lobby chat.</translation>
2147
<location filename="" line="142532468"/>
2148
2121
<source>Could not start game: Synchronization failed.</source>
2149
2122
<translation type="obsolete">Αδύνατον να ξεκινήσει το παιχνίδι: Αποτυχία συγχρονισμού.</translation>
2152
<location filename="" line="142532468"/>
2153
2125
<source>The server is down for maintenance. Please try again later.</source>
2154
2126
<translation type="obsolete">Ο server δεν λειτουργεί λόγω συντήρησης. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε αργότερα.</translation>
2157
<location filename="" line="142532468"/>
2158
2129
<source>An internal error occured.</source>
2159
2130
<translation type="obsolete">Εσωτερικό λάθος.</translation>
2162
<location filename="" line="142532468"/>
2163
2133
<source>Network Notification</source>
2164
2134
<translation type="obsolete">Network Notification</translation>
2167
<location filename="" line="142532468"/>
2168
2137
<source>You were kicked from the game.</source>
2169
2138
<translation type="obsolete">Σας "έδιωξαν" απ' το παιχνίδι.</translation>
2172
<location filename="" line="142532468"/>
2173
2141
<source>Sorry, this game is already full.</source>
2174
2142
<translation type="obsolete">Συγνώμη, αυτό το παιχνίδι είναι γεμάτο.</translation>
2177
<location filename="" line="142532468"/>
2178
2145
<source>Unable to join - the server has already started the game.</source>
2179
2146
<translation type="obsolete">Δεν μπορείτε να εισέλθετε - το παιχνίδι έχει ήδη ξεκινήσει.</translation>
2182
<location filename="" line="142532468"/>
2183
2149
<source>A new release of PokerTH is available.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
2184
2150
<translation type="obsolete">Μια νέα έκδοση του PokerTH είναι διαθέσιμη.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
2187
<location filename="" line="142532468"/>
2188
2153
<source>This beta release of PokerTH is outdated.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
2189
2154
<translation type="obsolete">Αυτή η δοκιμαστική έκδοση του PokerTH έχει ξεπερασθεί.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
2192
<location filename="" line="142532468"/>
2193
2157
<source>Manual mode set. You've got to choose yourself now.</source>
2194
2158
<translation type="obsolete">Χειροκίνητη επιλογή. Πρέπει να διαλέξεις μόνος σου τώρα.</translation>
2197
<location filename="" line="142532468"/>
2198
2161
<source>Auto mode set: Check or call any.</source>
2199
2162
<translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου ή Μέσα σε όλα.</translation>
2202
<location filename="" line="142532468"/>
2203
2165
<source>Auto mode set: Check or fold.</source>
2204
2166
<translation type="obsolete">Αυτόματο: Ντούκου ή Πάσο.</translation>
2207
<location filename="" line="142532468"/>
2208
2169
<source>Chat</source>
2209
2170
<translation type="obsolete">Chat</translation>
2212
<location filename="" line="142532468"/>
2213
2173
<source>Closing PokerTH during network game</source>
2214
2174
<translation type="obsolete">Κλείσιμο PokerTH κατα τη διάρκεια παιχνιδιού σε δίκτυο</translation>
2217
<location filename="" line="142532468"/>
2218
2177
<source>You are the hosting server. Do you want to close PokerTH anyway?</source>
2219
2178
<translation type="obsolete">Φιλοξενείτε τον server. Θέλετε να κλείσετε το PokerTH?</translation>
2222
<location filename="" line="142532468"/>
2223
2181
<source>PokerTH - Internet Game Message</source>
2224
2182
<translation type="obsolete">PokerTH - Μήνυμα Παιχνιδιού Internet </translation>
2227
<location filename="" line="142532468"/>
2228
2185
<source>Attention! Do you really want to leave the current game
2229
2186
and go back to the lobby?</source>
2230
2187
<translation type="obsolete">Προσοχή! Θέλετε σίγουρα να φύγετε απ' το παιχνίδι
2441
2401
<translation>Γλώσσα:</translation>
2444
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="174"/>
2445
2404
<source>Show intro on startup</source>
2446
2405
<translation type="obsolete">Εμφάνιση με την έναρξη</translation>
2449
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="195"/>
2450
2408
<source>Show statusbar messages</source>
2451
2409
<translation type="obsolete">Εμφάνιση μηνυμάτων στο statusbar </translation>
2454
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="219"/>
2412
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="191"/>
2455
2413
<source>Show fade-out animation for non-winning cards</source>
2456
2414
<translation>Εμφάνιση animation για τις κάρτες που χάνουν</translation>
2459
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="191"/>
2417
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="233"/>
2460
2418
<source>Show flip-card animation</source>
2461
2419
<translation>Εμφάνιση animation όταν γυρίζουν τα φύλλα</translation>
2464
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="233"/>
2422
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="205"/>
2465
2423
<source>Show buttons for small blind and big blind</source>
2466
2424
<translation>Εμφάνιση δεικτών για το μικρό και το μεγάλο blind</translation>
2469
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="198"/>
2427
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="226"/>
2470
2428
<source>Show own cards only on mouse click</source>
2471
2429
<translation>Εμφάνιση των φύλλων μου μόνο με το πάτημα του ποντικιού</translation>
2474
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="226"/>
2432
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="198"/>
2475
2433
<source>Reverse order of F-Keys (F1 - F4)</source>
2476
2434
<translation>Αντιστροφή σειράς των κουμπιών F (F1 - F4)</translation>
2479
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="249"/>
2437
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="256"/>
2480
2438
<source>Network / Internet Game</source>
2481
2439
<translation>Παιχνίδι Δικτύου / Internet</translation>
2484
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="255"/>
2442
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="262"/>
2485
2443
<source>Switch keyboard focus to bet-input-field if it's your turn</source>
2486
2444
<translation>Απευθείας ενεργοποίηση του πεδίου πονταρίσματος όταν έρχεται η σειρά μου</translation>
2489
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="265"/>
2490
2447
<source>Flipside of Cards</source>
2491
<translation>Τράπουλα</translation>
2448
<translation type="obsolete">Τράπουλα</translation>
2494
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="302"/>
2495
2451
<source>Own flipside picture:</source>
2496
<translation>Επιλέξτε μια δικιά σας εικόνα για την τράπουλα:</translation>
2452
<translation type="obsolete">Επιλέξτε μια δικιά σας εικόνα για την τράπουλα:</translation>
2499
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="337"/>
2500
2455
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2501
2456
p, li { white-space: pre-wrap; }
2502
2457
</style></head><body style="font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
2503
2458
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Best quality with image ratio like </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">width=100, height=140.</span></p></body></html></source>
2504
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2459
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2505
2460
p, li { white-space: pre-wrap; }
2506
2461
</style></head><body style="font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
2507
2462
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Best quality with image ratio like </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">width=100, height=140.</span></p></body></html></translation>
2510
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="352"/>
2511
2465
<source>Default</source>
2512
<translation>Προεπιλογή</translation>
2466
<translation type="obsolete">Προεπιλογή</translation>
2515
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="619"/>
2469
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="71"/>
2470
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="609"/>
2516
2471
<source>Sound</source>
2517
2472
<translation>Ήχος</translation>
2520
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="633"/>
2475
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="247"/>
2476
<source>Disable splashscreen on startup</source>
2477
<translation type="unfinished"></translation>
2480
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="310"/>
2481
<source>Game Table</source>
2482
<translation type="unfinished"></translation>
2485
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="406"/>
2486
<source>Card Deck</source>
2487
<translation type="unfinished"></translation>
2490
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="502"/>
2491
<source>Card Back</source>
2492
<translation type="unfinished"></translation>
2495
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="508"/>
2496
<source>Use card back from card style</source>
2497
<translation type="unfinished"></translation>
2500
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="534"/>
2501
<source>Use custom card back picture:</source>
2502
<translation type="unfinished"></translation>
2505
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="569"/>
2506
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2507
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2508
p, li { white-space: pre-wrap; }
2509
</style></head><body style=" font-family:'Nimbus Sans L'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2510
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Best quality with image ratio like </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">width=76, height=48.</span></p></body></html></source>
2511
<translation type="unfinished"></translation>
2514
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="623"/>
2521
2515
<source>Play sound effects</source>
2522
2516
<translation>Ηχητικά Εφέ</translation>
2525
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="653"/>
2519
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="643"/>
2526
2520
<source>Sound Volume:</source>
2527
2521
<translation>Ένταση ήχου:</translation>
2530
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="666"/>
2524
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="656"/>
2531
2525
<source>10</source>
2532
2526
<translation>10</translation>
2535
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="691"/>
2529
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="681"/>
2536
2530
<source>Sound Categories </source>
2537
2531
<translation>Κατηγορίες Ήχου </translation>
2540
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="700"/>
2534
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="690"/>
2541
2535
<source>Play game actions sounds like "check", "call", "raise"</source>
2542
2536
<translation>Αναπαραγωγή ήχων σε ενέργειες όπως "ντούκου", "μέσα", "ρελάνς"</translation>
2545
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="707"/>
2539
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="697"/>
2546
2540
<source>Play lobby chat notifications</source>
2547
2541
<translation>Αναπαραγωγή ειδοποιήσεων στο lobby chat</translation>
2550
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="714"/>
2544
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="704"/>
2551
2545
<source>Play network/internet game notifications like "player joined the game"</source>
2552
2546
<translation>Αναπαραγωγή ειδοποιήσεων σε παιχνίδι δικτύου/internet, όπως "παίχτης εισήλθε στο παιχνίδι"</translation>
2555
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="750"/>
2549
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="740"/>
2556
2550
<source>Local Game Settings</source>
2557
2551
<translation>Επιλογές Τοπικού Παιχνιδιού</translation>
2560
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="766"/>
2554
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="756"/>
2561
2555
<source>Number of players:</source>
2562
2556
<translation>Αριθμός παιχτών:</translation>
2559
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="783"/>
2560
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1079"/>
2561
<source>Start Cash:</source>
2562
<translation>Αρχικό Ποσό:</translation>
2565
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="793"/>
2566
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="823"/>
2565
2567
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1089"/>
2566
<source>Start Cash:</source>
2567
<translation>Αρχικό Ποσό:</translation>
2570
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1129"/>
2572
<translation>$</translation>
2575
2568
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1119"/>
2570
<translation>$</translation>
2573
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="813"/>
2574
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1109"/>
2576
2575
<source>First small blind:</source>
2577
2576
<translation>Αρχικό blind:</translation>
2580
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1152"/>
2579
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="840"/>
2580
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1142"/>
2581
2581
<source>Raise blinds:</source>
2582
2582
<translation>Αύξηση blind:</translation>
2585
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1200"/>
2585
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="855"/>
2586
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="885"/>
2587
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1160"/>
2588
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1190"/>
2586
2589
<source>Every:</source>
2587
2590
<translation>Κάθε:</translation>
2590
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1193"/>
2593
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="878"/>
2594
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1183"/>
2591
2595
<source>hands</source>
2592
2596
<translation>μοιρασιές</translation>
2595
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1220"/>
2599
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="905"/>
2600
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1210"/>
2596
2601
<source>minutes</source>
2597
2602
<translation>λεπτά</translation>
2600
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1255"/>
2605
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="934"/>
2606
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1245"/>
2601
2607
<source>Raise mode:</source>
2602
2608
<translation>Τύπος αύξησης:</translation>
2611
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="943"/>
2612
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1263"/>
2613
<source>Always double blinds</source>
2614
<translation>Πάντα διπλό blind</translation>
2617
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="953"/>
2605
2618
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1273"/>
2606
<source>Always double blinds</source>
2607
<translation>Πάντα διπλό blind</translation>
2619
<source>Manual blinds order:</source>
2620
<translation>Χειροκίνητη σειρά blinds:</translation>
2623
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="963"/>
2610
2624
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1283"/>
2611
<source>Manual blinds order:</source>
2612
<translation>Χειροκίνητη σειρά blinds:</translation>
2615
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1293"/>
2616
2625
<source>Edit ...</source>
2617
2626
<translation>Επεξεργασία...</translation>
2620
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="987"/>
2629
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="977"/>
2621
2630
<source>Game Speed:</source>
2622
2631
<translation>Ταχύτητα Παιχνιδιού:</translation>
2625
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1012"/>
2634
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1002"/>
2626
2635
<source>Pause between hands (press "start" button to go on)</source>
2627
2636
<translation>Παύση μεταξύ ανοίγματος φύλλων (επιλογή κουμπιού "έναρξη" για να συνεχίσεις)</translation>
2630
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1019"/>
2639
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1009"/>
2631
2640
<source>Show game settings dialog on every new game</source>
2632
2641
<translation>Εμφάνιση μενού επιλογών παιχνιδιού σε κάθε καινούργιο παιχνίδι</translation>
2635
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1046"/>
2644
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1036"/>
2636
2645
<source>Network Game Settings</source>
2637
2646
<translation>Επιλογές Παιχνιδιού Δικτύου</translation>
2640
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1062"/>
2649
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1052"/>
2641
2650
<source>Maximum number of players:</source>
2642
2651
<translation>Μέγιστος αριθμός παιχτών:</translation>
2645
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1307"/>
2654
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1297"/>
2646
2655
<source>Game Speed for computer opponents:</source>
2647
2656
<translation>Ταχύτητα Παιχνιδιού για τους παίχτες του υπολογιστή:</translation>
2659
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1324"/>
2660
<source>Timeout for player action:</source>
2661
<translation>Χρόνος αναμονής για τον παίχτη:</translation>
2650
2664
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1334"/>
2651
<source>Timeout for player action:</source>
2652
<translation>Χρόνος αναμονής για τον παίχτη:</translation>
2655
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1344"/>
2656
2665
<source> s</source>
2657
2666
<translation> s</translation>
2660
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1362"/>
2669
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1352"/>
2661
2670
<source>Network Server Settings</source>
2662
2671
<translation>Επιλογές Server Δικτύου</translation>
2665
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1608"/>
2674
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1383"/>
2675
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1598"/>
2666
2676
<source>Server Password:</source>
2667
2677
<translation>Server Password:</translation>
2670
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1704"/>
2680
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1406"/>
2681
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1575"/>
2682
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1694"/>
2671
2683
<source>Server Port:</source>
2672
2684
<translation>Server Port:</translation>
2675
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1655"/>
2687
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1416"/>
2688
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1645"/>
2676
2689
<source>Use SCTP</source>
2677
2690
<translation>Use SCTP</translation>
2680
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1760"/>
2693
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1423"/>
2694
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1628"/>
2695
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1750"/>
2681
2696
<source>Use IPv6</source>
2682
2697
<translation>Use IPv6</translation>
2685
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1767"/>
2700
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1430"/>
2701
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1635"/>
2702
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1757"/>
2686
2703
<source><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ipv6">What is this?</a></source>
2687
2704
<translation><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ipv6">Τί είναι αυτό;</a></translation>
2690
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1662"/>
2707
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1440"/>
2708
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1652"/>
2691
2709
<source><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stream_Control_Transmission_Protocol">What is this?</a></source>
2692
2710
<translation><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stream_Control_Transmission_Protocol">Τί είναι αυτό;</a></translation>
2695
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1483"/>
2713
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1473"/>
2696
2714
<source>Internet Game Settings</source>
2697
2715
<translation>Επιλογές Παιχνιδιού στο Internet</translation>
2700
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1497"/>
2718
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1487"/>
2701
2719
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2702
2720
p, li { white-space: pre-wrap; }
2703
2721
</style></head><body style="font-weight:400; font-style:normal;">
2708
2726
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Default </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Επιλογές Παιχνιδιού</span><span style=" font-style:italic;"> όπως "Μέγιστος Αριθμός Παιχτών", "Αρχικό Ποσό" και "Μικρό Blind" θα χρησιμοποιηθούν </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">όπως στις επιλογές Παιχνιδιού Δικτύου.</span></p></body></html></translation>
2711
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1248"/>
2712
2729
<source>Internet Server Settings (Dedicated Server)</source>
2713
2730
<translation type="obsolete">Επιλογές Internet Server (Dedicated Server)</translation>
2716
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1684"/>
2733
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1558"/>
2734
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1674"/>
2717
2735
<source>Server Address:</source>
2718
2736
<translation>Server Address:</translation>
2721
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1805"/>
2739
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1795"/>
2722
2740
<source>Use password for private game:</source>
2723
2741
<translation>Κωδικός για πριβέ παιχνίδι:</translation>
2726
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1436"/>
2727
2744
<source>Enable/Disable Lobby Chat (IRC Server)</source>
2728
2745
<translation type="obsolete">Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Lobby Chat (IRC Server)</translation>
2731
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1694"/>
2748
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1684"/>
2732
2749
<source>chat.freenode.net</source>
2733
2750
<translation>chat.freenode.net</translation>
2736
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1733"/>
2753
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1723"/>
2737
2754
<source>Channel:</source>
2738
2755
<translation>Channel:</translation>
2741
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1777"/>
2758
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1767"/>
2742
2759
<source>#pokerth</source>
2743
2760
<translation>#pokerth</translation>
2746
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1535"/>
2747
2763
<source>Channel Password:</source>
2748
2764
<translation type="obsolete">Channel Password:</translation>
2751
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1595"/>
2752
2767
<source>Player Nicks</source>
2753
2768
<translation type="obsolete">Ψευδώνυμο Παιχτών</translation>
2756
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2019"/>
2771
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2009"/>
2757
2772
<source>Computer Engine</source>
2758
2773
<translation>Computer Engine</translation>
2761
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2817"/>
2776
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2807"/>
2762
2777
<source>Opponent 6:</source>
2763
2778
<translation>Αντίπαλος 6:</translation>
2766
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2585"/>
2781
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2575"/>
2767
2782
<source>Opponent 5:</source>
2768
2783
<translation>Αντίπαλος 5:</translation>
2771
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2477"/>
2786
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2467"/>
2772
2787
<source>Opponent 4:</source>
2773
2788
<translation>Αντίπαλος 4:</translation>
2776
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2319"/>
2791
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2309"/>
2777
2792
<source>Opponent 3:</source>
2778
2793
<translation>Αντίπαλος 3:</translation>
2781
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2211"/>
2796
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2201"/>
2782
2797
<source>Opponent 2:</source>
2783
2798
<translation>Αντίπαλος 2:</translation>
2786
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2078"/>
2801
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="2068"/>
2787
2802
<source>Opponent 1:</source>
2788
2803
<translation>Αντίπαλος 1:</translation>
2791
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3233"/>
2806
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3223"/>
2792
2807
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2793
2808
p, li { white-space: pre-wrap; }
2794
2809
</style></head><body style="font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
2799
2814
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Σημείωση: Η καλύτερη ποιότητα εικόνας είναι αυτή με ratio: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">width=50, height=50.</span></p></body></html></translation>
2802
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1888"/>
2817
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1878"/>
2803
2818
<source>Human Player:</source>
2804
2819
<translation>Παίκτης:</translation>
2807
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3269"/>
2822
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3259"/>
2808
2823
<source>Enable/Disable Logging</source>
2809
2824
<translation>Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Logging</translation>
2812
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3321"/>
2827
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3311"/>
2813
2828
<source>Store log files for</source>
2814
2829
<translation>Αποθήκευση αρχείων log για</translation>
2817
<location filename="" line="142532468"/>
2818
2832
<source>Day(s)</source>
2819
2833
<translation type="obsolete">Μέρα(Μέρες)</translation>
2822
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3281"/>
2836
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3271"/>
2823
2837
<source>Log File Directory: </source>
2824
2838
<translation>Διεύθυνση Αρχείου Log: </translation>
2827
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3347"/>
2841
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3337"/>
2828
2842
<source>Write log after every: </source>
2829
2843
<translation>Κράτα log σε κάθε: </translation>
2832
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3367"/>
2846
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3357"/>
2833
2847
<source>action (high frequent disc access)</source>
2834
2848
<translation>ενέργεια (πολύ συχνή πρόσβαση στο δίσκο)</translation>
2837
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3372"/>
2851
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3362"/>
2838
2852
<source>hand (medium disc access)</source>
2839
2853
<translation>μοίρασμα (μέτρια πρόσβαση στο δίσκο)</translation>
2842
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3377"/>
2856
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3367"/>
2843
2857
<source>game (low disc access)</source>
2844
2858
<translation>παιχνίδι (χαμηλή πρόσβαση στο δίσκο)</translation>
2847
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3391"/>
2861
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="116"/>
2862
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3381"/>
2848
2863
<source>Log Messages</source>
2849
2864
<translation>Μηνύματα Log</translation>
2852
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1844"/>
2867
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1834"/>
2853
2868
<source>Player Nicks/Avatars</source>
2854
2869
<translation>Ψευδώνυμα/Εικόνα Παίχτη</translation>
2857
<location filename="" line="142532468"/>
2858
2872
<source>Show left toolbox </source>
2859
2873
<translation type="obsolete">Εμφάνιση αριστερού toolbox </translation>
2862
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="212"/>
2876
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="184"/>
2863
2877
<source>Show right toolbox</source>
2864
2878
<translation>Εμφάνιση δεξιού toolbox </translation>
2867
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="184"/>
2881
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="240"/>
2868
2882
<source>Show left toolbox</source>
2869
2883
<translation type="unfinished"></translation>
2872
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1528"/>
2886
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1518"/>
2873
2887
<source>Automatic Server Configuration URL</source>
2874
2888
<translation type="unfinished"></translation>
2877
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1537"/>
2891
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1527"/>
2878
2892
<source>Serverlist Address:</source>
2879
2893
<translation type="unfinished"></translation>
2882
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1556"/>
2896
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1546"/>
2883
2897
<source>Manual Server Configuration</source>
2884
2898
<translation type="unfinished"></translation>
2887
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3331"/>
2901
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="3321"/>
2888
2902
<source> Day(s)</source>
2889
2903
<translation type="unfinished"></translation>
2909
2923
<translation type="unfinished"></translation>
2912
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="205"/>
2926
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="219"/>
2913
2927
<source>Show cards chance monitor</source>
2914
2928
<translation type="unfinished"></translation>
2917
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1522"/>
2931
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1512"/>
2918
2932
<source>Internet Server</source>
2919
2933
<translation type="unfinished"></translation>
2922
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1675"/>
2936
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1665"/>
2923
2937
<source>Lobby Chat (IRC)</source>
2924
2938
<translation type="unfinished"></translation>
2927
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1743"/>
2941
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1733"/>
2928
2942
<source>Password:</source>
2929
2943
<translation type="unfinished">Κωδικός:</translation>
2932
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1625"/>
2946
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="1615"/>
2933
2947
<source>Avatar Server:</source>
2934
2948
<translation type="unfinished"></translation>
2937
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="385"/>
2951
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="62"/>
2952
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="292"/>
2938
2953
<source>Style</source>
2939
2954
<translation type="unfinished"></translation>
2942
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="240"/>
2957
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="212"/>
2943
2958
<source>Don't translate poker strings like check, call, raise from game table style</source>
2944
2959
<translation type="unfinished"></translation>
2947
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="403"/>
2948
<source>Game Table Styles</source>
2949
<translation type="unfinished"></translation>
2952
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="517"/>
2953
<source>Activate</source>
2954
<translation type="unfinished"></translation>
2957
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="537"/>
2962
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="321"/>
2963
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="417"/>
2958
2964
<source>Add ...</source>
2959
2965
<translation type="unfinished"></translation>
2962
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="544"/>
2968
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="328"/>
2969
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="424"/>
2963
2970
<source>Remove</source>
2964
2971
<translation type="unfinished"></translation>
2967
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="553"/>
2974
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="350"/>
2975
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="446"/>
2968
2976
<source>Preview - Information:</source>
2969
2977
<translation type="unfinished"></translation>
2972
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="491"/>
2980
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog.ui" line="391"/>
2973
2981
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2974
2982
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2975
2983
p, li { white-space: pre-wrap; }
3075
3076
<translation>Turkish</translation>
3078
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="608"/>
3079
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="512"/>
3080
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="563"/>
3081
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="620"/>
3079
3082
<source>Settings Error</source>
3080
3083
<translation>Λάθος Επιλογές</translation>
3083
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="557"/>
3086
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="564"/>
3084
3087
<source>The entered flipside picture doesn't exist.
3085
3088
Please enter an valid picture!</source>
3086
3089
<translation>Η επιλεγμένη εικόνα για την τράπουλα δεν υπάρχει.
3087
3090
Παρακαλώ επιλέξτε μια σωστή εικόνα!</translation>
3090
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="610"/>
3093
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="621"/>
3091
3094
<source>The log file directory doesn't exist.
3092
3095
Please select an valid directory!</source>
3093
3096
<translation>Η διεύθυνση του αρχείου log δεν υπάρχει.
3094
3097
Παρακαλώ επιλέξτε μια σωστή διεύθυνση!</translation>
3097
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="638"/>
3100
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="650"/>
3098
3101
<source>Language Changed</source>
3099
3102
<translation>Η γλώσσα άλλαξε</translation>
3102
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="639"/>
3105
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="651"/>
3103
3106
<source>You have changed application language to %1.
3104
3107
Please restart PokerTH to load new language!</source>
3105
3108
<translation>Έχετε επιλέξει την γλώσσα %1.
3106
3109
Παρακαλώ επανεκκινήστε το PokerTH για να "φορτωθεί" η νέα γλώσσα!</translation>
3109
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="655"/>
3112
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="667"/>
3110
3113
<source>Select your flipside picture</source>
3111
3114
<translation>Επιλέξτε την εικόνα της τράπουλας</translation>
3114
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="657"/>
3117
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="669"/>
3115
3118
<source>Images (*.png *.jpg *.gif)</source>
3116
3119
<translation>Εικόνες (*.png *.jpg *.gif)</translation>
3119
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="755"/>
3122
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="767"/>
3120
3123
<source>Open Directory</source>
3121
3124
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
3124
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="863"/>
3127
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="864"/>
3128
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="875"/>
3125
3129
<source>Blinds Error</source>
3126
3130
<translation>Λάθος Blinds</translation>
3129
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="864"/>
3133
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="865"/>
3134
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="876"/>
3130
3135
<source>The first element in your manual-blinds-list
3131
3136
is smaller than current first-small-blind!
3132
3137
This first-small-blind-value will be set to maximum allowed value.</source>
3176
3181
<translation type="unfinished"></translation>
3179
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1020"/>
3184
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="915"/>
3185
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1040"/>
3180
3186
<source>Maintainer Name</source>
3181
3187
<translation type="unfinished"></translation>
3184
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1021"/>
3190
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="916"/>
3191
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1041"/>
3185
3192
<source>Maintainer EMail</source>
3186
3193
<translation type="unfinished"></translation>
3189
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1022"/>
3196
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="917"/>
3197
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1042"/>
3190
3198
<source>Create Date</source>
3191
3199
<translation type="unfinished"></translation>
3194
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="906"/>
3202
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="918"/>
3195
3203
<source>Windows Behaviour</source>
3196
3204
<translation type="unfinished"></translation>
3199
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="907"/>
3207
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="919"/>
3200
3208
<source>scaleable</source>
3201
3209
<translation type="unfinished"></translation>
3204
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="908"/>
3212
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="920"/>
3205
3213
<source>fixed</source>
3206
3214
<translation type="unfinished"></translation>
3209
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="909"/>
3217
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="921"/>
3210
3218
<source>Minimum Size</source>
3211
3219
<translation type="unfinished"></translation>
3214
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="910"/>
3222
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="922"/>
3215
3223
<source>Maximum Size</source>
3216
3224
<translation type="unfinished"></translation>
3219
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="911"/>
3227
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="923"/>
3220
3228
<source>Fixed Size</source>
3221
3229
<translation type="unfinished"></translation>
3224
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="953"/>
3232
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="973"/>
3225
3233
<source>Please select your game table style</source>
3226
3234
<translation type="unfinished"></translation>
3229
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="955"/>
3237
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="975"/>
3230
3238
<source>PokerTH game table styles (*.xml)</source>
3231
3239
<translation type="unfinished"></translation>
3234
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="968"/>
3242
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="988"/>
3235
3243
<source>Game Table Style Error</source>
3236
3244
<translation type="unfinished"></translation>
3239
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="969"/>
3247
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="989"/>
3240
3248
<source>Selected game table style file is already in the list.
3241
3249
Please select another one to add!</source>
3242
3250
<translation type="unfinished"></translation>
3245
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="982"/>
3253
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1005"/>
3246
3254
<source>Game Table Style File Error</source>
3247
3255
<translation type="unfinished"></translation>
3250
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="983"/>
3258
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1006"/>
3251
3259
<source>Could not load game table style file correctly.
3252
3260
Style will not be placed into list!</source>
3253
3261
<translation type="unfinished"></translation>
3256
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1056"/>
3264
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1082"/>
3257
3265
<source>Please select your card deck style</source>
3258
3266
<translation type="unfinished"></translation>
3261
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1058"/>
3269
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1084"/>
3262
3270
<source>PokerTH card deck styles (*.xml)</source>
3263
3271
<translation type="unfinished"></translation>
3266
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1071"/>
3274
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1097"/>
3267
3275
<source>Card Deck Style Error</source>
3268
3276
<translation type="unfinished"></translation>
3271
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1072"/>
3279
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1098"/>
3272
3280
<source>Selected card deck style file is already in the list.
3273
3281
Please select another one to add!</source>
3274
3282
<translation type="unfinished"></translation>
3277
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1085"/>
3285
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1114"/>
3278
3286
<source>Card Deck Style File Error</source>
3279
3287
<translation type="unfinished"></translation>
3282
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1086"/>
3290
<location filename="../src/gui/qt/settingsdialog/settingsdialogimpl.cpp" line="1115"/>
3283
3291
<source>Could not load card deck style file correctly.
3284
3292
Style will not be placed into list!</source>
3285
3293
<translation type="unfinished"></translation>
3364
3372
<translation type="unfinished"></translation>
3367
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="87"/>
3375
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="70"/>
3376
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="99"/>
3377
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="128"/>
3378
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="157"/>
3379
<source>QPushButton { text-align:left; font-weight:bold; padding-left: 1px; padding-bottom: 3px; padding-top: 3px; padding-right: 3px;}</source>
3380
<translation type="unfinished"></translation>
3383
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="102"/>
3368
3384
<source>&2 Internet Game</source>
3369
3385
<translation type="unfinished"></translation>
3372
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="107"/>
3388
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="131"/>
3373
3389
<source>&3 Create Network Game</source>
3374
3390
<translation type="unfinished"></translation>
3377
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="127"/>
3393
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="160"/>
3378
3394
<source>&4 Join Network Game</source>
3379
3395
<translation type="unfinished"></translation>
3382
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="67"/>
3398
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="73"/>
3383
3399
<source>&1 Start Local Game</source>
3384
3400
<translation type="unfinished"></translation>
3387
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="186"/>
3403
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="219"/>
3388
3404
<source>Network Game</source>
3389
3405
<translation type="unfinished">Παιχνίδι Δικτύου</translation>
3392
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="198"/>
3393
3408
<source>Settings</source>
3394
3409
<translation type="obsolete">Επιλογές</translation>
3397
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="136"/>
3398
3412
<source>About</source>
3399
3413
<translation type="obsolete">About</translation>
3402
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="213"/>
3416
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="246"/>
3403
3417
<source>Start Local Game ...</source>
3404
3418
<translation type="unfinished">Τοπικό Παιχνίδι ...</translation>
3407
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="216"/>
3421
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="249"/>
3408
3422
<source>Ctrl+N</source>
3409
3423
<translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
3412
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="225"/>
3426
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="258"/>
3413
3427
<source>Internet Game ...</source>
3414
3428
<translation type="unfinished">Παιχνίδι στο Internet ...</translation>
3417
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="228"/>
3431
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="261"/>
3418
3432
<source>Ctrl+I</source>
3419
3433
<translation type="unfinished">Ctrl+I</translation>
3422
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="233"/>
3436
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="266"/>
3423
3437
<source>About PokerTH</source>
3424
3438
<translation type="unfinished"></translation>
3427
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="242"/>
3441
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="275"/>
3428
3442
<source>Configure PokerTH ...</source>
3429
3443
<translation type="unfinished"></translation>
3432
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="251"/>
3446
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="284"/>
3433
3447
<source>Quit</source>
3434
3448
<translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
3437
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="263"/>
3451
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="296"/>
3438
3452
<source>Create Network Game ...</source>
3439
3453
<translation type="unfinished">Δημιουργία Παιχνιδιού Δικτύου ...</translation>
3442
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="272"/>
3456
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="305"/>
3443
3457
<source>Join Network Game ...</source>
3444
3458
<translation type="unfinished">Είσοδος σε Παιχνίδι Δικτύου ...</translation>
3447
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="254"/>
3461
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="287"/>
3448
3462
<source>Ctrl+Q</source>
3449
3463
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
3452
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="182"/>
3466
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="215"/>
3453
3467
<source>&PokerTH</source>
3454
3468
<translation type="unfinished"></translation>
3457
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="199"/>
3471
<location filename="../src/gui/qt/startwindow.ui" line="232"/>
3458
3472
<source>&Settings</source>
3459
3473
<translation type="unfinished"></translation>
3463
3477
<name>startWindowImpl</name>
3465
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="70"/>
3466
3479
<source>PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</source>
3467
3480
<translation type="obsolete">PokerTH %1 - The Open-Source Texas Holdem Engine</translation>
3470
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="297"/>
3483
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="292"/>
3471
3484
<source>You cannot join Internet-Game-Lobby with "Human Player" as nickname.
3472
3485
Please choose another one.</source>
3473
3486
<translation type="unfinished">Δεν μπορείς να εισέλθεις σε παιχνίδι Internet με nickname: "Human Player".
3474
3487
Παρακαλώ επιλέξτε άλλο nickname.</translation>
3477
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="821"/>
3490
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="574"/>
3491
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="579"/>
3492
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="584"/>
3493
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="589"/>
3494
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="594"/>
3495
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="599"/>
3496
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="604"/>
3497
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="609"/>
3498
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="614"/>
3499
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="619"/>
3500
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="624"/>
3501
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="629"/>
3502
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="634"/>
3503
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="640"/>
3504
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="645"/>
3505
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="650"/>
3506
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="655"/>
3507
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="661"/>
3508
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="666"/>
3509
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="671"/>
3510
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="676"/>
3511
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="681"/>
3512
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="688"/>
3513
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="693"/>
3514
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="698"/>
3515
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="706"/>
3516
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="711"/>
3517
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="716"/>
3518
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="729"/>
3519
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="734"/>
3520
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="739"/>
3521
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="744"/>
3522
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="749"/>
3523
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="754"/>
3524
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="760"/>
3525
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="766"/>
3526
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="772"/>
3527
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="777"/>
3528
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="782"/>
3529
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="788"/>
3530
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="793"/>
3531
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="798"/>
3532
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="803"/>
3533
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="808"/>
3534
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="813"/>
3535
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="817"/>
3478
3536
<source>Network Error</source>
3479
3537
<translation type="unfinished">Λάθος Δικτύου</translation>
3482
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="579"/>
3540
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="575"/>
3483
3541
<source>Server address was not set.</source>
3484
3542
<translation type="unfinished">Η Server address δεν είχε ορισθεί.</translation>
3487
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="584"/>
3545
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="580"/>
3488
3546
<source>An invalid port was set (ports 0-1023 are not allowed).</source>
3489
3547
<translation type="unfinished">Έχει ορισθεί λάθος port (δεν επιτρέπονται ports από 0 εως 1023).</translation>
3492
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="589"/>
3550
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="585"/>
3493
3551
<source>Could not create a socket for TCP communication.</source>
3494
3552
<translation type="unfinished">Could not create a socket for TCP communication.</translation>
3497
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="594"/>
3555
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="590"/>
3498
3556
<source>Could not set the IP address.</source>
3499
3557
<translation type="unfinished">Could not set the IP address.</translation>
3502
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="599"/>
3560
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="595"/>
3503
3561
<source>Could not set the port for this type of address.</source>
3504
3562
<translation type="unfinished">Could not set the port for this type of address.</translation>
3507
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="604"/>
3565
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="600"/>
3508
3566
<source>The server name could not be resolved.</source>
3509
3567
<translation type="unfinished">Το όνομα του server δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
3512
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="609"/>
3570
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="605"/>
3513
3571
<source>Bind failed - please choose a different port.</source>
3514
3572
<translation type="unfinished">Bind failed - Παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό port.</translation>
3517
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="614"/>
3575
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="610"/>
3518
3576
<source>Internal network error: "listen" failed.</source>
3519
3577
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "listen" failed.</translation>
3522
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="619"/>
3580
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="615"/>
3523
3581
<source>Server execution was terminated.</source>
3524
3582
<translation type="unfinished">Η λειτουργία του server τερματίστηκε.</translation>
3527
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="624"/>
3585
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="620"/>
3528
3586
<source>Could not connect to the server.</source>
3529
3587
<translation type="unfinished">Αδυναμία σύνδεσης με το server.</translation>
3532
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="629"/>
3590
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="625"/>
3533
3591
<source>Connection timed out.
3534
3592
Please check the server address.
3540
3598
Αν ο server βρίσκεται σε NAT-Router, βεβαιωθείτε ότι το port forwarding λειτουργεί.</translation>
3543
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="634"/>
3601
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="630"/>
3544
3602
<source>Internal network error: "select" failed.</source>
3545
3603
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "select" failed.</translation>
3548
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="639"/>
3606
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="635"/>
3549
3607
<source>Internal network error: "send" failed.</source>
3550
3608
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος δικτύου: "send" failed.</translation>
3553
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="645"/>
3611
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="641"/>
3554
3612
<source>Connection was closed by the server.</source>
3555
3613
<translation type="unfinished">Η σύνδεση τερματίστηκε απ' τον server.</translation>
3558
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="650"/>
3616
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="646"/>
3559
3617
<source>Internal network error: Duplicate TCP connection.</source>
3560
3618
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος δικτύου: Duplicate TCP connection.</translation>
3563
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="655"/>
3621
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="651"/>
3564
3622
<source>An invalid network packet was received.
3565
3623
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
3566
3624
<translation type="unfinished">Λήψη λανθασμένου πακέτου δικτύου.
3567
3625
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
3570
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="660"/>
3628
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="656"/>
3571
3629
<source>Internal state error.
3572
3630
Please make sure that all players use the same version of PokerTH.</source>
3573
3631
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος.
3574
3632
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παίχτες χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση του PokerTH.</translation>
3577
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="666"/>
3635
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="662"/>
3578
3636
<source>Invalid server list URL.
3579
3637
Please correct the address in the settings.</source>
3580
3638
<translation type="unfinished"></translation>
3583
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="671"/>
3641
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="667"/>
3584
3642
<source>Could not open the server list MD5 file.
3585
3643
Please make sure that the server list URL is correct.</source>
3586
3644
<translation type="unfinished"></translation>
3589
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="676"/>
3647
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="672"/>
3590
3648
<source>Synchronization of the PokerTH internet server list has failed.
3591
3649
Please make sure that the server list URL is correct.</source>
3592
3650
<translation type="unfinished"></translation>
3595
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="681"/>
3653
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="677"/>
3596
3654
<source>The PokerTH internet server list contains invalid data.
3597
3655
If you use a custom server list, please make sure its format is correct.</source>
3598
3656
<translation type="unfinished"></translation>
3601
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="686"/>
3659
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="682"/>
3602
3660
<source>Could not unzip the PokerTH internet server list.</source>
3603
3661
<translation type="unfinished"></translation>
3606
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="693"/>
3664
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="689"/>
3607
3665
<source>Could not download the PokerTH internet server list.
3608
3666
Please make sure you are directly connected to the internet.</source>
3609
3667
<translation type="unfinished"></translation>
3612
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="698"/>
3670
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="694"/>
3613
3671
<source>Could not open the target file when downloading the server list.</source>
3614
3672
<translation type="unfinished"></translation>
3617
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="703"/>
3675
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="699"/>
3618
3676
<source>The PokerTH server does not support this version of the game.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
3619
3677
<translation type="unfinished">Ο server του PokerTH δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του παιχνιδιού.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
3622
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="711"/>
3680
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="707"/>
3623
3681
<source>Sorry, this server is already full.</source>
3624
3682
<translation type="unfinished">Συγνώμη, αυτός ο server είναι γεμάτος.</translation>
3627
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="861"/>
3685
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="712"/>
3686
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="857"/>
3628
3687
<source>Invalid password when joining the game.
3629
3688
Please reenter the password and try again.</source>
3630
3689
<translation type="unfinished">Λανθασμένος κωδικός κατά την είσοδο στο παιχνίδι.
3631
3690
Παρακαλώ δώστε τον κωδικό και ξαναπροσπαθήστε.</translation>
3693
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="717"/>
3694
<source>The password is too long. Please choose another one.</source>
3695
<translation type="unfinished">Ο κωδικός είναι πολύ μεγάλος. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο.</translation>
3634
3698
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="721"/>
3635
<source>The password is too long. Please choose another one.</source>
3636
<translation type="unfinished">Ο κωδικός είναι πολύ μεγάλος. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο.</translation>
3699
<source>Your player name is already used by another player.
3700
Please choose a different name.</source>
3701
<translation type="unfinished">Το όνομα σας χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο παίχτη.
3702
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
3639
3705
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="725"/>
3640
<source>Your player name is already used by another player.
3641
Please choose a different name.</source>
3642
<translation type="unfinished">Το όνομα σας χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο παίχτη.
3643
Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
3646
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="729"/>
3647
3706
<source>The player name is too short, too long or invalid. Please choose another one.</source>
3648
3707
<translation type="unfinished">Το όνομα σας είναι πολύ μικρό, ή λανθασμένο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
3651
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="734"/>
3710
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="730"/>
3652
3711
<source>The game name is either too short or too long. Please choose another one.</source>
3653
3712
<translation type="unfinished">Το όνομα του παιχνιδιού είναι πολύ μικρό ή πολύ μεγάλο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.</translation>
3656
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="739"/>
3715
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="735"/>
3657
3716
<source>The game could not be found.</source>
3658
3717
<translation type="unfinished">Το παιχνίδι δεν βρέθηκε.</translation>
3661
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="744"/>
3720
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="740"/>
3662
3721
<source>The chat text is invalid.</source>
3663
3722
<translation type="unfinished">Το κείμενο του chat δεν είναι έγκυρο.</translation>
3666
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="749"/>
3725
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="745"/>
3667
3726
<source>The server referred to an unknown player. Aborting.</source>
3668
3727
<translation type="unfinished">Ο server αναφέρεται σε έναν άγνωστο παίχτη. Ακύρωση.</translation>
3671
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="754"/>
3730
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="750"/>
3672
3731
<source>Internal error: The current player could not be found.</source>
3673
3732
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν μπορεί να βρεθεί.</translation>
3676
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="759"/>
3735
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="755"/>
3677
3736
<source>Internal error: The current player is not active.</source>
3678
3737
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος: Ο παίχτης δεν είναι ενεργός.</translation>
3681
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="765"/>
3740
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="761"/>
3682
3741
<source>You were kicked from the server.</source>
3683
3742
<translation type="unfinished">"Διώχθηκες" απ' τον server.</translation>
3686
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="771"/>
3745
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="767"/>
3687
3746
<source>You were temporarily banned from the server.</source>
3688
3747
<translation type="unfinished"></translation>
3691
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="777"/>
3750
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="773"/>
3692
3751
<source>Your server connection timed out due to inactivity. You are very welcome to reconnect!</source>
3693
3752
<translation type="unfinished"></translation>
3696
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="782"/>
3755
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="778"/>
3697
3756
<source>The client player count is invalid.</source>
3698
3757
<translation type="unfinished">Η μέτρηση των παιχτών είναι λανθασμένη.</translation>
3701
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="787"/>
3760
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="783"/>
3702
3761
<source>Too many manual blinds were set. Please reconfigure the manual blinds.</source>
3703
3762
<translation type="unfinished">Πολλά χειροκίνητα blinds. Παρακαλώ επανακαθορίστε τα χειροκίνητα blinds.</translation>
3706
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="793"/>
3765
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="789"/>
3707
3766
<source>An invalid avatar file was configured. Please choose a different avatar.</source>
3708
3767
<translation type="unfinished">Η εικόνα δεν είναι σωστή. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
3711
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="798"/>
3770
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="794"/>
3712
3771
<source>The selected avatar file is too large. Please choose a different avatar.</source>
3713
3772
<translation type="unfinished">Η επιλεγμένη εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική εικόνα.</translation>
3716
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="803"/>
3775
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="799"/>
3717
3776
<source>You cannot upload a new avatar file at this time. Please try again in a few seconds.</source>
3718
3777
<translation type="unfinished"></translation>
3721
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="808"/>
3780
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="804"/>
3722
3781
<source>An internal avatar error occured. Please report this to an admin in the lobby chat.</source>
3723
3782
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος στην εικόνα. Παρακαλώ αναφέρετε το λάθος σε κάποιον admin στο lobby chat.</translation>
3726
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="813"/>
3785
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="809"/>
3727
3786
<source>Could not start game: Synchronization failed.</source>
3728
3787
<translation type="unfinished">Αδύνατον να ξεκινήσει το παιχνίδι: Αποτυχία συγχρονισμού.</translation>
3790
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="814"/>
3791
<source>The server is down for maintenance. Please try again later.</source>
3792
<translation type="unfinished">Ο server δεν λειτουργεί λόγω συντήρησης. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε αργότερα.</translation>
3731
3795
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="818"/>
3732
<source>The server is down for maintenance. Please try again later.</source>
3733
<translation type="unfinished">Ο server δεν λειτουργεί λόγω συντήρησης. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε αργότερα.</translation>
3736
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="822"/>
3737
3796
<source>An internal error occured.</source>
3738
3797
<translation type="unfinished">Εσωτερικό λάθος.</translation>
3741
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="873"/>
3800
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="834"/>
3801
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="840"/>
3802
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="846"/>
3803
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="851"/>
3804
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="856"/>
3805
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="861"/>
3806
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="869"/>
3742
3807
<source>Network Notification</source>
3743
3808
<translation type="unfinished">Network Notification</translation>
3746
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="839"/>
3811
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="835"/>
3747
3812
<source>You were kicked from the game.</source>
3748
3813
<translation type="unfinished">Σας "έδιωξαν" απ' το παιχνίδι.</translation>
3751
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="845"/>
3816
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="841"/>
3752
3817
<source>Sorry, this game is already full.</source>
3753
3818
<translation type="unfinished">Συγνώμη, αυτό το παιχνίδι είναι γεμάτο.</translation>
3756
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="851"/>
3821
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="847"/>
3757
3822
<source>Unable to join - the server has already started the game.</source>
3758
3823
<translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να εισέλθετε - το παιχνίδι έχει ήδη ξεκινήσει.</translation>
3761
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="856"/>
3826
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="852"/>
3762
3827
<source>Your admin state timed out due to inactivity. Feel free to create a new game!</source>
3763
3828
<translation type="unfinished"></translation>
3766
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="866"/>
3831
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="862"/>
3767
3832
<source>A new release of PokerTH is available.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
3768
3833
<translation type="unfinished">Μια νέα έκδοση του PokerTH είναι διαθέσιμη.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
3771
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="874"/>
3836
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="870"/>
3772
3837
<source>This beta release of PokerTH is outdated.<br>Please go to <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> and download the latest version.</source>
3773
3838
<translation type="unfinished">Αυτή η δοκιμαστική έκδοση του PokerTH έχει ξεπερασθεί.<br>Παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση <a href="http://www.pokerth.net/" target="_blank">http://www.pokerth.net</a> και "κατεβάστε" την τελευταία έκδοση.</translation>
3776
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="885"/>
3841
<location filename="../src/gui/qt/startwindow/startwindowimpl.cpp" line="881"/>
3777
3842
<source>Server Message</source>
3778
3843
<translation type="unfinished"></translation>