1
# Slovak translation of shared-mime-info.
2
# Based on Czech translation of shared-mime-info.
3
# Copyright (C) 2010 the author(s) of shared-mime-info.
4
# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
5
# Tomáš Virgl <tomas@virgl.net>, 2010.
8
"Project-Id-Version: shared-mime-info 0.51\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-19 08:02+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 18:13+0200\n"
12
"Last-Translator: Tomáš Virgl <tomas@virgl.net>\n"
13
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
20
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
21
msgid "3D Studio image"
22
msgstr "Obrázok 3D Studio"
24
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
25
msgid "3GPP multimedia file"
26
msgstr "Súbor multimédií 3GPP"
28
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
32
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
36
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
40
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
44
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
45
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
46
msgstr "Zvuk AIFF/Amiga/Mac"
48
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
52
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
56
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
57
msgid "ANIM animation"
58
msgstr "Animácia ANIM"
60
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
64
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
68
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
72
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
76
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
80
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
84
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
88
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
92
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
93
msgid "AbiWord document"
94
msgstr "Dokument AbiWord"
96
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
97
msgid "Ada source code"
98
msgstr "Zdrojový kód v Ade"
100
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
101
msgid "Adobe DNG negative"
102
msgstr "Adobe Digital Negative (DNG)"
104
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
105
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
106
msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF"
108
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
109
msgid "Adobe FrameMaker document"
110
msgstr "Dokument Adobe FrameMaker"
112
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
113
msgid "Adobe FrameMaker font"
114
msgstr "Písmo Adobe FrameMaker"
116
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
117
msgid "Adobe Illustrator document"
118
msgstr "Dokument Adobe Illustrator"
120
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
121
msgid "Adobe font metrics"
122
msgstr "Metrika písma Adobe"
124
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
125
msgid "Alzip archive"
126
msgstr "Archív Alzip"
128
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
129
msgid "Amiga SoundTracker audio"
130
msgstr "Zvuk Amiga SoundTracker"
132
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
133
msgid "Annodex Audio"
134
msgstr "Zvuk Annodex"
136
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
137
msgid "Annodex Video"
138
msgstr "Video Annodex"
140
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
141
msgid "Annodex exchange format"
142
msgstr "Formát pre výmenu Annodex"
144
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
145
msgid "AportisDoc document"
146
msgstr "Dokument AportisDoc"
148
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
149
msgid "Applix Graphics image"
150
msgstr "Obrázok Applix Graphics"
152
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
153
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
154
msgstr "Zošit Applix Spreadsheets"
156
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
157
msgid "Applix Words document"
158
msgstr "Dokument Applix Words"
160
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
161
msgid "Atom syndication feed"
164
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
165
msgid "AutoCAD image"
166
msgstr "Obrázok AutoCAD"
168
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
169
msgid "BCPIO document"
170
msgstr "Dokument BCPIO"
172
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
176
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
177
msgid "BibTeX document"
178
msgstr "Dokument BibTeX"
180
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
181
msgid "BitTorrent seed file"
182
msgstr "Súbor BitTorrent"
184
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
185
msgid "Blender scene"
186
msgstr "Scéna Blender"
188
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
189
#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
190
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
191
msgid "Blu-ray video disc"
192
msgstr "Videodisk Blu-ray"
194
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
198
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
200
msgstr "Hlavičky v C"
202
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
203
msgid "C shell script"
204
msgstr "Skript shellu C"
206
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
207
msgid "C source code"
208
msgstr "Zdrojový kód v C"
210
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
211
msgid "C# source code"
212
msgstr "Zdrojový kód v C#"
214
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
216
msgstr "Hlavičky v C++"
218
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
219
msgid "C++ source code"
220
msgstr "Zdrojový kód v C++"
222
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
224
msgstr "Fax CCITT G3"
226
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
227
msgid "CD Table Of Contents"
230
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
231
msgid "CD image cuesheet"
232
msgstr "Rozvrhnutie stôp obrazu CD"
234
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
236
msgstr "Dokument CHM"
238
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
239
msgid "CMU raster image"
240
msgstr "Rastrový obrázok CMU"
242
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
243
msgid "CMake source code"
244
msgstr "Zdrojový kód CMake"
246
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
250
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
251
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
252
msgstr "Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)"
254
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
255
msgid "CSS stylesheet"
258
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
260
msgstr "Dokument CSV"
262
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
263
msgid "Canon CR2 raw image"
264
msgstr "Surový obrázok Canon CR2"
266
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
267
msgid "Canon CRW raw image"
268
msgstr "Surový obrázok Canon CRW"
270
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
271
msgid "Certificate revocation list"
274
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
275
msgid "ChangeLog document"
276
msgstr "Dokument ChangeLog"
278
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
279
msgid "Cisco VPN Settings"
280
msgstr "Nastavenie Cisco VPN"
282
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
283
msgid "Citrix ICA settings file"
284
msgstr "Súbor nastavení Citrix ICA"
286
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
287
msgid "Commodore 64 audio"
288
msgstr "Zvuk Commodore 64"
290
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
291
msgid "Computer Graphics Metafile"
292
msgstr "Computer Graphics Metafile"
294
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
295
msgid "Corel Draw drawing"
296
msgstr "Kresba Corel Draw"
298
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
299
msgid "D source code"
300
msgstr "Zdrojový kód v D"
302
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
306
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
310
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
311
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
312
msgstr "Certifikát X.509 kódovaný ako DER/PEM/Netscape"
314
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
318
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
320
msgstr "Obrázok DICOM"
322
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
324
msgstr "Písmo pre DOS"
326
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
327
msgid "DOS/Windows executable"
328
msgstr "Spustiteľný súbor pre DOS/Windows"
330
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
334
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
335
msgid "DSSSL document"
336
msgstr "Dokument DSSSL"
338
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
342
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
346
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
347
msgid "DXF vector image"
348
msgstr "Vektorový obrázok DXF"
350
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
351
msgid "Debian package"
352
msgstr "Balíček Debianu"
354
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
358
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
362
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
363
msgid "DirectDraw surface"
364
msgstr "Plocha DirectDraw"
366
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
368
msgstr "Obrázok DjVu"
370
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
371
msgid "DocBook document"
372
msgstr "Dokument DocBook"
374
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
375
msgid "Dolby Digital audio"
376
msgstr "Zvuk Dolby Digital"
378
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
379
msgid "Dreamcast ROM"
380
msgstr "ROM pre Dreamcast"
382
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
383
msgid "ECMAScript program"
384
msgstr "Program ECMAScript"
386
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
390
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
394
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
395
msgid "EPS image (bzip-compressed)"
396
msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou bzip)"
398
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
399
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
400
msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou gzip)"
402
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
406
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
407
msgid "Egon Animator animation"
408
msgstr "Animácia Egon Animator"
410
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
411
msgid "Eiffel source code"
412
msgstr "Zdrojový kód Eiffel"
414
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
415
msgid "Emacs Lisp source code"
416
msgstr "Zdrojový kód Emacs Lisp"
418
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
419
msgid "Enlightenment theme"
420
msgstr "Motív Enlightenment"
422
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
423
msgid "Erlang source code"
424
msgstr "Zdrojový kód Erlang"
426
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
427
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
428
msgstr "Zošit Excel 2007"
430
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
431
msgid "Excel spreadsheet"
434
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
435
msgid "FITS document"
436
msgstr "Dokument FITS"
438
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
442
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
443
msgid "FLIC animation"
444
msgstr "Animácia FLIC"
446
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
447
msgid "FLTK Fluid file"
448
msgstr "Súbor FLTK Fluid"
450
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
454
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
455
msgid "FastTracker II audio"
456
msgstr "Zvuk FastTracker II"
458
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
459
msgid "FictionBook document"
460
msgstr "Dokument FictionBook"
462
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
466
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
467
msgid "Fortran source code"
468
msgstr "Zdrojový kód Fortran"
470
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
471
msgid "Fuji RAF raw image"
472
msgstr "Surový obrázok Fuji RAF"
474
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
476
msgstr "Obrázok fax G3"
478
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
479
msgid "GDBM database"
480
msgstr "Databáza GDBM"
482
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
483
msgid "GEDCOM family history"
484
msgstr "Rodokmeň GEDCOM"
486
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
490
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
492
msgstr "Obrázok GIMP"
494
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
498
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
499
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
500
msgstr "Zošit GNU Oleo"
502
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
503
msgid "GNU mail message"
504
msgstr "Správa GNU mail"
506
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
507
msgid "GNUnet search file"
508
msgstr "Vyhľadávací súbor GNUnet"
510
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
511
msgid "GSM 06.10 audio"
512
msgstr "Zvuk GSM 06.10"
514
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
515
msgid "GTKtalog catalog"
516
msgstr "Katalóg GTKtalog"
518
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
519
msgid "Game Boy Advance ROM"
520
msgstr "ROM pre Game Boy Advance"
522
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
524
msgstr "ROM pre Game Boy"
526
#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
527
#. Should be Megadrive in all but en_US:
528
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
529
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
531
msgstr "ROM pre Genesis"
533
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
534
msgid "Glade project"
535
msgstr "Projekt Glade"
537
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
538
msgid "GnuCash financial data"
539
msgstr "Finančné údaje GnuCash"
541
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
542
msgid "Gnumeric spreadsheet"
543
msgstr "Zošit Gnumeric"
545
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
546
msgid "Gnuplot document"
547
msgstr "Dokument Gnuplot"
549
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
550
msgid "Google Video Pointer"
551
msgstr "Google Video Pointer"
553
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
554
msgid "Graphite scientific graph"
555
msgstr "Vedecký graf Graphite"
557
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
558
msgid "Graphviz DOT graph"
559
msgstr "Graf Graphviz DOT"
561
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
565
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
566
#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
567
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
568
msgid "HD DVD video disc"
569
msgstr "Videodisk HD DVD"
571
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
573
msgstr "Dokument HDF"
575
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
579
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
580
msgid "HTML document"
581
msgstr "Dokument HTML"
583
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
585
msgid "HTTP Live Streaming playlist"
586
msgstr "Zoznam skladieb metalink QuickTime"
588
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
589
msgid "Haansoft Hangul document"
590
msgstr "Dokument Haansoft Hangul"
592
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
593
msgid "Haansoft Hangul document template"
594
msgstr "Šablóna dokumentu Haansoft Hangul"
596
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
597
msgid "Haskell source code"
598
msgstr "Zdrojový kód Haskell"
600
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
605
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
607
msgstr "Dokument IDL"
609
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
613
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
617
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
619
msgstr "Obrázok ILMB"
621
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
625
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
626
msgid "IT 8.7 color calibration file"
629
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
630
msgid "Impulse Tracker audio"
631
msgstr "Zvuk Impulse Tracker"
633
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
634
msgid "Internet shortcut"
635
msgstr "Odkaz do Internetu"
637
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
639
msgstr "Dokument JAD"
641
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
642
msgid "JBuilder project"
643
msgstr "Projekt JBuilder"
645
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
647
msgstr "Databáza JET"
649
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
653
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
657
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
659
msgstr "Obrázok JPEG"
661
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
662
msgid "JPEG-2000 image"
663
msgstr "Obrázok JPEG-2000"
665
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
666
msgid "Java JCE keystore"
669
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
673
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
674
msgid "Java byte code"
675
msgstr "Bajtový kód Java"
677
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
681
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
683
msgid "Java keystore"
684
msgstr "Bajtový kód Java"
686
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
687
msgid "Java source code"
688
msgstr "Zdrojový kód v Jave"
690
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
691
msgid "JavaScript program"
692
msgstr "Program v JavaScripte"
694
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
698
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
699
msgid "KFormula formula"
700
msgstr "Vzorec KFormula"
702
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
703
msgid "KIllustrator drawing"
704
msgstr "Kresba KIllustrator"
706
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
707
msgid "KML geographic compressed data"
710
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
711
msgid "KML geographic data"
714
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
715
msgid "KPovModeler scene"
716
msgstr "Scéna KPovModeler"
718
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
719
msgid "KPresenter presentation"
720
msgstr "Prezentácia KPresenter"
722
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
723
msgid "KSpread spreadsheet"
724
msgstr "Zošit KSpread"
726
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
727
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
728
msgstr "Zošit KSpread (šifrovaný)"
730
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
731
msgid "KSysV init package"
732
msgstr "Balíček init KSysV"
734
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
735
msgid "KWord document"
736
msgstr "Dokument KWord"
738
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
739
msgid "KWord document (encrypted)"
740
msgstr "Dokument KWord (šifrovaný)"
742
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
743
msgid "Karbon14 drawing"
744
msgstr "Kresba Karbon14"
746
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
747
msgid "Kexi database file-based project"
750
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
751
msgid "Kexi settings for database server connection"
754
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
755
msgid "Kivio flowchart"
756
msgstr "Vývojový diagram Kivio"
758
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
759
msgid "Kodak DCR raw image"
760
msgstr "Surový obrázok Kodak DCR"
762
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
763
msgid "Kodak K25 raw image"
764
msgstr "Surový obrázok Kodak K25"
766
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
767
msgid "Kodak KDC raw image"
768
msgstr "Surový obrázok Kodak KDC"
770
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
771
msgid "Kontour drawing"
772
msgstr "Kresba Kontour"
774
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
775
msgid "Krita document"
776
msgstr "Dokument Krita"
778
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
779
msgid "Kugar document"
780
msgstr "Dokument Kugar"
782
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
783
msgid "LDIF address book"
784
msgstr "Adresár LDIF"
786
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
790
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
791
msgid "LHS source code"
792
msgstr "Zdrojový kód v LHS"
794
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
798
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
800
msgstr "Písmo LIBGRX"
802
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
806
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
810
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
811
msgid "LightWave object"
812
msgstr "Objekt Lightwave"
814
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
815
msgid "LightWave scene"
816
msgstr "Scéna Lightwave"
818
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
819
msgid "Lilypond music sheet"
820
msgstr "Notový papier Lilypond"
822
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
823
msgid "Linux PSF console font"
824
msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu"
826
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
827
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
828
msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxe (komprimované pomocou gzip)"
830
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
831
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
832
msgstr "Zošit Lotus 1-2-3"
834
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
835
msgid "Lotus AmiPro document"
836
msgstr "Dokument Lotus AmiPro"
838
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
842
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
844
msgstr "Dokument LyX"
846
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
851
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
855
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
856
msgid "MATLAB script/function"
857
msgstr "Skript/funkcia MATLAB"
859
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
863
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
864
msgid "MNG animation"
865
msgstr "Animácia MNG"
867
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
871
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
872
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
873
msgstr "Zoznam skladieb MP3 ShoutCast"
875
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
879
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
880
msgid "MP3 audio (streamed)"
881
msgstr "Zvuk MP3 (prúd)"
883
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
887
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
891
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
892
msgid "MPEG-4 audio book"
893
msgstr "Zvuková kniha MPEG-4"
895
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
897
msgstr "Video MPEG-4"
899
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
900
msgid "MPSub subtitles"
901
msgstr "Titulky MPSub"
903
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
904
msgid "MRML playlist"
905
msgstr "Zoznam skladieb MRML"
907
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
911
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
916
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
918
msgstr "Ikona MacOS X"
920
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
921
msgid "MacPaint Bitmap image"
922
msgstr "Obrázok MacPaint Bitmap"
924
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
925
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
926
msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble"
928
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
929
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
930
msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex"
932
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
933
msgid "Macintosh MacBinary file"
934
msgstr "Súbor pre Macintosh MacBinary"
936
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
937
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
938
msgstr "Kresba Macintosh QuickDraw/PICT"
940
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
941
msgid "MagicPoint presentation"
942
msgstr "Prezentácia MagicPoint"
944
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
948
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
949
msgid "Managed Object Format"
950
msgstr "Formát Managed Object"
952
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
953
msgid "Markaby script"
954
msgstr "Skript Markaby"
956
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
957
msgid "MathML document"
958
msgstr "Dokument MathML"
960
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
961
msgid "Mathematica Notebook"
962
msgstr "Zošit Mathematica"
964
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
965
msgid "Matroska audio"
966
msgstr "Zvuk Matroska"
968
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
969
msgid "Matroska stream"
970
msgstr "Prúd Matroska"
972
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
973
msgid "Matroska video"
974
msgstr "Video Matroska"
976
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
978
msgid "Metalink file"
979
msgstr "Súbor prekladu"
981
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
982
msgid "MicroDVD subtitles"
983
msgstr "Titulky MicroDVD"
985
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
986
msgid "Microsoft ASX playlist"
987
msgstr "Zoznam skladieb Microsoft ASX"
989
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
990
msgid "Microsoft Cabinet archive"
991
msgstr "Archív Microsoft Cabinet"
993
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
994
msgid "Microsoft Document Imaging format"
995
msgstr "Formát Microsoft Document Imaging"
997
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
999
msgid "Microsoft Windows theme pack"
1000
msgstr "Dokument Microsoft Works"
1002
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
1003
msgid "Microsoft Works document"
1004
msgstr "Dokument Microsoft Works"
1006
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
1007
msgid "Microsoft icon"
1008
msgstr "Ikona Microsoft"
1010
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
1011
msgid "MiniPSF audio"
1012
msgstr "Zvuk MiniPSF"
1014
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
1015
msgid "Minolta MRW raw image"
1016
msgstr "Surový obrázok Minolta MRW"
1018
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
1019
msgid "Monkey's audio"
1020
msgstr "Zvuk Monkey's"
1022
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
1023
msgid "Mozilla bookmarks"
1024
msgstr "Záložky Mozilla"
1026
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
1027
msgid "Mup publication"
1028
msgstr "Publikácie MUP"
1030
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
1031
msgid "Musepack audio"
1032
msgstr "Zvuk Musepack"
1034
#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
1035
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
1037
msgstr "ROM pre NES"
1039
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
1040
msgid "NFO document"
1041
msgstr "Dokument NFO"
1043
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
1045
msgstr "Obrázok NIFF"
1047
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
1048
msgid "Nautilus link"
1049
msgstr "Odkaz Nautilus"
1051
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
1052
msgid "Nikon NEF raw image"
1053
msgstr "Surový obrázok Nikon NEF"
1055
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
1056
msgid "Nintendo DS ROM"
1057
msgstr "ROM pre Nintendo DS"
1059
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
1060
msgid "Nintendo64 ROM"
1061
msgstr "ROM pre Nintendo64"
1063
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
1064
msgid "NullSoft video"
1065
msgstr "Video NullSoft"
1067
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
1071
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
1072
msgid "OCaml source code"
1073
msgstr "Zdrojový kód OCaml"
1075
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
1076
msgid "ODA document"
1077
msgstr "Dokument ODA"
1079
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
1080
msgid "ODB database"
1081
msgstr "Databáza ODB"
1083
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
1087
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
1088
msgid "ODC template"
1089
msgstr "Šablóna ODC"
1091
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
1095
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
1096
msgid "ODF template"
1097
msgstr "Šablóna ODF"
1099
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
1103
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
1105
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
1108
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
1109
msgid "ODG template"
1110
msgstr "Šablóna ODG"
1112
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
1114
msgstr "Obrázok ODI"
1116
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
1117
msgid "ODM document"
1118
msgstr "Dokument ODM"
1120
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
1121
msgid "ODP presentation"
1122
msgstr "Prezentácia ODP"
1124
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
1126
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
1127
msgstr "Prezentácia ODP"
1129
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
1130
msgid "ODP template"
1131
msgstr "Šablóna ODP"
1133
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
1134
msgid "ODS spreadsheet"
1137
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
1139
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
1142
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
1143
msgid "ODS template"
1144
msgstr "Šablóna ODS"
1146
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
1147
msgid "ODT document"
1148
msgstr "Dokument ODT"
1150
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
1152
msgid "ODT document (Flat XML)"
1153
msgstr "Dokument ODT"
1155
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
1156
msgid "ODT template"
1157
msgstr "Šablóna ODT"
1159
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
1163
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
1164
msgid "OLE2 compound document storage"
1165
msgstr "Úložisko zloženého dokumentu OLE2"
1167
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
1168
msgid "OPML syndication feed"
1171
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
1172
msgid "OTH template"
1173
msgstr "Šablóna OTH"
1175
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
1176
msgid "Objective-C source code"
1177
msgstr "Zdrojový kód v Objective-C"
1179
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
1180
msgid "Office drawing"
1181
msgstr "Kresba Office"
1183
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
1187
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
1188
msgid "Ogg FLAC audio"
1189
msgstr "Zvuk Ogg FLAC"
1191
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
1192
msgid "Ogg Speex audio"
1193
msgstr "Zvuk Ogg Speex"
1195
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
1196
msgid "Ogg Theora video"
1197
msgstr "Video Ogg Theora"
1199
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
1203
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
1204
msgid "Ogg Vorbis audio"
1205
msgstr "Zvuk Ogg Vorbis"
1207
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
1208
msgid "Ogg multimedia file"
1209
msgstr "Súbor multimédií Ogg"
1211
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
1212
msgid "Olympus ORF raw image"
1213
msgstr "Surový obrázok Olympus ORF"
1215
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
1216
msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
1217
msgstr "Zošit OpenOffice Calc"
1219
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
1220
msgid "OpenOffice Calc template"
1221
msgstr "Šablóna OpenOffice Calc"
1223
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
1224
msgid "OpenOffice Draw drawing"
1225
msgstr "Kresba OpenOffice Draw"
1227
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
1228
msgid "OpenOffice Draw template"
1229
msgstr "Šablóna OpenOffice Draw"
1231
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
1232
msgid "OpenOffice Impress presentation"
1233
msgstr "Prezentácia OpenOffice Impres"
1235
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
1236
msgid "OpenOffice Impress template"
1237
msgstr "Šablóna OpenOffice Impress"
1239
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
1240
msgid "OpenOffice Math formula"
1241
msgstr "Vzorec OpenOffice Math"
1243
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
1244
msgid "OpenOffice Writer document"
1245
msgstr "Dokument OpenOffice Writer"
1247
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
1248
msgid "OpenOffice Writer global document"
1249
msgstr "Globálny dokument OpenOffice Writer"
1251
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
1252
msgid "OpenOffice Writer template"
1253
msgstr "Šablóna OpenOffice Writer"
1255
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
1256
msgid "OpenOffice.org extension"
1257
msgstr "Rozšírenie OpenOffice.org"
1259
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
1260
msgid "OpenRaster archiving image"
1263
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
1264
msgid "OpenType font"
1265
msgstr "Písmo OpenType"
1267
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
1271
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
1273
msgstr "Obrázok PBM"
1275
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
1277
msgstr "Obrázok PCD"
1279
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
1283
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
1287
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
1291
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
1293
msgstr "Obrázok PCX"
1295
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
1296
msgid "PDF document"
1297
msgstr "Dokument PDF"
1299
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
1300
msgid "PDF document (bzip-compressed)"
1301
msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)"
1303
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
1304
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
1305
msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)"
1307
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
1308
msgid "PEF executable"
1309
msgstr "Spustiteľný súbor PEF"
1311
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
1313
msgstr "Obrázok PGM"
1315
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
1316
msgid "PGN chess game notation"
1317
msgstr "Šachová notácia PGN"
1319
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
1323
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
1324
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
1325
msgstr "Hlavičke správy zašifrované pomocou PGP/MIME"
1327
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
1331
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
1332
msgid "PKCS#10 certification request"
1333
msgstr "Požiadavka na certifikát PKCS#10"
1335
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
1336
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
1337
msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#12"
1339
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
1340
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
1341
msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#7"
1343
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
1345
msgid "PKCS#8 private key"
1346
msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#7"
1348
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
1350
msgstr "Obrázok PNG"
1352
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
1354
msgstr "Obrázok PNM"
1356
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
1358
msgstr "Obrázok PPM"
1360
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
1362
msgstr "Dokument PS"
1364
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
1368
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
1369
msgid "PSFlib audio library"
1370
msgstr "Zvuková knižnica PSFlib"
1372
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
1373
msgid "Pack200 Java archive"
1374
msgstr "Archív Java Pack200"
1376
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
1377
msgid "Palm OS database"
1378
msgstr "Databáza Palm OS"
1380
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
1381
msgid "Panasonic raw image"
1382
msgstr "Surový obrázok Panasonic"
1384
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
1385
msgid "Parchive archive"
1386
msgstr "Archív Parchive"
1388
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
1389
msgid "Pascal source code"
1390
msgstr "Zdrojový kód v Pascale"
1392
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
1393
msgid "Pathetic Writer document"
1394
msgstr "Dokument Pathetic Writer"
1396
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
1397
msgid "Pentax PEF raw image"
1398
msgstr "Surový obrázok Pentax PEF"
1400
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
1402
msgstr "Skript v jazyku Perl"
1404
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
1405
msgid "Photoshop image"
1406
msgstr "Obrázok Photoshop"
1408
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
1409
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
1410
#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
1411
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
1415
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
1416
msgid "PkiPath certification path"
1417
msgstr "Cesta k certifikátu PkiPath"
1419
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
1420
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
1421
msgstr "Zošit PlanPerfect"
1423
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
1424
msgid "Plucker document"
1425
msgstr "Dokument Plucker"
1427
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
1428
msgid "Pocket Word document"
1429
msgstr "Dokument Pocket Word"
1431
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
1432
msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
1433
msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)"
1435
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
1436
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
1437
msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou gzip)"
1439
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
1440
msgid "Postscript type-1 font"
1441
msgstr "Písmo Postscript type-1"
1443
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
1444
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
1445
msgstr "Prezentácia PowerPoint 2007"
1447
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
1448
msgid "PowerPoint 2007 show"
1449
msgstr "Prezentácia PowerPoint 2007"
1451
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
1452
msgid "PowerPoint presentation"
1453
msgstr "Prezentácia PowerPoint"
1455
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
1456
msgid "Python bytecode"
1457
msgstr "Bajtový kód Python"
1459
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
1460
msgid "Python script"
1461
msgstr "Skript v Pythone"
1463
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
1464
msgid "Qt Designer file"
1465
msgstr "Súbor Qt Designer"
1467
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
1469
msgstr "Súbor Qt MOC"
1471
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
1472
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
1473
msgstr "Zošit Quattro Pro"
1475
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
1476
msgid "QuickTime image"
1477
msgstr "Obrázok QuickTime"
1479
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
1480
msgid "QuickTime metalink playlist"
1481
msgstr "Zoznam skladieb metalink QuickTime"
1483
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
1484
msgid "QuickTime video"
1485
msgstr "Video QuickTime"
1487
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
1488
msgid "Quicken document"
1489
msgstr "Dokument Quicken"
1491
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
1495
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
1499
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
1500
msgid "README document"
1501
msgstr "Dokument README"
1503
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
1504
msgid "RELAX NG XML schema"
1507
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
1509
msgstr "Obrázok RGB"
1511
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
1515
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
1517
msgstr "Balíček RPM"
1519
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
1520
msgid "RPM spec file"
1521
msgstr "Súbor spec RPM"
1523
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
1527
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
1528
msgid "RTF document"
1529
msgstr "Dokument RTF"
1531
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
1532
msgid "RealAudio document"
1533
msgstr "Dokument RealAudio"
1535
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
1536
msgid "RealMedia Metafile"
1537
msgstr "RealMedia Metafile"
1539
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
1540
msgid "RealMedia document"
1541
msgstr "Dokument RealMedia"
1543
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
1544
msgid "RealPix document"
1545
msgstr "Dokument RealPix"
1547
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
1548
msgid "RealText document"
1549
msgstr "Dokument RealText"
1551
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
1552
msgid "RealVideo document"
1553
msgstr "Dokument RealVideo"
1555
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
1557
msgstr "Skript v Ruby"
1560
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
1561
msgid "Run Length Encoded bitmap image"
1562
msgstr "Obrázok bitovej mapy Run Length encoded"
1564
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
1566
msgstr "Súbor S/MIME"
1568
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
1569
msgid "SAMI subtitles"
1570
msgstr "Titulky SAMI"
1572
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
1573
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
1574
msgstr "Zošit SC/Xspread"
1576
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
1577
msgid "SDP multicast stream file"
1578
msgstr "Súbor viacsmerového vysielania prúdu SDP"
1580
#. translators: a record is in this context a description of a board game
1581
#. that has been played, and that can be played back again:
1582
#. http://www.red-bean.com/sgf/
1583
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
1587
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
1589
msgstr "Obrázok SGI"
1591
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
1595
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
1596
msgid "SGML document"
1597
msgstr "Dokument SGML"
1599
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
1601
msgstr "Balíček SIS"
1603
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
1604
msgid "SISX package"
1605
msgstr "Balíček SISX"
1607
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
1611
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
1612
msgid "SMIL document"
1613
msgstr "Dokument SMIL"
1615
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
1616
msgid "SPSS Data File"
1617
msgstr "Dátový súbor SPSS"
1619
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
1620
msgid "SPSS Portable Data File"
1621
msgstr "Súbor prenosných dát SPSS"
1623
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
1627
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
1628
msgid "SQLite2 database"
1629
msgstr "Databáza SQLite2"
1631
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
1632
msgid "SQLite3 database"
1633
msgstr "Databáza SQLite3"
1635
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
1636
msgid "SSA subtitles"
1637
msgstr "Titulky SSA"
1639
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
1640
msgid "SV4 CPIO archive"
1641
msgstr "Archív SV4 CPIO"
1643
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
1644
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
1645
msgstr "Archív SV4 CPIO (s CRC)"
1647
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
1649
msgstr "Obrázok SVG"
1651
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
1652
msgid "Scheme source code"
1653
msgstr "Zdrojový kód Scheme"
1655
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
1656
msgid "Scream Tracker 3 audio"
1657
msgstr "Skladba Scream Tracker 3"
1659
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
1660
msgid "Scream Tracker audio"
1661
msgstr "Skladba Scream Tracker"
1663
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
1664
msgid "Scream Tracker instrument"
1665
msgstr "Nástroj pre Scream Tracker"
1667
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
1668
msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
1669
msgstr "ROM pre Sega Master System/Game Gear"
1671
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
1672
msgid "Setext document"
1673
msgstr "Dokument Setext"
1675
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
1676
msgid "Shockwave Flash file"
1677
msgstr "Súbor Shockwave Flash"
1679
#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
1680
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
1681
msgid "Shorten audio"
1682
msgstr "Zvuk Shorten"
1684
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
1685
msgid "Siag spreadsheet"
1688
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
1689
msgid "Sieve mail filter script"
1690
msgstr "Skript poštového filtra Sieve"
1692
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
1693
msgid "Sigma X3F raw image"
1694
msgstr "Surový obrázok Sigma X3F"
1696
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
1697
msgid "Skencil document"
1698
msgstr "Dokument Skencil"
1700
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
1701
msgid "Sony ARW raw image"
1702
msgstr "Surový obrázok Sony ARW"
1704
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
1705
msgid "Sony SR2 raw image"
1706
msgstr "Surový obrázok Sony SR2"
1708
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
1709
msgid "Sony SRF raw image"
1710
msgstr "Surový obrázok Sony SRF"
1712
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
1714
msgstr "Písmo Speedo"
1716
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
1720
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
1721
msgid "Stampede package"
1722
msgstr "Balíček Stampede"
1724
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
1725
msgid "StarCalc spreadsheet"
1726
msgstr "Zošit StarCalc"
1728
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
1729
msgid "StarChart chart"
1730
msgstr "Graf StarChart"
1732
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
1733
msgid "StarDraw drawing"
1734
msgstr "Kresba StarDraw"
1736
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
1737
msgid "StarImpress presentation"
1738
msgstr "Prezentácia StarImpress"
1740
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
1741
msgid "StarMail email"
1742
msgstr "E-mail StarMail"
1744
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
1745
msgid "StarMath formula"
1746
msgstr "Vzorec StarMath"
1748
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
1749
msgid "StarWriter document"
1750
msgstr "Dokument StarWriter"
1752
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
1753
msgid "StuffIt archive"
1754
msgstr "Archív StuffIt"
1756
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
1757
msgid "SubRip subtitles"
1758
msgstr "Titulky SubRip"
1760
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
1761
msgid "SubViewer subtitles"
1762
msgstr "Titulky SubViewer"
1764
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
1765
msgid "Sun raster image"
1766
msgstr "Rastrový obrázok Sun"
1768
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
1769
msgid "SunOS News font"
1770
msgstr "Písmo SunOS News"
1772
#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
1773
#. Europe) if the console was known as such in your locale
1774
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
1775
msgid "Super NES ROM"
1776
msgstr "ROM pre Super Nintendo"
1778
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
1779
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
1780
#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
1781
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
1782
msgid "Super Video CD"
1783
msgstr "Super Video CD"
1785
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
1786
msgid "T602 document"
1787
msgstr "Dokument T602"
1789
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
1791
msgstr "Obrázok TGA"
1793
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
1794
msgid "TGIF document"
1795
msgstr "Dokument TGIF"
1797
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
1799
msgstr "Obrázok TIFF"
1801
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
1802
msgid "TNEF message"
1803
msgstr "Správa TNEF"
1805
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
1806
msgid "TSV document"
1807
msgstr "Dokument TSV"
1809
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
1813
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
1814
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
1815
msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZMA)"
1817
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
1818
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
1819
msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZO)"
1821
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
1822
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
1823
msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou XZ)"
1825
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
1826
msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
1827
msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou bzip)"
1829
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
1830
msgid "Tar archive (compressed)"
1831
msgstr "Archív tar (komprimovaný)"
1833
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
1834
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
1835
msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou gzip)"
1837
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
1839
msgstr "Skript v Tcl"
1841
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
1842
msgid "TeX DVI document"
1843
msgstr "Dokument TeX DVI"
1845
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
1846
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
1847
msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)"
1849
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
1850
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
1851
msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)"
1853
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
1854
msgid "TeX document"
1855
msgstr "Dokument TeX"
1857
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
1861
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
1862
msgid "TeX font metrics"
1863
msgstr "Metrika písma TeX"
1865
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
1866
msgid "TeXInfo document"
1867
msgstr "Dokument TeXInfo"
1869
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
1870
msgid "ToutDoux document"
1871
msgstr "Dokument ToutDoux"
1873
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
1874
msgid "Troff ME input document"
1875
msgstr "Vstupný dokument Troff ME"
1877
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
1878
msgid "Troff MM input document"
1879
msgstr "Vstupný dokument Troff MM"
1881
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
1882
msgid "Troff MS input document"
1883
msgstr "Vstupný dokument Troff MS"
1885
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
1886
msgid "Troff document"
1887
msgstr "Dokument troff"
1889
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
1890
msgid "Troff document (with manpage macros)"
1891
msgstr "Dokument troff (s makrami pre manuálové stránky)"
1893
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
1894
msgid "TrueAudio audio"
1895
msgstr "Zvuk TrueAudio"
1897
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
1898
msgid "TrueType XML font"
1899
msgstr "Písmo TrueType XML"
1901
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
1902
msgid "TrueType font"
1903
msgstr "Písmo TrueType"
1905
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
1906
msgid "UFRaw ID image"
1907
msgstr "Obrázok ID UFRaw"
1909
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
1910
msgid "ULAW (Sun) audio"
1911
msgstr "Zvuk ULAW (Sun)"
1913
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
1914
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
1915
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
1916
msgid "UNIX software"
1917
msgstr "Softvér UNIX"
1919
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
1920
msgid "UNIX-compressed file"
1921
msgstr "Súbor komprimovaný v Unixe"
1923
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
1924
msgid "Unidata NetCDF document"
1925
msgstr "Dokument Unido NetCDF"
1927
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
1928
msgid "Usenet news message"
1929
msgstr "Príspevok do diskusných skupín Usenet"
1931
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
1932
msgid "Ustar archive"
1933
msgstr "Archív ustar"
1935
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
1939
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
1940
msgid "VCS/ICS calendar"
1941
msgstr "Kalendár VCS/ICS"
1943
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
1944
msgid "VHDL document"
1945
msgstr "Dokument VHDL"
1947
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
1951
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
1952
msgid "VRML document"
1953
msgstr "Dokument VRML"
1955
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
1956
msgid "Vala source code"
1957
msgstr "Zdrojový kód Vala"
1959
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
1960
msgid "Verilog document"
1961
msgstr "Dokument Verilog"
1963
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
1964
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
1965
#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
1966
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
1970
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
1974
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
1975
msgid "WAIS source code"
1976
msgstr "Zdrojový kód WAIS"
1978
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
1982
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
1984
msgstr "Obrázok WBMP"
1986
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
1988
msgstr "Obrázok WMF"
1990
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
1991
msgid "WML document"
1992
msgstr "Dokument WML"
1994
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
1995
msgid "WMLScript program"
1996
msgstr "Program WMLScript"
1998
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
1999
msgid "WPL playlist"
2000
msgstr "Zoznam skladieb WPL"
2002
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
2003
msgid "WRI document"
2004
msgstr "Dokument WRI"
2006
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
2007
msgid "WavPack audio"
2008
msgstr "Zvuk WavPack"
2010
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
2011
msgid "WavPack audio correction file"
2012
msgstr "Opravný zvukový súbor WavPack"
2014
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
2015
msgid "Wavelet video"
2016
msgstr "Video Wavelet"
2018
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
2019
msgid "Web application cache manifest"
2022
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
2023
msgid "Windows BMP image"
2024
msgstr "Obrázok Windows BMP"
2026
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
2027
msgid "Windows Installer package"
2028
msgstr "Balík Windows Installer"
2030
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
2031
msgid "Windows Media Station file"
2032
msgstr "Súbor Windows Media Station"
2034
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
2035
msgid "Windows Media audio"
2036
msgstr "Zvuk Windows Media"
2038
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
2039
msgid "Windows Media video"
2040
msgstr "Video Windows Media"
2042
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
2043
msgid "Windows Registry extract"
2044
msgstr "Časť registrov Windows"
2046
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
2047
msgid "Windows animated cursor"
2048
msgstr "Animovaný kurzor Windows"
2050
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
2051
msgid "Windows cursor"
2052
msgstr "Kurzor Windows"
2054
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
2055
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
2056
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
2057
msgid "Windows software"
2058
msgstr "Softvér Windows"
2060
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
2061
msgid "Word 2007 document"
2062
msgstr "Dokument Word 2007"
2064
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
2065
msgid "Word document"
2066
msgstr "Dokument Word"
2068
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
2069
msgid "Word template"
2070
msgstr "Šablóna Word"
2072
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
2073
msgid "WordPerfect document"
2074
msgstr "Dokument WordPerfect"
2076
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
2077
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
2078
msgstr "Obrázok WordPerfect/Drawperfect"
2080
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
2081
msgid "X window image"
2082
msgstr "Obrázok X window"
2084
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
2085
msgid "X-Motif UIL table"
2086
msgstr "Tabuľka X-Motif UIL"
2088
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
2089
msgid "X.509 certificate"
2090
msgstr "Certifikát X.509"
2092
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
2096
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
2097
msgid "XBEL bookmarks"
2098
msgstr "Záložky XBEL"
2100
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
2102
msgstr "Obrázok XBM"
2104
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
2106
msgstr "Obrázok XFig"
2108
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
2110
msgstr "Stránka XHTML"
2112
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
2113
msgid "XLIFF translation file"
2114
msgstr "Súbor prekladu XLIFF"
2116
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
2117
msgid "XMCD CD database"
2118
msgstr "Databáza XMCD CD"
2120
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
2124
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
2128
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
2129
msgid "XML document"
2130
msgstr "Dokument XML"
2132
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
2133
msgid "XML entities document"
2134
msgstr "Dokument entít XML"
2136
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
2137
msgid "XPInstall installer module"
2138
msgstr "Modul inštalátora XPInstall"
2140
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
2142
msgstr "Obrázok XPM"
2144
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
2145
msgid "XPS document"
2146
msgstr "Dokument XPS"
2148
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
2150
msgstr "Súbor XSL FO"
2152
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
2153
msgid "XSLT stylesheet"
2156
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
2157
msgid "XSPF playlist"
2158
msgstr "Zoznam skladieb XSPF"
2160
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
2161
msgid "XUL interface document"
2162
msgstr "Dokument rozhrania XUL"
2164
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
2168
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
2169
msgid "Xbase document"
2170
msgstr "Dokument Xbase"
2172
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
2173
msgid "YAML document"
2174
msgstr "Dokument YAML"
2176
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
2180
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
2184
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
2185
msgid "application log"
2186
msgstr "Záznam aplikácie"
2188
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
2189
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
2193
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
2194
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
2196
msgstr "Zvukové DVD"
2198
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
2199
msgid "author credits"
2200
msgstr "Autorské zásluhy"
2202
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
2204
msgstr "Zoznam autorov"
2206
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
2208
msgstr "Záložný súbor"
2210
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
2211
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
2212
msgid "blank Blu-ray disc"
2213
msgstr "Prázdny disk Blu-ray"
2215
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
2216
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
2217
msgid "blank CD disc"
2218
msgstr "Prázdny disk CD"
2220
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
2221
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
2222
msgid "blank DVD disc"
2223
msgstr "Prázdny disk DVD"
2225
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
2226
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
2227
msgid "blank HD DVD disc"
2228
msgstr "Prázdny disk HD DVD"
2230
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
2231
msgid "block device"
2232
msgstr "Blokové zariadenia"
2234
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
2235
msgid "character device"
2236
msgstr "Znakové zariadenia"
2238
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
2239
msgid "comic book archive"
2240
msgstr "Archív knihy komiksov"
2242
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
2243
msgid "compound document"
2244
msgstr "Zložený dokument"
2246
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
2247
msgid "compound documents"
2248
msgstr "Zložené dokumenty"
2250
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
2251
msgid "compressed GIMP image"
2252
msgstr "Komprimovaný obrázok GIMP"
2254
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
2255
msgid "compressed SVG image"
2256
msgstr "Komprimovaný obrázok SVG"
2258
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
2259
msgid "compressed Tracker audio"
2260
msgstr "Komprimovaný zvuk Tracker"
2262
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
2263
msgid "desktop configuration file"
2264
msgstr "Súbor nastavení pracovnej plochy"
2266
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
2267
msgid "detached OpenPGP signature"
2268
msgstr "Oddelený podpis OpenPGP"
2270
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
2271
msgid "detached S/MIME signature"
2272
msgstr "Oddelený podpis S/MIME"
2274
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
2275
msgid "differences between files"
2276
msgstr "Rozdiely medzi súbormi"
2278
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
2279
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
2280
msgid "digital photos"
2281
msgstr "Digitálne fotografie"
2283
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
2284
msgid "digital raw image"
2285
msgstr "Digitálny surový obrázok"
2287
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
2288
msgid "eMusic download package"
2289
msgstr "Balíček sťahovania eMusic"
2291
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
2292
msgid "electronic book document"
2293
msgstr "Dokument elektronickej knihy"
2295
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
2296
msgid "electronic business card"
2297
msgstr "Elektronická vizitka"
2299
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
2300
msgid "email headers"
2301
msgstr "Hlavičky e-mailu"
2303
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
2304
msgid "email message"
2305
msgstr "E-mailová správa"
2307
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
2308
msgid "empty document"
2309
msgstr "Prázdny dokument"
2311
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
2312
msgid "encrypted message"
2313
msgstr "Zašifrovaná správa"
2315
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
2316
msgid "enriched text document"
2317
msgstr "Rozšírený textový dokument"
2319
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
2321
msgstr "Spustiteľný súbor"
2323
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
2327
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
2328
msgid "generic font file"
2329
msgstr "Obyčajný súbor písma"
2331
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
2333
msgstr "Stránka Pomocníka"
2335
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
2336
msgid "iMelody ringtone"
2337
msgstr "Vyzváňacie melódie iMelody"
2339
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
2340
msgid "iPod firmware"
2341
msgstr "Firmware iPod"
2343
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
2344
msgid "iRiver Playlist"
2345
msgstr "Zoznam skladieb iRiver"
2347
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
2348
msgid "installation instructions"
2349
msgstr "Návod na inštaláciu"
2351
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
2352
msgid "iptables configuration file"
2353
msgstr "Súbor nastavení iptables"
2355
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
2356
msgid "libtool shared library"
2357
msgstr "Zdieľaná knižnica libtool"
2359
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
2360
msgid "license terms"
2361
msgstr "Licenčné podmienky"
2363
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
2364
msgid "mail delivery report"
2365
msgstr "Správa o doručení pošty"
2367
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
2368
msgid "mail disposition report"
2369
msgstr "Správa o odovzdaní pošty"
2371
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
2372
msgid "mail system report"
2373
msgstr "Správa poštového systému"
2375
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
2376
msgid "mailbox file"
2377
msgstr "Súbor mailbox"
2379
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
2380
msgid "manual page (compressed)"
2381
msgstr "Manuálová stránka (komprimovaná)"
2383
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
2384
msgid "message catalog"
2385
msgstr "Katalóg správ"
2387
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
2388
msgid "message digest"
2389
msgstr "Prehľad správ"
2391
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
2392
msgid "message in several formats"
2393
msgstr "Správa v niekoľkých formátoch"
2395
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
2397
msgstr "Miesto pripojenia"
2399
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
2401
msgstr "Objektový kód"
2403
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
2404
msgid "packed font file"
2405
msgstr "Komprimovaný súbor písma"
2407
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
2408
msgid "partial email message"
2409
msgstr "Čiastočná e-mailová správ"
2411
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
2415
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
2416
msgid "plain text document"
2417
msgstr "Obyčajný textový dokument"
2419
#. see fd.o hal spec
2420
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
2421
msgid "portable audio player"
2422
msgstr "Prenosný zvukový prehrávač"
2424
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
2425
msgid "profiler results"
2426
msgstr "Výsledky profiler"
2428
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
2429
msgid "program crash data"
2430
msgstr "Dáta o páde programu"
2432
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
2433
msgid "raw CD image"
2434
msgstr "Surový obraz CD"
2436
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
2437
msgid "reference to remote file"
2438
msgstr "Odkaz na vzdialený súbor"
2440
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
2441
msgid "rejected patch"
2442
msgstr "Odmietnutá záplata"
2444
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
2445
msgid "resource location"
2446
msgstr "Umiestnenie zdroja"
2448
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
2449
msgid "rich text document"
2450
msgstr "Textový dokument RTF"
2452
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
2453
msgid "shared library"
2454
msgstr "Zdieľaná knižnica"
2456
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
2457
msgid "shell archive"
2458
msgstr "Archív shellu"
2460
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
2461
msgid "shell script"
2462
msgstr "Skript shellu"
2464
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
2465
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
2468
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
2469
msgid "signed message"
2470
msgstr "Podpísaná správa"
2472
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
2476
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
2477
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
2478
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
2482
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
2483
msgid "spreadsheet interchange document"
2484
msgstr "Zošitový prenosový dokument"
2486
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
2487
msgid "stream of data (server push)"
2488
msgstr "Prúd dát (posielaný serverom)"
2490
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
2491
msgid "symbolic link"
2492
msgstr "Symbolický odkaz"
2494
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
2498
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
2499
msgid "translated messages (machine-readable)"
2500
msgstr "Preložené správy (strojovo čitateľné)"
2502
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
2503
msgid "translation file"
2504
msgstr "Súbor prekladu"
2506
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
2507
msgid "translation template"
2508
msgstr "Šablóna preklad"
2510
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
2511
msgid "txt2tags document"
2512
msgstr "Dokument txt2tags"
2514
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
2518
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
2519
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
2523
#~ msgid "XUL document"
2524
#~ msgstr "Dokument XUL"
2526
#~ msgid "GnuCash spreadsheet"
2527
#~ msgstr "Sešit GnuCash"
2530
#~ msgstr "Ikona ICO"
2532
#~ msgid "PSD image"
2533
#~ msgstr "Obrázek PSD"