~ubuntu-branches/ubuntu/precise/shared-mime-info/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .pc/launchpad_translations_export.patch/po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2011-04-13 19:53:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110413195302-we64tvjg596gcjh3
Tags: 0.90-1ubuntu2
debian/patches/launchpad_translations_export.patch: translations update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Ukrainian translation to shared-mime-info.
 
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
 
4
#
 
5
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
 
6
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: shared-mime-info 0.22\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 18:50+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 22:20+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 
14
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Language: uk\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 
21
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
22
 
 
23
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
 
24
msgid "3D Studio image"
 
25
msgstr "зображення 3D Studio"
 
26
 
 
27
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
 
28
msgid "3GPP multimedia file"
 
29
msgstr "файл мультимедійних даних 3GPP"
 
30
 
 
31
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
 
32
msgid "3GPP2 multimedia file"
 
33
msgstr "файл мультимедійних даних 3GPP2"
 
34
 
 
35
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
 
36
msgid "7-zip archive"
 
37
msgstr "архів 7-zip"
 
38
 
 
39
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
 
40
msgid "ACE archive"
 
41
msgstr "архів ACE"
 
42
 
 
43
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
 
44
msgid "AIFC audio"
 
45
msgstr "звук AIFC"
 
46
 
 
47
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
 
48
msgid "AIFF audio"
 
49
msgstr "звук AIFF"
 
50
 
 
51
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
 
52
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
 
53
msgstr "звук AIFF/Amiga/Mac"
 
54
 
 
55
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
 
56
msgid "AMR audio"
 
57
msgstr "звук AMR"
 
58
 
 
59
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
 
60
msgid "AMR-WB audio"
 
61
msgstr "звук AMR-WB"
 
62
 
 
63
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
 
64
msgid "ANIM animation"
 
65
msgstr "анімація ANIM"
 
66
 
 
67
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
 
68
msgid "AR archive"
 
69
msgstr "архів AR"
 
70
 
 
71
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
 
72
msgid "ARC archive"
 
73
msgstr "архів ARC"
 
74
 
 
75
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
 
76
msgid "ARJ archive"
 
77
msgstr "архів ARJ"
 
78
 
 
79
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
 
80
msgid "ASF video"
 
81
msgstr "відеокліп ASF"
 
82
 
 
83
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
 
84
msgid "ASP page"
 
85
msgstr "сторінка ASP"
 
86
 
 
87
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
 
88
msgid "ATK inset"
 
89
msgstr "вкладка ATK"
 
90
 
 
91
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
 
92
msgid "AVI video"
 
93
msgstr "відеокліп AVI"
 
94
 
 
95
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
 
96
msgid "AWK script"
 
97
msgstr "скрипт AWK"
 
98
 
 
99
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
 
100
msgid "AbiWord document"
 
101
msgstr "документ AbiWord"
 
102
 
 
103
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
 
104
msgid "Ada source code"
 
105
msgstr "вихідний код мовою Ada"
 
106
 
 
107
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
 
108
msgid "Adobe DNG negative"
 
109
msgstr "цифровий негатив DNG Adobe"
 
110
 
 
111
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
 
112
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
 
113
msgstr "документ Adobe FrameMaker MIF"
 
114
 
 
115
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
 
116
msgid "Adobe FrameMaker document"
 
117
msgstr "документ Adobe FrameMaker"
 
118
 
 
119
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
 
120
msgid "Adobe FrameMaker font"
 
121
msgstr "шрифт Adobe FrameMaker"
 
122
 
 
123
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
 
124
msgid "Adobe Illustrator document"
 
125
msgstr "документ Adobe Illustrator"
 
126
 
 
127
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
 
128
msgid "Adobe font metrics"
 
129
msgstr "метрики шрифту Adobe"
 
130
 
 
131
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
 
132
msgid "Alzip archive"
 
133
msgstr "архів Alzip"
 
134
 
 
135
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
 
136
msgid "Amiga SoundTracker audio"
 
137
msgstr "звук Amiga SoundTracker"
 
138
 
 
139
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
 
140
msgid "Annodex Audio"
 
141
msgstr "звук Annodex"
 
142
 
 
143
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
 
144
msgid "Annodex Video"
 
145
msgstr "відеокліп Annodex"
 
146
 
 
147
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
 
148
msgid "Annodex exchange format"
 
149
msgstr "формат обміну даними Annodex"
 
150
 
 
151
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
 
152
msgid "AportisDoc document"
 
153
msgstr "документ AportisDoc"
 
154
 
 
155
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
 
156
msgid "Apple disk image"
 
157
msgstr "образ диска Apple"
 
158
 
 
159
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
 
160
msgid "Applix Graphics image"
 
161
msgstr "зображення Applix Graphics"
 
162
 
 
163
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
 
164
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
 
165
msgstr "ел. таблиця Applix Spreadsheets"
 
166
 
 
167
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
 
168
msgid "Applix Words document"
 
169
msgstr "документ Applix Words"
 
170
 
 
171
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
 
172
msgid "Atom syndication feed"
 
173
msgstr "трансляція подач Atom"
 
174
 
 
175
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
 
176
msgid "AutoCAD image"
 
177
msgstr "зображення AutoCAD"
 
178
 
 
179
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
 
180
msgid "BCPIO document"
 
181
msgstr "документ BCPIO"
 
182
 
 
183
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
 
184
msgid "BDF font"
 
185
msgstr "шрифт BDF"
 
186
 
 
187
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
 
188
msgid "BibTeX document"
 
189
msgstr "документ BibTeX"
 
190
 
 
191
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
 
192
msgid "BitTorrent seed file"
 
193
msgstr "файл поширення BitTorrent"
 
194
 
 
195
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
 
196
msgid "Blender scene"
 
197
msgstr "сцена Blender"
 
198
 
 
199
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
 
200
#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
 
201
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
 
202
msgid "Blu-ray video disc"
 
203
msgstr "відеодиск Blu-ray"
 
204
 
 
205
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
 
206
msgid "Bzip archive"
 
207
msgstr "архів bzip"
 
208
 
 
209
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
 
210
msgid "C header"
 
211
msgstr "файл заголовків мовою C"
 
212
 
 
213
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
 
214
msgid "C shell script"
 
215
msgstr "скрипт оболонки C"
 
216
 
 
217
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
 
218
msgid "C source code"
 
219
msgstr "вихідний код мовою C"
 
220
 
 
221
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
 
222
msgid "C# source code"
 
223
msgstr "вихідний код мовою C#"
 
224
 
 
225
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
 
226
msgid "C++ header"
 
227
msgstr "файл заголовків мовою C++"
 
228
 
 
229
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
 
230
msgid "C++ source code"
 
231
msgstr "вихідний код мовою C++"
 
232
 
 
233
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
 
234
msgid "CCITT G3 fax"
 
235
msgstr "факс CCITT G3"
 
236
 
 
237
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
 
238
msgid "CD Table Of Contents"
 
239
msgstr "зміст CD"
 
240
 
 
241
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
 
242
msgid "CD image cuesheet"
 
243
msgstr "таблиця CUE образу CD"
 
244
 
 
245
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
 
246
msgid "CHM document"
 
247
msgstr "документ CHM"
 
248
 
 
249
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
 
250
msgid "CMU raster image"
 
251
msgstr "растрове зображення CMU"
 
252
 
 
253
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
 
254
msgid "CMake source code"
 
255
msgstr "вихідний код CMake"
 
256
 
 
257
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
 
258
msgid "CPIO archive"
 
259
msgstr "архів CPIO"
 
260
 
 
261
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
 
262
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
 
263
msgstr "архів CPIO (стиснений gzip)"
 
264
 
 
265
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
 
266
msgid "CSS stylesheet"
 
267
msgstr "таблиця стилів CSS"
 
268
 
 
269
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
 
270
msgid "CSV document"
 
271
msgstr "документ CSV"
 
272
 
 
273
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
 
274
msgid "Canon CR2 raw image"
 
275
msgstr "цифровий негатив CR2 Canon"
 
276
 
 
277
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
 
278
msgid "Canon CRW raw image"
 
279
msgstr "цифровий негатив CRW Canon"
 
280
 
 
281
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
 
282
msgid "Certificate revocation list"
 
283
msgstr "список відкликання сертифікатів"
 
284
 
 
285
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
 
286
msgid "ChangeLog document"
 
287
msgstr "документ ChangeLog"
 
288
 
 
289
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
 
290
msgid "Cisco VPN Settings"
 
291
msgstr "параметри VPN Cisco"
 
292
 
 
293
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
 
294
msgid "Citrix ICA settings file"
 
295
msgstr "файл параметрів ICA Citrix"
 
296
 
 
297
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
 
298
msgid "Commodore 64 audio"
 
299
msgstr "звук Commodore 64"
 
300
 
 
301
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
 
302
msgid "Computer Graphics Metafile"
 
303
msgstr "метафайл комп'ютерної графіки"
 
304
 
 
305
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
 
306
msgid "Corel Draw drawing"
 
307
msgstr "малюнок Corel Draw"
 
308
 
 
309
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
 
310
msgid "D source code"
 
311
msgstr "вихідний код мовою D"
 
312
 
 
313
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
 
314
msgid "DAR archive"
 
315
msgstr "архів DAR"
 
316
 
 
317
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
 
318
msgid "DCL script"
 
319
msgstr "скрипт DCL"
 
320
 
 
321
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
 
322
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
 
323
msgstr "сертифікат X.509 у форматі DER/PEM/Netscape"
 
324
 
 
325
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
 
326
msgid "DIB image"
 
327
msgstr "зображення DIB"
 
328
 
 
329
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
 
330
msgid "DICOM image"
 
331
msgstr "зображення DICOM"
 
332
 
 
333
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
 
334
msgid "DOS font"
 
335
msgstr "шрифт DOS"
 
336
 
 
337
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
 
338
msgid "DOS/Windows executable"
 
339
msgstr "виконуваний файл DOS/Windows"
 
340
 
 
341
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
 
342
msgid "DPX image"
 
343
msgstr "зображення DPX"
 
344
 
 
345
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
 
346
msgid "DSSSL document"
 
347
msgstr "документ DSSSL"
 
348
 
 
349
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
 
350
msgid "DTD file"
 
351
msgstr "файл DTD"
 
352
 
 
353
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
 
354
msgid "DV video"
 
355
msgstr "відеокліп DV"
 
356
 
 
357
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
 
358
msgid "DXF vector image"
 
359
msgstr "векторне зображення DXF"
 
360
 
 
361
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
 
362
msgid "Debian package"
 
363
msgstr "пакунок Debian"
 
364
 
 
365
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
 
366
msgid "Dia diagram"
 
367
msgstr "діаграма Dia"
 
368
 
 
369
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
 
370
msgid "Dia shape"
 
371
msgstr "форма Dia"
 
372
 
 
373
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
 
374
msgid "DirectDraw surface"
 
375
msgstr "поверхня DirectDraw"
 
376
 
 
377
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
 
378
msgid "DjVu image"
 
379
msgstr "зображення DjVu"
 
380
 
 
381
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
 
382
msgid "DocBook document"
 
383
msgstr "документ DocBook"
 
384
 
 
385
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
 
386
msgid "Dolby Digital audio"
 
387
msgstr "звук Dolby Digital"
 
388
 
 
389
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
 
390
msgid "Dreamcast ROM"
 
391
msgstr "ППП Dreamcast"
 
392
 
 
393
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
 
394
msgid "ECMAScript program"
 
395
msgstr "програма мовою ECMAScript"
 
396
 
 
397
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
 
398
msgid "EMF image"
 
399
msgstr "зображення EMF"
 
400
 
 
401
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
 
402
msgid "EPS image"
 
403
msgstr "зображення EPS"
 
404
 
 
405
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
 
406
msgid "EPS image (bzip-compressed)"
 
407
msgstr "зображення EPS (стиснене bzip)"
 
408
 
 
409
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
 
410
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
 
411
msgstr "зображення EPS (стиснене gzip)"
 
412
 
 
413
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
 
414
msgid "EXR image"
 
415
msgstr "зображення EXR"
 
416
 
 
417
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
 
418
msgid "Egon Animator animation"
 
419
msgstr "анімація Egon Animator"
 
420
 
 
421
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
 
422
msgid "Eiffel source code"
 
423
msgstr "вихідний код мовою Eiffel"
 
424
 
 
425
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
 
426
msgid "Emacs Lisp source code"
 
427
msgstr "вихідний код мовою Emacs Lisp"
 
428
 
 
429
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
 
430
msgid "Enlightenment theme"
 
431
msgstr "тема Enlightenment"
 
432
 
 
433
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
 
434
msgid "Erlang source code"
 
435
msgstr "вихідний код мовою Erlang"
 
436
 
 
437
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
 
438
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
 
439
msgstr "ел. таблиця Excel 2007"
 
440
 
 
441
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
 
442
msgid "Excel spreadsheet"
 
443
msgstr "ел. таблиця Excel"
 
444
 
 
445
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
 
446
msgid "FITS document"
 
447
msgstr "документ FITS"
 
448
 
 
449
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
 
450
msgid "FLAC audio"
 
451
msgstr "звук FLAC"
 
452
 
 
453
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
 
454
msgid "FLIC animation"
 
455
msgstr "анімація FLIC"
 
456
 
 
457
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
 
458
msgid "FLTK Fluid file"
 
459
msgstr "файл FLTK Fluid"
 
460
 
 
461
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
 
462
msgid "FPX image"
 
463
msgstr "зображення FPX"
 
464
 
 
465
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
 
466
msgid "FastTracker II audio"
 
467
msgstr "звук FastTracker II"
 
468
 
 
469
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
 
470
msgid "FictionBook document"
 
471
msgstr "документ FictionBook"
 
472
 
 
473
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
 
474
msgid "Flash video"
 
475
msgstr "відеокліп Flash"
 
476
 
 
477
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
 
478
msgid "Fortran source code"
 
479
msgstr "вихідний код мовою Fortran"
 
480
 
 
481
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
 
482
msgid "Fuji RAF raw image"
 
483
msgstr "Цифровий негатив RAF Fuji"
 
484
 
 
485
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
 
486
msgid "G3 fax image"
 
487
msgstr "факс G3"
 
488
 
 
489
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
 
490
msgid "GDBM database"
 
491
msgstr "база даних GDBM"
 
492
 
 
493
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
 
494
msgid "GEDCOM family history"
 
495
msgstr "історія родини GEDCOM"
 
496
 
 
497
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
 
498
msgid "GIF image"
 
499
msgstr "зображення GIF"
 
500
 
 
501
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
 
502
msgid "GIMP image"
 
503
msgstr "зображення GIMP"
 
504
 
 
505
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
 
506
msgid "GMC link"
 
507
msgstr "посилання GMC"
 
508
 
 
509
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
 
510
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
 
511
msgstr "ел. таблиця GNU Oleo"
 
512
 
 
513
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
 
514
msgid "GNU mail message"
 
515
msgstr "поштове повідомлення GNU"
 
516
 
 
517
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
 
518
msgid "GNUnet search file"
 
519
msgstr "файл пошуку GNUnet"
 
520
 
 
521
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
 
522
msgid "GSM 06.10 audio"
 
523
msgstr "звук GSM 06.10"
 
524
 
 
525
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
 
526
msgid "GTKtalog catalog"
 
527
msgstr "каталог GTKtalog"
 
528
 
 
529
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
 
530
msgid "Game Boy Advance ROM"
 
531
msgstr "розширений ППП Game Boy"
 
532
 
 
533
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
 
534
msgid "Game Boy ROM"
 
535
msgstr "ППП Game Boy"
 
536
 
 
537
#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
 
538
#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
 
539
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
 
540
msgid "Genesis ROM"
 
541
msgstr "ППП Genesis"
 
542
 
 
543
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
 
544
msgid "Glade project"
 
545
msgstr "проект Glade"
 
546
 
 
547
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
 
548
msgid "GnuCash financial data"
 
549
msgstr "фінансові дані GnuCash"
 
550
 
 
551
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
 
552
msgid "Gnumeric spreadsheet"
 
553
msgstr "ел. таблиця Gnumeric"
 
554
 
 
555
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
 
556
msgid "Gnuplot document"
 
557
msgstr "документ Gnuplot"
 
558
 
 
559
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
 
560
msgid "Google Video Pointer"
 
561
msgstr "вказівник відео Google"
 
562
 
 
563
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
 
564
msgid "Graphite scientific graph"
 
565
msgstr "наукова графіка Graphite"
 
566
 
 
567
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
 
568
msgid "Graphviz DOT graph"
 
569
msgstr "граф DOT Graphviz"
 
570
 
 
571
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
 
572
msgid "Gzip archive"
 
573
msgstr "архів gzip"
 
574
 
 
575
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
 
576
#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
 
577
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
 
578
msgid "HD DVD video disc"
 
579
msgstr "відеодиск HD DVD"
 
580
 
 
581
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
 
582
msgid "HDF document"
 
583
msgstr "документ HDF"
 
584
 
 
585
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
 
586
msgid "HPGL file"
 
587
msgstr "файл HPGL"
 
588
 
 
589
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
 
590
msgid "HTML document"
 
591
msgstr "документ HTML"
 
592
 
 
593
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
 
594
msgid "HTTP Live Streaming playlist"
 
595
msgstr "список відтворення HTTP Live Streaming"
 
596
 
 
597
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
 
598
msgid "Haansoft Hangul document"
 
599
msgstr "документ Haansoft Hangul"
 
600
 
 
601
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
 
602
msgid "Haansoft Hangul document template"
 
603
msgstr "шаблон документа Haansoft Hangul"
 
604
 
 
605
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
 
606
msgid "Haskell source code"
 
607
msgstr "вихідний код мовою Haskell"
 
608
 
 
609
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
 
610
msgid "ICC profile"
 
611
msgstr "профіль ICC"
 
612
 
 
613
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
 
614
msgid "IDL document"
 
615
msgstr "документ IDL"
 
616
 
 
617
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
 
618
msgid "IEF image"
 
619
msgstr "зображення IEF"
 
620
 
 
621
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
 
622
msgid "IFF image"
 
623
msgstr "зображення IFF"
 
624
 
 
625
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
 
626
msgid "ILBM image"
 
627
msgstr "зображення ILBM"
 
628
 
 
629
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
 
630
msgid "ISI video"
 
631
msgstr "відеокліп ISI"
 
632
 
 
633
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
 
634
msgid "IT 8.7 color calibration file"
 
635
msgstr "файл калібрування кольорів IT 8.7"
 
636
 
 
637
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
 
638
msgid "Impulse Tracker audio"
 
639
msgstr "звук Impulse Tracker"
 
640
 
 
641
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
 
642
msgid "Internet shortcut"
 
643
msgstr "інтернет-посилання"
 
644
 
 
645
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
 
646
msgid "JAD document"
 
647
msgstr "документ JAD"
 
648
 
 
649
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
 
650
msgid "JBuilder project"
 
651
msgstr "проект JBuilder"
 
652
 
 
653
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
 
654
msgid "JET database"
 
655
msgstr "База даних JET"
 
656
 
 
657
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
 
658
msgid "JNG image"
 
659
msgstr "зображення JNG"
 
660
 
 
661
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
 
662
msgid "JNLP file"
 
663
msgstr "файл JNLP"
 
664
 
 
665
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
 
666
msgid "JPEG image"
 
667
msgstr "зображення JPEG"
 
668
 
 
669
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
 
670
msgid "JPEG-2000 image"
 
671
msgstr "зображення JPEG-2000"
 
672
 
 
673
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
 
674
msgid "Java JCE keystore"
 
675
msgstr "сховище ключів JCE Java"
 
676
 
 
677
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
 
678
msgid "Java archive"
 
679
msgstr "архів Java"
 
680
 
 
681
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
 
682
msgid "Java byte code"
 
683
msgstr "Байт-код Java"
 
684
 
 
685
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
 
686
msgid "Java class"
 
687
msgstr "клас Java"
 
688
 
 
689
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
 
690
msgid "Java keystore"
 
691
msgstr "сховище ключів Java"
 
692
 
 
693
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
 
694
msgid "Java source code"
 
695
msgstr "вихідний код мовою Java"
 
696
 
 
697
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
 
698
msgid "JavaFX video"
 
699
msgstr "відеокліп JavaFX"
 
700
 
 
701
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
 
702
msgid "JavaScript program"
 
703
msgstr "програма мовою JavaScript"
 
704
 
 
705
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
 
706
msgid "KChart chart"
 
707
msgstr "діаграма KChart"
 
708
 
 
709
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
 
710
msgid "KFormula formula"
 
711
msgstr "формула KFormula"
 
712
 
 
713
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
 
714
msgid "KIllustrator drawing"
 
715
msgstr "малюнок KIllustrator"
 
716
 
 
717
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
 
718
msgid "KML geographic compressed data"
 
719
msgstr "стиснуті географічні дані KML"
 
720
 
 
721
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
 
722
msgid "KML geographic data"
 
723
msgstr "географічні дані KML"
 
724
 
 
725
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
 
726
msgid "KPovModeler scene"
 
727
msgstr "сцена KPovModeler"
 
728
 
 
729
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
 
730
msgid "KPresenter presentation"
 
731
msgstr "презентація KPresenter"
 
732
 
 
733
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
 
734
msgid "KSpread spreadsheet"
 
735
msgstr "ел. таблиця KSpread"
 
736
 
 
737
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
 
738
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
 
739
msgstr "ел. таблиця KSpread (зашифрована)"
 
740
 
 
741
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
 
742
msgid "KSysV init package"
 
743
msgstr "пакунок KSysV init"
 
744
 
 
745
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
 
746
msgid "KWord document"
 
747
msgstr "документ KWord"
 
748
 
 
749
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
 
750
msgid "KWord document (encrypted)"
 
751
msgstr "документ KWord (зашифрований)"
 
752
 
 
753
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
 
754
msgid "Karbon14 drawing"
 
755
msgstr "малюнок Karbon14"
 
756
 
 
757
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
 
758
msgid "Kexi database file-based project"
 
759
msgstr "проект файлової бази даних Kexi"
 
760
 
 
761
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
 
762
msgid "Kexi settings for database server connection"
 
763
msgstr "параметри Kexi для встановлення з’єднання з сервером бази даних"
 
764
 
 
765
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
 
766
msgid "Kivio flowchart"
 
767
msgstr "блок-схема Kivio"
 
768
 
 
769
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
 
770
msgid "Kodak DCR raw image"
 
771
msgstr "цифровий негатив DCR Kodak"
 
772
 
 
773
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
 
774
msgid "Kodak K25 raw image"
 
775
msgstr "цифровий негатив K25 Kodak"
 
776
 
 
777
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
 
778
msgid "Kodak KDC raw image"
 
779
msgstr "цифровий негатив KDC Kodak"
 
780
 
 
781
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
 
782
msgid "Kontour drawing"
 
783
msgstr "малюнок Kontour"
 
784
 
 
785
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
 
786
msgid "Krita document"
 
787
msgstr "документ Krita"
 
788
 
 
789
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
 
790
msgid "Kugar document"
 
791
msgstr "документ Kugar"
 
792
 
 
793
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
 
794
msgid "LDIF address book"
 
795
msgstr "адресна книга LDIF"
 
796
 
 
797
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
 
798
msgid "LHA archive"
 
799
msgstr "архів LHA"
 
800
 
 
801
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
 
802
msgid "LHS source code"
 
803
msgstr "вихідний код LHS"
 
804
 
 
805
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
 
806
msgid "LHZ archive"
 
807
msgstr "архів LHZ"
 
808
 
 
809
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
 
810
msgid "LIBGRX font"
 
811
msgstr "шрифт LIBGRX"
 
812
 
 
813
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
 
814
msgid "LZMA archive"
 
815
msgstr "архів LZMA"
 
816
 
 
817
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
 
818
msgid "LZO archive"
 
819
msgstr "архів LZO"
 
820
 
 
821
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
 
822
msgid "LightWave object"
 
823
msgstr "об'єкт LightWave"
 
824
 
 
825
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
 
826
msgid "LightWave scene"
 
827
msgstr "сцена LightWave"
 
828
 
 
829
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
 
830
msgid "Lilypond music sheet"
 
831
msgstr "нотний запис Lilypond"
 
832
 
 
833
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
 
834
msgid "Linux PSF console font"
 
835
msgstr "консольний шрифт Linux PSF"
 
836
 
 
837
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
 
838
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
 
839
msgstr "консольний шрифт Linux PSF (стиснений gzip)"
 
840
 
 
841
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
 
842
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
 
843
msgstr "ел. таблиця Lotus 1-2-3"
 
844
 
 
845
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
 
846
msgid "Lotus AmiPro document"
 
847
msgstr "документ Lotus AmiPro"
 
848
 
 
849
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
 
850
msgid "Lrzip archive"
 
851
msgstr "архів lrzip"
 
852
 
 
853
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
 
854
msgid "Lua script"
 
855
msgstr "скрипт Lua"
 
856
 
 
857
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
 
858
msgid "LyX document"
 
859
msgstr "документ LyX"
 
860
 
 
861
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
 
862
msgid "Lzip archive"
 
863
msgstr "архів lzip"
 
864
 
 
865
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
 
866
msgid "M4 macro"
 
867
msgstr "макрос M4"
 
868
 
 
869
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
 
870
msgid "MATLAB script/function"
 
871
msgstr "скрипт/функція MATLAB"
 
872
 
 
873
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
 
874
msgid "MIDI audio"
 
875
msgstr "звук MIDI"
 
876
 
 
877
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
 
878
msgid "MNG animation"
 
879
msgstr "анімація MNG"
 
880
 
 
881
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
 
882
msgid "MP2 audio"
 
883
msgstr "звук MP2"
 
884
 
 
885
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
 
886
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
 
887
msgstr "список програвання MP3 ShoutCast"
 
888
 
 
889
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
 
890
msgid "MP3 audio"
 
891
msgstr "звук MP3"
 
892
 
 
893
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
 
894
msgid "MP3 audio (streamed)"
 
895
msgstr "звук MP3 (потоковий)"
 
896
 
 
897
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
 
898
msgid "MPEG video"
 
899
msgstr "відеокліп MPEG"
 
900
 
 
901
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
 
902
msgid "MPEG-2 transport stream"
 
903
msgstr "потік передавання даних MPEG-2"
 
904
 
 
905
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
 
906
msgid "MPEG-4 audio"
 
907
msgstr "звук MPEG-4"
 
908
 
 
909
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
 
910
msgid "MPEG-4 audio book"
 
911
msgstr "аудіокнига MPEG-4"
 
912
 
 
913
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
 
914
msgid "MPEG-4 video"
 
915
msgstr "відеокліп MPEG-4"
 
916
 
 
917
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
 
918
msgid "MPSub subtitles"
 
919
msgstr "субтитри MPSub"
 
920
 
 
921
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
 
922
msgid "MRML playlist"
 
923
msgstr "список відтворення MRML"
 
924
 
 
925
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
 
926
msgid "MSX ROM"
 
927
msgstr "ППП MSX"
 
928
 
 
929
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
 
930
msgid "MXF video"
 
931
msgstr "відеокліп MXF"
 
932
 
 
933
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
 
934
msgid "MacOS X icon"
 
935
msgstr "піктограма MacOS X"
 
936
 
 
937
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
 
938
msgid "MacPaint Bitmap image"
 
939
msgstr "растрове зображення MacPaint"
 
940
 
 
941
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
 
942
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
 
943
msgstr "файл закодований Macintosh AppleDouble"
 
944
 
 
945
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
 
946
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
 
947
msgstr "файл закодований Macintosh BinHex"
 
948
 
 
949
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
 
950
msgid "Macintosh MacBinary file"
 
951
msgstr "файл Macintosh MacBinary"
 
952
 
 
953
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
 
954
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
 
955
msgstr "малюнок Macintosh Quickdraw/PICT"
 
956
 
 
957
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
 
958
msgid "MagicPoint presentation"
 
959
msgstr "презентація MagicPoint"
 
960
 
 
961
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
 
962
msgid "Makefile"
 
963
msgstr "файл проекту make"
 
964
 
 
965
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
 
966
msgid "Managed Object Format"
 
967
msgstr "формат керування об’єктами"
 
968
 
 
969
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
 
970
msgid "Markaby script"
 
971
msgstr "скрипт Markaby"
 
972
 
 
973
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
 
974
msgid "MathML document"
 
975
msgstr "документ MathML"
 
976
 
 
977
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
 
978
msgid "Mathematica Notebook"
 
979
msgstr "математичний записник"
 
980
 
 
981
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
 
982
msgid "Matroska audio"
 
983
msgstr "звук Matroska"
 
984
 
 
985
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
 
986
msgid "Matroska stream"
 
987
msgstr "потік даних Matroska"
 
988
 
 
989
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
 
990
msgid "Matroska video"
 
991
msgstr "відеокліп Matroska"
 
992
 
 
993
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
 
994
msgid "Metalink file"
 
995
msgstr "файл метапосилання"
 
996
 
 
997
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
 
998
msgid "MicroDVD subtitles"
 
999
msgstr "субтитри MicroDVD"
 
1000
 
 
1001
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
 
1002
msgid "Microsoft ASX playlist"
 
1003
msgstr "список відтворення ASX Microsoft"
 
1004
 
 
1005
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
 
1006
msgid "Microsoft Cabinet archive"
 
1007
msgstr "архів Cabinet Microsoft"
 
1008
 
 
1009
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
 
1010
msgid "Microsoft Document Imaging format"
 
1011
msgstr "формат Microsoft Document Imaging"
 
1012
 
 
1013
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
 
1014
msgid "Microsoft Windows theme pack"
 
1015
msgstr "пакунок з темою Microsoft Windows"
 
1016
 
 
1017
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
 
1018
msgid "Microsoft Works document"
 
1019
msgstr "документ Microsoft Works"
 
1020
 
 
1021
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
 
1022
msgid "Microsoft icon"
 
1023
msgstr "піктограма Microsoft"
 
1024
 
 
1025
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
 
1026
msgid "MiniPSF audio"
 
1027
msgstr "звук MiniPSF"
 
1028
 
 
1029
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
 
1030
msgid "Minolta MRW raw image"
 
1031
msgstr "цифровий негатив MRW Minolta"
 
1032
 
 
1033
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
 
1034
msgid "Monkey's audio"
 
1035
msgstr "звук Monkey's"
 
1036
 
 
1037
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
 
1038
msgid "Mozilla bookmarks"
 
1039
msgstr "закладки Mozilla"
 
1040
 
 
1041
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
 
1042
msgid "Mup publication"
 
1043
msgstr "публікація Mup"
 
1044
 
 
1045
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
 
1046
msgid "Musepack audio"
 
1047
msgstr "звук Musepack"
 
1048
 
 
1049
#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
 
1050
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
 
1051
msgid "NES ROM"
 
1052
msgstr "ППП NES"
 
1053
 
 
1054
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
 
1055
msgid "NFO document"
 
1056
msgstr "документ NFO"
 
1057
 
 
1058
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
 
1059
msgid "NIFF image"
 
1060
msgstr "зображення NIFF"
 
1061
 
 
1062
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
 
1063
msgid "Nautilus link"
 
1064
msgstr "посилання Nautilus"
 
1065
 
 
1066
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
 
1067
msgid "Nikon NEF raw image"
 
1068
msgstr "цифровий негатив NEF Nikon"
 
1069
 
 
1070
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
 
1071
msgid "Nintendo DS ROM"
 
1072
msgstr "ППП Nintendo"
 
1073
 
 
1074
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
 
1075
msgid "Nintendo64 ROM"
 
1076
msgstr "ППП Nintendo64"
 
1077
 
 
1078
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
 
1079
msgid "NullSoft video"
 
1080
msgstr "відеокліп NullSoft"
 
1081
 
 
1082
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
 
1083
msgid "OCL file"
 
1084
msgstr "файл OCL"
 
1085
 
 
1086
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
 
1087
msgid "OCaml source code"
 
1088
msgstr "первинний код мовою OCaml"
 
1089
 
 
1090
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
 
1091
msgid "ODA document"
 
1092
msgstr "документ ODA"
 
1093
 
 
1094
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
 
1095
msgid "ODB database"
 
1096
msgstr "база даних ODB"
 
1097
 
 
1098
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
 
1099
msgid "ODC chart"
 
1100
msgstr "діаграма ODC"
 
1101
 
 
1102
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
 
1103
msgid "ODC template"
 
1104
msgstr "шаблон ODC"
 
1105
 
 
1106
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
 
1107
msgid "ODF formula"
 
1108
msgstr "формула ODF"
 
1109
 
 
1110
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
 
1111
msgid "ODF template"
 
1112
msgstr "шаблон ODF"
 
1113
 
 
1114
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
 
1115
msgid "ODG drawing"
 
1116
msgstr "малюнок ODG"
 
1117
 
 
1118
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
 
1119
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
 
1120
msgstr "малюнок ODG (Flat XML)"
 
1121
 
 
1122
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
 
1123
msgid "ODG template"
 
1124
msgstr "шаблон ODG"
 
1125
 
 
1126
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
 
1127
msgid "ODI image"
 
1128
msgstr "зображення ODI"
 
1129
 
 
1130
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
 
1131
msgid "ODM document"
 
1132
msgstr "документ ODM"
 
1133
 
 
1134
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
 
1135
msgid "ODP presentation"
 
1136
msgstr "презентація ODP"
 
1137
 
 
1138
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
 
1139
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
 
1140
msgstr "презентація ODP (Flat XML)"
 
1141
 
 
1142
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
 
1143
msgid "ODP template"
 
1144
msgstr "шаблон ODP"
 
1145
 
 
1146
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
 
1147
msgid "ODS spreadsheet"
 
1148
msgstr "ел. таблиця ODS"
 
1149
 
 
1150
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
 
1151
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
 
1152
msgstr "ел. таблиця ODS (Flat XML)"
 
1153
 
 
1154
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
 
1155
msgid "ODS template"
 
1156
msgstr "шаблон ODS"
 
1157
 
 
1158
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
 
1159
msgid "ODT document"
 
1160
msgstr "документ ODT"
 
1161
 
 
1162
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
 
1163
msgid "ODT document (Flat XML)"
 
1164
msgstr "документ ODT (Flat XML)"
 
1165
 
 
1166
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
 
1167
msgid "ODT template"
 
1168
msgstr "шаблон ODT"
 
1169
 
 
1170
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
 
1171
msgid "OGM video"
 
1172
msgstr "відеокліп OGM"
 
1173
 
 
1174
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
 
1175
msgid "OLE2 compound document storage"
 
1176
msgstr "сховище складних документів OLE2"
 
1177
 
 
1178
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
 
1179
msgid "OPML syndication feed"
 
1180
msgstr "трансляція подач OPML"
 
1181
 
 
1182
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
 
1183
msgid "OTH template"
 
1184
msgstr "шаблон OTH"
 
1185
 
 
1186
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
 
1187
msgid "Objective-C source code"
 
1188
msgstr "вихідний код мовою Objective-C"
 
1189
 
 
1190
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
 
1191
msgid "Office drawing"
 
1192
msgstr "малюнок Office"
 
1193
 
 
1194
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
 
1195
msgid "Ogg Audio"
 
1196
msgstr "звук ogg"
 
1197
 
 
1198
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
 
1199
msgid "Ogg FLAC audio"
 
1200
msgstr "звук ogg FLAC"
 
1201
 
 
1202
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
 
1203
msgid "Ogg Speex audio"
 
1204
msgstr "звук ogg Speex"
 
1205
 
 
1206
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
 
1207
msgid "Ogg Theora video"
 
1208
msgstr "відеокліп ogg Theora"
 
1209
 
 
1210
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
 
1211
msgid "Ogg Video"
 
1212
msgstr "відеокліп ogg"
 
1213
 
 
1214
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
 
1215
msgid "Ogg Vorbis audio"
 
1216
msgstr "звук ogg Vorbis"
 
1217
 
 
1218
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
 
1219
msgid "Ogg multimedia file"
 
1220
msgstr "мультимедійний файл Ogg"
 
1221
 
 
1222
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
 
1223
msgid "Olympus ORF raw image"
 
1224
msgstr "цифровий негатив ORF Olympus"
 
1225
 
 
1226
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
 
1227
msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
 
1228
msgstr "ел. таблиця OpenOffice Calc"
 
1229
 
 
1230
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
 
1231
msgid "OpenOffice Calc template"
 
1232
msgstr "шаблон ел.таблиці OpenOffice Calc"
 
1233
 
 
1234
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
 
1235
msgid "OpenOffice Draw drawing"
 
1236
msgstr "малюнок OpenOffice Draw"
 
1237
 
 
1238
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
 
1239
msgid "OpenOffice Draw template"
 
1240
msgstr "шаблон малюнку OpenOffice Draw"
 
1241
 
 
1242
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
 
1243
msgid "OpenOffice Impress presentation"
 
1244
msgstr "презентація OpenOffice Impress"
 
1245
 
 
1246
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
 
1247
msgid "OpenOffice Impress template"
 
1248
msgstr "шаблон презентації OpenOffice Impress"
 
1249
 
 
1250
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
 
1251
msgid "OpenOffice Math formula"
 
1252
msgstr "формула OpenOffice Math"
 
1253
 
 
1254
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
 
1255
msgid "OpenOffice Writer document"
 
1256
msgstr "документ OpenOffice Writer"
 
1257
 
 
1258
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
 
1259
msgid "OpenOffice Writer global document"
 
1260
msgstr "загальний документ OpenOffice Writer"
 
1261
 
 
1262
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
 
1263
msgid "OpenOffice Writer template"
 
1264
msgstr "шаблон документа OpenOffice Writer"
 
1265
 
 
1266
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
 
1267
msgid "OpenOffice.org extension"
 
1268
msgstr "розширення OpenOffice.org"
 
1269
 
 
1270
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
 
1271
msgid "OpenRaster archiving image"
 
1272
msgstr "архівоване зображення OpenRaster"
 
1273
 
 
1274
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
 
1275
msgid "OpenType font"
 
1276
msgstr "шрифт OpenType"
 
1277
 
 
1278
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
 
1279
msgid "PAK archive"
 
1280
msgstr "архів PAK"
 
1281
 
 
1282
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
 
1283
msgid "PBM image"
 
1284
msgstr "зображення PBM"
 
1285
 
 
1286
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
 
1287
msgid "PCD image"
 
1288
msgstr "зображення PCD"
 
1289
 
 
1290
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
 
1291
msgid "PCF font"
 
1292
msgstr "шрифт PCF"
 
1293
 
 
1294
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
 
1295
msgid "PCL file"
 
1296
msgstr "файл PCL"
 
1297
 
 
1298
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
 
1299
msgid "PCM audio"
 
1300
msgstr "звук PCM"
 
1301
 
 
1302
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
 
1303
msgid "PCX image"
 
1304
msgstr "зображення PCX"
 
1305
 
 
1306
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
 
1307
msgid "PDF document"
 
1308
msgstr "документ PDF"
 
1309
 
 
1310
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
 
1311
msgid "PDF document (bzip-compressed)"
 
1312
msgstr "документ PDF (стиснений bzip)"
 
1313
 
 
1314
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
 
1315
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
 
1316
msgstr "документ PDF (стиснений gzip)"
 
1317
 
 
1318
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
 
1319
msgid "PEF executable"
 
1320
msgstr "виконуваний файл PEF"
 
1321
 
 
1322
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
 
1323
msgid "PGM image"
 
1324
msgstr "зображення PGM"
 
1325
 
 
1326
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
 
1327
msgid "PGN chess game notation"
 
1328
msgstr "запис гри у шахи PGN"
 
1329
 
 
1330
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
 
1331
msgid "PGP keys"
 
1332
msgstr "ключі PGP"
 
1333
 
 
1334
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
 
1335
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
 
1336
msgstr "заголовок шифрованого PGP/MIME повідомлення"
 
1337
 
 
1338
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
 
1339
msgid "PHP script"
 
1340
msgstr "скрипт PHP"
 
1341
 
 
1342
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
 
1343
msgid "PKCS#10 certification request"
 
1344
msgstr "комплект сертифікатів PKCS#10"
 
1345
 
 
1346
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
 
1347
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
 
1348
msgstr "комплект сертифікатів PKCS#12"
 
1349
 
 
1350
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
 
1351
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
 
1352
msgstr "комплект сертифікатів PKCS#7"
 
1353
 
 
1354
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
 
1355
msgid "PKCS#8 private key"
 
1356
msgstr "закритий ключ PKCS#8"
 
1357
 
 
1358
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
 
1359
msgid "PNG image"
 
1360
msgstr "зображення PNG"
 
1361
 
 
1362
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
 
1363
msgid "PNM image"
 
1364
msgstr "зображення PNM"
 
1365
 
 
1366
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
 
1367
msgid "PPM image"
 
1368
msgstr "зображення PPM"
 
1369
 
 
1370
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
 
1371
msgid "PS document"
 
1372
msgstr "документ PS"
 
1373
 
 
1374
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
 
1375
msgid "PSF audio"
 
1376
msgstr "звук PSF"
 
1377
 
 
1378
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
 
1379
msgid "PSFlib audio library"
 
1380
msgstr "аудіобібліотека PSFlib"
 
1381
 
 
1382
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
 
1383
msgid "Pack200 Java archive"
 
1384
msgstr "архів Java Pack200"
 
1385
 
 
1386
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
 
1387
msgid "Palm OS database"
 
1388
msgstr "база даних Palm OS"
 
1389
 
 
1390
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
 
1391
msgid "Panasonic raw image"
 
1392
msgstr "цифровий негатив Panasonic"
 
1393
 
 
1394
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
 
1395
msgid "Panasonic raw2 image"
 
1396
msgstr "зображення формату raw2 Panasonic"
 
1397
 
 
1398
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
 
1399
msgid "Parchive archive"
 
1400
msgstr "архів Parchive"
 
1401
 
 
1402
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
 
1403
msgid "Pascal source code"
 
1404
msgstr "вихідний код мовою Pascal"
 
1405
 
 
1406
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
 
1407
msgid "Pathetic Writer document"
 
1408
msgstr "документ Pathetic Writer"
 
1409
 
 
1410
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
 
1411
msgid "Pentax PEF raw image"
 
1412
msgstr "цифровий негатив PEF Pentax"
 
1413
 
 
1414
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
 
1415
msgid "Perl script"
 
1416
msgstr "скрипт на Perl"
 
1417
 
 
1418
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
 
1419
msgid "Photoshop image"
 
1420
msgstr "зображення Photoshop"
 
1421
 
 
1422
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
 
1423
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
 
1424
#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
 
1425
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
 
1426
msgid "Picture CD"
 
1427
msgstr "CD з зображеннями"
 
1428
 
 
1429
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
 
1430
msgid "PkiPath certification path"
 
1431
msgstr "шлях сертифікації PkiPath"
 
1432
 
 
1433
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
 
1434
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
 
1435
msgstr "ел. таблиця PlanPerfect"
 
1436
 
 
1437
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
 
1438
msgid "Plucker document"
 
1439
msgstr "документ Plucker"
 
1440
 
 
1441
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
 
1442
msgid "Pocket Word document"
 
1443
msgstr "документ Pocket Word"
 
1444
 
 
1445
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
 
1446
msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
 
1447
msgstr "документ PostScript (стиснене bzip)"
 
1448
 
 
1449
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
 
1450
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
 
1451
msgstr "документ PostScript (стиснене gzip)"
 
1452
 
 
1453
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
 
1454
msgid "Postscript type-1 font"
 
1455
msgstr "шрифт Postscript type-1"
 
1456
 
 
1457
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
 
1458
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
 
1459
msgstr "презентація PowerPoint 2007"
 
1460
 
 
1461
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
 
1462
msgid "PowerPoint 2007 show"
 
1463
msgstr "показ слайдів PowerPoint 2007"
 
1464
 
 
1465
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
 
1466
msgid "PowerPoint presentation"
 
1467
msgstr "презентація PowerPoint"
 
1468
 
 
1469
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
 
1470
msgid "Python bytecode"
 
1471
msgstr "байт-код Python"
 
1472
 
 
1473
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
 
1474
msgid "Python script"
 
1475
msgstr "скрипт мовою Python"
 
1476
 
 
1477
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
 
1478
msgid "Qt Designer file"
 
1479
msgstr "файл програми Qt-дизайнер"
 
1480
 
 
1481
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
 
1482
msgid "Qt MOC file"
 
1483
msgstr "файл-метаоб'єкт Qt"
 
1484
 
 
1485
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
 
1486
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
 
1487
msgstr "ел. таблиця Quattro Pro"
 
1488
 
 
1489
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
 
1490
msgid "QuickTime image"
 
1491
msgstr "зображення QuickTime"
 
1492
 
 
1493
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
 
1494
msgid "QuickTime metalink playlist"
 
1495
msgstr "список відтворення QuickTime metalink"
 
1496
 
 
1497
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
 
1498
msgid "QuickTime video"
 
1499
msgstr "відеокліп QuickTime"
 
1500
 
 
1501
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
 
1502
msgid "Quicken document"
 
1503
msgstr "документ Quicken"
 
1504
 
 
1505
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
 
1506
msgid "RAR archive"
 
1507
msgstr "архів RAR"
 
1508
 
 
1509
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
 
1510
msgid "RDF file"
 
1511
msgstr "файл RDF"
 
1512
 
 
1513
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
 
1514
msgid "README document"
 
1515
msgstr "документ README"
 
1516
 
 
1517
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
 
1518
msgid "RELAX NG XML schema"
 
1519
msgstr "XML-схема RELAX NG"
 
1520
 
 
1521
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
 
1522
msgid "RGB image"
 
1523
msgstr "зображення RGB"
 
1524
 
 
1525
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
 
1526
msgid "RIFF audio"
 
1527
msgstr "звук RIFF"
 
1528
 
 
1529
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
 
1530
msgid "RPM package"
 
1531
msgstr "пакунок RPM"
 
1532
 
 
1533
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
 
1534
msgid "RPM spec file"
 
1535
msgstr "spec-файл RPM"
 
1536
 
 
1537
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
 
1538
msgid "RSS summary"
 
1539
msgstr "зведення сайту RSS"
 
1540
 
 
1541
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
 
1542
msgid "RTF document"
 
1543
msgstr "документ RTF"
 
1544
 
 
1545
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
 
1546
msgid "RealAudio document"
 
1547
msgstr "документ RealAudio"
 
1548
 
 
1549
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
 
1550
msgid "RealMedia Metafile"
 
1551
msgstr "метафайл RealMedia"
 
1552
 
 
1553
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
 
1554
msgid "RealMedia document"
 
1555
msgstr "документ RealMedia"
 
1556
 
 
1557
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
 
1558
msgid "RealPix document"
 
1559
msgstr "документ RealPix"
 
1560
 
 
1561
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
 
1562
msgid "RealText document"
 
1563
msgstr "документ RealText"
 
1564
 
 
1565
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
 
1566
msgid "RealVideo document"
 
1567
msgstr "документ RealVideo"
 
1568
 
 
1569
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
 
1570
msgid "Ruby script"
 
1571
msgstr "скрипт Ruby"
 
1572
 
 
1573
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
 
1574
msgid "Run Length Encoded bitmap image"
 
1575
msgstr "растрове зображення RLE"
 
1576
 
 
1577
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
 
1578
msgid "S/MIME file"
 
1579
msgstr "файл S/MIME"
 
1580
 
 
1581
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
 
1582
msgid "SAMI subtitles"
 
1583
msgstr "субтитри SAMI"
 
1584
 
 
1585
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
 
1586
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
 
1587
msgstr "ел. таблиця SC/Xspread"
 
1588
 
 
1589
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
 
1590
msgid "SDP multicast stream file"
 
1591
msgstr "файл потокової трансляції SDP"
 
1592
 
 
1593
#. translators: a record is in this context a description of a board game
 
1594
#. that has been played, and that can be played back again:
 
1595
#. http://www.red-bean.com/sgf/
 
1596
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
 
1597
msgid "SGF record"
 
1598
msgstr "запис SGF"
 
1599
 
 
1600
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
 
1601
msgid "SGI image"
 
1602
msgstr "зображення SGI"
 
1603
 
 
1604
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
 
1605
msgid "SGI video"
 
1606
msgstr "відеокліп SGI"
 
1607
 
 
1608
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
 
1609
msgid "SGML document"
 
1610
msgstr "документ SGML"
 
1611
 
 
1612
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
 
1613
msgid "SIS package"
 
1614
msgstr "пакунок SIS"
 
1615
 
 
1616
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
 
1617
msgid "SISX package"
 
1618
msgstr "пакунок SISX"
 
1619
 
 
1620
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
 
1621
msgid "SMAF audio"
 
1622
msgstr "звук SMAF"
 
1623
 
 
1624
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
 
1625
msgid "SMIL document"
 
1626
msgstr "документ SMIL"
 
1627
 
 
1628
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
 
1629
msgid "SPSS Data File"
 
1630
msgstr "файл даних SPSS"
 
1631
 
 
1632
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
 
1633
msgid "SPSS Portable Data File"
 
1634
msgstr "файл даних SPSS Portable"
 
1635
 
 
1636
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
 
1637
msgid "SQL code"
 
1638
msgstr "код SQL"
 
1639
 
 
1640
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
 
1641
msgid "SQLite2 database"
 
1642
msgstr "База даних SQLite2"
 
1643
 
 
1644
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
 
1645
msgid "SQLite3 database"
 
1646
msgstr "база даних SQLite3"
 
1647
 
 
1648
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
 
1649
msgid "SSA subtitles"
 
1650
msgstr "субтитри SSA"
 
1651
 
 
1652
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
 
1653
msgid "SV4 CPIO archive"
 
1654
msgstr "архів SV4 CPIO"
 
1655
 
 
1656
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
 
1657
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
 
1658
msgstr "архів SV4 CPIO (з CRC)"
 
1659
 
 
1660
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
 
1661
msgid "SVG image"
 
1662
msgstr "зображення SVG"
 
1663
 
 
1664
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
 
1665
msgid "Scheme source code"
 
1666
msgstr "вихідний файл мовою Scheme"
 
1667
 
 
1668
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
 
1669
msgid "Scream Tracker 3 audio"
 
1670
msgstr "звук Scream Tracker 3"
 
1671
 
 
1672
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
 
1673
msgid "Scream Tracker audio"
 
1674
msgstr "звук Scream Tracker"
 
1675
 
 
1676
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
 
1677
msgid "Scream Tracker instrument"
 
1678
msgstr "інструмент Scream Tracker"
 
1679
 
 
1680
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
 
1681
msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
 
1682
msgstr "ППП Sega Master System/Game Gear"
 
1683
 
 
1684
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
 
1685
msgid "Setext document"
 
1686
msgstr "документ Setext"
 
1687
 
 
1688
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
 
1689
msgid "Shockwave Flash file"
 
1690
msgstr "файл Shockwave Flash"
 
1691
 
 
1692
#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
 
1693
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
 
1694
msgid "Shorten audio"
 
1695
msgstr "звук Shorten"
 
1696
 
 
1697
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
 
1698
msgid "Siag spreadsheet"
 
1699
msgstr "ел. таблиця Siag"
 
1700
 
 
1701
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
 
1702
msgid "Sieve mail filter script"
 
1703
msgstr "скрипт поштового фільтру Sieve"
 
1704
 
 
1705
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
 
1706
msgid "Sigma X3F raw image"
 
1707
msgstr "цифровий негатив X3F Sigma"
 
1708
 
 
1709
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
 
1710
msgid "Skencil document"
 
1711
msgstr "документ Skencil"
 
1712
 
 
1713
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
 
1714
msgid "Sony ARW raw image"
 
1715
msgstr "цифровий негатив ARW Sony"
 
1716
 
 
1717
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
 
1718
msgid "Sony SR2 raw image"
 
1719
msgstr "цифровий негатив SR2 Sony"
 
1720
 
 
1721
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
 
1722
msgid "Sony SRF raw image"
 
1723
msgstr "цифровий негатив SRF Sony"
 
1724
 
 
1725
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
 
1726
msgid "Speedo font"
 
1727
msgstr "шрифт Speedo"
 
1728
 
 
1729
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
 
1730
msgid "Speex audio"
 
1731
msgstr "звук Speex"
 
1732
 
 
1733
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
 
1734
msgid "Stampede package"
 
1735
msgstr "пакунок Stampede"
 
1736
 
 
1737
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
 
1738
msgid "StarCalc spreadsheet"
 
1739
msgstr "ел. таблиця StarCalc"
 
1740
 
 
1741
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
 
1742
msgid "StarChart chart"
 
1743
msgstr "діаграма StarChart"
 
1744
 
 
1745
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
 
1746
msgid "StarDraw drawing"
 
1747
msgstr "малюнок StarDraw"
 
1748
 
 
1749
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
 
1750
msgid "StarImpress presentation"
 
1751
msgstr "презентація StarImpress"
 
1752
 
 
1753
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
 
1754
msgid "StarMail email"
 
1755
msgstr "поштове повідомлення StarMail"
 
1756
 
 
1757
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
 
1758
msgid "StarMath formula"
 
1759
msgstr "формула StarMath"
 
1760
 
 
1761
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
 
1762
msgid "StarWriter document"
 
1763
msgstr "документ StarWriter"
 
1764
 
 
1765
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
 
1766
msgid "StuffIt archive"
 
1767
msgstr "архів StuffIt"
 
1768
 
 
1769
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
 
1770
msgid "SubRip subtitles"
 
1771
msgstr "субтитри SubRip"
 
1772
 
 
1773
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
 
1774
msgid "SubViewer subtitles"
 
1775
msgstr "субтитри SubViewer"
 
1776
 
 
1777
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
 
1778
msgid "Sun raster image"
 
1779
msgstr "растрове зображення Sun"
 
1780
 
 
1781
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
 
1782
msgid "SunOS News font"
 
1783
msgstr "шрифт SunOS News"
 
1784
 
 
1785
#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale
 
1786
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
 
1787
msgid "Super NES ROM"
 
1788
msgstr "ППП Super NES"
 
1789
 
 
1790
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
 
1791
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
 
1792
#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
 
1793
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
 
1794
msgid "Super Video CD"
 
1795
msgstr "Super Video CD"
 
1796
 
 
1797
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
 
1798
msgid "SystemVerilog header"
 
1799
msgstr "заголовки SystemVerilog"
 
1800
 
 
1801
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
 
1802
msgid "SystemVerilog source code"
 
1803
msgstr "вихідний файл мовою SystemVerilog"
 
1804
 
 
1805
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
 
1806
msgid "T602 document"
 
1807
msgstr "документ T602"
 
1808
 
 
1809
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
 
1810
msgid "TGA image"
 
1811
msgstr "зображення TGA"
 
1812
 
 
1813
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
 
1814
msgid "TGIF document"
 
1815
msgstr "документ TGIF"
 
1816
 
 
1817
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
 
1818
msgid "TIFF image"
 
1819
msgstr "зображення TIFF"
 
1820
 
 
1821
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
 
1822
msgid "TNEF message"
 
1823
msgstr "повідомлення TNEF"
 
1824
 
 
1825
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
 
1826
msgid "TSV document"
 
1827
msgstr "документ TSV"
 
1828
 
 
1829
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
 
1830
msgid "Tar archive"
 
1831
msgstr "архів tar"
 
1832
 
 
1833
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
 
1834
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
 
1835
msgstr "архів tar (стиснений LZMA)"
 
1836
 
 
1837
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
 
1838
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
 
1839
msgstr "архів tar (стиснений LZO)"
 
1840
 
 
1841
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
 
1842
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
 
1843
msgstr "архів tar (стиснений XZ)"
 
1844
 
 
1845
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
 
1846
msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
 
1847
msgstr "архів tar (стиснений bzip)"
 
1848
 
 
1849
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
 
1850
msgid "Tar archive (compressed)"
 
1851
msgstr "архів tar (стиснений)"
 
1852
 
 
1853
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
 
1854
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
 
1855
msgstr "архів tar (стиснений gzip)"
 
1856
 
 
1857
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
 
1858
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
 
1859
msgstr "архів tar (стиснений lrzip)"
 
1860
 
 
1861
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
 
1862
msgid "Tcl script"
 
1863
msgstr "скрипт Tcl"
 
1864
 
 
1865
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
 
1866
msgid "TeX DVI document"
 
1867
msgstr "документ TeX DVI"
 
1868
 
 
1869
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
 
1870
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
 
1871
msgstr "документ TeX DVI (стиснений bzip)"
 
1872
 
 
1873
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
 
1874
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
 
1875
msgstr "документ TeX DVI (стиснений gzip)"
 
1876
 
 
1877
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
 
1878
msgid "TeX document"
 
1879
msgstr "документ TeX"
 
1880
 
 
1881
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
 
1882
msgid "TeX font"
 
1883
msgstr "шрифт TeX"
 
1884
 
 
1885
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
 
1886
msgid "TeX font metrics"
 
1887
msgstr "метрики шрифту TeX"
 
1888
 
 
1889
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
 
1890
msgid "TeXInfo document"
 
1891
msgstr "документ TeXInfo"
 
1892
 
 
1893
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
 
1894
msgid "ToutDoux document"
 
1895
msgstr "документ ToutDoux"
 
1896
 
 
1897
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
 
1898
msgid "Troff ME input document"
 
1899
msgstr "вхідний документ Troff ME"
 
1900
 
 
1901
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
 
1902
msgid "Troff MM input document"
 
1903
msgstr "вхідний документ Troff MM"
 
1904
 
 
1905
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
 
1906
msgid "Troff MS input document"
 
1907
msgstr "вхідний документ Troff MS"
 
1908
 
 
1909
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
 
1910
msgid "Troff document"
 
1911
msgstr "документ Troff"
 
1912
 
 
1913
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
 
1914
msgid "Troff document (with manpage macros)"
 
1915
msgstr "документ Troff (з макросами manpage)"
 
1916
 
 
1917
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
 
1918
msgid "TrueAudio audio"
 
1919
msgstr "звук TrueAudio"
 
1920
 
 
1921
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
 
1922
msgid "TrueType XML font"
 
1923
msgstr "шрифт TrueType XML"
 
1924
 
 
1925
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
 
1926
msgid "TrueType font"
 
1927
msgstr "шрифт TrueType"
 
1928
 
 
1929
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
 
1930
msgid "UFRaw ID image"
 
1931
msgstr "зображення UFRaw ID"
 
1932
 
 
1933
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
 
1934
msgid "ULAW (Sun) audio"
 
1935
msgstr "звук ULAW (Sun)"
 
1936
 
 
1937
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
 
1938
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
 
1939
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
 
1940
msgid "UNIX software"
 
1941
msgstr "програмне забезпечення UNIX"
 
1942
 
 
1943
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
 
1944
msgid "UNIX-compressed file"
 
1945
msgstr "стиснений файл UNIX"
 
1946
 
 
1947
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
 
1948
msgid "Unidata NetCDF document"
 
1949
msgstr "документ Unidata NetCDF"
 
1950
 
 
1951
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
 
1952
msgid "Usenet news message"
 
1953
msgstr "повідомлення новин Usenet"
 
1954
 
 
1955
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
 
1956
msgid "Ustar archive"
 
1957
msgstr "архів ustar"
 
1958
 
 
1959
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
 
1960
msgid "V font"
 
1961
msgstr "V-шрифт"
 
1962
 
 
1963
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
 
1964
msgid "VCS/ICS calendar"
 
1965
msgstr "календар VCS/ICS"
 
1966
 
 
1967
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
 
1968
msgid "VHDL source code"
 
1969
msgstr "вихідний код мовою VHDL"
 
1970
 
 
1971
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
 
1972
msgid "VOC audio"
 
1973
msgstr "звук VOC"
 
1974
 
 
1975
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
 
1976
msgid "VRML document"
 
1977
msgstr "документ VRML"
 
1978
 
 
1979
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
 
1980
msgid "Vala source code"
 
1981
msgstr "вихідний код мовою Vala"
 
1982
 
 
1983
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
 
1984
msgid "Verilog source code"
 
1985
msgstr "вихідний код мовою Verilog"
 
1986
 
 
1987
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
 
1988
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
 
1989
#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
 
1990
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
 
1991
msgid "Video CD"
 
1992
msgstr "Video CD"
 
1993
 
 
1994
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
 
1995
msgid "Vivo video"
 
1996
msgstr "відео Vivo"
 
1997
 
 
1998
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
 
1999
msgid "WAIS source code"
 
2000
msgstr "вихідний код мовою WAIS"
 
2001
 
 
2002
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
 
2003
msgid "WAV audio"
 
2004
msgstr "звук WAV"
 
2005
 
 
2006
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
 
2007
msgid "WBMP image"
 
2008
msgstr "зображення WBMP"
 
2009
 
 
2010
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
 
2011
msgid "WMF image"
 
2012
msgstr "зображення WMF"
 
2013
 
 
2014
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
 
2015
msgid "WML document"
 
2016
msgstr "документ WML"
 
2017
 
 
2018
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
 
2019
msgid "WMLScript program"
 
2020
msgstr "програма мовою WMLScript"
 
2021
 
 
2022
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
 
2023
msgid "WPL playlist"
 
2024
msgstr "список відтворення WPL"
 
2025
 
 
2026
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
 
2027
msgid "WRI document"
 
2028
msgstr "документ WRI"
 
2029
 
 
2030
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
 
2031
msgid "WavPack audio"
 
2032
msgstr "звук WavPack"
 
2033
 
 
2034
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
 
2035
msgid "WavPack audio correction file"
 
2036
msgstr "файл корекції звуку WavPack"
 
2037
 
 
2038
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
 
2039
msgid "Wavelet video"
 
2040
msgstr "відеокліп Wavelet"
 
2041
 
 
2042
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
 
2043
msgid "Web application cache manifest"
 
2044
msgstr "маніфест кешу веб-програми"
 
2045
 
 
2046
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
 
2047
msgid "WebM audio"
 
2048
msgstr "звук WebM"
 
2049
 
 
2050
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
 
2051
msgid "WebM video"
 
2052
msgstr "відео WebM"
 
2053
 
 
2054
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
 
2055
msgid "Windows BMP image"
 
2056
msgstr "зображення Windows BMP"
 
2057
 
 
2058
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
 
2059
msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
 
2060
msgstr "формат образів дисків Windows Imaging"
 
2061
 
 
2062
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
 
2063
msgid "Windows Installer package"
 
2064
msgstr "пакунок Windows Installer"
 
2065
 
 
2066
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
 
2067
msgid "Windows Media Station file"
 
2068
msgstr "файл Windows Media Station"
 
2069
 
 
2070
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
 
2071
msgid "Windows Media audio"
 
2072
msgstr "звук Windows Media"
 
2073
 
 
2074
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
 
2075
msgid "Windows Media video"
 
2076
msgstr "відеокліп Windows Media"
 
2077
 
 
2078
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
 
2079
msgid "Windows Registry extract"
 
2080
msgstr "частина реєстру Windows"
 
2081
 
 
2082
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
 
2083
msgid "Windows animated cursor"
 
2084
msgstr "анімований курсор Windows"
 
2085
 
 
2086
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
 
2087
msgid "Windows cursor"
 
2088
msgstr "курсор Windows"
 
2089
 
 
2090
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
 
2091
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
 
2092
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
 
2093
msgid "Windows software"
 
2094
msgstr "програмне забезпечення Windows"
 
2095
 
 
2096
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
 
2097
msgid "Word 2007 document"
 
2098
msgstr "документ Word 2007"
 
2099
 
 
2100
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
 
2101
msgid "Word document"
 
2102
msgstr "документ Word"
 
2103
 
 
2104
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
 
2105
msgid "Word template"
 
2106
msgstr "шаблон Word"
 
2107
 
 
2108
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
 
2109
msgid "WordPerfect document"
 
2110
msgstr "документ WordPerfect"
 
2111
 
 
2112
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
 
2113
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
 
2114
msgstr "зображення WordPerfect/Drawperfect"
 
2115
 
 
2116
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
 
2117
msgid "X window image"
 
2118
msgstr "зображення X window"
 
2119
 
 
2120
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
 
2121
msgid "X-Motif UIL table"
 
2122
msgstr "таблиця X-Motif UIL"
 
2123
 
 
2124
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
 
2125
msgid "X.509 certificate"
 
2126
msgstr "сертифікат X.509"
 
2127
 
 
2128
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
 
2129
msgid "X11 cursor"
 
2130
msgstr "курсор X11"
 
2131
 
 
2132
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
 
2133
msgid "XBEL bookmarks"
 
2134
msgstr "закладки XBEL"
 
2135
 
 
2136
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
 
2137
msgid "XBM image"
 
2138
msgstr "зображення XBM"
 
2139
 
 
2140
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
 
2141
msgid "XFig image"
 
2142
msgstr "зображення XFig"
 
2143
 
 
2144
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
 
2145
msgid "XHTML page"
 
2146
msgstr "сторінка XHTML"
 
2147
 
 
2148
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
 
2149
msgid "XLIFF translation file"
 
2150
msgstr "файл перекладу XLIFF"
 
2151
 
 
2152
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
 
2153
msgid "XMCD CD database"
 
2154
msgstr "база даних XMCD CD"
 
2155
 
 
2156
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
 
2157
msgid "XMF audio"
 
2158
msgstr "звук XMF"
 
2159
 
 
2160
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
 
2161
msgid "XMI file"
 
2162
msgstr "файл XMI"
 
2163
 
 
2164
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
 
2165
msgid "XML document"
 
2166
msgstr "документ XML"
 
2167
 
 
2168
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
 
2169
msgid "XML entities document"
 
2170
msgstr "документ об’єктів XML"
 
2171
 
 
2172
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
 
2173
msgid "XPInstall installer module"
 
2174
msgstr "модуль засобу встановлення XPInstall"
 
2175
 
 
2176
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
 
2177
msgid "XPM image"
 
2178
msgstr "зображення XPM"
 
2179
 
 
2180
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
 
2181
msgid "XPS document"
 
2182
msgstr "документ XPS"
 
2183
 
 
2184
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
 
2185
msgid "XSL FO file"
 
2186
msgstr "файл XSL FO"
 
2187
 
 
2188
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
 
2189
msgid "XSLT stylesheet"
 
2190
msgstr "таблиця стилів XSLT"
 
2191
 
 
2192
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
 
2193
msgid "XSPF playlist"
 
2194
msgstr "список програвання XSPF"
 
2195
 
 
2196
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
 
2197
msgid "XUL interface document"
 
2198
msgstr "документ інтерфейсу XUL"
 
2199
 
 
2200
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
 
2201
msgid "XZ archive"
 
2202
msgstr "архів XZ"
 
2203
 
 
2204
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
 
2205
msgid "Xbase document"
 
2206
msgstr "документ Xbase"
 
2207
 
 
2208
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
 
2209
msgid "YAML document"
 
2210
msgstr "документ YAML"
 
2211
 
 
2212
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
 
2213
msgid "Zip archive"
 
2214
msgstr "архів zip"
 
2215
 
 
2216
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
 
2217
msgid "Zoo archive"
 
2218
msgstr "архів zoo"
 
2219
 
 
2220
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
 
2221
msgid "application log"
 
2222
msgstr "журнал програми"
 
2223
 
 
2224
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
 
2225
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
 
2226
msgid "audio CD"
 
2227
msgstr "звуковий CD"
 
2228
 
 
2229
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
 
2230
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
 
2231
msgid "audio DVD"
 
2232
msgstr "звуковий DVD"
 
2233
 
 
2234
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
 
2235
msgid "author credits"
 
2236
msgstr "подяки авторам програми"
 
2237
 
 
2238
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
 
2239
msgid "author list"
 
2240
msgstr "перелік авторів"
 
2241
 
 
2242
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
 
2243
msgid "backup file"
 
2244
msgstr "резервна копія"
 
2245
 
 
2246
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
 
2247
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
 
2248
msgid "blank Blu-ray disc"
 
2249
msgstr "порожній диск Blu-ray"
 
2250
 
 
2251
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
 
2252
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
 
2253
msgid "blank CD disc"
 
2254
msgstr "порожній компакт-диск"
 
2255
 
 
2256
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
 
2257
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
 
2258
msgid "blank DVD disc"
 
2259
msgstr "порожній диск DVD"
 
2260
 
 
2261
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
 
2262
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
 
2263
msgid "blank HD DVD disc"
 
2264
msgstr "порожній диск HD DVD"
 
2265
 
 
2266
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
 
2267
msgid "block device"
 
2268
msgstr "блоковий пристрій"
 
2269
 
 
2270
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
 
2271
msgid "character device"
 
2272
msgstr "символьний пристрій"
 
2273
 
 
2274
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
 
2275
msgid "comic book archive"
 
2276
msgstr "архів коміксів"
 
2277
 
 
2278
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
 
2279
msgid "compound document"
 
2280
msgstr "складний документ"
 
2281
 
 
2282
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
 
2283
msgid "compound documents"
 
2284
msgstr "складні документи"
 
2285
 
 
2286
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
 
2287
msgid "compressed GIMP image"
 
2288
msgstr "стиснене зображення GIMP"
 
2289
 
 
2290
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
 
2291
msgid "compressed SVG image"
 
2292
msgstr "стиснене зображення SVG"
 
2293
 
 
2294
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
 
2295
msgid "compressed Tracker audio"
 
2296
msgstr "стиснутий звук Tracker"
 
2297
 
 
2298
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
 
2299
msgid "desktop configuration file"
 
2300
msgstr "файл конфігурації стільниці"
 
2301
 
 
2302
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
 
2303
msgid "detached OpenPGP signature"
 
2304
msgstr "відокремлений OpenPGP підпис"
 
2305
 
 
2306
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
 
2307
msgid "detached S/MIME signature"
 
2308
msgstr "відокремлений S/MIME підпис"
 
2309
 
 
2310
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
 
2311
msgid "differences between files"
 
2312
msgstr "різниця між файлами"
 
2313
 
 
2314
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
 
2315
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
 
2316
msgid "digital photos"
 
2317
msgstr "цифрові фотографії"
 
2318
 
 
2319
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
 
2320
msgid "digital raw image"
 
2321
msgstr "зображення цифрового негатива"
 
2322
 
 
2323
#. see fd.o hal spec
 
2324
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
 
2325
msgid "e-book reader"
 
2326
msgstr "пристрій для читання електронних книг"
 
2327
 
 
2328
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
 
2329
msgid "eMusic download package"
 
2330
msgstr "пакунок завантаження eMusic"
 
2331
 
 
2332
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
 
2333
msgid "electronic book document"
 
2334
msgstr "документ електронної книги"
 
2335
 
 
2336
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
 
2337
msgid "electronic business card"
 
2338
msgstr "електронна бізнес-картка"
 
2339
 
 
2340
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
 
2341
msgid "email headers"
 
2342
msgstr "заголовки email"
 
2343
 
 
2344
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
 
2345
msgid "email message"
 
2346
msgstr "повідомлення email"
 
2347
 
 
2348
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
 
2349
msgid "empty document"
 
2350
msgstr "порожній документ"
 
2351
 
 
2352
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
 
2353
msgid "encrypted message"
 
2354
msgstr "шифроване повідомлення"
 
2355
 
 
2356
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
 
2357
msgid "enriched text document"
 
2358
msgstr "форматований текстовий документ"
 
2359
 
 
2360
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
 
2361
msgid "executable"
 
2362
msgstr "виконуваний файл"
 
2363
 
 
2364
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
 
2365
msgid "folder"
 
2366
msgstr "тека"
 
2367
 
 
2368
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
 
2369
msgid "generic font file"
 
2370
msgstr "загальний файл шрифту"
 
2371
 
 
2372
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
 
2373
msgid "help page"
 
2374
msgstr "сторінка довідки"
 
2375
 
 
2376
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
 
2377
msgid "iMelody ringtone"
 
2378
msgstr "рінгтон iMelody"
 
2379
 
 
2380
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
 
2381
msgid "iPod firmware"
 
2382
msgstr "мікропрограма iPod"
 
2383
 
 
2384
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
 
2385
msgid "iRiver Playlist"
 
2386
msgstr "список програвання iRiver"
 
2387
 
 
2388
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
 
2389
msgid "installation instructions"
 
2390
msgstr "інструкції з встановлення"
 
2391
 
 
2392
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
 
2393
msgid "iptables configuration file"
 
2394
msgstr "файл налаштувань iptables"
 
2395
 
 
2396
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
 
2397
msgid "libtool shared library"
 
2398
msgstr "спільна бібліотека libtool"
 
2399
 
 
2400
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
 
2401
msgid "license terms"
 
2402
msgstr "ліцензійні умови"
 
2403
 
 
2404
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
 
2405
msgid "mail delivery report"
 
2406
msgstr "звіт про доставку пошти"
 
2407
 
 
2408
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
 
2409
msgid "mail disposition report"
 
2410
msgstr "звіт про розташування пошти"
 
2411
 
 
2412
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
 
2413
msgid "mail system report"
 
2414
msgstr "звіт поштової системи"
 
2415
 
 
2416
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
 
2417
msgid "mailbox file"
 
2418
msgstr "файл поштової скриньки"
 
2419
 
 
2420
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
 
2421
msgid "manual page (compressed)"
 
2422
msgstr "сторінка посібника (стиснена)"
 
2423
 
 
2424
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
 
2425
msgid "message catalog"
 
2426
msgstr "каталог повідомлень"
 
2427
 
 
2428
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
 
2429
msgid "message digest"
 
2430
msgstr "збірка повідомлень"
 
2431
 
 
2432
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
 
2433
msgid "message in several formats"
 
2434
msgstr "повідомлення у кількох форматах"
 
2435
 
 
2436
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
 
2437
msgid "mount point"
 
2438
msgstr "точка монтування"
 
2439
 
 
2440
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
 
2441
msgid "object code"
 
2442
msgstr "об'єктний код"
 
2443
 
 
2444
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
 
2445
msgid "packed font file"
 
2446
msgstr "запакований файл шрифту"
 
2447
 
 
2448
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
 
2449
msgid "partial email message"
 
2450
msgstr "часткове поштове повідомлення"
 
2451
 
 
2452
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
 
2453
msgid "pipe"
 
2454
msgstr "канал"
 
2455
 
 
2456
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
 
2457
msgid "plain text document"
 
2458
msgstr "звичайний текстовий документ"
 
2459
 
 
2460
#. see fd.o hal spec
 
2461
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
 
2462
msgid "portable audio player"
 
2463
msgstr "портативний аудіопрогравач"
 
2464
 
 
2465
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
 
2466
msgid "profiler results"
 
2467
msgstr "результати профілювання"
 
2468
 
 
2469
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
 
2470
msgid "program crash data"
 
2471
msgstr "аварійні дані про програму"
 
2472
 
 
2473
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
 
2474
msgid "raw CD image"
 
2475
msgstr "образ raw CD"
 
2476
 
 
2477
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
 
2478
msgid "reference to remote file"
 
2479
msgstr "посилання на віддалений файл"
 
2480
 
 
2481
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
 
2482
msgid "rejected patch"
 
2483
msgstr "відхилена латка"
 
2484
 
 
2485
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
 
2486
msgid "resource location"
 
2487
msgstr "розташування ресурсу"
 
2488
 
 
2489
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
 
2490
msgid "rich text document"
 
2491
msgstr "форматований текстовий документ"
 
2492
 
 
2493
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
 
2494
msgid "shared library"
 
2495
msgstr "спільна бібліотека"
 
2496
 
 
2497
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
 
2498
msgid "shell archive"
 
2499
msgstr "архів оболонки"
 
2500
 
 
2501
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
 
2502
msgid "shell script"
 
2503
msgstr "скрипт оболонки"
 
2504
 
 
2505
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
 
2506
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
 
2507
msgstr "скорочення для проекту Kexi на сервері бази даних"
 
2508
 
 
2509
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
 
2510
msgid "signed message"
 
2511
msgstr "підписане повідомлення"
 
2512
 
 
2513
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
 
2514
msgid "socket"
 
2515
msgstr "сокет"
 
2516
 
 
2517
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
 
2518
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
 
2519
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
 
2520
msgid "software"
 
2521
msgstr "програмне забезпечення"
 
2522
 
 
2523
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
 
2524
msgid "spreadsheet interchange document"
 
2525
msgstr "документ обміну ел. таблицями"
 
2526
 
 
2527
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
 
2528
msgid "stream of data (server push)"
 
2529
msgstr "потік даних (від сервера)"
 
2530
 
 
2531
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
 
2532
msgid "symbolic link"
 
2533
msgstr "символічне посилання"
 
2534
 
 
2535
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
 
2536
msgid "theme"
 
2537
msgstr "тема"
 
2538
 
 
2539
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
 
2540
msgid "translated messages (machine-readable)"
 
2541
msgstr "перекладені повідомлення (у машинній формі)"
 
2542
 
 
2543
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
 
2544
msgid "translation file"
 
2545
msgstr "файл перекладу"
 
2546
 
 
2547
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
 
2548
msgid "translation template"
 
2549
msgstr "шаблон перекладу"
 
2550
 
 
2551
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
 
2552
msgid "txt2tags document"
 
2553
msgstr "документ txt2tags"
 
2554
 
 
2555
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
 
2556
msgid "unknown"
 
2557
msgstr "невідомо"
 
2558
 
 
2559
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
 
2560
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
 
2561
msgid "video DVD"
 
2562
msgstr "відео-DVD"
 
2563
 
 
2564
#~ msgid "VHDL document"
 
2565
#~ msgstr "документ VHDL"
 
2566
 
 
2567
#~ msgid "Verilog document"
 
2568
#~ msgstr "документ Verilog"