3
"Project-Id-Version: system-config-samba 0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 10:53+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 06:36+0100\n"
7
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
8
"Language-Team: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org, www.translator-"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-Generator: TransDict server\n"
14
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
15
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
16
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
#: ../src/addUserWin.py:118 ../src/addUserWin.py:161
19
msgid "The passwords do not match. Please try again."
20
msgstr "Lozinke se ne poklapaju. Pokušajte ponovo."
22
#: ../src/addUserWin.py:149
23
msgid "Please enter a Windows username."
24
msgstr "Unesite Windows korisničko ime."
26
#: ../src/addUserWin.py:175
27
msgid "An account for this user already exists. Please try again."
28
msgstr "Nalog za ovog korisnika već postoji. Pokušajte ponovo."
30
#: ../src/basicPreferencesWin.py:57
34
#: ../src/basicPreferencesWin.py:61 system-config-samba.gladestrings:23
38
#: ../src/basicPreferencesWin.py:65
42
#: ../src/basicPreferencesWin.py:69
46
#: ../src/basicPreferencesWin.py:73
50
#: ../src/basicPreferencesWin.py:81
54
#: ../src/basicPreferencesWin.py:85
58
#: ../src/basicPreferencesWin.py:96
59
msgid "No guest account"
60
msgstr "Bez naloga gost"
62
#: ../src/basicPreferencesWin.py:220
64
"To auto-locate a password server, enter a \"*\" into the Authentication "
65
"Server entry field. Otherwise, you must specify a password server when "
66
"using 'ADS', 'Domain' or 'Server' authentication."
68
"Za automatsko pronalaženje poslužitelja lozinki, unesite \"*\" u polje unosa "
69
"poslužitelja provjere autentičnosti. U suprotnom je potrebno odrediti "
70
"poslužitelj lozinki tijekom provjera vjerodostojnosti vrsti 'ADS', 'Domena' "
73
#. There's no realm server, so complain
74
#: ../src/basicPreferencesWin.py:234
75
msgid "Please enter a kerberos realm when using ADS authentication."
76
msgstr "Unesite kerberos područje tijekom upotrebe ADS provjere autentičnosti."
78
#: ../src/basicPreferencesWin.py:264
79
msgid "You must specify a workgroup."
80
msgstr "Potrebno je navesti radnu grupu."
82
#: ../src/mainWindow.py:71
83
msgid "Samba Server Configuration"
84
msgstr "Konfiguriranje Samba poslužitelja"
86
#: ../src/mainWindow.py:75 ../system-config-samba.desktop.in.h:2
90
#: ../src/mainWindow.py:76 ../system-config-samba.desktop.in.h:1
91
msgid "Create, modify, and delete samba shares"
92
msgstr "Izrada, izmjena ili brisanje Samba dijeljenih mapa"
94
#: ../src/mainWindow.py:91
98
#: ../src/mainWindow.py:93 system-config-samba.gladestrings:84
102
#: ../src/mainWindow.py:132
106
#: ../src/mainWindow.py:135
110
#: ../src/mainWindow.py:137
114
#: ../src/mainWindow.py:139
118
#: ../src/mainWindow.py:141
122
#: ../src/mainWindow.py:150 ../src/mainWindow.py:151 ../src/mainWindow.py:152
123
#: ../src/mainWindow.py:153 ../src/mainWindow.py:154 ../src/mainWindow.py:155
124
#: ../src/mainWindow.py:222
128
#: ../src/mainWindow.py:151 ../src/mainWindow.py:223
130
msgstr "_Dodaj dijeljenje"
132
#: ../src/mainWindow.py:152 ../src/mainWindow.py:224
136
#: ../src/mainWindow.py:153 ../src/mainWindow.py:186 ../src/mainWindow.py:225
140
#: ../src/mainWindow.py:155 ../src/mainWindow.py:226
144
#. ('/' + _(_Preferences) + '/' + _('_Advanced Preferences...'), None, self.onAdvancedPreferencesClicked, 2, ''),
145
#: ../src/mainWindow.py:156 ../src/mainWindow.py:157 ../src/mainWindow.py:160
146
#: ../src/mainWindow.py:227
148
msgstr "_Osobne postavke"
150
#: ../src/mainWindow.py:157 ../src/mainWindow.py:228
151
msgid "_Server Settings..."
152
msgstr "_Postavke poslužitelja..."
154
#: ../src/mainWindow.py:160 ../src/mainWindow.py:229
155
msgid "Samba _Users..."
156
msgstr "Samba _korisnici..."
158
#: ../src/mainWindow.py:162 ../src/mainWindow.py:163 ../src/mainWindow.py:164
159
#: ../src/mainWindow.py:230 ../src/mainWindow.py:231
163
#: ../src/mainWindow.py:163 ../src/mainWindow.py:232
167
#: ../src/mainWindow.py:164 ../src/mainWindow.py:233
171
#: ../src/mainWindow.py:174 ../src/mainWindow.py:223
172
msgid "Add a Samba share"
173
msgstr "Dodaj Samba mapu dijeljenja"
175
#: ../src/mainWindow.py:176
179
#: ../src/mainWindow.py:179 ../src/mainWindow.py:224
180
msgid "Edit the properties of the selected directory"
181
msgstr "Uređivanje svojstava odabrane mape"
183
#: ../src/mainWindow.py:181
187
#: ../src/mainWindow.py:184 ../src/mainWindow.py:225
188
msgid "Delete the selected directory"
189
msgstr "Brisanje odabrane mape"
191
#: ../src/mainWindow.py:189
193
msgstr "Prikaz pomoći"
195
#: ../src/mainWindow.py:226
197
msgstr "Izlazak iz programa"
199
#: ../src/mainWindow.py:228 system-config-samba.gladestrings:38
200
msgid "Server Settings"
201
msgstr "Postavke poslužitelja"
203
#: ../src/mainWindow.py:229 system-config-samba.gladestrings:48
205
msgstr "Samba korisnici"
207
#: ../src/mainWindow.py:231
208
msgid "Help Contents"
209
msgstr "Sadržaj pomoći"
211
#: ../src/mainWindow.py:232
213
msgstr "Prikaz pomoći"
215
#: ../src/mainWindow.py:233
216
msgid "About the program"
219
#: ../src/mainWindow.py:295 ../src/mainWindow.py:312 ../src/mainWindow.py:316
220
#: ../src/shareWindow.py:470 ../src/shareWindow.py:543
222
msgstr "Samo za čitanje"
224
#: ../src/mainWindow.py:296 ../src/mainWindow.py:324 ../src/shareWindow.py:478
225
#: ../src/shareWindow.py:550
229
#: ../src/mainWindow.py:310 ../src/mainWindow.py:318 ../src/shareWindow.py:473
230
#: ../src/shareWindow.py:546
232
msgstr "Čitanje/Pisanje"
234
#: ../src/mainWindow.py:322 ../src/shareWindow.py:481
235
#: ../src/shareWindow.py:553
239
#: ../src/mainWindow.py:397
240
msgid "The Samba service is not currently running. Do you wish to start it?"
241
msgstr "Usluga Samba trenutno nije pokrenuta. Želite li ju pokrenuti?"
243
#: ../src/mainWindow.py:453
245
msgid "Copyright %s (c) %s %s\n"
246
msgstr "Autorska prava %s (c) %s %s\n"
248
#. first placeholder is the version, second is
249
#. a (newline-terminated) list of copyright
251
#: ../src/mainWindow.py:460
254
"Samba Server Configuration Tool %s\n"
255
"%sA graphical interface for configuring SMB shares"
257
"Alat za konfiguriranje Samba poslužitelja %s\n"
258
"%sGrafičko sučelje za konfiguriranje SMB dijeljenja"
260
#: ../src/mainWindow.py:463
264
#: ../src/mainWindow.py:479
265
msgid "Help is not available."
266
msgstr "Pomoć nije dostupna."
268
#: ../src/sambaParser.py:203 ../src/sambaParser.py:213
269
#: ../src/sambaUserData.py:74
271
msgid "Cannot read %s. Program will now exit."
272
msgstr "Nije moguće pročitati %s. Program će prekinuti s radom."
274
#: ../src/sambaParser.py:341 ../src/sambaParser.py:351
275
#: ../src/sambaUserData.py:99
277
msgid "Cannot write to %s. Program will now exit."
278
msgstr "Nije moguće zapisati u %s. Program će prekinuti s radom."
280
#: ../src/samba-share.py:101
281
msgid "You must be root to run samba-share."
282
msgstr "Da biste pokrenuli 'samba-share' morate biti root korisnik."
284
#: ../src/sambaUserData.py:59
286
msgid "You do not have permission to execute %s."
287
msgstr "Nemate dopuštenja za izvršavanje %s."
289
#: ../src/sambaUserData.py:109
291
msgid "You do not have permission to write to %s. Program will now exit."
292
msgstr "Nemate dopuštenja za pisanje u %s. Program će prekinuti s radom."
294
#: ../src/shareWindow.py:144
295
msgid "Create Samba Share"
296
msgstr "Izrada Samba dijeljene mape"
298
#: ../src/shareWindow.py:154
299
msgid "Edit Samba Share"
300
msgstr "Uređivanje Samba dijeljene mape"
302
#: ../src/shareWindow.py:220
304
"You must specify a directory to share. \n"
306
"Click \"OK\" to continue."
308
"Potrebno je odrediti mapu za dijeljenje.\n"
310
"Da biste nastavili kliknite \"U redu\"."
312
#: ../src/shareWindow.py:234
315
"The directory \"%s\" does not exist. Please specify an existing "
318
"Click \"OK\" to continue."
320
"Mapa \"%s\" ne postoji. Odredite postojeću mapu.\n"
322
"Da biste nastavili kliknite \"U redu\"."
324
#: ../src/shareWindow.py:254
326
"Please set a share name.\n"
328
"Click \"OK\" to continue."
330
"Zadajte naziv mape za dijeljenje.\n"
332
"Da biste nastavili kliknite \"U redu\"."
334
#: ../src/shareWindow.py:257
336
msgid "The share name \"%s\" already exists."
337
msgstr "Naziv dijeljenja \"%s\" već postoji."
339
#: ../src/shareWindow.py:259
341
msgid "The share name \"%s\" is reserved."
342
msgstr "Naziv dijeljenja \"%s\" je rezerviran."
344
#: ../src/shareWindow.py:260
347
"Please use a different share name.\n"
349
"Click \"Suggest Share Name\" or \"OK\" to continue."
352
"Upotrijebite drugi naziv dijeljenja.\n"
354
"Kliknite \"Predloži naziv dijeljenja\" ili \"U redu\" za nastavak."
356
#: ../src/shareWindow.py:261
357
msgid "_Suggest Share Name"
358
msgstr "_Predloži naziv dijeljenja"
360
#: ../src/shareWindow.py:338
361
msgid "Please allow access to at least one user."
362
msgstr "Dopustite pristup najmanje jednom korisniku"
364
#: ../src/shareWindow.py:584
365
msgid "Select Directory"
369
#. * Translatable strings file generated by Glade.
370
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
371
#. * DO NOT compile it as part of your application.
373
#: system-config-samba.gladestrings:7
374
msgid "Advanced Samba Server Settings"
375
msgstr "Napredne postavke Samba poslužitelja"
377
#: system-config-samba.gladestrings:8
381
#: system-config-samba.gladestrings:9
385
#: system-config-samba.gladestrings:10
389
#: system-config-samba.gladestrings:11
393
#: system-config-samba.gladestrings:12
397
#: system-config-samba.gladestrings:13
401
#: system-config-samba.gladestrings:14
405
#: system-config-samba.gladestrings:15
409
#: system-config-samba.gladestrings:16
413
#: system-config-samba.gladestrings:17
415
msgstr "Fino podešavanje"
417
#: system-config-samba.gladestrings:18
421
#: system-config-samba.gladestrings:19
425
#: system-config-samba.gladestrings:20
429
#: system-config-samba.gladestrings:21
433
#: system-config-samba.gladestrings:22
437
#: system-config-samba.gladestrings:24
441
#: system-config-samba.gladestrings:25
445
#: system-config-samba.gladestrings:26
449
#: system-config-samba.gladestrings:27
451
msgstr "Pretraživanje"
453
#: system-config-samba.gladestrings:28
457
#: system-config-samba.gladestrings:29
461
#: system-config-samba.gladestrings:30
465
#: system-config-samba.gladestrings:31
467
msgstr "Zaključavanje"
469
#: system-config-samba.gladestrings:32
473
#: system-config-samba.gladestrings:33
474
msgid "Miscellaneous"
477
#: system-config-samba.gladestrings:34
481
#: system-config-samba.gladestrings:35
485
#: system-config-samba.gladestrings:36
489
#: system-config-samba.gladestrings:37
493
#: system-config-samba.gladestrings:39
495
msgstr "_Radna grupa:"
497
#: system-config-samba.gladestrings:40
498
msgid "_Description:"
501
#: system-config-samba.gladestrings:41 system-config-samba.gladestrings:64
505
#: system-config-samba.gladestrings:42
506
msgid "_Authentication Mode:"
507
msgstr "_Način provjere:"
509
#: system-config-samba.gladestrings:43
510
msgid "_Encrypt Passwords:"
511
msgstr "_Šifriranje lozinki:"
513
#: system-config-samba.gladestrings:44
514
msgid "_Guest Account:"
515
msgstr "_Gost nalog:"
517
#: system-config-samba.gladestrings:45
518
msgid "A_uthentication Server:"
519
msgstr "_Poslužitelj provjere:"
521
#: system-config-samba.gladestrings:46
522
msgid "_Kerberos Realm:"
523
msgstr "_Kerberos područje:"
525
#: system-config-samba.gladestrings:47
529
#: system-config-samba.gladestrings:49
531
msgstr "_Dodaj korisnika"
533
#: system-config-samba.gladestrings:50
535
msgstr "_Uredi korisnika"
537
#: system-config-samba.gladestrings:51
539
msgstr "_Izbriši korisnika"
541
#: system-config-samba.gladestrings:52
542
msgid "Create New Samba User"
543
msgstr "Izrada novog Samba korisnika"
545
#: system-config-samba.gladestrings:53
546
msgid "_Unix Username:"
547
msgstr "_Unix korisničko ime:"
549
#: system-config-samba.gladestrings:54
550
msgid "_Windows Username:"
551
msgstr "_Windows korisničko ime:"
553
#: system-config-samba.gladestrings:55
554
msgid "_Samba Password:"
555
msgstr "_Samba lozinka:"
557
#: system-config-samba.gladestrings:56
558
msgid "Con_firm Samba Password:"
559
msgstr "Potvrdite Samba _lozinku:"
561
#: system-config-samba.gladestrings:57 system-config-samba.gladestrings:68
565
#: system-config-samba.gladestrings:58
566
msgid "D_escription:"
569
#: system-config-samba.gladestrings:59
571
msgstr "_Pretraži..."
573
#: system-config-samba.gladestrings:60
577
#: system-config-samba.gladestrings:61
579
msgstr "_Naziv dijeljenja:"
581
#: system-config-samba.gladestrings:62
585
#: system-config-samba.gladestrings:63
589
#: system-config-samba.gladestrings:65
590
msgid "O_nly allow access to specific users"
591
msgstr "Pristup dopusti samo određenim korisnicima"
593
#: system-config-samba.gladestrings:66
594
msgid "A_llow access to everyone"
595
msgstr "Pristup dopusti svima"
597
#: system-config-samba.gladestrings:67
601
#: system-config-samba.gladestrings:69
605
#: system-config-samba.gladestrings:70
606
msgid "User Permissions:"
607
msgstr "Korisnička dopuštenja:"
609
#: system-config-samba.gladestrings:71
610
msgid "Group Permissions:"
611
msgstr "Grupna dopuštenja:"
613
#: system-config-samba.gladestrings:72
614
msgid "World Permissions:"
615
msgstr "Ostala dopuštenja:"
617
#: system-config-samba.gladestrings:73 system-config-samba.gladestrings:74
618
#: system-config-samba.gladestrings:75
622
#: system-config-samba.gladestrings:76 system-config-samba.gladestrings:77
623
#: system-config-samba.gladestrings:78
627
#: system-config-samba.gladestrings:79 system-config-samba.gladestrings:80
628
#: system-config-samba.gladestrings:81
632
#: system-config-samba.gladestrings:82
637
#: system-config-samba.gladestrings:83
639
"Some lines couldn't be understood while reading the configuration file /etc/"
640
"samba/smb.conf. These may be unknown configuration directives for Samba "
641
"plugins but could also be configuration errors."
644
#~ msgid "Add a samba share"
645
#~ msgstr "Dodaj Samba dijeljenu mapu"