8
8
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 08:42+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-25 10:17+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 03:22-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 08:41+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
14
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-10 13:51+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n"
21
#: C/windows-key.page:6(desc)
23
"The meta key provides access to the Dash and the Launcher. You can usually "
24
"find it next to the <key>Alt</key> key on your keyboard."
27
#: C/windows-key.page:9(name) C/video-sending.page:12(name) C/video-dvd.page:12(name) C/user-goodpassword.page:11(name) C/user-forgottenpassword.page:10(name) C/user-delete.page:14(name) C/user-changepicture.page:10(name) C/user-changepassword.page:13(name) C/user-admin-problems.page:12(name) C/user-admin-explain.page:12(name) C/user-admin-change.page:13(name) C/user-add.page:11(name) C/user-accounts.page:15(name) C/sound-nosound.page:12(name) C/sound-crackle.page:12(name) C/sound-broken.page:13(name) C/shell-workspaces-switch.page:15(name) C/shell-workspaces.page:13(name) C/shell-workspaces-movewindow.page:15(name) C/shell-windows-switching.page:13(name) C/shell-windows-states.page:13(name) C/shell-windows.page:14(name) C/shell-windows-maximize.page:14(name) C/shell-overview.page:14(name) C/shell-keyboard-shortcuts.page:14(name) C/shell-apps-favorites.page:14(name) C/session-loginsound.page:13(name) C/session-language.page:11(name) C/power-willnotturnon.page:12(name) C/power-whydim.page:12(name) C/power-turnoffbutton.page:10(name) C/power-suspendhibernate.page:13(name) C/power-suspendfail.page:14(name) C/power-othercountry.page:11(name) C/power-nowireless.page:14(name) C/power-lowpower.page:10(name) C/power-hotcomputer.page:11(name) C/power-constantfan.page:12(name) C/power-closelid.page:13(name) C/power-brighter.page:14(name) C/power-batterywindows.page:10(name) C/power-batteryslow.page:12(name) C/power-batteryoptimal.page:13(name) C/power-batterylife.page:14(name) C/power-batteryestimate.page:13(name) C/power-batterybroken.page:15(name) C/net-wireless-wepwpa.page:10(name) C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:16(name) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:15(name) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:15(name) C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:6(name) C/net-wireless-troubleshooting.page:17(name) C/net-wireless-hidden.page:11(name) C/net-wireless-find.page:11(name) C/net-wireless-connect.page:12(name) C/net-wireless-airplane.page:11(name) C/net-wired-connect.page:10(name) C/net-vpn-connect.page:10(name) C/net-antivirus.page:12(name) C/mouse-wakeup.page:10(name) C/look-resolution.page:13(name) C/look-display-fuzzy.page:11(name) C/look-background.page:13(name) C/hardware-driver.page:12(name) C/files-search.page:13(name) C/files-rename.page:10(name) C/files-recover.page:12(name) C/files-lost.page:13(name) C/files-autorun.page:15(name) C/fallback-mode.page:12(name) C/display-dimscreen.page:13(name) C/clock-timezone.page:10(name) C/clock-set.page:11(name) C/clock-calendar.page:13(name) C/backup-why.page:18(name) C/backup-where.page:10(name) C/backup-what.page:9(name) C/backup-thinkabout.page:14(name) C/backup-restore.page:13(name) C/backup-how.page:14(name) C/backup-frequency.page:16(name) C/backup-check.page:12(name) C/about-this-guide.page:13(name)
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 20:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
21
#: C/legal.xml:2(license/p)
22
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
25
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
27
msgid "translator-credits"
29
"Launchpad Contributions:\n"
30
" Yuri Chornoivan https://launchpad.net/~yurchor-gmail\n"
31
" yurchor https://launchpad.net/~yurchor-deactivatedaccount"
33
#: C/a11y-bouncekeys.page:11(credit/name)
34
#: C/a11y-braille.page:11(credit/name)
35
#: C/a11y-contrast.page:11(credit/name)
36
#: C/a11y-dwellclick.page:10(credit/name)
37
#: C/a11y-font-size.page:10(credit/name)
38
#: C/a11y-locate-pointer.page:11(credit/name)
39
#: C/a11y.page:10(credit/name)
40
#: C/a11y-right-click.page:10(credit/name)
41
#: C/a11y-screen-reader.page:10(credit/name)
42
#: C/a11y-slowkeys.page:11(credit/name)
43
#: C/a11y-stickykeys.page:11(credit/name)
44
#: C/a11y-visualalert.page:11(credit/name)
45
#: C/bluetooth.page:10(credit/name)
46
#: C/clock.page:16(credit/name)
47
#: C/disk.page:10(credit/name)
48
#: C/display-dimscreen.page:21(credit/name)
49
#: C/display-lock.page:14(credit/name)
50
#: C/files-browse.page:16(credit/name)
51
#: C/files-delete.page:16(credit/name)
52
#: C/files-lost.page:17(credit/name)
53
#: C/files-open.page:16(credit/name)
54
#: C/files.page:11(credit/name)
55
#: C/files-removedrive.page:9(credit/name)
56
#: C/files-rename.page:14(credit/name)
57
#: C/files-search.page:17(credit/name)
58
#: C/files-select.page:9(credit/name)
59
#: C/files-share.page:14(credit/name)
60
#: C/hardware.page:10(credit/name)
61
#: C/keyboard.page:17(credit/name)
62
#: C/keyboard-cursor-blink.page:11(credit/name)
63
#: C/keyboard-layouts.page:10(credit/name)
64
#: C/keyboard-repeat-keys.page:10(credit/name)
65
#: C/look-background.page:25(credit/name)
66
#: C/media.page:10(credit/name)
67
#: C/mouse-disabletouchpad.page:13(credit/name)
68
#: C/mouse-doubleclick.page:18(credit/name)
69
#: C/mouse-drag-threshold.page:10(credit/name)
70
#: C/mouse-lefthanded.page:15(credit/name)
71
#: C/mouse-middleclick.page:18(credit/name)
72
#: C/mouse-mousekeys.page:19(credit/name)
73
#: C/mouse-sensitivity.page:22(credit/name)
74
#: C/mouse-touchpad-click.page:11(credit/name)
75
#: C/nautilus-behavior.page:17(credit/name)
76
#: C/nautilus-connect.page:12(credit/name)
77
#: C/nautilus-display.page:13(credit/name)
78
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:17(credit/name)
79
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:17(credit/name)
80
#: C/nautilus-prefs.page:10(credit/name)
81
#: C/nautilus-preview.page:12(credit/name)
82
#: C/nautilus-views.page:17(credit/name)
83
#: C/net-editcon.page:10(credit/name)
84
#: C/net-findip.page:10(credit/name)
85
#: C/net-macaddress.page:9(credit/name)
86
#: C/net-nonm.page:9(credit/name)
87
#: C/net.page:11(credit/name)
88
#: C/net-wrongnetwork.page:10(credit/name)
89
#: C/prefs.page:11(credit/name)
90
#: C/prefs-language.page:10(credit/name)
91
#: C/prefs-display.page:10(credit/name)
92
#: C/printing-setup.page:24(credit/name)
93
#: C/session-language.page:15(credit/name)
94
#: C/shell-exit.page:15(credit/name)
95
#: C/sound-alert.page:9(credit/name)
96
#: C/sound-usemic.page:9(credit/name)
97
#: C/sound-usespeakers.page:10(credit/name)
98
#: C/tips.page:9(credit/name)
99
#: C/tips-specialchars.page:11(credit/name)
100
#: C/unity-introduction.page:13(credit/name)
101
#: C/user-add.page:15(credit/name)
102
#: C/user-changepicture.page:14(credit/name)
103
#: C/user-delete.page:18(credit/name)
104
msgid "Shaun McCance"
105
msgstr "Shaun McCance"
107
#: C/a11y-bouncekeys.page:16(credit/name)
108
#: C/a11y-dwellclick.page:15(credit/name)
109
#: C/a11y-icon.page:11(credit/name)
110
#: C/a11y-right-click.page:15(credit/name)
111
#: C/a11y-slowkeys.page:16(credit/name)
112
#: C/a11y-stickykeys.page:16(credit/name)
113
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:14(credit/name)
114
#: C/files-hidden.page:10(credit/name)
115
#: C/files-sort.page:11(credit/name)
116
#: C/files-tilde.page:11(credit/name)
117
#: C/hardware-problems-bluetooth.page:11(credit/name)
118
#: C/hardware-problems-graphics.page:10(credit/name)
119
#: C/look-display-fuzzy.page:19(credit/name)
120
#: C/mouse-doubleclick.page:14(credit/name)
121
#: C/mouse-lefthanded.page:11(credit/name)
122
#: C/mouse-mousekeys.page:15(credit/name)
123
#: C/mouse-problem-notmoving.page:13(credit/name)
124
#: C/mouse-sensitivity.page:14(credit/name)
125
#: C/nautilus-list.page:11(credit/name)
126
#: C/net-adhoc.page:9(credit/name)
127
#: C/net-default-browser.page:10(credit/name)
128
#: C/net-default-email.page:10(credit/name)
129
#: C/net-editcon.page:15(credit/name)
130
#: C/net-email-virus.page:12(credit/name)
131
#: C/net-install-flash.page:10(credit/name)
132
#: C/net-install-moonlight.page:10(credit/name)
133
#: C/net-manual.page:9(credit/name)
134
#: C/net-othersconnect.page:11(credit/name)
135
#: C/net-otherscontrol.page:9(credit/name)
136
#: C/net-passwordok-noconnect.page:9(credit/name)
137
#: C/net-proxy.page:10(credit/name)
138
#: C/net-slow.page:9(credit/name)
139
#: C/net-wireless-disconnecting.page:14(credit/name)
140
#: C/net-wrongnetwork.page:15(credit/name)
141
#: C/power-batteryestimate.page:17(credit/name)
142
#: C/power-batterylife.page:17(credit/name)
143
#: C/power-batteryoptimal.page:17(credit/name)
144
#: C/power-batterywindows.page:14(credit/name)
145
#: C/power-othercountry.page:15(credit/name)
146
#: C/printing.page:10(credit/name)
147
#: C/printing-2sided.page:12(credit/name)
148
#: C/printing-cancel-job.page:12(credit/name)
149
#: C/printing-differentsize.page:11(credit/name)
150
#: C/printing-envelopes.page:12(credit/name)
151
#: C/printing-order.page:12(credit/name)
152
#: C/printing-select.page:11(credit/name)
153
#: C/printing-setup.page:12(credit/name)
154
#: C/sound-volume.page:9(credit/name)
155
#: C/user-goodpassword.page:15(credit/name)
159
#: C/a11y-bouncekeys.page:20(info/desc)
160
msgid "Ignore quickly-repeated keypresses of the same key."
163
#: C/a11y-bouncekeys.page:24(page/title)
164
msgid "Turn on Bounce Keys"
167
#: C/a11y-bouncekeys.page:33(page/p)
169
"Turn on <em>bounce keys</em> to ignore keypresses that are rapidly repeated. "
170
"For example, if you have hand tremors which cause you to press a key "
171
"multiple times when you only want to press it once, you should turn on "
175
#: C/a11y-bouncekeys.page:36(item/p)
176
#: C/a11y-font-size.page:24(item/p)
177
#: C/a11y-locate-pointer.page:25(item/p)
178
#: C/a11y-right-click.page:28(item/p)
179
#: C/a11y-slowkeys.page:36(item/p)
180
#: C/a11y-stickykeys.page:38(item/p)
181
#: C/a11y-visualalert.page:32(item/p)
182
#: C/display-dimscreen.page:36(item/p)
183
#: C/display-lock.page:31(item/p)
184
#: C/session-screenlocks.page:26(item/p)
185
#: C/tips-specialchars.page:57(item/p)
187
"Click the icon at the very right of the <gui>top bar</gui> and select "
188
"<gui>System Settings</gui>."
191
#: C/a11y-bouncekeys.page:37(item/p)
192
#: C/a11y-icon.page:31(item/p)
193
#: C/a11y-right-click.page:29(item/p)
194
#: C/a11y-slowkeys.page:37(item/p)
195
#: C/a11y-stickykeys.page:39(item/p)
196
#: C/a11y-visualalert.page:33(item/p)
197
#: C/mouse-mousekeys.page:33(item/p)
198
msgid "Click <gui>Universal Access</gui>."
201
#: C/a11y-bouncekeys.page:38(item/p)
202
#: C/a11y-icon.page:32(item/p)
203
#: C/a11y-slowkeys.page:38(item/p)
204
#: C/a11y-stickykeys.page:40(item/p)
205
msgid "Select the <gui>Typing</gui> tab."
208
#: C/a11y-bouncekeys.page:39(item/p)
209
#: C/a11y-icon.page:33(item/p)
210
#: C/a11y-slowkeys.page:39(item/p)
211
#: C/a11y-stickykeys.page:41(item/p)
212
msgid "Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui>."
215
#: C/a11y-bouncekeys.page:40(item/p)
216
msgid "Switch <gui>Bounce Keys</gui> on."
219
#: C/a11y-bouncekeys.page:43(page/p)
221
"Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys "
222
"waits before it registers another key press after you pressed the key for "
223
"the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want "
224
"the computer to make a sound each time it ignores a key press because it "
225
"happened too soon after the previous key press."
228
#: C/a11y-bouncekeys.page:46(note/p)
229
#: C/a11y-slowkeys.page:43(note/p)
230
#: C/a11y-stickykeys.page:45(note/p)
231
#: C/mouse-mousekeys.page:44(note/p)
233
"You can quickly turn this feature on and off from the <link xref=\"a11y-"
234
"icon\">universal access menu</link>."
237
#: C/a11y-braille.page:15(info/desc)
239
"Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display."
242
#: C/a11y-braille.page:19(page/title)
243
msgid "Read screen in Braille"
246
#: C/a11y-braille.page:21(page/p)
248
"GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user "
249
"interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link "
250
"href=\"ghelp:orca\">Orca Help</link> for more information."
253
#: C/a11y-contrast.page:15(info/desc)
255
"Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're "
259
#: C/a11y-contrast.page:19(page/title)
260
msgid "Adjust the contrast"
261
msgstr "Коригування контрастності"
263
#: C/a11y-contrast.page:21(page/p)
265
"You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to "
266
"see. This is not the same as <link xref=\"power-brighter\">changing the "
267
"brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user "
268
"interface</em> will change."
271
#: C/a11y-contrast.page:24(item/p)
272
msgid "Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>."
275
#: C/a11y-contrast.page:25(item/p)
276
msgid "Open <gui>Universal Access</gui>."
279
#: C/a11y-contrast.page:26(item/p)
281
"Under <gui>Display</gui> select the <gui>Contrast</gui> that best suits your "
282
"needs. <gui>Low</gui> will make things less vivid, for example."
285
#: C/a11y-contrast.page:30(note/p)
287
"You can quickly change the contrast by clicking the <link xref=\"a11y-"
288
"icon\">universal access menu</link> on the top bar and selecting "
289
"<gui>Enhance contrast in colors</gui>."
292
#: C/a11y-dwellclick.page:19(info/desc)
294
"The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the "
298
#: C/a11y-dwellclick.page:23(page/title)
299
msgid "Simulate clicking by hovering"
302
#: C/a11y-dwellclick.page:25(page/p)
304
"You can make it so that buttons are clicked when you hover the mouse pointer "
305
"over them (hover click). This is useful if you find it difficult to move the "
306
"mouse and click the mouse button at the same time. When hover click is "
307
"turned on you can move your mouse pointer over a button, let go of the mouse "
308
"and then wait for a while before the button will be clicked for you."
311
#: C/a11y-dwellclick.page:28(item/p)
313
"Click the icon at the far right of the top bar and select <gui>System "
317
#: C/a11y-dwellclick.page:29(item/p)
319
"Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and "
320
"Clicking</gui> tab."
323
#: C/a11y-dwellclick.page:30(item/p)
324
msgid "Switch <gui>Hover Click</gui> on."
327
#: C/a11y-dwellclick.page:33(page/p)
329
"The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your "
330
"other windows. You can use this to choose what sort of click should happen "
331
"when you hover over a button. For example, if you select <gui>Secondary "
332
"Click</gui>, the mouse will right-click when you hover over a button for a "
336
#: C/a11y-dwellclick.page:35(page/p)
338
"When you hover your mouse pointer over a button and don't move it, it will "
339
"gradually change color. When it has fully changed color, the button will be "
343
#: C/a11y-dwellclick.page:37(page/p)
345
"Hover click will click anywhere that your mouse pointer is hovering over, "
346
"not just on buttons."
349
#: C/a11y-dwellclick.page:40(section/title)
350
msgid "Change how long to wait before the button is clicked"
353
#: C/a11y-dwellclick.page:41(section/p)
355
"You can change how long the delay should be between hovering the mouse "
356
"pointer over a button and that button being pressed. To do this, go to the "
357
"<gui>Pointing and Clicking</gui> tab (see above) and change the "
358
"<gui>Delay</gui> in the <gui>Hover Click</gui> section."
361
#: C/a11y-dwellclick.page:45(section/title)
362
msgid "Change how much the mouse is allowed to move/wiggle when hovering"
365
#: C/a11y-dwellclick.page:46(section/p)
367
"You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering over a button "
368
"to click it - the pointer is allowed to move a little bit and will still "
369
"click after a while. If it moves too much, however, the click will not "
373
#: C/a11y-dwellclick.page:47(section/p)
375
"You can change how much the pointer is allowed to move but still be "
376
"considered \"still enough\" to click the button. Go to the <gui>Pointing and "
377
"Clicking</gui> tab (see above) and change the <gui>Motion threshold</gui> in "
378
"the <gui>Hover Click</gui> section; a large motion threshold will allow the "
379
"pointer to move quite a lot but will still register the click."
382
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
383
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
384
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
385
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
386
#: C/a11y-icon.page:26(media)
389
"external ref='/usr/share/icons/gnome/22x22/apps/preferences-desktop-"
390
"accessibility.png' md5='633f61ae9f7f16b1fe2a09947d930427'"
393
#: C/a11y-icon.page:15(info/desc)
395
"The universal access menu is the icon on the top bar that looks like a "
399
#: C/a11y-icon.page:19(page/title)
400
msgid "Show the universal access menu"
403
#: C/a11y-icon.page:21(page/p)
405
"The <em>universal access menu</em> allows quick access to turn on or off "
406
"various accessibility settings."
409
#: C/a11y-icon.page:25(figure/desc)
410
msgid "The universal access menu can be added to the top panel."
413
#: C/a11y-icon.page:30(item/p)
415
"Click the icon at the very right of the <gui>panel</gui> and select "
416
"<gui>System Settings</gui>."
419
#: C/a11y-font-size.page:14(info/desc)
420
msgid "Use larger fonts to make text easier to read."
423
#: C/a11y-font-size.page:18(page/title)
424
msgid "Change text size on the screen"
427
#: C/a11y-font-size.page:20(page/p)
429
"If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the "
433
#: C/a11y-font-size.page:25(item/p)
434
msgid "Click on <gui>Universal Access</gui>."
437
#: C/a11y-font-size.page:26(item/p)
438
msgid "Select the <gui>Seeing</gui> tab."
441
#: C/a11y-font-size.page:27(item/p)
443
"Under <gui>Display</gui> select the <gui>Text size</gui> that is big enough "
444
"for you. It will adjust immediately."
447
#: C/a11y-font-size.page:32(note/p)
449
"In many apps, you can increase the text size at any time by pressing "
450
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press "
451
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
454
#: C/a11y-locate-pointer.page:15(info/desc)
455
msgid "Pressing <key>Ctrl</key> can find your mouse pointer."
458
#: C/a11y-locate-pointer.page:19(page/title)
459
msgid "Quickly locate the pointer"
462
#: C/a11y-locate-pointer.page:22(page/p)
464
"If you have trouble seeing where the mouse pointer is on your screen, you "
465
"can make it so that simply pressing the <key>Ctrl</key> key will locate your "
466
"pointer. Once this is set up, pressing <key>Ctrl</key> will cause an "
467
"animation to appear briefly at the location of your pointer."
470
#: C/a11y-locate-pointer.page:26(item/p)
472
"Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Mouse</gui> tab."
475
#: C/a11y-locate-pointer.page:27(item/p)
477
"Check <gui>Show position of pointer when the Control key is pressed</gui>."
480
#: C/a11y-locate-pointer.page:30(page/p)
481
msgid "Your <key>Ctrl</key> keys will now locate the pointer when pressed."
484
#: C/a11y.page:14(info/desc)
486
"<link xref=\"a11y#vision\">Seeing</link>, <link "
487
"xref=\"a11y#sound\">hearing</link>, <link "
488
"xref=\"a11y#mobility\">mobility</link>, <link xref=\"a11y-"
489
"braille\">braille</link>..."
492
#: C/a11y.page:24(page/title)
493
msgid "Universal access"
494
msgstr "Універсальний доступ"
496
#: C/a11y.page:26(page/p)
498
"The Ubuntu desktop includes assistive technologies to support users with "
499
"various impairments and special needs, and to interact with common assistive "
500
"devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal "
501
"Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>."
504
#: C/a11y.page:32(section/title)
505
msgid "Visual impairments"
506
msgstr "Проблеми з зором"
508
#: C/a11y.page:35(links/title)
512
#: C/a11y.page:38(links/title)
514
msgstr "Короткозорість"
516
#: C/a11y.page:41(links/title)
517
msgid "Color-blindness"
520
#: C/a11y.page:44(links/title)
521
#: C/a11y.page:66(links/title)
525
#: C/a11y.page:49(section/title)
526
msgid "Hearing impairments"
527
msgstr "Проблеми зі слухом"
529
#: C/a11y.page:54(section/title)
530
msgid "Mobility impairments"
531
msgstr "Проблеми з руховим апаратом"
533
#: C/a11y.page:57(links/title)
534
msgid "Mouse movement"
535
msgstr "Пересування миші"
537
#: C/a11y.page:60(links/title)
538
msgid "Clicking and dragging"
539
msgstr "Клацання і перетягування"
541
#: C/a11y.page:63(links/title)
543
msgstr "Використання клавіатури"
545
#: C/a11y-right-click.page:19(info/desc)
546
msgid "Press and hold the left mouse button to right-click."
549
#: C/a11y-right-click.page:23(page/title)
550
msgid "Simulate a right mouse click"
553
#: C/a11y-right-click.page:25(page/p)
555
"You can make it so that, instead of clicking the right mouse button, you can "
556
"just hold-down the left mouse button for a while to do the same thing. This "
557
"is useful if you find it difficult to move your fingers individually on one "
558
"hand, or if you have a specialized mouse."
561
#: C/a11y-right-click.page:30(item/p)
562
#: C/mouse-mousekeys.page:34(item/p)
563
msgid "Select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab."
566
#: C/a11y-right-click.page:31(item/p)
567
msgid "Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on."
570
#: C/a11y-right-click.page:34(page/p)
572
"You can change how long you must hold down the left mouse button for before "
573
"it is registered as a right click. In the <gui>Pointing and Clicking</gui> "
574
"tab, change the <gui>acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary "
578
#: C/a11y-screen-reader.page:14(info/desc)
579
msgid "Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface."
582
#: C/a11y-screen-reader.page:18(page/title)
583
msgid "Read screen aloud"
586
#: C/a11y-screen-reader.page:20(page/p)
588
"GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user "
589
"interface. Refer to the <link href=\"ghelp:orca\">Orca Help</link> for more "
593
#: C/a11y-slowkeys.page:20(info/desc)
595
"Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the "
599
#: C/a11y-slowkeys.page:24(page/title)
600
msgid "Turn on Slow Keys"
603
#: C/a11y-slowkeys.page:33(page/p)
605
"Turn on <em>Slow Keys</em> if you would like there to be a delay between "
606
"pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means "
607
"that you have to hold down each key you want to type for a little while "
608
"before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a "
609
"time when you type, or if you find it difficult to press the right key on "
610
"the keyboard the first time."
613
#: C/a11y-slowkeys.page:40(item/p)
614
msgid "Switch <gui>Slow Keys</gui> on."
617
#: C/a11y-slowkeys.page:46(page/p)
619
"Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to control how long you have to "
620
"hold a key down for it to register."
623
#: C/a11y-slowkeys.page:49(page/p)
625
"You can have your computer make a sound when you press a key, when a key "
626
"press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold "
627
"the key down long enough."
630
#: C/a11y-stickykeys.page:20(info/desc)
632
"Type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down "
633
"all of the keys at once."
636
#: C/a11y-stickykeys.page:24(page/title)
637
msgid "Turn on Sticky Keys"
640
#: C/a11y-stickykeys.page:33(page/p)
642
"<em>Sticky Keys</em> allows you to type keyboard shortcuts one key at a time "
643
"rather than having to hold down all of the keys at once. For example, the "
644
"<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> shortcut switches between "
645
"windows. Without sticky keys turned on, you would have to hold down both "
646
"keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press "
647
"<key>Alt</key> and then <key>Tab</key> to do the same."
650
#: C/a11y-stickykeys.page:35(page/p)
652
"You might want to turn on sticky keys if you find it difficult to hold down "
653
"several keys at once."
656
#: C/a11y-stickykeys.page:42(item/p)
657
msgid "Switch <gui>Sticky Keys</gui> on."
660
#: C/a11y-stickykeys.page:49(page/p)
662
"If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off "
663
"temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the \"standard\" way."
666
#: C/a11y-stickykeys.page:50(page/p)
668
"For example, if you have sticky keys turned on but press <key>Alt</key> and "
669
"<key>Tab</key> simultaneously, sticky keys would not wait for you to press "
670
"another key if you had this option turned on. It <em>would</em> wait if you "
671
"only pressed one key, however. This is useful if you are able to press some "
672
"keyboard shortcuts simultaneously (for example, keys that are close "
673
"together), but not others."
676
#: C/a11y-stickykeys.page:51(page/p)
678
"Select <gui>Disable if two keys are pressed together</gui> to enable this."
681
#: C/a11y-stickykeys.page:53(page/p)
683
"You can have the computer make a \"beep\" sound when you start typing a "
684
"keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to "
685
"know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the "
686
"next key press will be interpreted as part of a shortcut. Select <gui>Beep "
687
"when a modifier key is pressed</gui> to enable this."
690
#: C/a11y-visualalert.page:15(info/desc)
692
"Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is "
696
#: C/a11y-visualalert.page:20(page/title)
697
msgid "Flash the screen for alert sounds"
700
#: C/a11y-visualalert.page:22(page/p)
702
"Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages "
703
"and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have "
704
"either the entire screen or your current window visually flash whenever the "
705
"alert sound is played."
708
#: C/a11y-visualalert.page:27(page/p)
710
"This can also be useful if you're in an environment where you need your "
711
"computer to be silent, such as in a library. See <link xref=\"sound-"
712
"alert\"/> to learn how to mute the alert sound, then enable visual alerts."
715
#: C/a11y-visualalert.page:34(item/p)
717
"On the <gui>Hearing</gui> tab, switch on <gui>Visual Alerts</gui>. Select "
718
"whether you want the entire screen or just your current window to flash."
721
#: C/about-this-guide.page:9(info/desc)
722
msgid "A few tips about using the Ubuntu Desktop Guide."
725
#: C/about-this-guide.page:13(credit/name)
726
#: C/backup-check.page:12(credit/name)
727
#: C/backup-frequency.page:16(credit/name)
728
#: C/backup-how.page:14(credit/name)
729
#: C/backup-restore.page:13(credit/name)
730
#: C/backup-thinkabout.page:14(credit/name)
731
#: C/backup-what.page:9(credit/name)
732
#: C/backup-where.page:10(credit/name)
733
#: C/backup-why.page:18(credit/name)
734
#: C/clock-calendar.page:13(credit/name)
735
#: C/clock-set.page:11(credit/name)
736
#: C/clock-timezone.page:10(credit/name)
737
#: C/display-dimscreen.page:13(credit/name)
738
#: C/fallback-mode.page:12(credit/name)
739
#: C/files-autorun.page:15(credit/name)
740
#: C/files-lost.page:13(credit/name)
741
#: C/files-recover.page:12(credit/name)
742
#: C/files-rename.page:10(credit/name)
743
#: C/files-search.page:13(credit/name)
744
#: C/hardware-driver.page:12(credit/name)
745
#: C/hardware-cardreader.page:13(credit/name)
746
#: C/look-background.page:13(credit/name)
747
#: C/look-display-fuzzy.page:11(credit/name)
748
#: C/look-resolution.page:13(credit/name)
749
#: C/mouse-wakeup.page:10(credit/name)
750
#: C/net-antivirus.page:12(credit/name)
751
#: C/net-vpn-connect.page:10(credit/name)
752
#: C/net-wired-connect.page:10(credit/name)
753
#: C/net-wireless-airplane.page:11(credit/name)
754
#: C/net-wireless-connect.page:12(credit/name)
755
#: C/net-wireless-find.page:11(credit/name)
756
#: C/net-wireless-hidden.page:11(credit/name)
757
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:17(credit/name)
758
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:15(credit/name)
759
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:15(credit/name)
760
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:16(credit/name)
761
#: C/net-wireless-wepwpa.page:10(credit/name)
762
#: C/power-batterybroken.page:14(credit/name)
763
#: C/power-batteryestimate.page:13(credit/name)
764
#: C/power-batterylife.page:13(credit/name)
765
#: C/power-batteryoptimal.page:13(credit/name)
766
#: C/power-batteryslow.page:12(credit/name)
767
#: C/power-batterywindows.page:10(credit/name)
768
#: C/power-brighter.page:14(credit/name)
769
#: C/power-closelid.page:12(credit/name)
770
#: C/power-constantfan.page:12(credit/name)
771
#: C/power-hotcomputer.page:11(credit/name)
772
#: C/power-lowpower.page:10(credit/name)
773
#: C/power-nowireless.page:14(credit/name)
774
#: C/power-othercountry.page:11(credit/name)
775
#: C/power-suspendfail.page:13(credit/name)
776
#: C/power-suspendhibernate.page:12(credit/name)
777
#: C/power-turnoffbutton.page:10(credit/name)
778
#: C/power-whydim.page:12(credit/name)
779
#: C/power-willnotturnon.page:12(credit/name)
780
#: C/session-language.page:11(credit/name)
781
#: C/session-loginsound.page:13(credit/name)
782
#: C/session-screenlocks.page:12(credit/name)
783
#: C/shell-apps-favorites.page:14(credit/name)
784
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:14(credit/name)
785
#: C/shell-overview.page:14(credit/name)
786
#: C/shell-windows-maximize.page:14(credit/name)
787
#: C/shell-windows.page:14(credit/name)
788
#: C/shell-windows-states.page:13(credit/name)
789
#: C/shell-windows-switching.page:13(credit/name)
790
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:15(credit/name)
791
#: C/shell-workspaces.page:13(credit/name)
792
#: C/shell-workspaces-switch.page:15(credit/name)
793
#: C/sound-broken.page:13(credit/name)
794
#: C/sound-crackle.page:12(credit/name)
795
#: C/sound-nosound.page:12(credit/name)
796
#: C/user-accounts.page:16(credit/name)
797
#: C/user-add.page:11(credit/name)
798
#: C/user-admin-change.page:13(credit/name)
799
#: C/user-admin-explain.page:12(credit/name)
800
#: C/user-admin-problems.page:12(credit/name)
801
#: C/user-changepassword.page:14(credit/name)
802
#: C/user-changepicture.page:10(credit/name)
803
#: C/user-delete.page:14(credit/name)
804
#: C/user-forgottenpassword.page:10(credit/name)
805
#: C/user-goodpassword.page:11(credit/name)
806
#: C/video-dvd.page:12(credit/name)
807
#: C/video-sending.page:12(credit/name)
808
#: C/windows-key.page:9(credit/name)
28
809
msgid "GNOME Documentation Project"
29
810
msgstr "Проект з документування GNOME"
31
#: C/windows-key.page:10(email) C/video-sending.page:13(email) C/video-dvd.page:13(email) C/user-goodpassword.page:12(email) C/user-forgottenpassword.page:11(email) C/user-delete.page:15(email) C/user-changepicture.page:11(email) C/user-changepassword.page:14(email) C/user-admin-problems.page:13(email) C/user-admin-explain.page:13(email) C/user-admin-change.page:14(email) C/user-add.page:12(email) C/user-accounts.page:16(email) C/sound-nosound.page:13(email) C/sound-crackle.page:13(email) C/sound-broken.page:14(email) C/shell-workspaces-switch.page:16(email) C/shell-workspaces.page:14(email) C/shell-workspaces-movewindow.page:16(email) C/shell-windows-switching.page:14(email) C/shell-windows-states.page:14(email) C/shell-windows.page:15(email) C/shell-windows-maximize.page:15(email) C/shell-overview.page:15(email) C/shell-keyboard-shortcuts.page:15(email) C/shell-apps-favorites.page:15(email) C/session-loginsound.page:14(email) C/session-language.page:12(email) C/printing-streaks.page:13(email) C/power-willnotturnon.page:13(email) C/power-whydim.page:13(email) C/power-turnoffbutton.page:11(email) C/power-suspendhibernate.page:14(email) C/power-suspendfail.page:15(email) C/power-othercountry.page:12(email) C/power-nowireless.page:15(email) C/power-lowpower.page:11(email) C/power-hotcomputer.page:12(email) C/power-constantfan.page:13(email) C/power-closelid.page:14(email) C/power-brighter.page:15(email) C/power-batterywindows.page:11(email) C/power-batteryslow.page:13(email) C/power-batteryoptimal.page:14(email) C/power-batterylife.page:15(email) C/power-batteryestimate.page:14(email) C/power-batterybroken.page:16(email) C/net-wireless-wepwpa.page:11(email) C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:17(email) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:16(email) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:16(email) C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:7(email) C/net-wireless-troubleshooting.page:18(email) C/net-wireless-hidden.page:12(email) C/net-wireless-find.page:12(email) C/net-wireless-connect.page:13(email) C/net-wireless-airplane.page:12(email) C/net-wired-connect.page:11(email) C/net-vpn-connect.page:11(email) C/net-antivirus.page:13(email) C/music-player-notrecognized.page:12(email) C/music-player-newipod.page:11(email) C/music-player-ipodtransfer.page:11(email) C/music-cantplay-drm.page:11(email) C/mouse-wakeup.page:11(email) C/look-resolution.page:14(email) C/look-display-fuzzy.page:12(email) C/look-background.page:14(email) C/hardware-driver.page:13(email) C/files-search.page:14(email) C/files-rename.page:11(email) C/files-recover.page:13(email) C/files-lost.page:14(email) C/files-autorun.page:16(email) C/fallback-mode.page:13(email) C/display-dimscreen.page:14(email) C/disk-partitions.page:11(email) C/disk-format.page:11(email) C/disk-check.page:11(email) C/disk-capacity.page:11(email) C/disk-benchmark.page:11(email) C/clock-timezone.page:11(email) C/clock-set.page:12(email) C/clock-calendar.page:14(email) C/backup-why.page:19(email) C/backup-where.page:11(email) C/backup-what.page:10(email) C/backup-thinkabout.page:15(email) C/backup-restore.page:14(email) C/backup-how.page:15(email) C/backup-frequency.page:17(email) C/backup-check.page:13(email) C/about-this-guide.page:14(email)
32
msgid "gnome-doc-list@gnome.org"
33
msgstr "gnome-doc-list@gnome.org"
35
#: C/windows-key.page:16(title)
36
msgid "What is the \"meta\" key?"
39
#: C/windows-key.page:18(p)
41
"The meta key is the key between the <key>Ctrl</key> and <key>Alt</key> keys "
42
"on your keyboard. It may sometimes be called the <em>Windows</em> key, "
43
"<em>logo</em> key, <em>system</em> key, or even the <em>Ubuntu</em> key. If "
44
"you have an Apple keyboard, there will not be a meta key on your keyboard. "
45
"The <key>Command (Cmd)</key> key can be used instead."
48
#: C/windows-key.page:20(p)
50
"The meta key serves a special function in <em>Unity</em>. If you press the "
51
"<em>meta</em> key, the Dash is displayed. If you press <em>and hold</em> the "
52
"meta key, the Launcher will be displayed."
55
#: C/windows-key.page:22(p)
57
"The meta key can help you do even more than that, though. To learn about "
58
"more uses for the <em>meta</em> key, see the <link xref=\"shell-keyboard-"
59
"shortcuts\">keyboard shortcuts</link> page."
62
#: C/video-sending.page:8(desc)
63
msgid "Check that they have the right video codecs installed."
66
#: C/video-sending.page:19(title)
67
msgid "Other people can't play the videos I made"
70
#: C/video-sending.page:21(p)
72
"If you made a video on your Linux computer and sent it to someone using "
73
"Windows or Mac OS, you may find that they have problems playing the video."
76
#: C/video-sending.page:23(p)
78
"To be able to play your video, the person you sent it to must have the right "
79
"<em>codecs</em> installed. A codec is a little piece of software that knows "
80
"how to take the video and display it on the screen. There are lots of "
81
"different video formats and each requires a different codec to play it back."
84
#: C/video-sending.page:25(p)
86
"You can check which format your video is in by finding it in the <link "
87
"xref=\"files-browse\">file manager</link>, right-clicking it and selecting "
88
"<gui>Properties</gui>. Go to the <gui>Audio/Video</gui> tab and look at "
89
"which <gui>codec</gui> is listed under <gui>Video</gui>."
92
#: C/video-sending.page:27(p)
94
"Ask the person having problems with playback if they have the right codec "
95
"installed. They may find it helpful to search the web for the name of the "
96
"codec plus the name of their video playback application. For example, if "
97
"your video uses the <em>Theora</em> format and you have a friend using "
98
"Windows Media Player to try and watch it, search for \"theora windows media "
99
"player\". You will often be able to download the right codec for free if "
100
"it's not installed."
103
#: C/video-sending.page:29(p)
105
"If you can't find the right codec, try the <link "
106
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/\">VLC media player</link>. It works on "
107
"Windows and Mac OS as well as Linux, and supports a variety of video "
108
"formats. Otherwise, try converting your video into a different format. Most "
109
"video editors are able to do this, and specific video converter applications "
110
"are available. Check the <app>Ubuntu Software Center</app> to see what's "
114
#: C/video-sending.page:32(p)
116
"There are a few other problems which might prevent someone from playing your "
117
"video. The video could have been damaged when you sent it to them (sometimes "
118
"big files aren't copied across perfectly), they could have problems with "
119
"their video playback application, or the video may not have been created "
120
"properly (there could have been some errors when you saved the video)."
123
#: C/video-dvd-restricted.page:9(desc)
125
"Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption "
129
#: C/video-dvd-restricted.page:13(name) C/shell-windows-switching.page:17(name) C/shell-keyboard-shortcuts.page:18(name) C/shell-apps-favorites.page:18(name) C/session-loginsound.page:18(name) C/clock-set.page:15(name) C/clock-more-info.page:10(name)
130
msgid "Ubuntu Documentation Project"
131
msgstr "Проект з документування Ubuntu"
133
#: C/video-dvd-restricted.page:14(email) C/shell-windows-switching.page:18(email) C/shell-keyboard-shortcuts.page:19(email) C/session-loginsound.page:19(email) C/report-ubuntu-bug.page:12(email) C/net.page:16(email) C/net-chat-empathy.page:12(email) C/fallback-mode.page:17(email) C/clock-set.page:16(email) C/clock-more-info.page:11(email) C/app-cheese.page:11(email)
134
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com"
135
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com"
137
#: C/video-dvd-restricted.page:20(title)
138
msgid "How do I enable restricted codecs to play DVDs?"
141
#: C/video-dvd-restricted.page:22(p)
143
"DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal and "
144
"technical restrictions. Most commercial DVDs are encrypted and so require "
145
"the use of decryption software in order to play them."
148
#: C/video-dvd-restricted.page:25(title)
149
msgid "Use Fluendo to legally play DVDs"
152
#: C/video-dvd-restricted.page:26(p)
154
"You can buy a commercial DVD decoder that can handle copy protection from "
155
"<link href=\"apt:fluendo-dvd\">Fluendo</link>. It works with Linux and "
156
"should be legal to use in all countries."
159
#: C/video-dvd-restricted.page:30(title)
160
msgid "Use alternative decryption software"
163
#: C/video-dvd-restricted.page:32(p)
165
"In some countries, the use of the below unlicensed decryption software is "
166
"not permitted by law. Verify that you are within your rights to use it."
169
#: C/video-dvd-restricted.page:35(p)
171
"Install <link href=\"apt:libdvdnav4\">libdvdnav4</link>, <link "
172
"href=\"apt:libdvdread4\">libdvdread4</link>, <link href=\"apt:gstreamer0.10-"
173
"plugins-bad\">gstreamer0.10-plugins-bad</link>, and <link "
174
"href=\"apt:gstreamer0.10-plugins-ugly\">gstreamer0.10-plugins-ugly</link>."
177
#: C/video-dvd-restricted.page:38(p)
179
"If you would like to play encrypted DVDs (see the legal note above), open "
180
"the Dash and launch a <app>Terminal</app>."
183
#: C/video-dvd-restricted.page:40(p)
185
"Type the following into the screen which appears, then press "
189
#: C/video-dvd-restricted.page:41(code)
191
msgid "sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh"
192
msgstr "sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh"
194
#: C/video-dvd-restricted.page:42(p)
195
msgid "Enter your password to complete the installation."
198
#: C/video-dvd.page:8(desc)
200
"You might not have the right codecs installed, or the DVD might be the wrong "
204
#: C/video-dvd.page:19(title)
205
msgid "Why won't DVDs play?"
208
#: C/video-dvd.page:21(p)
210
"If you insert a DVD into your computer and it won't play, you may not have "
211
"the right DVD \"codecs\" installed, or the DVD might be from a different "
215
#: C/video-dvd.page:24(title)
216
msgid "Installing the right codecs for DVD playback"
219
#: C/video-dvd.page:25(p)
221
"In order to play DVDs, you need to have the right <em>codecs</em> installed. "
222
"A codec is some software that allows applications to read a video or audio "
223
"format. If you try to play a DVD and don't have the right codecs installed, "
224
"the Movie Player should tell you about this and offer to install it for you."
227
#: C/video-dvd.page:26(p)
229
"DVDs are also \"copy-protected\" using a system called CSS. This prevents "
230
"you from copying DVDs, but it also prevents you from playing them unless you "
231
"have some <link xref=\"video-dvd-restricted\">extra software</link> to "
232
"handle the copy protection."
235
#: C/video-dvd.page:30(title)
236
msgid "Checking the DVD region"
239
#: C/video-dvd.page:31(p)
241
"DVDs have a \"region code\", which tells you in which region of the world "
242
"you are allowed to play the DVD. DVD players can only play DVDs from the "
243
"same region as them. For example, if you have a region 1 DVD player, you "
244
"will only be allowed to play DVDs from North America."
247
#: C/video-dvd.page:32(p)
249
"If the region of your computer's DVD player and the DVD you are trying to "
250
"play do not match, you won't be able to play the DVD. It is often possible "
251
"to change the region used by your DVD player, but you can only do this a few "
252
"times before it locks into one region permanently."
255
#: C/video-dvd.page:33(p)
257
"To change the DVD region of your computer's DVD player, use <link "
258
"href=\"apt:regionset\">regionset</link>."
261
#: C/user-goodpassword.page:8(desc)
262
msgid "Use longer, more complicated passwords."
265
#: C/user-goodpassword.page:15(name) C/sound-volume.page:9(name) C/printing-setup.page:13(name) C/printing-select.page:11(name) C/printing-order.page:12(name) C/printing-envelopes.page:12(name) C/printing-differentsize.page:11(name) C/printing-cancel-job.page:12(name) C/printing-2sided.page:12(name) C/printing.page:12(name) C/power-othercountry.page:15(name) C/power-batterywindows.page:14(name) C/power-batteryoptimal.page:17(name) C/power-batterylife.page:18(name) C/power-batteryestimate.page:17(name) C/net-wrongnetwork.page:15(name) C/net-wireless-disconnecting.page:14(name) C/net-slow.page:9(name) C/net-proxy.page:10(name) C/net-passwordok-noconnect.page:9(name) C/net-otherscontrol.page:9(name) C/net-othersconnect.page:11(name) C/net-manual.page:9(name) C/net-install-moonlight.page:10(name) C/net-install-flash.page:10(name) C/net-email-virus.page:11(name) C/net-editcon.page:15(name) C/net-default-email.page:10(name) C/net-default-browser.page:10(name) C/net-adhoc.page:9(name) C/nautilus-list.page:11(name) C/mouse-sensitivity.page:14(name) C/mouse-problem-notmoving.page:13(name) C/mouse-mousekeys.page:15(name) C/mouse-lefthanded.page:11(name) C/mouse-doubleclick.page:14(name) C/look-display-fuzzy.page:19(name) C/hardware-problems-graphics.page:10(name) C/hardware-problems-bluetooth.page:10(name) C/files-tilde.page:12(name) C/files-sort.page:11(name) C/files-preview-music.page:13(name) C/files-hidden.page:11(name) C/bluetooth-problem-connecting.page:14(name) C/a11y-stickykeys.page:16(name) C/a11y-slowkeys.page:16(name) C/a11y-right-click.page:15(name) C/a11y-icon.page:11(name) C/a11y-dwellclick.page:15(name) C/a11y-bouncekeys.page:16(name)
269
#: C/user-goodpassword.page:16(email) C/sound-volume.page:10(email) C/printing-setup.page:14(email) C/printing-select.page:12(email) C/printing-order.page:13(email) C/printing-envelopes.page:13(email) C/printing-differentsize.page:12(email) C/printing-cancel-job.page:13(email) C/printing-2sided.page:13(email) C/printing.page:13(email) C/power-othercountry.page:16(email) C/power-batterywindows.page:15(email) C/power-batteryoptimal.page:18(email) C/power-batterylife.page:19(email) C/power-batteryestimate.page:18(email) C/net-wrongnetwork.page:16(email) C/net-wireless-disconnecting.page:15(email) C/net-slow.page:10(email) C/net-proxy.page:11(email) C/net-passwordok-noconnect.page:10(email) C/net-otherscontrol.page:10(email) C/net-othersconnect.page:12(email) C/net-manual.page:10(email) C/net-install-moonlight.page:11(email) C/net-install-flash.page:11(email) C/net-email-virus.page:12(email) C/net-editcon.page:16(email) C/net-default-email.page:11(email) C/net-default-browser.page:11(email) C/net-adhoc.page:10(email) C/nautilus-list.page:12(email) C/mouse-sensitivity.page:15(email) C/mouse-problem-notmoving.page:14(email) C/mouse-mousekeys.page:16(email) C/mouse-lefthanded.page:12(email) C/mouse-doubleclick.page:15(email) C/look-display-fuzzy.page:20(email) C/hardware-problems-graphics.page:11(email) C/hardware-problems-bluetooth.page:11(email) C/files-tilde.page:13(email) C/files-sort.page:12(email) C/files-preview-music.page:14(email) C/files-hidden.page:12(email) C/bluetooth-problem-connecting.page:15(email) C/a11y-stickykeys.page:17(email) C/a11y-slowkeys.page:17(email) C/a11y-right-click.page:16(email) C/a11y-icon.page:12(email) C/a11y-dwellclick.page:16(email) C/a11y-bouncekeys.page:17(email)
270
msgid "philbull@gmail.com"
271
msgstr "philbull@gmail.com"
273
#: C/user-goodpassword.page:19(name) C/user-delete.page:10(name) C/screen-shot-record.page:12(name) C/nautilus-views.page:13(name) C/nautilus-file-properties-permissions.page:13(name) C/nautilus-file-properties-basic.page:13(name) C/nautilus-bookmarks-edit.page:11(name) C/nautilus-behavior.page:13(name) C/mouse-sensitivity.page:18(name) C/mouse-middleclick.page:13(name) C/mouse.page:15(name) C/more-help.page:10(name) C/get-involved.page:12(name) C/files-copy.page:15(name) C/files-browse.page:12(name) C/backup-where.page:14(name) C/backup-what.page:13(name) C/backup-thinkabout.page:10(name) C/backup-restore.page:9(name) C/backup-how.page:10(name) C/backup-frequency.page:12(name)
274
msgid "Tiffany Antopolski"
275
msgstr "Tiffany Antopolski"
277
#: C/user-goodpassword.page:20(email) C/screen-shot-record.page:13(email) C/nautilus-views.page:14(email) C/nautilus-bookmarks-edit.page:12(email) C/mouse-sensitivity.page:19(email) C/mouse-middleclick.page:14(email) C/mouse.page:16(email) C/more-help.page:11(email) C/files-copy.page:16(email) C/files-browse.page:13(email) C/backup-where.page:15(email) C/backup-what.page:14(email) C/backup-thinkabout.page:11(email) C/backup-restore.page:10(email) C/backup-how.page:11(email) C/backup-frequency.page:13(email)
278
msgid "tiffany.antopolski@gmail.com"
279
msgstr "tiffany.antopolski@gmail.com"
281
#: C/user-goodpassword.page:26(title)
282
msgid "Choose a secure password"
285
#: C/user-goodpassword.page:29(p)
287
"Make your passwords easy enough for you to remember, but very difficult for "
288
"others (including computer programs) to guess."
291
#: C/user-goodpassword.page:33(p)
293
"Choosing a good password will help to keep your computer safe. If your "
294
"password is easy to guess, someone may figure it out and gain access to your "
295
"personal information."
298
#: C/user-goodpassword.page:34(p)
300
"People could even use computers to systematically try to guess your "
301
"password, so even one that would be difficult for a human to guess might be "
302
"extremely easy for a computer program to crack. Here are some tips for "
303
"choosing a good password:"
306
#: C/user-goodpassword.page:38(p)
308
"Use a mixture of upper-case and lower-case letters, numbers, symbols and "
309
"spaces in the password. This makes it more difficult to guess; there are "
310
"more symbols to choose from, so more possible passwords that someone would "
311
"have to check when trying to guess yours."
314
#: C/user-goodpassword.page:40(p)
316
"A good method for choosing a password is to take the first letter of each "
317
"word in a phrase that you can remember. The phrase could be the name of a "
318
"movie, a book, a song or an album. For example, \"Flatland: A Romance of "
319
"Many Dimensions\" would become F:ARoMD or faromd or f: aromd."
322
#: C/user-goodpassword.page:46(p)
324
"Make your password as long as possible. The more characters it contains, the "
325
"longer it should take for a person or computer to guess it."
328
#: C/user-goodpassword.page:49(p)
330
"Do not use any words that appear in a standard dictionary in any language. "
331
"Password crackers will try these first. The most common password is "
332
"\"password\" - people can guess passwords like this very quickly!"
335
#: C/user-goodpassword.page:52(p)
337
"Do not use any personal information such as a date, license plate number, or "
338
"any family member's name."
341
#: C/user-goodpassword.page:55(p)
342
msgid "Do not use any nouns."
345
#: C/user-goodpassword.page:58(p)
347
"Choose a password that can be typed quickly, to decrease the chances of "
348
"someone being able to make out what you have typed if they happen to be "
352
#: C/user-goodpassword.page:62(p)
353
msgid "Never write your passwords down anywhere. They can be easily found!"
356
#: C/user-goodpassword.page:68(p)
357
msgid "Use different passwords for different things."
360
#: C/user-goodpassword.page:72(p)
361
msgid "Use different passwords for different accounts."
364
#: C/user-goodpassword.page:73(p)
366
"If you use the same password for all of your accounts, anyone who guesses it "
367
"will be able to access all of your accounts immediately."
370
#: C/user-goodpassword.page:74(p)
372
"It can be difficult to remember lots of passwords, however. Though not as "
373
"secure as using a different passwords for everything, it may be easier to "
374
"use the same one for things that don't matter (like websites), and different "
375
"ones for important things (like your online banking account and your email)."
378
#: C/user-goodpassword.page:78(p)
379
msgid "Change your passwords regularly."
382
#: C/user-forgottenpassword.page:7(desc)
383
msgid "Advanced techniques for resetting your password"
386
#: C/user-forgottenpassword.page:17(title)
387
msgid "I forgot my password!"
388
msgstr "Не можу пригадати свій пароль!"
390
#. COMMENT<cite date="2011-04-03">shaunm</cite><p>Marking final for 3.0.
391
#. This could use some work for 3.2. There are some less drastic things.
392
#. Like if there's another admin user on your computer, have them reset
393
#. your password in the user accounts settings.</p>
394
#. <p>Also: merge two grubs instructions (almost equal), use clicky-clicky
395
#. instructions as much as possible, and let's get some real keyring docs
396
#. integrated in gnome-help then link there.</p>
398
#: C/user-forgottenpassword.page:26(p)
400
"It is important to not only choose <link xref=\"user-goodpassword\">a good "
401
"and secure password</link>, but one that you can also remember. If you have "
402
"forgotten the password to log in to your computer account, you can follow "
403
"the following steps to reset it."
406
#: C/user-forgottenpassword.page:31(p)
408
"If you have an encrypted home directory, you will not be able to reset a "
409
"forgotten password."
412
#: C/user-forgottenpassword.page:35(p)
414
"If you simply want to change your password, see <link xref=\"user-"
415
"changepassword\"/>."
418
#: C/user-forgottenpassword.page:41(title)
419
msgid "Reset password using Grub"
422
#: C/user-forgottenpassword.page:44(p)
424
"Restart your computer, and hold down the <key>Shift</key> during bootup to "
425
"get into the grub menu."
428
#: C/user-forgottenpassword.page:48(p)
430
"If you have a dual-boot machine and you choose at boot time which operating "
431
"system to boot into, the grub menu should appear without the need to hold "
432
"down the <key>Shift</key> key."
435
#: C/user-forgottenpassword.page:53(p)
437
"If you are unable to get into the Grub boot menu, and therefore cannot "
438
"choose to boot into recovery mode, you can <link xref=\"user-"
439
"forgottenpassword#live-cd\">use a live CD to reset your user password</link>."
442
#: C/user-forgottenpassword.page:58(p)
444
"Press the down arrow on your keyboard to highlight the line that ends with "
445
"the words 'recovery mode', then press <key>Enter</key>."
448
#: C/user-forgottenpassword.page:64(p)
450
"Your computer will now begin the boot process. After a few moments, a "
451
"<gui>Recovery Menu</gui> will appear. Use your down arrow key to highlight "
452
"<gui>root</gui> and press <key>Enter</key>."
455
#: C/user-forgottenpassword.page:70(p)
456
msgid "At the <cmd>#</cmd> symbol, type:"
459
#: C/user-forgottenpassword.page:73(p)
461
"<cmd>passwd <var>username</var></cmd>, where <var>username</var> is the "
462
"username of the account you're changing the password for."
465
#: C/user-forgottenpassword.page:78(p)
467
"You will be prompted to enter a new UNIX password, and to confirm the new "
471
#: C/user-forgottenpassword.page:83(p)
475
#: C/user-forgottenpassword.page:86(p)
476
msgid "# <cmd>reboot now</cmd>"
477
msgstr "# <cmd>reboot now</cmd>"
479
#: C/user-forgottenpassword.page:91(p) C/user-forgottenpassword.page:184(p)
481
"After you successfully log in, you will not be able to access your keyring "
482
"(since you don't remember the old password). This means that all your saved "
483
"passwords for wireless networks, jabber accounts, etc. will no longer be "
484
"accessible. You will need to <link xref=\"#delete-keyring\">delete the old "
485
"keyring</link> and start a new one."
488
#: C/user-forgottenpassword.page:96(title)
489
msgid "Reset password using a Live CD or USB"
492
#: C/user-forgottenpassword.page:99(p)
493
msgid "Boot the Live CD or USB."
496
#: C/user-forgottenpassword.page:104(p)
497
msgid "Mount your drive."
500
#: C/user-forgottenpassword.page:109(p)
502
"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to get the <gui>Run "
503
"Application</gui> dialog."
506
#: C/user-forgottenpassword.page:114(p)
508
"Type <cmd>gksu nautilus</cmd> to launch the file manager with system-wide "
512
#: C/user-forgottenpassword.page:118(p)
514
"Within the drive you just mounted, you can check that it is the right drive "
515
"by clicking <gui> home </gui> and then your username."
518
#: C/user-forgottenpassword.page:124(p)
520
"Go to the top-level directory of the mounted drive. Then go into the "
521
"<gui>etc</gui> directory."
524
#: C/user-forgottenpassword.page:127(p)
525
msgid "Locate the 'shadow' file and make a backup copy:"
528
#: C/user-forgottenpassword.page:132(p)
529
msgid "Right-click on the shadow file and select <gui>copy</gui>."
532
#: C/user-forgottenpassword.page:135(p)
533
msgid "Then right-click in the empty space and select <gui>paste</gui>."
536
#: C/user-forgottenpassword.page:139(p)
537
msgid "<link xref=\"files-rename\">Rename</link> the backup \"shadow.bak\"."
540
#: C/user-forgottenpassword.page:147(p)
541
msgid "Edit the original \"shadow\" file with a text editor."
544
#: C/user-forgottenpassword.page:153(p)
546
"Find your username for which you have forgotten the password. It should look "
547
"something like this (the characters after the colon will be different):"
550
#: C/user-forgottenpassword.page:156(p)
551
msgid "username:$1$2abCd0E or"
552
msgstr "username:$1$2abCd0E або"
554
#: C/user-forgottenpassword.page:159(p)
555
msgid "username:$1$2abCd0E:13721a:0:99999:7:::"
556
msgstr "username:$1$2abCd0E:13721a:0:99999:7:::"
558
#: C/user-forgottenpassword.page:164(p)
560
"Delete the characters after the first colon and before the second colon. "
561
"This will remove the password for the account."
564
#: C/user-forgottenpassword.page:168(p)
566
"Save the file, exit out of everything and reboot your computer without the "
570
#: C/user-forgottenpassword.page:173(p)
572
"When you boot back into your installation, click your name in the panel. "
573
"Open <gui>About Me</gui> and change your password."
576
#: C/user-forgottenpassword.page:178(p)
578
"For <gui>Current password</gui> do not enter anything, as your current "
579
"password is blank. Just click <gui>Authenticate</gui> and enter a new "
583
#: C/user-forgottenpassword.page:191(title)
584
msgid "Get Rid of the Keyring Manager"
587
#: C/user-forgottenpassword.page:193(p)
589
"This will delete all your saved passwords for wireless networks, instant "
590
"messaging accounts, etc. Only do this if you can't remember the password you "
591
"used for your keyring."
594
#: C/user-forgottenpassword.page:198(p)
596
"Go to your Home folder by typing 'home' in the <gui>Activities</gui> "
600
#: C/user-forgottenpassword.page:201(p)
602
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>h</key></keyseq> (or click "
603
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>.)"
606
#: C/user-forgottenpassword.page:204(p)
607
msgid "Double click on the folder .gnome2"
610
#: C/user-forgottenpassword.page:207(p)
611
msgid "Double click on the folder called keyrings."
614
#: C/user-forgottenpassword.page:210(p)
615
msgid "Delete any files you find in the keyrings folder."
618
#: C/user-forgottenpassword.page:213(p)
619
msgid "Restart the computer."
620
msgstr "Перезапустіть систему."
622
#: C/user-forgottenpassword.page:217(p)
624
"After you restart and log in you will be asked to enter your wireless "
628
#: C/user-delete.page:7(desc)
629
msgid "Remove users that no longer use your computer."
631
"Вилучення записів користувачів, які вже не користуватимуться системою."
633
#: C/user-delete.page:11(email) C/nautilus-file-properties-permissions.page:14(email) C/nautilus-file-properties-basic.page:14(email) C/nautilus-behavior.page:14(email) C/get-involved.page:13(email)
634
msgid "tiffany@antopolski.com"
635
msgstr "tiffany@antopolski.com"
637
#: C/user-delete.page:18(name) C/user-changepicture.page:14(name) C/user-add.page:15(name) C/unity-introduction.page:13(name) C/tips-specialchars.page:11(name) C/tips.page:9(name) C/sound-usespeakers.page:10(name) C/sound-usemic.page:9(name) C/sound-alert.page:9(name) C/shell-exit.page:16(name) C/session-language.page:15(name) C/printing-setup.page:25(name) C/prefs-display.page:10(name) C/prefs-language.page:10(name) C/prefs.page:11(name) C/net-wrongnetwork.page:10(name) C/net.page:11(name) C/net-nonm.page:9(name) C/net-macaddress.page:9(name) C/net-findip.page:10(name) C/net-editcon.page:10(name) C/nautilus-views.page:17(name) C/nautilus-preview.page:12(name) C/nautilus-prefs.page:10(name) C/nautilus-file-properties-permissions.page:17(name) C/nautilus-file-properties-basic.page:17(name) C/nautilus-display.page:13(name) C/nautilus-connect.page:12(name) C/nautilus-behavior.page:17(name) C/mouse-touchpad-click.page:11(name) C/mouse-sensitivity.page:22(name) C/mouse-mousekeys.page:19(name) C/mouse-middleclick.page:17(name) C/mouse-lefthanded.page:15(name) C/mouse-drag-threshold.page:10(name) C/mouse-doubleclick.page:18(name) C/mouse-disabletouchpad.page:13(name) C/media.page:10(name) C/look-background.page:25(name) C/keyboard-repeat-keys.page:10(name) C/keyboard-layouts.page:10(name) C/keyboard-cursor-blink.page:11(name) C/keyboard.page:17(name) C/hardware.page:10(name) C/files-share.page:14(name) C/files-select.page:9(name) C/files-search.page:17(name) C/files-rename.page:14(name) C/files-removedrive.page:9(name) C/files.page:11(name) C/files-open.page:16(name) C/files-lost.page:17(name) C/files-delete.page:16(name) C/files-browse.page:16(name) C/display-lock.page:14(name) C/display-dimscreen.page:21(name) C/clock.page:16(name) C/a11y-visualalert.page:11(name) C/a11y-stickykeys.page:11(name) C/a11y-slowkeys.page:11(name) C/a11y-screen-reader.page:10(name) C/a11y-right-click.page:10(name) C/a11y.page:10(name) C/a11y-locate-pointer.page:11(name) C/a11y-font-size.page:10(name) C/a11y-dwellclick.page:10(name) C/a11y-contrast.page:11(name) C/a11y-braille.page:11(name) C/a11y-bouncekeys.page:11(name)
638
msgid "Shaun McCance"
639
msgstr "Shaun McCance"
641
#: C/user-delete.page:19(email) C/user-changepicture.page:15(email) C/user-add.page:16(email) C/unity-introduction.page:14(email) C/tips-specialchars.page:12(email) C/tips.page:10(email) C/sound-usespeakers.page:11(email) C/sound-usemic.page:10(email) C/sound-alert.page:10(email) C/shell-exit.page:17(email) C/session-language.page:16(email) C/printing-setup.page:26(email) C/prefs-display.page:11(email) C/prefs-language.page:11(email) C/prefs.page:12(email) C/net-wrongnetwork.page:11(email) C/net.page:12(email) C/net-nonm.page:10(email) C/net-macaddress.page:10(email) C/net-findip.page:11(email) C/net-editcon.page:11(email) C/nautilus-views.page:18(email) C/nautilus-preview.page:13(email) C/nautilus-prefs.page:11(email) C/nautilus-file-properties-permissions.page:18(email) C/nautilus-file-properties-basic.page:18(email) C/nautilus-display.page:14(email) C/nautilus-connect.page:13(email) C/nautilus-behavior.page:18(email) C/mouse-touchpad-click.page:12(email) C/mouse-sensitivity.page:23(email) C/mouse-mousekeys.page:20(email) C/mouse-middleclick.page:18(email) C/mouse-lefthanded.page:16(email) C/mouse-drag-threshold.page:11(email) C/mouse-doubleclick.page:19(email) C/mouse-disabletouchpad.page:14(email) C/media.page:11(email) C/look-background.page:26(email) C/keyboard-repeat-keys.page:11(email) C/keyboard-layouts.page:11(email) C/keyboard-cursor-blink.page:12(email) C/keyboard.page:18(email) C/hardware.page:11(email) C/files-share.page:15(email) C/files-select.page:10(email) C/files-search.page:18(email) C/files-rename.page:15(email) C/files-removedrive.page:10(email) C/files.page:12(email) C/files-open.page:17(email) C/files-lost.page:18(email) C/files-delete.page:17(email) C/files-browse.page:17(email) C/display-lock.page:15(email) C/display-dimscreen.page:22(email) C/clock.page:17(email) C/a11y-visualalert.page:12(email) C/a11y-stickykeys.page:12(email) C/a11y-slowkeys.page:12(email) C/a11y-screen-reader.page:11(email) C/a11y-right-click.page:11(email) C/a11y.page:11(email) C/a11y-locate-pointer.page:12(email) C/a11y-font-size.page:11(email) C/a11y-dwellclick.page:11(email) C/a11y-contrast.page:12(email) C/a11y-braille.page:12(email) C/a11y-bouncekeys.page:12(email)
642
msgid "shaunm@gnome.org"
643
msgstr "shaunm@gnome.org"
645
#: C/user-delete.page:24(title)
646
msgid "Delete a user account"
647
msgstr "Вилучення облікових записів користувачів"
649
#: C/user-delete.page:26(p)
651
"You can add multiple user accounts to your computer. See <link xref=\"user-"
652
"add\"/> to learn how. If somebody is no longer using your computer, you can "
653
"delete that user's account."
656
#: C/user-delete.page:31(p) C/user-admin-change.page:26(p) C/user-add.page:29(p) C/look-display-fuzzy.page:48(p) C/display-lock.page:31(p) C/display-dimscreen.page:36(p) C/clock-more-info.page:36(p)
658
"Click the icon at the very right of the panel and select <gui>System "
662
#: C/user-delete.page:32(p) C/user-admin-change.page:28(p) C/user-add.page:30(p)
663
msgid "In the <em>System</em> section, click <gui>Users and Groups</gui>."
666
#: C/user-delete.page:33(p)
668
"Select the user you want to delete and click the <gui>Delete</gui> button."
671
#: C/user-delete.page:34(p)
673
"Type your password to make changes. You must be an administrative user to "
674
"delete user accounts."
677
#: C/user-delete.page:36(p)
679
"Each user has their own home folder for their files and settings. You can "
680
"choose to keep or delete the user's home folder. Delete the files if you're "
681
"sure they won't be used anymore and you need to free up disk space. These "
682
"files are permanently deleted. They can't be recovered. You may want to back "
683
"up the files to an external drive or CD before deleting them."
686
#: C/user-changepicture.page:7(desc)
687
msgid "Add a bit of your personality to your login and user screens."
690
#: C/user-changepicture.page:21(title)
691
msgid "Change your login screen photo"
694
#: C/user-changepicture.page:23(p)
696
"When you log in or switch users, you will see a list of users with their "
697
"login photos. You can change your photo to a stock image or an image of your "
698
"own. You can even take a new login photo with your webcam."
701
#: C/user-changepicture.page:29(p)
702
msgid "Click your name on the top bar and select <gui>About Me</gui>."
705
#: C/user-changepicture.page:30(p)
707
"Click the box next to your name. A drop-down gallery will be shown with some "
708
"stock login photos. If you like one of them, click it to use it for yourself."
711
#: C/user-changepicture.page:33(p)
713
"You can also click the <gui>Pictures</gui> button on the left side pane to "
714
"use one of the pictures from your Pictures folder."
717
#: C/user-changepassword.page:8(desc)
719
"Keep your account secure by changing your password often in your account "
723
#: C/user-changepassword.page:20(title)
724
msgid "Change your password"
725
msgstr "Зміна вашого пароля"
727
#: C/user-changepassword.page:21(p)
729
"It is a good idea to change your password from time to time, especially if "
730
"you think someone else knows what your password is."
733
#: C/user-changepassword.page:23(p)
734
msgid "Click your name on the panel and select <gui>About Me</gui>."
737
#: C/user-changepassword.page:24(p)
738
msgid "Click <gui>Change Password</gui>."
741
#: C/user-changepassword.page:25(p)
743
"Fill in your <gui>Current password</gui> and click <gui>Authenticate</gui>."
746
#: C/user-changepassword.page:28(p)
748
"Once you have authenticated, enter a <gui>New password</gui>, and "
749
"<gui>Confirmation password</gui> (which needs to be exactly the same as the "
750
"<gui>New password</gui>)."
753
#: C/user-changepassword.page:31(p)
754
msgid "Click <gui>Change password</gui>."
757
#: C/user-changepassword.page:36(p)
759
"Make sure you <link xref=\"user-goodpassword\">choose a good "
760
"password</link>. This will help to keep your user account safe."
763
#: C/user-changepassword.page:39(title)
764
msgid "Change the keyring password"
767
#: C/user-changepassword.page:41(p)
769
"If you change your login password, it may become out of sync with the "
770
"<em>keyring password</em>. The keyring keeps you from having to remember "
771
"lots of different passwords by just requiring one <em>master</em> password "
772
"to access them all. If you change your user password (see above), your "
773
"keyring password will remain the same as your old password and so the "
774
"keyring won't be <em>unlocked</em> automatically when you log in."
777
#: C/user-changepassword.page:45(p)
778
msgid "To change your keyring password (to match your login password):"
781
#: C/user-changepassword.page:47(p)
783
"Open the <app>Passwords and Encryption Keys</app> application from the "
787
#: C/user-changepassword.page:49(p)
789
"In the <gui>Passwords</gui> tab, right-click on <gui>Passwords: login</gui>. "
790
"Select <gui>Change Password</gui>."
793
#: C/user-changepassword.page:52(p)
795
"Enter your <gui>Old Password</gui>, followed by your new "
796
"<gui>Password</gui>, and <gui>Confirm</gui> your new password by entering it "
800
#: C/user-changepassword.page:55(p)
801
msgid "Click <gui>OK</gui>."
802
msgstr "Натисніть кнопку <gui>Гаразд</gui>."
804
#: C/user-admin-problems.page:8(desc)
806
"You can only do some things, like installing applications, if you have admin "
810
#: C/user-admin-problems.page:19(title)
811
msgid "Problems caused by administrative restrictions"
814
#: C/user-admin-problems.page:21(p)
816
"There are a few problems that you might experience because you don't have "
817
"<link xref=\"user-admin-explain\">administrative privileges</link>. Some "
818
"things require you to have admin privileges in order to work, such as:"
821
#: C/user-admin-problems.page:25(p)
822
msgid "Connecting to some networks/wireless networks"
825
#: C/user-admin-problems.page:28(p)
827
"Viewing the contents of a removable disk plugged-in to the computer, or the "
828
"contents of a different disk partition (e.g. if you have a Windows partition)"
831
#: C/user-admin-problems.page:31(p)
832
msgid "Installing new applications"
833
msgstr "Встановлення нових програм"
835
#: C/user-admin-problems.page:35(p)
837
"You can <link xref=\"user-admin-change\">change who has admin "
841
#: C/user-admin-explain.page:8(desc)
842
msgid "You need admin privileges to change important parts of your system."
845
#: C/user-admin-explain.page:19(title)
846
msgid "How do administrative privileges work?"
849
#: C/user-admin-explain.page:21(p)
851
"As well as the files that <em>you</em> create, your computer also has a "
852
"number of files which are needed by the system for it to work properly. If "
853
"these important <em>system files</em> are changed improperly they can cause "
854
"various things to break, so they are protected from changes by default. "
855
"Certain applications also modify important parts of the system, and so are "
859
#: C/user-admin-explain.page:23(p)
861
"The way that they are protected is by only allowing users with "
862
"<em>administrative privileges</em> to change the files or use the "
863
"applications. In day-to-day use, you won't need to change any system files "
864
"or use these applications, so by default you do not have admin privileges."
867
#: C/user-admin-explain.page:25(p)
869
"Sometimes you need to use these applications, so you can temporarily get "
870
"admin privileges to allow you to make the changes. If an application needs "
871
"admin privileges, it will ask for your password. For example, if you want to "
872
"install some new software, the software installer (package manager) will ask "
873
"for your admin password so it can add the new application to the system. "
874
"Once it has finished, your admin privileges will be taken away again."
877
#: C/user-admin-explain.page:27(p)
879
"Admin privileges are associated with your user account. Some users are "
880
"allowed to have admin privileges and some are not. If you aren't allowed any "
881
"admin privileges, you will not be able to install software, for example. "
882
"Some user accounts (for example, the \"root\" account) have permanent admin "
883
"privileges. You shouldn't use admin privileges all of the time, because you "
884
"might accidentally change an important file and break something."
887
#: C/user-admin-explain.page:29(p)
889
"In summary, admin privileges allow you to change important parts of your "
890
"system when you need to, but prevent you from doing it accidentally."
893
#: C/user-admin-explain.page:32(title)
894
msgid "What does \"super user\" mean?"
897
#: C/user-admin-explain.page:33(p)
899
"A user with admin privileges is sometimes called a <em>super user</em>. This "
900
"is simply because that user has more privileges than normal users. You might "
901
"see people discussing things like <cmd>su</cmd> and <cmd>sudo</cmd>; these "
902
"are programs for temporarily giving you \"super user\" (admin) privileges."
905
#: C/user-admin-explain.page:37(title)
906
msgid "Why are admin privileges useful?"
909
#: C/user-admin-explain.page:38(p)
911
"Requiring users to have admin privileges before important system changes are "
912
"made is useful because it helps to prevent your system from being broken, "
913
"intentionally or unintentionally."
916
#: C/user-admin-explain.page:39(p)
918
"If you had admin privileges all of the time, you might accidentally change "
919
"an important file, or run an application which changes something important "
920
"by mistake. Only getting admin privileges temporarily, when you need them, "
921
"reduces the risk of these mistakes happening."
924
#: C/user-admin-explain.page:40(p)
926
"Only certain, trusted users should be allowed to have admin privileges. This "
927
"prevents other users from messing with the computer and doing things like "
928
"uninstalling applications that you need, installing applications that you "
929
"don't want, or changing important files. This is useful from a security "
933
#: C/user-admin-change.page:10(desc)
935
"You can change which users are allowed to make changes to the system by "
936
"giving them administrative privileges."
939
#: C/user-admin-change.page:20(title)
940
msgid "Change who has administrative privileges"
941
msgstr "Внесення змін до переліку користувачів-адміністраторів"
943
#: C/user-admin-change.page:22(p)
945
"Administrative privileges are a way of deciding who can make changes to "
946
"important parts of the system. You can change which users have "
947
"administrative privileges and which ones don't. They are a good way of "
948
"keeping your system secure and preventing potentially damaging unauthorized "
952
#: C/user-admin-change.page:31(p)
954
"Select the user whose privileges you want to change and then click the "
955
"option next to <gui>Account type</gui>. Enter your password to unlock the "
956
"account settings. (To give a user admin privileges, you must have admin "
957
"privileges yourself.)"
960
#: C/user-admin-change.page:37(p)
962
"Choose <gui>Administrator</gui> if you want the user to be able to perform "
963
"administrative tasks, like installing new applications."
966
#: C/user-admin-change.page:40(p)
968
"Choose <gui>Desktop User</gui> if you don't want the user to be able to "
969
"perform administrative tasks."
972
#: C/user-admin-change.page:46(p)
974
"Close the User Accounts window. The user's privileges will be changed when "
978
#: C/user-admin-change.page:51(p)
980
"The first user account on the system has administrative privileges. This is "
981
"the user account that was created when you first installed the system."
984
#. <link type="seealso" xref="user-addguest"/> Need to add information about guest accounts
985
#: C/user-add.page:8(desc)
986
msgid "Add new users so that other people can log in to the computer."
989
#: C/user-add.page:22(title)
990
msgid "Add a new user account"
993
#: C/user-add.page:24(p)
995
"You can add multiple user accounts to your computer. Give one account to "
996
"each person in your household or company. Every user has their own home "
997
"folder, documents, and settings."
1000
#: C/user-add.page:31(p)
1002
"In the list of accounts on the left, click the <gui>Add</gui> button to add "
1003
"a new user account. Type your password to make changes. You must be an "
1004
"administrative user to add user accounts."
1007
#: C/user-add.page:34(p)
1009
"Enter the new user's full name. The username will be filled in automatically "
1010
"based on the full name. The default is probably OK, but you can change it if "
1011
"you like. Click <gui>OK</gui> when you're done."
1014
#: C/user-add.page:37(p)
1016
"The account is initially disabled until you choose what to do about the "
1017
"user's password. Have the user type their password in the <gui>New "
1018
"password</gui> and <gui>Confirmation</gui> fields. See <link xref=\"user-"
1019
"goodpassword\"/>. You can also click the button next to the <gui>Generate "
1020
"random password</gui> field to select a randomly generated secure password. "
1021
"These passwords are hard for others to guess, but they can be hard to "
1022
"remember, so be careful."
1025
#: C/user-add.page:45(p)
1027
"New users are created without <link xref=\"user-admin-"
1028
"explain\">administrative privileges</link>. If you want the new user to have "
1029
"administrative access to the computer, select <gui>Administrator</gui> for "
1030
"the account type. Administrators can do things like add and delete users, "
1031
"install software and drivers, and change the date and time."
1034
#: C/user-accounts.page:7(desc)
1036
"<link xref=\"user-add\">Add user</link> or <link xref=\"shell-guest-"
1037
"session\">guest user</link>, <link xref=\"user-changepassword\">change "
1038
"password</link>, <link xref=\"user-admin-change\">administrators</link>..."
1041
#: C/user-accounts.page:22(title)
1042
msgid "User accounts"
1043
msgstr "Облікові записи користувачів"
1045
#: C/user-accounts.page:24(p)
1047
"Each person that uses the computer should have a different user account. "
1048
"This allows them to keep their files separate from yours and to choose their "
1049
"own settings. It's also more secure. You can only access a different user "
1050
"account if you know the password."
1053
#: C/user-accounts.page:27(title)
1054
msgid "Manage user accounts"
1055
msgstr "Керування обліковими записами користувачів"
1057
#: C/user-accounts.page:31(title)
1061
#: C/user-accounts.page:35(title)
1062
msgid "User privileges"
1063
msgstr "Привілеї користувачів"
1065
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1066
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1067
#: C/unity-launcher-intro.page:18(None)
1069
"@@image: 'figures/unity-launcher-apps.png'; "
1070
"md5=c87dcbaaaad16b35a5c62b93e40ca2ce"
1072
"@@image: 'figures/unity-launcher-apps.png'; "
1073
"md5=c87dcbaaaad16b35a5c62b93e40ca2ce"
1075
#: C/unity-launcher-intro.page:9(name) C/unity-launcher-change-size.page:11(name) C/unity-launcher-change-autohide.page:11(name) C/unity-dash-intro.page:9(name) C/unity-appmenu-intro.page:9(name) C/report-ubuntu-bug.page:11(name) C/net-wireless-hidden.page:16(name) C/net-wireless-disconnecting.page:10(name) C/net-wireless-airplane.page:16(name) C/net.page:15(name) C/net-mobile.page:10(name) C/net-install-java-plugin.page:10(name) C/net-chat-video.page:10(name) C/net-chat-social.page:10(name) C/net-chat-skype.page:11(name) C/net-chat-empathy.page:11(name) C/net-antivirus.page:17(name) C/fallback-mode.page:16(name) C/app-cheese.page:10(name) C/addremove-sources.page:10(name) C/addremove-remove.page:10(name) C/addremove-ppa.page:10(name) C/addremove-install.page:10(name) C/addremove-install-synaptic.page:10(name) C/about-this-guide.page:18(name)
812
#: C/about-this-guide.page:18(credit/name)
813
#: C/addremove-install-synaptic.page:10(credit/name)
814
#: C/addremove-install.page:10(credit/name)
815
#: C/addremove-ppa.page:10(credit/name)
816
#: C/addremove-remove.page:10(credit/name)
817
#: C/addremove-sources.page:10(credit/name)
818
#: C/app-cheese.page:10(credit/name)
819
#: C/fallback-mode.page:16(credit/name)
820
#: C/net-antivirus.page:17(credit/name)
821
#: C/net-chat-empathy.page:11(credit/name)
822
#: C/net-chat-skype.page:11(credit/name)
823
#: C/net-chat-social.page:10(credit/name)
824
#: C/net-chat-video.page:10(credit/name)
825
#: C/net-install-java-plugin.page:10(credit/name)
826
#: C/net-mobile.page:10(credit/name)
827
#: C/net-wireless-airplane.page:16(credit/name)
828
#: C/net-wireless-disconnecting.page:10(credit/name)
829
#: C/net-wireless-hidden.page:16(credit/name)
830
#: C/report-ubuntu-bug.page:11(credit/name)
831
#: C/unity-appmenu-intro.page:9(credit/name)
832
#: C/unity-dash-intro.page:9(credit/name)
833
#: C/unity-launcher-change-size.page:11(credit/name)
834
#: C/unity-launcher-intro.page:9(credit/name)
1076
835
msgid "Ubuntu Documentation Team"
1077
836
msgstr "Команда з документування Ubuntu"
1079
#: C/unity-launcher-intro.page:14(title)
1080
msgid "Use the Launcher to start applications"
1081
msgstr "Використання панелі запуску для запуску програм"
1083
#: C/unity-launcher-intro.page:19(p)
1084
msgid "Launcher icons"
1087
#: C/unity-launcher-intro.page:22(p)
1089
"The Launcher is one of the key components of the new Unity desktop. When you "
1090
"first log-in to your desktop, it will appear along the left-hand side of the "
1091
"screen. The Launcher provides you with quick access to applications, Unity "
1092
"workspaces and lenses, as well as the trash."
1095
#: C/unity-launcher-intro.page:26(p)
1097
"If an application that you want to start using is present in the Launcher, "
1098
"you can click on that application's icon, and it will start up, ready for "
1102
#: C/unity-launcher-intro.page:30(title)
1103
msgid "Opening the Launcher"
1104
msgstr "Як відкрити панель запуску"
1106
#: C/unity-launcher-intro.page:31(p)
1108
"You may notice that the Launcher will hide when it comes into contact with "
1109
"an open application. You can make the launcher reappear in a number of "
1110
"different ways. Experiment and try each of the following ways of opening the "
1114
#: C/unity-launcher-intro.page:36(p)
1116
"Move your mouse pointer to the left side of the screen and <em>push</em> the "
1117
"pointer against the edge of the screen. The Launcher will appear after a "
1121
#: C/unity-launcher-intro.page:38(p)
1123
"Move your mouse pointer to the top-left corner of the screen. The Launcher "
1124
"will appear immediately."
1127
#: C/unity-launcher-intro.page:40(p)
1129
"Tap the <key>meta</key> key twice. The Launcher will appear briefly, but "
1130
"will disappear unless you hover your mouse over the Launcher."
1133
#: C/unity-launcher-intro.page:42(p)
1135
"Press and hold the <key>meta</key> key. The Launcher will appear, and "
1136
"numbers will appear on top of the Launcher icons. This allows you to press "
1137
"any one of the numbers to start that application."
1140
#: C/unity-launcher-intro.page:47(p)
1142
"Which approach do you like the most? What approach do you think will help "
1143
"you work most efficiently?"
1146
#: C/unity-launcher-intro.page:50(p)
1148
"To learn more about the Launcher, explore any of the Launcher help topics "
1152
#: C/unity-launcher-intro.page:54(title)
1153
msgid "Launcher Basics"
1154
msgstr "Основи роботи з панеллю запуску"
1156
#: C/unity-launcher-intro.page:65(title)
1157
msgid "Customizing the Launcher"
1160
#: C/unity-launcher-change-size.page:14(desc)
1162
"Make the icons in the launcher larger or smaller to suit your preferences."
1165
#: C/unity-launcher-change-size.page:17(title)
1166
msgid "Change the size of icons in the launcher"
1169
#: C/unity-launcher-change-size.page:19(p)
1171
"The size of the icons in the <gui>launcher</gui> cannot be changed by "
1172
"default, but you can install software that will allow you to change the size "
1173
"of the icons. To install the necessary software and change the size of the "
1174
"icons, complete these steps:"
1177
#: C/unity-launcher-change-size.page:24(p)
1179
"Install the <link href=\"apt:compizconfig-settings-manager\">CompizConfig "
1180
"Settings Manager (ccsm)</link> application from the <app>Software "
1184
#: C/unity-launcher-change-size.page:26(p)
1186
"If you need assistance with installing the application, consult the <link "
1187
"xref=\"addremove-install\"> software installation help</link>, or review the "
1188
"<link href=\"ghelp:software-center\">Ubuntu Software Center Manual</link>."
1191
#: C/unity-launcher-change-size.page:29(p)
1193
"After you have installed the program, click the power icon at the very right "
1194
"of the <gui>panel</gui> and select <gui>System Settings</gui>."
1197
#: C/unity-launcher-change-size.page:31(p)
1199
"In the Personal section, click <gui>CompizConfig Settings Manager</gui>."
1202
#: C/unity-launcher-change-size.page:32(p)
1204
"In the <gui>Desktop</gui> section of the <app>CompizConfig Settings "
1205
"Manager</app>, click <gui>Ubuntu Unity Plugin</gui>, and select the "
1206
"<gui>Experimental</gui> tab."
1209
#: C/unity-launcher-change-size.page:34(p)
1211
"Move the <gui>Launcher icon size</gui> slider to increase or decrease the "
1212
"size of the <gui>Launcher</gui> icons."
1215
#: C/unity-launcher-change-size.page:36(p)
1216
msgid "The default <gui>Launcher</gui> icon size is <em>48</em>."
1219
#: C/unity-launcher-change-size.page:39(p)
1221
"Your changes to the size of the icons will be applied immediately. Click the "
1222
"<gui>Back</gui> and <gui> Close</gui> buttons to exit the <app>CompizConfig "
1223
"Settings Manager</app>."
1226
#: C/unity-launcher-change-autohide.page:14(desc)
1227
msgid "Click <gui>Launcher & Menus</gui> in <gui>System Settings</gui>."
1230
#: C/unity-launcher-change-autohide.page:17(title)
1232
"Stop the launcher from showing when I point to the left side of the screen"
1235
#: C/unity-launcher-change-autohide.page:19(p)
1237
"The <gui>launcher</gui> unhides when you move your mouse or touchpad pointer "
1238
"to the left side of the screen. If you prefer, you can tell Unity to only "
1239
"show the launcher when you click the top left Ubuntu button instead."
1242
#: C/unity-launcher-change-autohide.page:22(p) C/a11y-visualalert.page:31(p) C/a11y-stickykeys.page:37(p) C/a11y-slowkeys.page:35(p) C/a11y-right-click.page:27(p) C/a11y-locate-pointer.page:24(p) C/a11y-dwellclick.page:27(p) C/a11y-bouncekeys.page:35(p)
1244
"Click the icon at the very right of the <gui>top bar</gui> and select "
1245
"<gui>System Settings</gui>."
1248
#: C/unity-launcher-change-autohide.page:23(p)
1249
msgid "In the Personal section, click <gui>Launcher & Menus</gui>."
1252
#: C/unity-launcher-change-autohide.page:24(p)
1253
msgid "Choose <gui>Touches the top left corner of the screen</gui>."
1256
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1257
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1258
#: C/unity-introduction.page:38(None)
1260
"@@image: 'figures/unity-overview.png'; md5=f1d99c0b3e9d08710bc70404876b9f69"
1262
"@@image: 'figures/unity-overview.png'; md5=f1d99c0b3e9d08710bc70404876b9f69"
1264
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1265
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1266
#: C/unity-introduction.page:46(None)
1268
"@@image: 'figures/unity-launcher.png'; md5=0a9eb565e2b8a3c7a5b1569fe892294e"
1270
"@@image: 'figures/unity-launcher.png'; md5=0a9eb565e2b8a3c7a5b1569fe892294e"
1272
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1273
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1274
#: C/unity-introduction.page:68(None)
1276
"@@image: 'figures/unity-dash.png'; md5=2c9d453a31d271b33558d73bca4b2ba6"
1278
"@@image: 'figures/unity-dash.png'; md5=2c9d453a31d271b33558d73bca4b2ba6"
1280
#: C/unity-introduction.page:9(desc)
1281
msgid "A visual introduction to the Unity desktop."
1284
#: C/unity-introduction.page:18(name) C/printing-setup.page:17(name) C/printing-setup-default-printer.page:13(name) C/printing-paperjam.page:13(name) C/printing-order.page:16(name) C/printing-envelopes.page:16(name) C/printing-differentsize.page:15(name) C/printing-cancel-job.page:16(name) C/printing-2sided.page:16(name) C/net-what-is-ip-address.page:9(name) C/net-macaddress.page:13(name) C/net-fixed-ip-address.page:9(name) C/net-findip.page:15(name) C/net-editcon.page:20(name) C/more-help.page:15(name) C/bluetooth-turn-on-off.page:11(name) C/bluetooth-send-file.page:11(name) C/bluetooth-remove-connection.page:11(name) C/bluetooth-connect-device.page:11(name) C/addremove.page:11(name)
838
#: C/about-this-guide.page:24(page/title)
839
msgid "About this guide"
842
#: C/about-this-guide.page:25(page/p)
844
"This guide is designed to give you a tour of the features of your desktop, "
845
"answer your computer-related questions, and provide tips on using your "
846
"computer more effectively.We've tried to make this guide as easy to use as "
850
#: C/about-this-guide.page:28(item/p)
852
"The guide is sorted into small, task-oriented topics--not chapters. This "
853
"means that you don't need to skim through an entire manual to find the "
854
"answer to your questions."
857
#: C/about-this-guide.page:29(item/p)
859
"Related items are linked together. \"See Also\" links at the bottom of some "
860
"pages will direct you to related topics. This makes it easy to find similar "
861
"topics that might help you perform a certain task."
864
#: C/about-this-guide.page:30(item/p)
866
"It includes built-in search. The bar at the top of the help browser is a "
867
"<em>search bar</em>, and relevant results will start appearing as soon as "
871
#: C/about-this-guide.page:31(item/p)
873
"The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you "
874
"with a comprehensive set of helpful information, we know we won't answer all "
875
"of your questions here. We will keep adding more information to make things "
876
"more helpful, though."
879
#: C/about-this-guide.page:34(page/p)
881
"Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>. We "
882
"sincerely hope that you will never have to use it."
885
#: C/about-this-guide.page:36(page/p)
886
msgid "-- The Ubuntu documentation team"
889
#: C/addremove.page:11(credit/name)
890
#: C/bluetooth-connect-device.page:11(credit/name)
891
#: C/bluetooth-remove-connection.page:11(credit/name)
892
#: C/bluetooth-send-file.page:11(credit/name)
893
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:11(credit/name)
894
#: C/more-help.page:15(credit/name)
895
#: C/net-editcon.page:20(credit/name)
896
#: C/net-findip.page:15(credit/name)
897
#: C/net-fixed-ip-address.page:9(credit/name)
898
#: C/net-macaddress.page:13(credit/name)
899
#: C/net-what-is-ip-address.page:9(credit/name)
900
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:9(credit/name)
901
#: C/printing-2sided.page:16(credit/name)
902
#: C/printing-cancel-job.page:16(credit/name)
903
#: C/printing-differentsize.page:15(credit/name)
904
#: C/printing-envelopes.page:16(credit/name)
905
#: C/printing-order.page:16(credit/name)
906
#: C/printing-paperjam.page:12(credit/name)
907
#: C/printing-setup-default-printer.page:12(credit/name)
908
#: C/printing-setup.page:16(credit/name)
909
#: C/unity-introduction.page:18(credit/name)
1285
910
msgid "Jim Campbell"
1286
911
msgstr "Jim Campbell"
1288
#: C/unity-introduction.page:19(email) C/printing-setup.page:18(email) C/printing-setup-default-printer.page:14(email) C/printing-paperjam.page:14(email) C/printing-order.page:17(email) C/printing-envelopes.page:17(email) C/printing-differentsize.page:16(email) C/printing-cancel-job.page:17(email) C/printing-2sided.page:17(email) C/net-what-is-ip-address.page:10(email) C/net-macaddress.page:14(email) C/net-fixed-ip-address.page:10(email) C/net-findip.page:16(email) C/net-editcon.page:21(email) C/more-help.page:16(email) C/bluetooth-turn-on-off.page:12(email) C/bluetooth-send-file.page:12(email) C/bluetooth-remove-connection.page:12(email) C/bluetooth-connect-device.page:12(email) C/addremove.page:12(email)
1289
msgid "jwcampbell@gmail.com"
1290
msgstr "jwcampbell@gmail.com"
1292
#: C/unity-introduction.page:25(title)
1293
msgid "Welcome to Ubuntu 11.04"
1296
#: C/unity-introduction.page:27(p)
1298
"Ubuntu 11.04 is the first release of Ubuntu to feature <em>Unity</em>, a "
1299
"completely reimagined user interface. Unity is designed to minimize "
1300
"distractions, give you more room to work, and help you get things done."
1303
#: C/unity-introduction.page:31(p)
1305
"This guide is designed to answer your questions about using Unity and your "
1306
"Ubuntu desktop. First we will take a moment to look at some Unity's key "
1307
"features, and how you can use them."
1310
#: C/unity-introduction.page:35(title)
1311
msgid "Getting started with Unity"
1314
#: C/unity-introduction.page:39(p)
1315
msgid "The Unity desktop"
1318
#: C/unity-introduction.page:43(title)
1319
msgid "The Launcher and the Home Button"
1322
#: C/unity-introduction.page:47(p)
1323
msgid "The Launcher"
1326
#: C/unity-introduction.page:50(p)
1328
"The <gui>Launcher</gui> appears automatically when you log-in to your "
1329
"desktop, and gives you quick access to the applications you use most often. "
1330
"When you launch an application, the Launcher hides from your view. This "
1331
"gives you more room to do your work, and keeps distractions to a minimum."
1334
#: C/unity-introduction.page:55(p)
1336
"The <gui>Home Button</gui> sits in the top-left portion of the screen and "
1337
"gives you access to the Launcher along with other Unity features. If you "
1338
"move your mouse pointer to the top-left corner of the Home Button, the "
1339
"Launcher will appear."
1342
#: C/unity-introduction.page:62(title)
1346
#: C/unity-introduction.page:64(p)
1348
"If you click on the <gui>Home Button</gui>, Unity will present you with an "
1349
"additional feature of the desktop, the <gui>Dash</gui>."
1352
#: C/unity-introduction.page:69(p)
1353
msgid "The Unity Dash"
1356
#: C/unity-introduction.page:72(p)
1358
"The <em>Dash</em> is designed to make it easier to find, open and use "
1359
"applications and files. For example, if you type the word, \"document\" in "
1360
"to the <em>Search Bar</em>, the Dash will show you applications that help "
1361
"you write and edit documents. It will also show you relevant folders and "
1362
"documents that you have been working on recently."
1365
#: C/unity-introduction.page:77(p)
1367
"The Dash also gives you shortcuts to often-used Internet, photo, email, and "
1368
"music applications."
1371
#: C/unity-introduction.page:79(p)
1373
"This is just the beginning of what the Dash can do for you, though. If you "
1374
"want to get the most out of the Dash, check out the Dash tips-and-tricks."
1377
#: C/unity-introduction.page:83(link)
1378
msgid "Learn more about starting applications."
1381
#: C/unity-introduction.page:84(link)
1382
msgid "Learn more about windows and workspaces."
1385
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1386
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1387
#: C/unity-dash-intro.page:17(None)
1389
"@@image: 'figures/unity-dash-sample.png'; "
1390
"md5=a3f10896a2361c701619491d9aa35f24"
1392
"@@image: 'figures/unity-dash-sample.png'; "
1393
"md5=a3f10896a2361c701619491d9aa35f24"
1395
#: C/unity-dash-intro.page:14(title)
1396
msgid "Find apps and files with the Dash"
1399
#: C/unity-dash-intro.page:18(p)
1400
msgid "Unity Search"
1403
#: C/unity-dash-intro.page:21(p)
1405
"The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications and files, showing "
1406
"you applications and files that you have used recently. If you have ever "
1407
"worked on a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, "
1408
"you will surely find this feature of the Dash to be useful."
1411
#: C/unity-dash-intro.page:27(p)
1413
"The <gui>dash</gui> includes a <gui>search bar</gui>, <gui>application and "
1414
"files shortcuts</gui>, and launchers for commonly-used applications (your "
1415
"web browser, email program, etc.)."
1418
#: C/unity-dash-intro.page:32(p)
1420
"To start using the <gui>dash</gui>, click on the Ubuntu logo in the top-left "
1421
"portion of the screen, or press the <key>meta</key> key. To hide the "
1422
"<gui>dash</gui>, press <key>Esc</key>."
1425
#: C/unity-dash-intro.page:38(title)
1426
msgid "Find applications and files using the search bar"
1429
#: C/unity-dash-intro.page:39(p)
1431
"The search bar is a <em>global search bar</em>, meaning you can use it to "
1432
"search for both applications <em>and</em> files. To use the global search "
1433
"bar, open the dash and then just start typing. The names and icons of "
1434
"relevant application and files will appear as soon as you start entering "
1438
#: C/unity-dash-intro.page:46(p)
1440
"Relevant application results will appear in one row, and relevant file "
1441
"results will appear in a second row. If no applications match your search "
1442
"query, only the <em>file</em> result list will appear. Similarly, if no "
1443
"files match your query, only the <em>application</em> list will appear."
1446
#: C/unity-dash-intro.page:52(p)
1448
"If you see an application that you want to use, or a file that you want to "
1449
"open, click on its icon to start it. Also, pressing the <key>Enter</key> key "
1450
"will start the first item in the list."
1453
#: C/unity-dash-intro.page:58(p)
1455
"By default, the <gui>dash</gui> will display five applications or files that "
1456
"match your search criteria. To see more results that match your search, "
1457
"click <gui>See more search results</gui>."
1460
#: C/unity-dash-intro.page:65(p)
1462
"To add an application to the <gui>launcher</gui>, click on the application's "
1463
"icon, drag it to the launcher, and then release it. It will automatically be "
1464
"<em>pinned</em> to the launcher as one of your favorites."
1467
#: C/unity-dash-intro.page:73(title)
1468
msgid "Application and file shortcuts"
1471
#: C/unity-dash-intro.page:74(p)
1473
"If you would prefer to browse for applications and files, you can use the "
1474
"<gui>application and file shortcuts</gui>. Clicking on any of the "
1475
"application shortcuts will display the applications you use most frequently, "
1476
"applications you have installed, as well as suggested applications."
1479
#: C/unity-dash-intro.page:80(p)
1481
"Clicking on the <gui>Find Files</gui> shortcut will display the files you "
1482
"have used most recently, files in your <gui>Downloads</gui> folder, and your "
1483
"<gui>Favorite Folders</gui>. <em>Favorite Folders</em> are folders that you "
1484
"access frequently."
1487
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1488
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1489
#: C/unity-appmenu-intro.page:28(None) C/bluetooth-turn-on-off.page:27(None)
1491
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
1492
"active.svg'; md5=265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f"
1494
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
1495
"active.svg'; md5=265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f"
1497
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1498
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1499
#: C/unity-appmenu-intro.page:33(None)
1501
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg'; "
1502
"md5=695cb299a2941423020d12dedfdb2254"
1504
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg'; "
1505
"md5=695cb299a2941423020d12dedfdb2254"
1507
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1508
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1509
#: C/unity-appmenu-intro.page:38(None)
1511
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-offline.svg'; "
1512
"md5=2cdffddec0853f7f7538b9e4a6116039"
1514
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-offline.svg'; "
1515
"md5=2cdffddec0853f7f7538b9e4a6116039"
1517
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1518
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1519
#: C/unity-appmenu-intro.page:43(None)
1521
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
1522
"panel.svg'; md5=571b59734272f80a40e8d2e9a8d4256e"
1524
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
1525
"panel.svg'; md5=571b59734272f80a40e8d2e9a8d4256e"
1527
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1528
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1529
#: C/unity-appmenu-intro.page:48(None)
1531
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
1532
"messages.svg'; md5=c7753a983bb72624bf340e2b3336973e"
1534
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
1535
"messages.svg'; md5=c7753a983bb72624bf340e2b3336973e"
1537
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1538
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1539
#: C/unity-appmenu-intro.page:58(None)
1541
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/user-offline-"
1542
"panel.svg'; md5=31d842c4c143d347b1eeed5bc3760396"
1544
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/user-offline-"
1545
"panel.svg'; md5=31d842c4c143d347b1eeed5bc3760396"
1547
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1548
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1549
#: C/unity-appmenu-intro.page:63(None)
1551
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/actions/24/system-shutdown-"
1552
"panel.svg'; md5=b24d2e2f2a182157f13446886b1cac61"
1554
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/actions/24/system-shutdown-"
1555
"panel.svg'; md5=b24d2e2f2a182157f13446886b1cac61"
1557
#: C/unity-appmenu-intro.page:14(title)
1558
msgid "Manage apps & settings with Indicator Menus"
1562
#. <p>Technically, there is also the Drop Privileges indicator but that's not really that useful.</p>
1563
#. <p><link href="http://askubuntu.com/questions/30334/list-of-application-indicators">additional indicators</link></p>
1565
#: C/unity-appmenu-intro.page:21(p)
1567
"Ubuntu has many different <em>indicator menus</em> on the right side of the "
1568
"panel. The indicator menus are a place where you can check and modify the "
1569
"state of your computer and applications. Some indicator menus you will see "
1573
#: C/unity-appmenu-intro.page:28(em)
1574
msgid "Bluetooth menu"
1577
#: C/unity-appmenu-intro.page:28(media)
1578
msgid "Bluetooth icon"
1581
#: C/unity-appmenu-intro.page:29(p)
1583
"Send or receive files by <link xref=\"hardware#bluetooth\">Bluetooth</link>. "
1584
"This menu is hidden if a supported Bluetooth device is not detected."
1587
#: C/unity-appmenu-intro.page:33(em)
1588
msgid "Battery menu"
1591
#: C/unity-appmenu-intro.page:33(media)
1592
msgid "Battery icon"
1595
#: C/unity-appmenu-intro.page:34(p)
1597
"Check your laptop battery's charging status. This menu is hidden by default "
1598
"if the battery is fully charged or if a battery is not detected."
1601
#: C/unity-appmenu-intro.page:38(em)
1602
msgid "Network menu"
1605
#: C/unity-appmenu-intro.page:38(media)
1606
msgid "Offline network icon"
1609
#: C/unity-appmenu-intro.page:39(p)
1611
"Connect to <link xref=\"net-wired-connect\">wired</link>, <link xref=\"net-"
1612
"wireless-connect\">wireless</link>, <link xref=\"net-mobile\">mobile</link>, "
1613
"and <link xref=\"net-vpn-connect\">VPN</link> networks."
1616
#: C/unity-appmenu-intro.page:43(em)
1620
#: C/unity-appmenu-intro.page:43(media)
1624
#: C/unity-appmenu-intro.page:44(p)
1626
"Set the <link xref=\"sound-volume\">volume</link>, configure sound <link "
1627
"xref=\"media\">settings</link>, and control media players like "
1628
"<app>Banshee</app>."
1631
#: C/unity-appmenu-intro.page:48(em)
1632
msgid "Messaging menu"
1635
#: C/unity-appmenu-intro.page:48(media)
1636
msgid "Message icon"
1639
#: C/unity-appmenu-intro.page:49(p)
1641
"Easily launch and receive incoming notifications from messaging applications "
1642
"including email, social networking, and Internet chat."
1645
#: C/unity-appmenu-intro.page:53(em)
1649
#: C/unity-appmenu-intro.page:54(p)
1651
"Access the current time and date. Appointments from your <link "
1652
"href=\"ghelp:evolution?usage-calendar\">Evolution calendar</link> will also "
1656
#: C/unity-appmenu-intro.page:58(em)
1660
#: C/unity-appmenu-intro.page:58(media)
1661
msgid "User offline icon"
1664
#: C/unity-appmenu-intro.page:59(p)
1666
"Configure your user profile. Set your status for social networking or "
1670
#: C/unity-appmenu-intro.page:63(em)
1671
msgid "Session menu"
1674
#: C/unity-appmenu-intro.page:63(media)
1675
msgid "Shutdown icon"
1678
#: C/unity-appmenu-intro.page:64(p)
1680
"Access <link xref=\"prefs\">system controls</link>. Lock screen, log out, "
1681
"switch logged in users, suspend, restart or shutdown your computer."
1684
#: C/unity-appmenu-intro.page:69(p)
1686
"Some of the icons used by the indicator menus change according to the status "
1687
"of the application."
1690
#: C/unity-appmenu-intro.page:70(p)
1692
"Other programs such as <app>Tomboy</app> or <app>Transmission</app> can also "
1693
"add indicator menus to the panel."
1696
#: C/tips-specialchars.page:15(desc)
1698
"Type characters not found on your keyboard, including foreign alphabets, "
1699
"mathematical symbols, and dingbats."
1702
#: C/tips-specialchars.page:19(title)
1703
msgid "Enter special characters"
1707
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
1708
#. <p>Marking complete for 3.0. We didn't get keyboard-inputmethods in.
1709
#. If we get it for 3.0.1, uncomment the last section, write something,
1712
#: C/tips-specialchars.page:28(p)
1714
"You can enter and view thousands of characters from most of the world's "
1715
"writing systems, even those not found on your keyboard. This page lists some "
1716
"different ways you can enter special characters."
1719
#: C/tips-specialchars.page:33(title)
1720
msgid "Methods to enter characters"
1723
#: C/tips-specialchars.page:37(title)
1724
msgid "Character map"
1725
msgstr "Таблиця символів"
1727
#: C/tips-specialchars.page:38(p)
1729
"GNOME comes with a character map application that allows you to browse all "
1730
"the characters in Unicode. Use the character map to find the character you "
1731
"want, and then copy and paste it to wherever you need it."
1734
#: C/tips-specialchars.page:41(p)
1736
"You can find <app>Character Map</app> in the <gui>dash</gui>. For more "
1737
"information on the character map, see the <link "
1738
"href=\"ghelp:gucharmap\">Character Map Manual</link>."
1741
#: C/tips-specialchars.page:47(title)
1745
#: C/tips-specialchars.page:48(p)
1747
"A compose key is a special key that allows you to press multiple keys in a "
1748
"row to get a special character. For example, to type the accented letter "
1749
"<em>é</em>, you can press <key>compose</key> then <key>'</key> then "
1753
#: C/tips-specialchars.page:52(p)
1755
"Keyboards don't have specific compose keys. Instead, you can define one of "
1756
"the existing keys on your keyboard as a compose key."
1759
#: C/tips-specialchars.page:55(title)
1760
msgid "Define a compose key"
1763
#: C/tips-specialchars.page:56(p) C/a11y-icon.page:29(p)
1765
"Click the icon at the very right of the <gui>panel</gui> and select "
1766
"<gui>System Settings</gui>."
1769
#: C/tips-specialchars.page:58(p) C/mouse-mousekeys.page:33(p) C/keyboard-repeat-keys.page:31(p) C/keyboard-layouts.page:28(p) C/keyboard-cursor-blink.page:27(p)
1770
msgid "In the Hardware section, click <gui>Keyboard</gui>."
1773
#: C/tips-specialchars.page:59(p)
1774
msgid "Select the <gui>Layouts</gui> tab and click <gui>Options</gui>."
1777
#: C/tips-specialchars.page:61(p)
1779
"Find the group called <gui>Compose key position</gui>. Select the key or "
1780
"keys you would like to behave as a compose key. You can choose keys like "
1781
"<key>Caps Lock</key>, either of the <key>Alt</key> keys, or the menu key. "
1782
"Any keys you select will then only work as a compose key, and will no longer "
1783
"work for their original purpose."
1786
#: C/tips-specialchars.page:68(p)
1788
"You can type many common characters using the compose key, for example:"
1791
#: C/tips-specialchars.page:71(p)
1793
"Press <key>compose</key> then <key>'</key> then a letter to place an acute "
1794
"accent over that letter, such as <em>é</em>."
1797
#: C/tips-specialchars.page:73(p)
1799
"Press <key>compose</key> then <key>`</key> (back tick) then a letter to "
1800
"place a grave accent over that letter, such as <em>è</em>."
1803
#: C/tips-specialchars.page:76(p)
1805
"Press <key>compose</key> then <key>\"</key> then a letter to place an umlaut "
1806
"over that letter, such as <em>ë</em>."
1809
#: C/tips-specialchars.page:78(p)
1811
"Press <key>compose</key> then <key>-</key> then a letter to place a macron "
1812
"over that letter, such as <em>ē</em>."
1815
#: C/tips-specialchars.page:81(p)
1817
"For more compose key sequences, see <link "
1818
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key#Common_compose_combinations\""
1819
">the compose key page on Wikipedia</link>."
1822
#: C/tips-specialchars.page:87(title)
1826
#: C/tips-specialchars.page:88(p)
1828
"You can enter any Unicode character using only your keyboard with the "
1829
"numeric code point of the character. Every character is identified by a four-"
1830
"character code point. To find the code point for a character, find the "
1831
"character in the character map application and look in the status bar or the "
1832
"<gui>Character Details</gui> tab. The code point is the four characters "
1833
"after <gui>U+</gui>."
1836
#: C/tips-specialchars.page:94(p)
1838
"To enter a character by its code point, hold down <key>Ctrl</key> and "
1839
"<key>Shift</key>, type <key>u</key> followed by the four-character code "
1840
"point, then release <key>Ctrl</key> and <key>Shift</key>. If you often use "
1841
"characters that you can't easily access with other methods, you might find "
1842
"it useful to memorize the code point for those characters so you can enter "
1846
#: C/tips-specialchars.page:103(title)
1847
msgid "Keyboard layouts"
1848
msgstr "Розкладки клавіатури"
1850
#: C/tips-specialchars.page:104(p)
1852
"You can make your keyboard behave like the keyboard for another language, "
1853
"regardless of the letters printed on the keys. You can even easily switch "
1854
"between different keyboard layouts using an icon in the top bar. To learn "
1855
"how, see <link xref=\"keyboard-layouts\"/>."
1858
#: C/tips.page:13(desc)
1860
"<link xref=\"tips-specialchars\">Special characters</link>, <link "
1861
"xref=\"mouse-middleclick\">middle click shortcuts</link>..."
1864
#: C/tips.page:16(title)
1865
msgid "Tips & tricks"
1866
msgstr "Підказки та поради"
1868
#: C/sound-volume.page:13(desc)
1870
"Set the sound volume for the computer and control the loudness of each "
1874
#: C/sound-volume.page:17(title)
1875
msgid "Change the sound volume"
1878
#: C/sound-volume.page:19(p)
1880
"To change the sound volume, click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top "
1881
"panel</gui> and move the volume slider left or right. You can completely "
1882
"turn off sound by checking <gui>Mute</gui>."
1885
#: C/sound-volume.page:21(p)
1887
"Some keyboards have keys that let you control the volume. They normally look "
1888
"like stylized speakers with \"waves\" coming out of them, and are often near "
1889
"the \"F\" keys (e.g. <key>F7</key>)."
1892
#: C/sound-volume.page:23(p)
1894
"Of course, if you have external speakers, you can also change the volume "
1895
"using the volume control on the speakers themselves. Some headphones have a "
1896
"volume control too."
1899
#: C/sound-volume.page:26(title)
1900
msgid "Changing the sound volume for individual applications"
1903
#: C/sound-volume.page:27(p)
1905
"You can change the volume for one application, but leave the volume for "
1906
"others unchanged. This is useful if you're listening to music and browsing "
1907
"the web, for example - you might want to turn off the volume in the web "
1908
"browser so sounds from websites don't interrupt the music."
1911
#: C/sound-volume.page:28(p)
1913
"Some applications have volume controls in their main windows. If your "
1914
"application has one of these, use that to change the volume. Otherwise, "
1915
"click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top panel</gui> and click "
1916
"<gui>Sound Preferences</gui>. Go to the <gui>Applications</gui> tab and "
1917
"change the volume of the application there."
1920
#: C/sound-volume.page:29(p)
1922
"Only applications that are playing sounds will be listed. If an application "
1923
"is playing sounds but isn't listed, it might not support the feature that "
1924
"lets you control its volume in this way. In that case, you can't change its "
1928
#: C/sound-usespeakers.page:14(desc)
1930
"Connect speakers or headphones and select a default audio output device."
1933
#: C/sound-usespeakers.page:17(title)
1934
msgid "Use different speakers or headphones"
1937
#: C/sound-usespeakers.page:19(p)
1939
"You can use external speakers or headphones with your computer. Speakers "
1940
"usually either connect using a circular TRS (<em>tip, ring, sleeve</em>) "
1944
#: C/sound-usespeakers.page:23(p)
1946
"If your speakers or headphones have a TRS plug, plug it into the appropriate "
1947
"socket on your computer. Most computers have two sockets: one for "
1948
"microphones and one for speakers. Look for a picture of headphones next to "
1949
"the socket. Speakers or headphones plugged into a TRS socket will usually be "
1950
"used by default. If not, see the instructions below for selecting the "
1954
#: C/sound-usespeakers.page:29(p)
1956
"Some computers support multi-channel output for surround sound. This usually "
1957
"uses multiple TRS jacks, which are often color-coded. If you are unsure "
1958
"which plugs go in which sockets, you can test the sound output in the sound "
1959
"settings. Click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top panel</gui> then "
1960
"click <gui>Sound Preferences</gui>. On the <gui>Hardware</gui> tab, select "
1961
"your speakers in the list of devices, then click <gui>Test Speakers</gui>. "
1962
"In the pop-up window, click the button for each speaker. Each button will "
1963
"speak its position only to the channel corresponding to that speaker."
1966
#: C/sound-usespeakers.page:38(p)
1968
"If you have USB speakers or headphones, or analog headphones plugged into a "
1969
"USB sound card, plug them into any USB port. USB speakers act as separate "
1970
"audio devices, and you may have to specify which speakers to use by default."
1973
#: C/sound-usespeakers.page:44(title) C/sound-usemic.page:35(title)
1974
msgid "Select a default audio input device"
1977
#: C/sound-usespeakers.page:45(p) C/sound-usemic.page:36(p)
1979
"Click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top panel</gui> and select "
1980
"<gui>Sound Preferences</gui>."
1983
#: C/sound-usespeakers.page:46(p)
1985
"On the <gui>Output</gui> tab, select the device in the list of devices."
1988
#: C/sound-usespeakers.page:49(p)
1990
"If you don't see your device on the <gui>Output</gui> tab, check the "
1991
"<gui>Hardware</gui> tab. Select your device and try different profiles."
1994
#: C/sound-usemic.page:13(desc)
1995
msgid "Use an analog or USB microphone and select a default input device."
1998
#: C/sound-usemic.page:16(title)
1999
msgid "Use a different microphone"
2002
#: C/sound-usemic.page:18(p)
2004
"You can use an external microphone for audio conferencing, making voice "
2005
"recordings, or using other multimedia applications. Even if your computer "
2006
"has a built-in microphone or a webcam with a microphone, a separate "
2007
"microphone could provide better audio quality."
2010
#: C/sound-usemic.page:23(p)
2012
"If your microphone has a circular TS (<em>tip, sleeve</em>) plug, plug it "
2013
"into the appropriate socket on your computer. Most computers have two "
2014
"sockets: one for microphones and one for speakers. Look for a picture of a "
2015
"microphone next to the socket. Microphones plugged into a TS socket will "
2016
"usually be used by default. If not, see the instructions below for selecting "
2017
"a default input device."
2020
#: C/sound-usemic.page:30(p)
2022
"If you have a USB microphone, plug it into any USB port on your computer. "
2023
"USB microphones act as separate audio devices, and you may have to specify "
2024
"which microphone to use by default."
2027
#: C/sound-usemic.page:37(p)
2029
"On the <gui>Input</gui> tab, select the device in the list of devices. The "
2030
"input level indicator should respond when you speak."
2033
#: C/sound-usemic.page:41(p)
2035
"If you don't see your device on the <gui>Input</gui> tab, check the "
2036
"<gui>Hardware</gui> tab. Make sure the profile for the device includes "
2040
#: C/sound-nosound.page:8(desc)
2042
"Check that it's not muted, that cables are plugged in properly, and that the "
2043
"sound card is detected."
2046
#: C/sound-nosound.page:19(title)
2047
msgid "I can't hear any sounds on the computer"
2050
#: C/sound-nosound.page:21(p)
2052
"If you can't hear any sounds on your computer, for example when you try to "
2053
"play some music, try these troubleshooting steps to see if you can fix the "
2057
#: C/sound-nosound.page:24(title)
2058
msgid "Make sure that the sound is not muted"
2061
#: C/sound-nosound.page:25(p)
2063
"Click the <gui>sound menu</gui> on the top panel (it looks like a speaker) "
2064
"and make sure that the sound is not muted or turned down."
2067
#: C/sound-nosound.page:26(p)
2069
"Some laptops have mute switches or keys on their keyboards—try pressing that "
2070
"key to see if it unmutes the sound."
2073
#: C/sound-nosound.page:27(p)
2075
"You should also check that you haven't muted the application that you're "
2076
"using to play sound (e.g. your music player or movie player). The "
2077
"application may have a mute or volume button in its main window, so check "
2078
"that. Also, click the sound menu on the top panel and choose <gui>Sound "
2079
"Preferences</gui>. When the <gui>Sound</gui> window appears, go to the "
2080
"<gui>Applications</gui> tab and check that your application is not muted on "
2084
#: C/sound-nosound.page:31(title)
2085
msgid "Check that the speakers are turned on and connected properly"
2088
#: C/sound-nosound.page:32(p)
2090
"If your computer has external speakers, make sure that they are turned on "
2091
"and that the volume is turned up. Make sure that the speaker cable is "
2092
"securely plugged into the \"output\" audio socket on the back of the "
2093
"computer. This socket is usually light green in color."
2096
#: C/sound-nosound.page:34(p)
2098
"Some sound cards are able to switch which socket they use for output (to the "
2099
"speakers) and input (from a microphone, for instance). The output socket may "
2100
"be different when running Linux than on Windows or Mac OS. Try connecting "
2101
"the speaker cable to the different audio sockets on the computer in turn to "
2102
"see if that works."
2105
#: C/sound-nosound.page:36(p)
2107
"A final thing to check is that the audio cable is securely plugged into the "
2108
"back of the speakers. Some speakers have more than one input too."
2111
#: C/sound-nosound.page:40(title)
2112
msgid "Check that the right sound device is selected"
2115
#: C/sound-nosound.page:41(p)
2117
"Some computers have multiple \"sound devices\" installed. Some of these are "
2118
"capable of outputting sound and some are not, so you should check that you "
2119
"have the correct one selected. This might involve some trial-and-error to "
2120
"choose the right one."
2123
#: C/sound-nosound.page:44(p) C/sound-alert.page:25(p)
2125
"Click the <gui>sound menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and click "
2126
"<gui>Sound Preferences</gui>."
2129
#: C/sound-nosound.page:47(p)
2131
"In the <gui>Sound</gui> window that appears, go to the <gui>Hardware</gui> "
2132
"tab. Make a note of which device and which profile are selected (so you can "
2133
"return to the default selections if changing them doesn't work)."
2136
#: C/sound-nosound.page:50(p)
2138
"For the selected device, try changing the profile—play a sound after you "
2139
"change the profile to see if it works. You might need to go through the list "
2140
"and try each profile."
2143
#: C/sound-nosound.page:53(p)
2145
"If that doesn't work, you might want to try doing the same for any other "
2146
"devices that are listed."
2149
#: C/sound-nosound.page:56(p)
2151
"Try changing the <gui>Connector</gui> option in the <gui>Output</gui> tab "
2155
#: C/sound-nosound.page:62(title)
2156
msgid "Check that the sound card was detected properly"
2159
#: C/sound-nosound.page:63(p)
2161
"Your sound card may not have been detected properly. If this has happened, "
2162
"your computer will think that it isn't able to play sound. A possible reason "
2163
"for the card not being detected properly is that the drivers for the card "
2164
"are not installed."
2167
#: C/sound-nosound.page:66(p)
2169
"Go to the <link xref=\"unity-dash-intro\">dash</link> and open the Terminal."
2172
#: C/sound-nosound.page:69(p)
2173
msgid "Type <cmd>aplay -l</cmd> and press <key>Enter</key>."
2176
#: C/sound-nosound.page:72(p)
2178
"A list of devices will be shown. If there are no <gui>playback hardware "
2179
"devices</gui>, your sound card has not been detected."
2182
#: C/sound-nosound.page:76(p)
2184
"If your sound card is not detected, you may need to manually install the "
2185
"drivers for it. How you do this will depend on the card you have."
2188
#: C/sound-nosound.page:78(p)
2190
"You can see what sound card you have by using the <cmd>lspci</cmd> command "
2191
"in the <app>Terminal</app>. You can get more complete results if you run "
2192
"<cmd>lspci</cmd> as <link xref=\"user-admin-explain\">superuser</link>; "
2193
"enter <cmd>sudo lspci</cmd> and type your password. See if an <em>audio "
2194
"controller</em> or <em>audio device</em> is listed—it should have the sound "
2195
"card's make and model number. <cmd>sudo lspci -v</cmd> will show a list with "
2196
"more detailed information."
2199
#: C/sound-nosound.page:80(p)
2201
"You may be able to find and install drivers for your card by searching the "
2202
"Internet. Otherwise, you can <link xref=\"ubuntu-report-bug\">file a "
2206
#: C/sound-nosound.page:82(p)
2208
"If you can't get drivers for your sound card, you might prefer to buy a new "
2209
"sound card. You can get sound cards that can be installed inside the "
2210
"computer and external USB sound cards."
2213
#: C/sound-crackle.page:8(desc)
2214
msgid "Check your audio cables and sound card drivers."
2217
#: C/sound-crackle.page:19(title)
2218
msgid "I hear crackling or buzzing when sounds are playing"
2221
#: C/sound-crackle.page:21(p)
2223
"If you hear crackling or buzzing when sounds are playing on your computer, "
2224
"you may have a problem with the audio cables or connectors, or a problem "
2225
"with the drivers for the sound card."
2228
#: C/sound-crackle.page:25(p)
2229
msgid "Check that the speakers are plugged in correctly."
2232
#: C/sound-crackle.page:26(p)
2234
"If the speakers aren't fully plugged in, or if they are plugged into the "
2235
"wrong socket, you might hear a buzzing sound."
2238
#: C/sound-crackle.page:30(p)
2239
msgid "Make sure the speaker/headphone cable isn't damaged."
2242
#: C/sound-crackle.page:31(p)
2244
"Audio cables and connectors can gradually wear with use. Try plugging the "
2245
"cable or headphones into another audio device (like an MP3 player or a CD "
2246
"player) to check if there is still a crackling sound. If there is, you may "
2247
"need to replace the cable or headphones."
2250
#: C/sound-crackle.page:35(p)
2251
msgid "Check if the sound drivers aren't very good."
2254
#: C/sound-crackle.page:36(p)
2256
"Some sound cards don't work very well on Linux because they don't have very "
2257
"good drivers. This problem is more difficult to identify. Try searching for "
2258
"the make and model of your sound card on the internet, plus the search term "
2259
"\"Ubuntu\", to see if other people are having the same problem."
2262
#: C/sound-crackle.page:37(p)
2264
"You can run <cmd>sudo lspci -v</cmd> in the <app>Terminal</app> to get more "
2265
"information about your sound card."
2268
#: C/sound-broken.page:9(desc)
2270
"Troubleshoot problems like having no sound or having poor sound quality."
2273
#: C/sound-broken.page:20(title)
2274
msgid "The sound is broken on my computer!"
2277
#: C/sound-broken.page:22(p)
2279
"There are a number of ways for sound playback to break on your computer. "
2280
"Which of the topics below best describes the problem you are experiencing?"
2283
#: C/sound-alert.page:13(desc)
2285
"Choose the sound to play for messages, set the alert volume, or disable "
2289
#: C/sound-alert.page:17(title)
2290
msgid "Choose or disable the alert sound"
2293
#: C/sound-alert.page:19(p)
2295
"Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages "
2296
"and events. You can choose different sound clips for alerts, set the alert "
2297
"volume independently of your system volume, or disable alert sounds entirely."
2300
#: C/sound-alert.page:26(p)
2302
"On the <gui>Sound Effects</gui> tab, select an alert sound. Each sound will "
2303
"play when you click on it so you can hear what it sounds like."
2306
#: C/sound-alert.page:30(p)
2308
"Use the volume slider on the <gui>Sound Effects</gui> tab to set the volume "
2309
"of the alert sound. This won't affect the volume of your music, movies, and "
2310
"other audio playback."
2313
#: C/sound-alert.page:34(p)
2314
msgid "To disable alert sounds entirely, just select <gui>Mute</gui>."
2317
#: C/shell-workspaces-switch.page:11(desc)
2318
msgid "Open the workspace switcher and double-click one of the workspaces."
2321
#: C/shell-workspaces-switch.page:23(title)
2322
msgid "Switch between workspaces"
2325
#: C/shell-workspaces-switch.page:26(title)
2326
msgid "From the workspace switcher"
2329
#: C/shell-workspaces-switch.page:27(p)
2331
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
2332
"<gui>workspace switcher</gui> button near the bottom. Double-click on any "
2333
"window or workspace to switch to it, or press the workspace switcher button "
2334
"again to return to your previous workspace."
2337
#: C/shell-workspaces-switch.page:31(title) C/shell-windows-switching.page:50(title)
2338
msgid "From the keyboard"
2341
#: C/shell-workspaces-switch.page:34(p)
2343
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>→</key></keyseq> to move to "
2344
"a workspace which is to the right of the current workspace."
2347
#: C/shell-workspaces-switch.page:37(p)
2349
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>←</key></keyseq> to move to "
2350
"a workspace which is to the left of the current workspace."
2353
#: C/shell-workspaces-switch.page:42(p)
2355
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>↓</key></keyseq> to move to "
2356
"a workspace which is below the current workspace."
2359
#: C/shell-workspaces-switch.page:45(p)
2361
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>↑</key></keyseq> to move to "
2362
"a workspace which is above the current workspace."
2365
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2366
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2367
#: C/shell-workspaces.page:24(None)
2369
"@@image: 'figures/unity-workspace-intro.png'; "
2370
"md5=80b2149a6fc92b28fd45c902c827aa1f"
2372
"@@image: 'figures/unity-workspace-intro.png'; "
2373
"md5=80b2149a6fc92b28fd45c902c827aa1f"
2375
#: C/shell-workspaces.page:9(desc)
2376
msgid "Workspaces are a way of grouping windows on your desktop."
2379
#: C/shell-workspaces.page:21(title)
2380
msgid "What is a workspace, and how will it help me?"
2383
#: C/shell-workspaces.page:25(p)
2384
msgid "Workspace switcher button"
2387
#: C/shell-workspaces.page:28(p)
2389
"Workspaces refer to the grouping of windows on your desktop. These virtual "
2390
"desktops increase the size of your working area. Workspaces are meant to "
2391
"reduce clutter and make the desktop easier to navigate."
2394
#: C/shell-workspaces.page:30(p)
2396
"You could use workspaces to organize your work. For example, you could have "
2397
"all your communication windows, such as email and your chat apps on one "
2398
"workspace and the work you are doing on a different workspace Your music "
2399
"manager could be on a third workspace."
2402
#: C/shell-workspaces.page:32(p)
2404
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
2405
"<gui>workspace switcher</gui> icon near the bottom. By default, Ubuntu shows "
2406
"4 workspaces, arranged in 2 rows and 2 columns. You can change the number of "
2407
"workspaces easily:"
2410
#: C/shell-workspaces.page:35(title)
2411
msgid "Change the number of workspaces"
2414
#: C/shell-workspaces.page:36(p) C/mouse-problem-notmoving.page:42(p)
2416
"Go to the <link xref=\"unity-dash-intro\">dash</link> and open the "
2417
"<app>Terminal</app>."
2420
#: C/shell-workspaces.page:37(p)
2422
"To change the number of rows, type the following command, changing the final "
2423
"number to the number you wish. Press <key>Enter</key>."
2426
#: C/shell-workspaces.page:38(code)
2429
"gconftool-2 --type=int --set /apps/compiz-1/general/screen0/options/vsize 2"
2432
#: C/shell-workspaces.page:39(p)
2434
"To change the number of columns, type the following command, changing the "
2435
"final number to the number you wish. Press <key>Enter</key>."
2438
#: C/shell-workspaces.page:40(code)
2441
"gconftool-2 --type=int --set /apps/compiz-1/general/screen0/options/hsize 2"
2444
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:11(desc)
2446
"Open the workspace switcher and drag the window to a different workspace."
2449
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:23(title)
2450
msgid "Move windows to a different workspace"
2453
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:25(p)
2454
msgid "You can move a window between workspaces:"
2457
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:29(p)
2459
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
2460
"<gui>workspace switcher</gui> button near the bottom."
2463
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:33(p)
2464
msgid "Drag the window to the workspace you choose."
2467
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:37(p)
2469
"A faster way of moving windows between workspaces is by using the keyboard:"
2472
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:40(p)
2474
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
2475
"→</key></keyseq> to move the window to the workspace to the right of the "
2476
"current workspace."
2479
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:44(p)
2481
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
2482
"←</key></keyseq> to move the window to the workspace to the left of the "
2483
"current workspace."
2486
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:48(p)
2488
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
2489
"↓</key></keyseq> to move the window to the workspace below the current "
2493
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:52(p)
2496
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>↑</key></keyseq> "
2497
"to move the window to the workspace above the current workspace."
2500
#: C/shell-windows-switching.page:10(desc)
2501
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
2504
#: C/shell-windows-switching.page:24(title)
2505
msgid "Switch between windows"
2506
msgstr "Перемикання між вікнами"
2508
#: C/shell-windows-switching.page:32(title)
2509
msgid "From the launcher"
2512
#: C/shell-windows-switching.page:34(p)
2514
"Show the <gui>launcher</gui> by moving your mouse to the top left corner of "
2518
#: C/shell-windows-switching.page:37(p)
2520
"Applications that are running have a small white triangle arrow on the left. "
2521
"Click on a running application icon to switch to it."
2524
#: C/shell-windows-switching.page:41(p)
2526
"If a running application has multiple windows open, there will be multiple "
2527
"white arrows on the left. Click the application icon a second time to show "
2528
"all open windows zoomed out. Click the window you want to switch to it."
2531
#: C/shell-windows-switching.page:54(p)
2533
"When you hold down the <key>Alt</key> key and then press <key>Tab</key>, a "
2534
"<em>window switcher</em> appears. This shows a list of the windows you have "
2535
"open, with a preview."
2538
#: C/shell-windows-switching.page:59(p)
2540
"You can continue pressing <key>Tab</key> as many times as you need to reach "
2541
"the window you want."
2544
#: C/shell-windows-switching.page:62(p)
2546
"To switch to the previous window, hold down the <key>Alt</key> key and press "
2547
"<keyseq><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq> instead."
2550
#: C/shell-windows-switching.page:66(p)
2552
"It is also possible to switch to any window by moving to it with the mouse "
2556
#: C/shell-windows-switching.page:73(p)
2558
"Press <keyseq><key>Windows</key><key>W</key></keyseq> to show all open "
2559
"windows zoomed out."
2562
#: C/shell-windows-switching.page:77(p)
2563
msgid "Click the window you want to switch to it."
2566
#: C/shell-windows-states.page:9(desc)
2567
msgid "Restore, resize, arrange and hide."
2570
#: C/shell-windows-states.page:20(title)
2571
msgid "Window operations and modes"
2575
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
2576
#. <p>Make more task-based. Maybe split up. Overview doesn't seem
2577
#. as useful as it could be. Revisit hide/minimize terminology.
2580
#: C/shell-windows-states.page:27(p)
2582
"Windows work in a very similar way to windows on other operating systems."
2585
#: C/shell-windows-states.page:34(title)
2586
msgid "Minimize, restore and close"
2589
#: C/shell-windows-states.page:39(title)
2591
msgstr "Мінімізувати"
2593
#: C/shell-windows-states.page:40(p)
2594
msgid "To minimize a window, you can:"
2597
#: C/shell-windows-states.page:43(p)
2599
"Press the button that looks like a \"minus\" sign in the application's "
2600
"<gui>menu bar</gui>. If the application is maximized (taking up your whole "
2601
"screen), the menu bar will appear at the very top of the screen. Otherwise, "
2602
"the minimize button will appear at the top of the application window."
2605
#: C/shell-windows-states.page:49(p)
2607
"When you minizize an application, the application window 'disappears' into "
2608
"the <gui>launcher</gui>. The application can be retrieved by opening the "
2609
"<gui>launcher</gui> and clicking on that application's icon, or by pressing "
2610
"<keyseq><key>Alt</key><key>tab</key></keyseq> to cycle through your open "
2614
#: C/shell-windows-states.page:60(title)
2618
#: C/shell-windows-states.page:61(p)
2619
msgid "To close the window:"
2622
#: C/shell-windows-states.page:64(p)
2624
"Click the <gui> x </gui> in the top left hand corner of the window, or"
2627
#: C/shell-windows-states.page:69(p)
2628
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>, or"
2631
#: C/shell-windows-states.page:74(p)
2633
"Press <keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq> to bring up the window "
2634
"menu. Then press <key>c</key>."
2637
#: C/shell-windows-states.page:84(title)
2638
msgid "Resize a window"
2639
msgstr "Зміна розмірів вікна"
2641
#: C/shell-windows-states.page:87(p)
2643
"To resize a window, your window first needs to be <em>unmaximized</em>."
2646
#: C/shell-windows-states.page:91(p)
2648
"The simplest way to resize your window in the horizontal and/or vertical "
2649
"direction is to move the mouse pointer up to the top left corner of the "
2650
"window until it changes into a 'corner-pointer'. When it becomes a 'corner-"
2651
"pointer', click+hold+drag to resize the window in any direction."
2654
#: C/shell-windows-states.page:95(p)
2656
"You can also resize only in the horizontal direction by moving the mouse "
2657
"pointer to the left side of the window until it changes into a 'side-"
2658
"pointer'. When it becomes a 'side-pointer', click+hold+drag to resize the "
2659
"window in the horizontal direction."
2662
#: C/shell-windows-states.page:99(p)
2664
"To resize in the vertical direction, move the mouse pointer to the top or "
2665
"bottom of the window until it changes into a 'top-pointer' or 'bottom-"
2666
"pointer' respectively. When it does, click+hold+drag to resize the window in "
2667
"the vertical direction."
2670
#: C/shell-windows-states.page:105(title)
2671
msgid "Ways to arrange windows in your workspace"
2674
#: C/shell-windows-states.page:106(p)
2676
"You can automatically arrange two windows side by side. <key>Alt</key> + "
2677
"click and drag one window towards the left until the cursor touches the left "
2678
"side of the screen. The left half of the screen becomes highlighted. "
2679
"Unclick, and your window should automatically take up exactly half your "
2680
"screen. Do the same thing for another window, dragging it to the right side."
2683
#: C/shell-windows.page:10(desc)
2684
msgid "Move and organize your windows."
2687
#: C/shell-windows.page:21(title)
2688
msgid "Windows and workspaces"
2691
#: C/shell-windows.page:23(p)
2693
"Like other desktops, Unity uses windows to display your running "
2694
"applications. Using both the <gui>dash</gui> and the <gui>launcher</gui>, "
2695
"you can launch new applications and control which window is active."
2698
#: C/shell-windows.page:25(p)
2700
"In addition to windows, you can also group your applications together within "
2701
"workspaces. Visit the window and workspace help topics below to better learn "
2702
"how to use these features."
2705
#: C/shell-windows.page:48(title)
2706
msgid "Working with windows"
2707
msgstr "Робота з вікнами"
2709
#: C/shell-windows.page:52(title)
2710
msgid "Working with workspaces"
2713
#: C/shell-windows-maximize.page:9(desc)
2714
msgid "Double click on the top title bar."
2717
#: C/shell-windows-maximize.page:21(title)
2718
msgid "Maximize and unmaximize (restore) a window"
2721
#: C/shell-windows-maximize.page:24(p)
2722
msgid "To maximize a window, double-click on the title bar of the window."
2725
#: C/shell-windows-maximize.page:28(p)
2727
"Another way to maximize a window is to click on the <gui>title bar</gui> of "
2728
"an application, and drag it to the top of the screen. When the <gui>mouse "
2729
"pointer</gui> touches the very top of the screen, the entire screen becomes "
2730
"highlighted. Release the mouse button to maximize the screen."
2733
#: C/shell-windows-maximize.page:34(p)
2735
"To restore the window to its original size, click on the <gui>title "
2736
"bar</gui> of the application, and drag it down from the <gui>top bar</gui>. "
2737
"After the window separates from the <gui>top bar</gui> it will restore "
2738
"itself to an unmaximized state."
2741
#: C/shell-windows-maximize.page:41(p)
2743
"Pressing <key>Alt</key> while clicking anywhere in a window will allow you "
2744
"to move the window. Some people may find this easier than needing to click "
2745
"in the <gui>title bar</gui> of an application."
2748
#: C/shell-windows-maximize.page:44(p)
2750
"You can also use your keyboard to maximize a window. Press "
2751
"<keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq> to bring up the window menu, "
2752
"and then press <key>x</key>."
2755
#: C/shell-overview.page:9(title)
2759
#: C/shell-overview.page:11(desc)
2760
msgid "An overview of the different parts of the desktop."
2763
#: C/shell-overview.page:21(title)
2764
msgid "Overview of the desktop"
2767
#: C/shell-overview.page:26(title)
2771
#: C/shell-overview.page:30(title)
2772
msgid "Applications and windows"
2775
#: C/shell-overview.page:34(title)
2776
msgid "Files and folders"
2777
msgstr "Файли і теки"
2779
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:10(desc)
2780
msgid "Getting around the desktop using the keyboard."
2783
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:24(title) C/screen-shot-record.page:52(title)
2784
msgid "Keyboard shortcuts"
2785
msgstr "Клавіатурні скорочення"
2787
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:27(title)
2788
msgid "Using the Dash and the Launcher"
2791
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:29(p)
2792
msgid "Tap <link xref=\"windows-key\"><key>Meta</key></link>"
2795
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:30(p)
2796
msgid "Open the <gui>Dash</gui>. Tap again to close."
2799
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:34(p)
2801
"The Dash opens with focus on the search box to find applications and files. "
2802
"Using the arrow keys will navigate the results; use <key>Enter</key> to "
2806
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:38(p)
2807
msgid "Hold <link xref=\"windows-key\"><key>Meta</key></link>"
2810
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:39(p)
2811
msgid "Reveal the <gui>launcher</gui>."
2814
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:42(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:47(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:63(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:67(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:71(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:110(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(key)
2818
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:42(key)
2822
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:43(p)
2824
"Start the first launcher item or switches to it if it is already running. If "
2825
"<key>Shift</key> is also pressed, will open a new window."
2828
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:47(key)
2832
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:48(p)
2834
"Start the second launcher item or switches to it if it is already running. "
2835
"This pattern continues until <keyseq><key>Meta</key><key>0</key></keyseq> "
2836
"which opens the tenth item."
2839
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:52(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:79(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:93(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:97(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:101(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:122(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:126(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:130(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:166(key) C/screen-shot-record.page:60(key)
2843
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:52(key)
2847
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:53(p)
2849
"Open the launcher. Use arrow keys to navigate and <key>Enter</key> to start "
2850
"or switch to an application."
2853
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(key)
2857
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:58(p)
2859
"Open the Dash in a special mode to run commands that you type in. Press "
2860
"<key>Enter</key> to run the current command. You can also use the arrow keys "
2861
"to choose a different command and press <key>Enter</key> to run it."
2864
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:63(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:138(key)
2868
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:64(p)
2869
msgid "Open the <gui>Applications lens</gui>."
2872
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:67(key)
2876
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:68(p)
2877
msgid "Open the <gui>Files and folders lens</gui>."
2880
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:71(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(key)
2884
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:72(p)
2885
msgid "Open the <gui>Trash</gui>."
2888
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:122(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:126(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:130(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:138(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:142(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:146(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:150(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:154(key)
2892
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:76(p)
2893
msgid "Open the <app>Terminal</app>."
2896
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:80(p)
2898
"Reveal the <gui>Application Menu</gui>. "
2899
"<keyseq><key>Alt</key><key>F</key></keyseq> opens the <gui>File</gui> menu."
2902
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:84(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:97(key)
2906
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:85(p)
2908
"Open the menu. Use the arrow keys to navigate. You can also access the <link "
2909
"xref=\"unity-appmenu-intro\">indicator menus</link>."
2912
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:91(title)
2913
msgid "Getting around the desktop"
2916
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:93(key)
2920
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:94(p)
2921
msgid "Close the current window."
2922
msgstr "Закрити поточне вікно."
2924
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:98(p)
2926
"Maximize the current window. If the window is already maximized, unmaximize "
2930
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:101(key)
2934
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:102(p)
2936
"<link xref=\"shell-windows-switching\">Quickly switch between "
2937
"windows.</link> Hold down <key>Shift</key> for reverse order."
2940
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(key)
2944
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:107(p)
2946
"Hide all windows and show the desktop. Press the keys again to restore your "
2950
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:110(key)
2954
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:111(p)
2956
"Activate the workspace switcher. Zoom out on all <link xref=\"shell-"
2957
"workspaces\">workspaces</link>."
2960
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(key)
2964
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:115(p)
2965
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from all workspaces."
2968
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:126(key)
2972
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(key)
2976
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:119(p)
2977
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from current workspace."
2980
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:122(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:126(key)
2982
msgstr "Клавіші зі стрілками"
2984
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:123(link)
2985
msgid "Switch between workspaces."
2988
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:127(link)
2989
msgid "Move the current window to a different workspace."
2992
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:130(key)
2996
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:131(link)
2997
msgid "Lock the screen."
2998
msgstr "Заблокувати екран."
3000
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:136(title)
3001
msgid "Common editing shortcuts"
3004
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:139(p)
3005
msgid "Select all text or items in a list."
3008
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:142(key)
3012
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:143(p)
3013
msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard."
3016
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:146(key)
3020
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:147(p)
3021
msgid "Copy selected text or items to the clipboard."
3024
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:150(key)
3028
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:151(p)
3029
msgid "Paste the contents of the clipboard."
3030
msgstr "Вставити вміст буфера обміну."
3032
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:154(key)
3036
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:155(p)
3037
msgid "Undo the last action."
3038
msgstr "Скасувати останню дію."
3040
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:160(title)
3041
msgid "Capturing from the screen"
3044
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:162(key) C/shell-keyboard-shortcuts.page:166(key) C/screen-shot-record.page:56(key) C/screen-shot-record.page:60(key)
3045
msgid "Print Screen"
3046
msgstr "Print Screen"
3048
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:163(p)
3049
msgid "Take a screenshot."
3052
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:167(p)
3053
msgid "Take a screenshot of the active window."
3056
#: C/shell-guest-session.page:9(desc)
3057
msgid "Let a friend or colleague borrow your computer in a secure manner."
3060
#: C/shell-guest-session.page:12(name)
3061
msgid "Gunnar Hjalmarsson"
3064
#: C/shell-guest-session.page:13(email)
3065
msgid "ubuntu@gunnar.cc"
3068
#: C/shell-guest-session.page:18(title)
3069
msgid "Launch a restricted guest session"
3072
#: C/shell-guest-session.page:21(title)
3073
msgid "Temporary session with restricted privileges"
3076
#: C/shell-guest-session.page:23(p)
3078
"Once in a while a friend, family member, or colleague may want to borrow "
3079
"your computer. The Ubuntu <app>Guest Session</app> feature provides a "
3080
"convenient way, with a high level of security, to lend your computer to "
3081
"someone else. The feature is available to any regular user when logged in."
3084
#: C/shell-guest-session.page:28(p)
3086
"To launch a guest session, click the icon at the very right of the <gui>top "
3087
"bar</gui> and select <gui>Guest Session</gui>. This will lock the screen for "
3088
"your own session and start the guest session. A guest cannot view the home "
3089
"folders of other users, and by default any saved data or changed settings "
3090
"will be removed/reset at logout. It means that each session starts with a "
3091
"fresh environment, unaffected by what previous guests did."
3094
#: C/shell-guest-session.page:37(title)
3095
msgid "Customization"
3096
msgstr "Налаштовування"
3098
#: C/shell-guest-session.page:39(p)
3100
"The tutorial <link "
3101
"href=\"http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1566078\">Customize Guest "
3102
"Session</link> shows some ways to customize the appearance and behavior."
3105
#: C/shell-exit.page:11(desc)
3107
"Learn how to leave your user account, by logging out, switching users, and "
3111
#: C/shell-exit.page:23(title)
3112
msgid "Log out, power off, switch users"
3116
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
3117
#. <p>More links would be good.</p>
3119
#: C/shell-exit.page:30(p)
3121
"When you've finished using your computer, you can turn it off, suspend it "
3122
"(to save power), or leave it powered on and just log out."
3125
#: C/shell-exit.page:34(title)
3126
msgid "Log out or switch users"
3129
#: C/shell-exit.page:35(p)
3131
"To let other users use your computer, you can either log out, or leave "
3132
"yourself logged in and just switch users. If you just switch users, all of "
3133
"your applications will continue running, and everything will be where you "
3134
"left it when you log back in."
3137
#: C/shell-exit.page:39(p)
3139
"To log out or switch users, click the <link xref=\"unity-appmenu-"
3140
"intro\">session menu</link> at the very right of the top panel and select "
3141
"the appropriate option."
3144
#: C/shell-exit.page:44(title)
3145
msgid "Lock the screen"
3146
msgstr "Заблокувати екран"
3148
#: C/shell-exit.page:45(p)
3150
"If you're leaving your computer for a short time, you should lock your "
3151
"screen to prevent other people from accessing your files and running "
3152
"applications. When you return, simply enter your password to log back in. If "
3153
"you don't lock your screen, it will lock automatically after a certain "
3157
#: C/shell-exit.page:51(p)
3159
"To lock your screen, click the <gui>session menu</gui> in the top panel and "
3160
"select <gui>Lock Screen</gui>."
3163
#: C/shell-exit.page:54(p)
3165
"When your screen is locked, other users can log in to their own accounts by "
3166
"clicking <gui>Switch User</gui> on the password screen. You can switch back "
3167
"to your desktop when they are finished."
3170
#: C/shell-exit.page:63(title)
3171
msgid "Suspend, shut down, or restart."
3174
#: C/shell-exit.page:65(p)
3176
"To save power, suspend your computer when you aren't using it. This saves "
3177
"your state to your computer's memory and powers off most of your computer's "
3178
"functions. A very small amount of power is still used during suspend."
3181
#: C/shell-exit.page:69(p)
3183
"To suspend your computer, click the <gui>session menu</gui> in the top panel "
3184
"and select <gui>Suspend</gui>. Or, if you have a laptop, simply close the "
3185
"lid. Your computer will automatically suspend when the lid is closed."
3188
#: C/shell-exit.page:73(p)
3190
"If you want to power off your computer entirely, or do a full restart, click "
3191
"the <gui>session menu</gui> and select <gui>Shut Down</gui> or "
3192
"<gui>Restart</gui>."
3195
#: C/shell-exit.page:77(p)
3197
"If there are other users logged in, you may not be allowed to power off or "
3198
"restart the computer, because this will end their sessions. If you are an "
3199
"administrative user, you may be asked for your password to power off."
3202
#: C/shell-apps-favorites.page:11(desc)
3203
msgid "Add, move, or remove frequently-used program icons on the launcher."
3206
#: C/shell-apps-favorites.page:19(email)
3207
msgid "ubuntu-doc@list.ubuntu.com"
3210
#: C/shell-apps-favorites.page:24(title)
3211
msgid "Pin your favorite apps to the launcher"
3214
#: C/shell-apps-favorites.page:26(p)
3216
"To add an application to the <link xref=\"shell-"
3217
"terminology\">launcher</link> for easy access:"
3220
#: C/shell-apps-favorites.page:28(p)
3222
"Drag the application's icon from the <link xref=\"shell-"
3223
"terminology\">dash</link> onto the launcher."
3226
#: C/shell-apps-favorites.page:30(p)
3228
"Alternatively, when an application is running, select the <gui>Keep in "
3229
"Launcher</gui> item in the application's <gui>Quick List</gui>."
3232
#: C/shell-apps-favorites.page:34(p)
3234
"The launcher icon order can be changed by dragging an icon off of the "
3235
"launcher, and then back onto it in the desired location."
3238
#: C/shell-apps-favorites.page:36(p)
3240
"To remove an application icon from the launcher, right click on the "
3241
"application icon and de-select <gui>Keep in Launcher</gui>."
3244
#: C/session-loginsound.page:8(desc)
3245
msgid "Disable the sound that plays when you log in."
3248
#: C/session-loginsound.page:25(title)
3249
msgid "Disable the login sound"
3252
#: C/session-loginsound.page:26(p)
3254
"When you log in to your computer, a short login sound is played. The exotic-"
3255
"sounding theme was inspired by the African origins of the word "
3256
"<em>Ubuntu</em>. You can easily disable it for yourself or for all users of "
3260
#: C/session-loginsound.page:31(title)
3261
msgid "Disable the login sound for yourself"
3264
#: C/session-loginsound.page:32(p) C/session-loginsound.page:39(p)
3266
"Click the icon at the far top right of the screen and select <gui>System "
3270
#: C/session-loginsound.page:33(p)
3271
msgid "In the Personal section, select <gui>Startup Applications</gui>."
3274
#: C/session-loginsound.page:34(p)
3275
msgid "Uncheck the <gui>GNOME Login Sound</gui> option."
3278
#: C/session-loginsound.page:38(title)
3279
msgid "Disable the login sound for all users"
3282
#: C/session-loginsound.page:40(p)
3283
msgid "In the System section, select <gui>Login Screen</gui>."
3286
#: C/session-loginsound.page:41(p)
3288
"Click <gui>Unlock</gui> and enter your password into the popup "
3289
"authentication window."
3292
#: C/session-loginsound.page:42(p)
3293
msgid "Uncheck the <gui>Play login sound</gui> option."
3296
#: C/session-language.page:8(desc)
3297
msgid "Switch to a different language for user interface and help text."
3300
#: C/session-language.page:22(title)
3301
msgid "Change language"
3302
msgstr "Змінити мову"
3305
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
3306
#. <p>How do you change the system language, i.e. the language of the
3307
#. login screen or even the boot process?</p>
3309
#: C/session-language.page:30(p)
3311
"You can use your desktop and applications in any of dozens of languages, "
3312
"provided you have the proper language packs installed on your computer."
3315
#: C/session-language.page:34(p) C/keyboard-repeat-keys.page:30(p) C/keyboard-layouts.page:27(p)
3317
"Click the icon at the very right of the top panel and select <gui>System "
3321
#: C/session-language.page:35(p)
3322
msgid "In the <em>System</em> section, click <gui>Language Support</gui>."
3325
#: C/session-language.page:36(p)
3326
msgid "Select your desired language on the <gui>Language</gui> tab."
3329
#: C/session-language.page:37(p)
3331
"You have to log out and back in for language changes to take effect. Click "
3332
"the icon at the very right of the panel and select <gui>Log Out</gui> to log "
3336
#: C/session-language.page:43(p)
3338
"Some translations may be incomplete, and certain applications may not "
3339
"support your language at all."
3342
#: C/session-language.page:47(p)
3344
"There are some special folders in your home folder where applications can "
3345
"store things like music, pictures, and documents. These folders use standard "
3346
"names according to your language. When you log back in, you will be asked if "
3347
"you want to rename these folders to the standard names for your selected "
3348
"language. If you plan to use the new language all the time, you should "
3349
"update the folder names."
3352
#: C/session-language.page:54(p)
3354
"You find more detailed guidance on languages and regional formats in <link "
3355
"href=\"ghelp:language-selector\">Language Support Help</link>."
3358
#: C/screen-shot-record.page:9(desc)
3359
msgid "Take a picture of what's happening on your screen."
3362
#: C/screen-shot-record.page:19(title)
3364
msgstr "Знімки вікон"
3366
#: C/screen-shot-record.page:21(p)
3368
"You can take a picture of your screen (a <em>screenshot</em>). This is "
3369
"useful if you want to show someone how to do something on the computer, for "
3370
"example; screenshots are just normal picture files, so you can email them "
3371
"and share them on the web."
3374
#: C/screen-shot-record.page:24(title)
3375
msgid "Take a screenshot"
3378
#: C/screen-shot-record.page:25(p)
3379
msgid "To take a picture of what's on your screen:"
3382
#: C/screen-shot-record.page:28(p)
3384
"Go to the <gui>dash</gui> and open the <app>Take Screenshot</app> tool."
3387
#: C/screen-shot-record.page:32(p)
3388
msgid "In the window that appears, choose what to take a picture of."
3391
#: C/screen-shot-record.page:33(p)
3393
"You can take a picture of the whole of the screen (<gui>Grab the whole "
3394
"desktop</gui>), just the window that you're currently using (<gui>Grab the "
3395
"current window</gui>), or you can select an area of the screen by dragging a "
3396
"box around it (<gui>Select the area to grab</gui>)."
3399
#: C/screen-shot-record.page:36(p)
3400
msgid "Click <gui>Take Screenshot</gui>."
3403
#: C/screen-shot-record.page:39(p)
3405
"If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the cursor will change into "
3406
"a cross. Click and drag the area you want for the screenshot."
3409
#: C/screen-shot-record.page:44(p)
3411
"The <gui>Save Screenshot</gui> window will now appear. Choose where to save "
3412
"the screenshot and click <gui>Save</gui>."
3415
#: C/screen-shot-record.page:53(p)
3416
msgid "You can also use the following keyboard shortcuts:"
3419
#: C/screen-shot-record.page:57(p)
3420
msgid "Takes a screenshot of the entire screen."
3421
msgstr "Зробити знімок всього екрана."
3423
#: C/screen-shot-record.page:61(p)
3424
msgid "Takes a screenshot of the active window."
3427
#: C/report-ubuntu-bug.page:7(desc)
3428
msgid "How and where to report problems with Ubuntu."
3431
#: C/report-ubuntu-bug.page:15(p) C/printing-streaks.page:17(p) C/printing-setup.page:33(p) C/printing-setup-default-printer.page:25(p) C/printing-select.page:15(p) C/printing-paperjam.page:17(p) C/printing-order.page:20(p) C/printing-envelopes.page:20(p) C/printing-differentsize.page:19(p) C/printing-cancel-job.page:20(p) C/printing-2sided.page:20(p) C/printing.page:17(p) C/nautilus-views.page:21(p) C/nautilus-preview.page:16(p) C/nautilus-prefs.page:14(p) C/nautilus-list.page:15(p) C/nautilus-file-properties-permissions.page:21(p) C/nautilus-file-properties-basic.page:21(p) C/nautilus-display.page:17(p) C/nautilus-connect.page:16(p) C/nautilus-bookmarks-edit.page:15(p) C/nautilus-behavior.page:21(p) C/mouse-middleclick.page:20(p) C/get-involved.page:16(p) C/files-tilde.page:16(p) C/files-sort.page:15(p) C/files-share.page:18(p) C/files-preview-music.page:17(p) C/files-open.page:20(p) C/files-hidden.page:15(p) C/files-disc-write.page:13(p) C/files-delete.page:20(p) C/files-copy.page:19(p) C/files-browse.page:20(p) C/bluetooth-turn-on-off.page:15(p) C/bluetooth-send-file.page:19(p) C/bluetooth-remove-connection.page:19(p) C/bluetooth-problem-connecting.page:18(p) C/bluetooth-connect-device.page:19(p) C/legal.xml:2(p)
3432
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
3435
#: C/report-ubuntu-bug.page:19(title)
3436
msgid "Report a problem in Ubuntu"
3439
#: C/report-ubuntu-bug.page:21(p)
3441
"If you notice a problem in Ubuntu, you can file a <em>bug report</em>."
3444
#: C/report-ubuntu-bug.page:25(p)
3446
"For many programs, you can click <gui>Help</gui> and select <gui>Report a "
3450
#: C/report-ubuntu-bug.page:26(p)
3452
"For other programs, you can press "
3453
"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type <input>ubuntu-bug "
3454
"nameofprogram</input>"
3457
#: C/report-ubuntu-bug.page:28(p)
3459
"If you have a hardware issue or don't know the name of the program affected, "
3460
"just type <input>ubuntu-bug</input>"
3463
#: C/report-ubuntu-bug.page:32(p)
3465
"After running one of the above commands, Ubuntu will gather information "
3466
"about the bug. Click <gui>Content of the report</gui> to review the "
3467
"collected information if you wish. Click <gui>Send Report</gui> to continue."
3470
#: C/report-ubuntu-bug.page:37(p)
3472
"A new web browser tab will open to continue processing the bug data. Ubuntu "
3473
"uses the website <app>Launchpad</app> to manage its bug reports. If you do "
3474
"not have a Launchpad account, you will need to register for one to file a "
3475
"bug and receive email updates about its status. You can do this by clicking "
3476
"<gui>Create a new account</gui>."
3479
#: C/report-ubuntu-bug.page:44(p)
3481
"After logging in to Launchpad, enter a description of the problem in the "
3485
#: C/report-ubuntu-bug.page:47(p)
3487
"After clicking <gui>Next</gui> Launchpad will search for similar bugs in "
3488
"case the bug you are reporting has already been reported. If the bug has "
3489
"already been reported, you can mark that bug as also affecting you. You can "
3490
"also subscribe to the bug report to receive updates about progress with "
3491
"fixing it. If the bug has not already been reported, click <gui>No, I need "
3492
"to report a new bug</gui>."
3495
#: C/report-ubuntu-bug.page:53(p)
3497
"Fill in the description field with as much information as you can. It's "
3498
"important that you specify three things:"
3501
#: C/report-ubuntu-bug.page:56(p)
3502
msgid "What you expected to happen"
3505
#: C/report-ubuntu-bug.page:57(p)
3506
msgid "What actually happened"
3509
#: C/report-ubuntu-bug.page:58(p)
3511
"The minimal series of steps necessary to make it happen, where step 1 is "
3512
"\"start the program\""
3515
#: C/report-ubuntu-bug.page:61(p)
3517
"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
3518
"is being dealt with. Thanks for helping make Ubuntu better!"
3521
#: C/report-ubuntu-bug.page:65(p)
3523
"If you get the \"This is not a genuine Ubuntu package\" error, it means that "
3524
"the software you are trying to report a bug about is not from the official "
3525
"Ubuntu repositories. In this case, you cannot use Ubuntu's built-in bug "
3529
#: C/report-ubuntu-bug.page:69(p)
3531
"For more information about reporting bugs in Ubuntu, please read the "
3533
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs\">online "
3534
"documentation</link>."
3537
#: C/printing-streaks.page:8(desc)
3539
"If print-outs are streaky, fading, or missing colors, check your ink levels "
3540
"or clean the print head."
3543
#: C/printing-streaks.page:12(name) C/music-player-notrecognized.page:11(name) C/music-player-newipod.page:10(name) C/music-player-ipodtransfer.page:10(name) C/music-cantplay-drm.page:10(name) C/disk-partitions.page:10(name) C/disk-format.page:10(name) C/disk-check.page:10(name) C/disk-capacity.page:10(name) C/disk-benchmark.page:10(name)
913
#: C/addremove.page:15(credit/name)
917
#: C/addremove.page:19(info/desc)
919
"<link xref=\"addremove-install\">Install</link>, <link xref=\"addremove-"
920
"remove\">remove</link>, <link xref=\"addremove-sources\">software "
921
"repositories</link>, <link xref=\"addremove-ppa\">Personal Package "
925
#: C/addremove.page:29(page/title)
926
msgid "Add & remove software"
929
#: C/addremove-install-synaptic.page:13(info/desc)
931
"Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to "
932
"Ubuntu Software Center."
935
#: C/addremove-install-synaptic.page:17(page/title)
936
msgid "Use Synaptic for more advanced software management"
939
#: C/addremove-install-synaptic.page:19(page/p)
941
"<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some "
942
"software management tasks which <app>Ubuntu Software Center</app> cannot. "
943
"Synaptic's interface is more complicated and does not support newer Software "
944
"Center features like ratings and reviews and thus is not recommended for use "
945
"by those new to Ubuntu."
948
#: C/addremove-install-synaptic.page:27(item/p)
949
msgid "Open the <em>Dash</em> by pressing the <key>meta</key> key."
952
#: C/addremove-install-synaptic.page:30(item/p)
954
"Search for <app>Synaptic</app> from the <gui>search bar</gui> at the top of "
958
#: C/addremove-install-synaptic.page:33(item/p)
960
"When the <app>Synaptic</app> application appears in the list, click on it to "
961
"open it. This will launch the application. If prompted to do so, enter your "
965
#: C/addremove-install-synaptic.page:37(item/p)
967
"When <app>Synaptic</app> opens, click <gui>Search</gui> to search for an "
968
"application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to "
972
#: C/addremove-install-synaptic.page:42(item/p)
974
"Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark "
975
"for Installation</gui>."
978
#: C/addremove-install-synaptic.page:46(item/p)
980
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
984
#: C/addremove-install-synaptic.page:50(item/p)
985
msgid "Select any other applications that you would like to install."
988
#: C/addremove-install-synaptic.page:54(item/p)
990
"Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that "
991
"appears. The applications that you chose will be downloaded and installed."
994
#: C/addremove-install-synaptic.page:60(page/p)
996
"For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link "
997
"href=\"ghelp:synaptic\">Synaptic Manual</link>."
1000
#: C/addremove-install.page:13(info/desc)
1002
"Use the Ubuntu Software Center to add programs and make Ubuntu more useful."
1005
#: C/addremove-install.page:17(page/title)
1006
msgid "Install additional software"
1009
#: C/addremove-install.page:18(page/p)
1011
"The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we "
1012
"think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will "
1013
"certainly want to install more software to make Ubuntu more useful to you."
1016
#: C/addremove-install.page:21(page/p)
1017
msgid "To install additional software, complete the following steps:"
1020
#: C/addremove-install.page:23(item/p)
1022
"Unless you are installing software from a local source, make sure that you "
1023
"have a working Internet connection."
1026
#: C/addremove-install.page:25(item/p)
1027
#: C/addremove-ppa.page:24(item/p)
1029
"Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or "
1030
"search for Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>."
1033
#: C/addremove-install.page:27(item/p)
1035
"When the Software Center launches, search for an application, or select a "
1036
"category and find an application from the list."
1039
#: C/addremove-install.page:28(item/p)
1041
"Select the application that you are interested in and click "
1042
"<gui>Install</gui>."
1045
#: C/addremove-install.page:29(item/p)
1047
"You will be asked to enter your password. Once you have done that the "
1048
"installation will begin."
1051
#: C/addremove-install.page:30(item/p)
1053
"The installation usually finishes quickly, but could take a while if you "
1054
"have a slow Internet connection. When it has finished, your new application "
1055
"will be ready to use; most applications can be accessed from the "
1056
"Applications menu."
1059
#: C/addremove-install.page:35(page/p)
1060
#: C/addremove-remove.page:48(page/p)
1062
"For more information about using the <app>Ubuntu Software Center</app>, "
1063
"consult the <link href=\"ghelp:software-center\">Ubuntu Software Center "
1067
#: C/addremove-ppa.page:13(info/desc)
1068
msgid "Add PPAs to help test pre-release or specialty software."
1071
#: C/addremove-ppa.page:17(page/title)
1072
msgid "Add a Personal Package Archive (PPA)"
1075
#: C/addremove-ppa.page:18(page/p)
1077
"<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed "
1078
"for Ubuntu users and are easier to install than other third-party "
1082
#: C/addremove-ppa.page:19(note/p)
1083
#: C/addremove-sources.page:19(note/p)
1085
"Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
1086
"software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
1087
"may contain software which is harmful to your computer."
1090
#: C/addremove-ppa.page:22(steps/title)
1091
msgid "Install a PPA"
1094
#: C/addremove-ppa.page:23(item/p)
1096
"On the PPA's overview page, look for the heading that reads <gui>Adding this "
1097
"PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should "
1098
"look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-stable</code>."
1101
#: C/addremove-ppa.page:26(item/p)
1102
#: C/addremove-sources.page:25(item/p)
1104
"When the Software Center launches, click "
1105
"<guiseq><gui>Edit></gui><gui>Software Sources</gui></guiseq>"
1108
#: C/addremove-ppa.page:27(item/p)
1109
#: C/addremove-sources.page:26(item/p)
1111
"You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to "
1112
"the <gui>Other Software</gui> tab."
1115
#: C/addremove-ppa.page:28(item/p)
1116
msgid "Click <gui>Add</gui> and enter the <code>ppa:</code> location."
1119
#: C/addremove-ppa.page:29(item/p)
1120
#: C/addremove-sources.page:29(item/p)
1122
"Click <gui>Add Source</gui> then close the Software Sources window. Ubuntu "
1123
"Software Center will then check your software sources for new updates."
1126
#: C/addremove-remove.page:13(info/desc)
1127
msgid "Remove software that you no longer use."
1130
#: C/addremove-remove.page:17(page/title)
1131
msgid "Remove an application"
1134
#: C/addremove-remove.page:19(page/p)
1136
"The <app>Ubuntu Software Center</app> makes it easy to remove software that "
1137
"you no longer use."
1140
#: C/addremove-remove.page:23(item/p)
1142
"Click on the <app>Software Center</app> icon in the <gui>Launcher</gui>, or "
1143
"open the <gui>Dash</gui>, and search for <app>Software Center</app>."
1146
#: C/addremove-remove.page:27(item/p)
1148
"When the <app>Software Center</app> opens, click on <gui>Installed "
1152
#: C/addremove-remove.page:30(item/p)
1154
"In the <em>Installed Software</em> section, find the application that you "
1155
"want to remove by finding it in the list or by searching for it."
1158
#: C/addremove-remove.page:34(item/p)
1159
msgid "Select the application and click <gui>Remove</gui>."
1162
#: C/addremove-remove.page:37(item/p)
1164
"You may be asked to enter your password. After you have done that, the "
1165
"application will be removed. This should not take very long."
1168
#: C/addremove-remove.page:41(note/p)
1170
"Some applications depend on others being installed in order to work "
1171
"properly. If you try to remove an application which is needed by another "
1172
"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that "
1173
"this is what you want to happen before the applications are removed."
1176
#: C/addremove-remove.page:50(page/p)
1178
"If the application that you want to remove is not available in the "
1179
"<app>Ubuntu Software Center</app>, use <link xref=\"addremove-install-"
1180
"synaptic\">Synaptic </link> to remove it instead."
1183
#: C/addremove-sources.page:13(info/desc)
1185
"Add other repositories to extend the software sources Ubuntu uses for "
1186
"installation and upgrades."
1189
#: C/addremove-sources.page:17(page/title)
1190
msgid "Add additional software repositories"
1193
#: C/addremove-sources.page:18(page/p)
1195
"Software is available from third-party sources, as well as from the default "
1196
"Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-"
1197
"party software repository, you must add it to Ubuntu's list of available "
1201
#: C/addremove-sources.page:22(steps/title)
1202
msgid "Install other repositories"
1205
#: C/addremove-sources.page:23(item/p)
1207
"Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or "
1208
"search for Ubuntu Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>."
1211
#: C/addremove-sources.page:27(item/p)
1213
"Click <gui>Add</gui> and enter the APT line for the repository. This should "
1214
"be available from the website of the repository, and should look similar to:"
1217
#: C/addremove-sources.page:28(item/p)
1218
msgid "<code>deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick main</code>"
1221
#: C/addremove-sources.page:33(section/title)
1222
msgid "Activate the Canonical Partner repository"
1225
#: C/addremove-sources.page:34(section/p)
1227
"The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that "
1228
"don't cost any money to use but are closed source. They include software "
1229
"like <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> and <app>Adobe Flash "
1230
"Plugin</app>. Software in this repository will appear in Ubuntu Software "
1231
"Center search results but won't be installable until this repository is "
1235
#: C/addremove-sources.page:35(section/p)
1237
"To enable the repository, follow the steps above to open the <gui>Other "
1238
"Software</gui> tab in <app>Software Sources</app>. If you see the "
1239
"<gui>Canonical Partners</gui> repository in the list, make sure it is "
1240
"checked then close the Software Sources window. If you don't see it, click "
1241
"<gui>Add</gui> and enter:"
1244
#: C/addremove-sources.page:39(section/p)
1245
msgid "<code>deb http://archive.canonical.com/ubuntu natty partner</code>"
1248
#: C/addremove-sources.page:40(section/p)
1250
"Click <gui>Add Source</gui> then close the Software Sources window. Wait a "
1251
"moment for Ubuntu Software Center to download the repository information."
1254
#: C/app-cheese.page:14(info/desc)
1255
msgid "It is like your own personal photo booth."
1258
#: C/app-cheese.page:18(page/title)
1259
msgid "Create fun photos and videos with your webcam"
1262
#: C/app-cheese.page:20(page/p)
1264
"With the <app>Cheese</app> application and your webcam, you can take photos "
1265
"and videos, apply fun special effects and share the fun with others. Using "
1266
"Cheese it is easy to take photos of you, your friends, your pets or whatever "
1270
#: C/app-cheese.page:24(page/p)
1271
msgid "Cheese is not installed by default in Ubuntu. To install Cheese:"
1274
#: C/app-cheese.page:26(item/p)
1276
"Click <link href=\"apt:cheese\">this link</link> to launch the <app>Software "
1280
#: C/app-cheese.page:27(item/p)
1282
"Read the information and reviews about Cheese to make sure you want to "
1286
#: C/app-cheese.page:28(item/p)
1288
"If you choose to install it, click <gui>Install</gui> from the Software "
1292
#: C/app-cheese.page:31(page/p)
1294
"You may need to provide the administrative password to complete the "
1298
#: C/app-cheese.page:33(page/p)
1300
"For help with using Cheese, read the <link href=\"ghelp:cheese\">Cheese user "
1304
#: C/app-cheese.page:35(note/p)
1305
msgid "You need to install Cheese before you can read the Cheese user guide."
1308
#: C/backup-check.page:7(info/desc)
1309
msgid "Verify your backup was successful."
1312
#: C/backup-check.page:18(page/title)
1313
msgid "Check your backup"
1316
#: C/backup-check.page:20(page/p)
1318
"After you have backed up your files, you should make sure that the backup "
1319
"was successful. If it didn't work properly, you could lose important data "
1320
"since some files could be missing from the backup."
1323
#: C/backup-check.page:24(page/p)
1325
"When you use the file manager to copy or move files, the computer checks to "
1326
"make sure that all of the data transferred correctly. However, if you are "
1327
"transferring data that is very important to you, you may want to perform "
1328
"additional checks to confirm that your data has been transferred properly."
1331
#: C/backup-check.page:30(page/p)
1333
"You can do an extra check by looking through the copied files and folders on "
1334
"the destination media. By checking to make sure that the files and folders "
1335
"you transferred are actually there in the backup, you can have extra "
1336
"confidence that the process was successful."
1339
#: C/backup-check.page:34(note/p)
1341
"If you find that you do regular backups of large amounts of data, you may "
1342
"find it easier to use a dedicated backup program, such as <app>Déjà "
1343
"Dup</app>. Such a program is more powerful and more reliable than just "
1344
"copying and pasting files."
1347
#: C/backup-frequency.page:7(info/desc)
1348
msgid "How often and when to backup your files."
1351
#: C/backup-frequency.page:12(credit/name)
1352
#: C/backup-how.page:10(credit/name)
1353
#: C/backup-restore.page:9(credit/name)
1354
#: C/backup-thinkabout.page:10(credit/name)
1355
#: C/backup-what.page:13(credit/name)
1356
#: C/backup-where.page:14(credit/name)
1357
#: C/files-browse.page:12(credit/name)
1358
#: C/files-copy.page:15(credit/name)
1359
#: C/get-involved.page:12(credit/name)
1360
#: C/more-help.page:10(credit/name)
1361
#: C/mouse.page:15(credit/name)
1362
#: C/mouse-middleclick.page:14(credit/name)
1363
#: C/mouse-sensitivity.page:18(credit/name)
1364
#: C/nautilus-behavior.page:13(credit/name)
1365
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:11(credit/name)
1366
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:13(credit/name)
1367
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:13(credit/name)
1368
#: C/nautilus-views.page:13(credit/name)
1369
#: C/screen-shot-record.page:12(credit/name)
1370
#: C/user-delete.page:10(credit/name)
1371
#: C/user-goodpassword.page:19(credit/name)
1372
msgid "Tiffany Antopolski"
1373
msgstr "Tiffany Antopolski"
1375
#: C/backup-frequency.page:22(page/title)
1376
msgid "Frequency of backups"
1379
#: C/backup-frequency.page:24(page/p)
1381
"How often you make backups will depend on the type of data to be backed up. "
1382
"For example, if you are running a network environment with critical data "
1383
"stored on your servers, then even nightly backups may not be enough."
1386
#: C/backup-frequency.page:26(page/p)
1388
"On the other hand, if you are backing up the data on your home computer then "
1389
"you may need to factor in a few things, such as:"
1392
#: C/backup-frequency.page:31(item/p)
1393
msgid "The amount of time you spend on the computer."
1396
#: C/backup-frequency.page:32(item/p)
1397
msgid "How often and by how much the data on the computer changes."
1400
#: C/backup-frequency.page:35(page/p)
1402
"If it is just some music, e-mails and family photos, then weekly or even "
1403
"monthly backups may suffice. However, if you happen to be in the middle of a "
1404
"tax audit, more frequent backups may be necessary."
1407
#: C/backup-frequency.page:39(page/p)
1409
"As a general rule, the amount of time in between backups should be no more "
1410
"than the amount of time you could stand to spend re-doing any lost work. For "
1411
"example, if spending a week re-writing lost documents is too long for you, "
1412
"you should back up at least once per week."
1415
#: C/backup-how.page:7(info/desc)
1417
"Use Déjà Dup (or some other backup application) to make copies of your "
1418
"valuable files and settings to protect against loss."
1421
#: C/backup-how.page:20(page/title)
1422
msgid "How to back up"
1425
#: C/backup-how.page:22(page/p)
1427
"The easiest way of backing up your files and settings is to let a backup "
1428
"application manage the backup process for you. A number of different backup "
1429
"applications are available, for example <link href=\"apt:deja-dup\">Déjà "
1433
#: C/backup-how.page:24(page/p)
1435
"The help for your chosen backup application will walk you through setting "
1436
"your preferences for the backup, as well as how to restore your data if "
1437
"something goes wrong."
1440
#: C/backup-how.page:26(page/p)
1442
"An alternative option is to just <link xref=\"files-copy\">copy your "
1443
"files</link> to a safe location, such as an external hard drive, another "
1444
"computer on the network, or a USB drive. Your <link xref=\"backup-"
1445
"thinkabout\">personal files</link> and settings are usually in your Home "
1446
"folder, so you can copy them from there."
1449
#: C/backup-how.page:28(page/p)
1451
"The amount of data you can back up is limited by the size of the storage "
1452
"device. If you have the room on your backup device, it is best to back up "
1453
"the entire Home folder with the following exceptions:"
1456
#: C/backup-how.page:31(item/p)
1458
"Files that you have copied from a CD, DVD, or other removable media, since "
1459
"it would be faster to copy them again than to restore them from backup."
1462
#: C/backup-how.page:32(item/p)
1464
"Files that you can regenerate easily. For example, PDFs that can be "
1465
"generated from TeX files, or object files that can be made with the Make "
1466
"utility. Just ensure the source is backed up."
1469
#: C/backup-how.page:33(item/p)
1471
"Your trashed files, which can be found in <cmd>~/.local/share/Trash</cmd> "
1472
"(the Trash folder)."
1475
#: C/backup-restore.page:6(info/desc)
1476
msgid "Retrieve your files from a backup."
1479
#: C/backup-restore.page:20(page/title)
1480
msgid "Restore a backup"
1483
#: C/backup-restore.page:22(page/p)
1485
"If something went wrong and you lost some files and documents, you can "
1486
"restore from a recent backup (if you have one)."
1489
#: C/backup-restore.page:24(page/p)
1491
"If you simply copied your files to a safe location, such as an external hard "
1492
"drive, another computer on the network or a USB drive, you can <link "
1493
"xref=\"files-copy\">copy them</link> back to your computer."
1496
#: C/backup-restore.page:27(page/p)
1498
"If you used <app>Déjà Dup</app> (or some other backup application) to "
1499
"perform your backup, you should use <app>Déjà Dup</app> to restore your data "
1500
"from backup too. See the help for Déjà Dup for more information."
1503
#: C/backup-thinkabout.page:6(info/desc)
1505
"A list of folders where you can find documents, files and settings that you "
1506
"may want to back up."
1509
#: C/backup-thinkabout.page:21(page/title)
1510
msgid "Where can I find the files I want to back up?"
1513
#: C/backup-thinkabout.page:23(page/p)
1515
"Deciding what files to backup and finding where they all are is the most "
1516
"difficult step when attempting to perform a backup. Below is a list of where "
1517
"most of your important files should be, so you can find them more easily."
1520
#: C/backup-thinkabout.page:29(item/title)
1521
msgid "Your personal files and settings"
1524
#: C/backup-thinkabout.page:30(item/p)
1526
"These are usually stored in your Home folder (<cmd>/home/your_name</cmd>). "
1527
"They could be in subfolders such as Desktop, Documents, Pictures, Music, "
1528
"Videos and/or .evolution (for email). If your backup medium has sufficient "
1529
"space, consider backing up the entire <cmd>/home</cmd> folder. This is the "
1533
#: C/backup-thinkabout.page:32(item/p)
1535
"If you are not able to backup all of <cmd>/home</cmd>, see below for a list "
1536
"of some subfolders of the <cmd>/home</cmd> folder to check for important "
1540
#: C/backup-thinkabout.page:37(item/p)
1541
msgid "<cmd>~/</cmd> represents your home folder <cmd>/home/your_name</cmd>"
1544
#: C/backup-thinkabout.page:39(item/p)
1546
"Any file or folder name that starts with a period is hidden by default. To "
1547
"view hidden files, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
1548
"Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
1551
#: C/backup-thinkabout.page:48(td/p)
1552
#: C/backup-what.page:28(item/title)
1553
msgid "Your personal files"
1554
msgstr "Ваші особисті файли"
1556
#: C/backup-thinkabout.page:48(td/p)
1558
"<cmd>~/</cmd>, <cmd>~/Desktop</cmd>, <cmd>~/Documents</cmd>, "
1559
"<cmd>~/Pictures</cmd>, <cmd>~/Music</cmd>, <cmd>Videos</cmd>, and others"
1562
#: C/backup-thinkabout.page:48(td/p)
1563
msgid "Contain files you actively created."
1566
#: C/backup-thinkabout.page:52(td/p)
1567
#: C/backup-what.page:33(item/title)
1568
msgid "Your personal settings"
1571
#: C/backup-thinkabout.page:52(td/p)
1572
msgid "<cmd>~/.config</cmd>, <cmd>~/.gconf</cmd>, <cmd>~/.local</cmd>"
1575
#: C/backup-thinkabout.page:53(td/p)
1576
msgid "Contain settings you set for your desktop and some applications."
1579
#: C/backup-thinkabout.page:56(td/p)
1580
#: C/backup-what.page:38(item/title)
1581
msgid "System settings"
1582
msgstr "Системні параметри"
1584
#: C/backup-thinkabout.page:56(td/p)
1586
"<cmd>/etc</cmd> located in the File System outside of your Home folder."
1589
#: C/backup-thinkabout.page:57(td/p)
1591
"Your system settings. In general, you don't need to go outside of your Home "
1595
#: C/backup-what.page:6(info/desc)
1596
msgid "Back up anything that you can't bear to lose if something goes wrong."
1599
#: C/backup-what.page:20(page/title)
1600
msgid "What to back up"
1603
#: C/backup-what.page:22(page/p)
1605
"Your priority should be to backup your <link xref=\"backup-thinkabout\">most "
1606
"important files</link> as well as those that are difficult to recreate. An "
1607
"example of most important to least important:"
1610
#: C/backup-what.page:29(item/p)
1612
"Documents, spreadsheets, email, calendar appointments, financial data, "
1613
"family photos, anything that you made that has importance to you. These are "
1614
"clearly the most important as they may be irreplaceable."
1617
#: C/backup-what.page:34(item/p)
1619
"This includes changes you may have made to colors, backgrounds, screen "
1620
"resolution and mouse settings on your desktop. This also includes "
1621
"application preferences, such as settings for <app>LibreOffice</app>, your "
1622
"music player, and your email program. These are replaceable, but may take a "
1623
"while to recreate."
1626
#: C/backup-what.page:39(item/p)
1628
"Most people never change the settings that are created during installation. "
1629
"If you do customize your system, you may wish to backup these settings."
1632
#: C/backup-what.page:44(item/title)
1633
msgid "Installed software (and everything else)."
1636
#: C/backup-what.page:45(item/p)
1637
msgid "Such software can usually be restored by reinstalling it."
1640
#: C/backup-what.page:49(page/p)
1642
"In general, you will want to backup files that are irreplaceable and files "
1643
"that require a great time investment to replace without a backup. If things "
1644
"are easy to replace, on the other hand, you may not want to use up disk "
1645
"space by having backups of them."
1648
#: C/backup-where.page:6(info/desc)
1650
"Advice on where to store your backups and what type of storage device to use."
1653
#: C/backup-where.page:7(info/title)
1658
#: C/backup-where.page:20(page/title)
1659
msgid "Where to store your backup"
1662
#: C/backup-where.page:21(page/p)
1664
"You should store backup copies of your files somewhere separate from your "
1665
"computer - on an external hard disk, for example. That way, if the computer "
1666
"breaks, the backup will still be intact. For maximum security, you shouldn't "
1667
"keep the backup in the same building as your computer. If there is a fire or "
1668
"theft, both copies of the data could be lost if they are kept together."
1671
#: C/backup-where.page:23(page/p)
1673
"It is important to choose an appropriate <em>backup medium</em> too. You "
1674
"need to store your backups on a device that has sufficient disk capacity for "
1675
"all of the backed-up files."
1678
#: C/backup-where.page:26(list/title)
1679
msgid "Local and remote storage options"
1682
#: C/backup-where.page:28(item/p)
1683
msgid "USB memory key (low capacity)"
1686
#: C/backup-where.page:31(item/p)
1687
msgid "Internal disk drive (high capacity)"
1690
#: C/backup-where.page:34(item/p)
1691
msgid "External hard disk (typically high capacity)"
1694
#: C/backup-where.page:37(item/p)
1695
msgid "Network-connected drive (high capacity)"
1698
#: C/backup-where.page:40(item/p)
1699
msgid "File/backup server (high capacity)"
1702
#: C/backup-where.page:43(item/p)
1703
msgid "Writable CDs or DVDs (low/medium capacity)"
1706
#: C/backup-where.page:46(item/p)
1708
"Online backup service like <link href=\"http://aws.amazon.com/s3/\">Amazon "
1709
"S3</link> or <link href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</link> "
1710
"(stores your data off-site for a small fee)"
1713
#: C/backup-where.page:50(page/p)
1715
"Some of these options have sufficient capacity to allow for a backup of "
1716
"every file on your system, also known as a <em>complete system backup</em>."
1719
#: C/backup-why.page:7(info/desc)
1721
"<link xref=\"backup-why\">Why</link>, <link xref=\"backup-"
1722
"what\">what</link>, <link xref=\"backup-where\">where</link> and <link "
1723
"xref=\"backup-how\">how</link> of backups."
1726
#: C/backup-why.page:15(info/title)
1727
msgctxt "link:trail"
1731
#: C/backup-why.page:24(page/title)
1732
msgid "Back up your important files"
1735
#: C/backup-why.page:25(page/p)
1737
"<em>Backing up</em> your files simply means making a copy of your files for "
1738
"safekeeping. This is done in case the original files become unusable due to "
1739
"loss or corruption. These copies can be used to restore the original data in "
1740
"the event of loss. Copies should be stored on a different device from the "
1741
"original files. For example, you may use a USB drive, an external hard "
1742
"drive, a CD/DVD, or an off-site service."
1745
#: C/backup-why.page:29(page/p)
1747
"The best way to back up up your files is to do so regularly, keeping the "
1748
"copies off-site and encrypted."
1751
#: C/bluetooth.page:14(info/desc)
1753
"<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Connect</link>, <link "
1754
"xref=\"bluetooth-send-file\">send files</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-"
1755
"on-off\">turn on and off</link>..."
1758
#: C/bluetooth.page:23(page/title)
1762
#: C/bluetooth-connect-device.page:7(info/desc)
1763
msgid "Pair Bluetooth devices."
1766
#: C/bluetooth-connect-device.page:15(credit/name)
1767
#: C/bluetooth-remove-connection.page:15(credit/name)
1768
#: C/bluetooth-send-file.page:15(credit/name)
1769
#: C/net-firewall-on-off.page:10(credit/name)
1770
#: C/net-firewall-ports.page:11(credit/name)
1771
#: C/printing-setup-default-printer.page:16(credit/name)
1772
#: C/printing-setup.page:20(credit/name)
1773
msgid "Paul W. Frields"
1774
msgstr "Paul W. Frields"
1776
#: C/bluetooth-connect-device.page:21(page/title)
1777
msgid "Connect your computer to another Bluetooth device"
1780
#: C/bluetooth-connect-device.page:23(page/p)
1782
"Before you can transfer files between Bluetooth-enabled devices, you first "
1783
"need to connect them. This is also called, \"pairing\" Bluetooth devices."
1786
#: C/bluetooth-connect-device.page:27(item/p)
1788
"<link xref=\"bluetooth-turn-on-off\">Turn on</link> your computer's "
1792
#: C/bluetooth-connect-device.page:30(item/p)
1794
"Select the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui>, and select "
1795
"<gui>Set up new device...</gui>."
1798
#: C/bluetooth-connect-device.page:33(item/p)
1800
"Make the other Bluetooth device discoverable or visible, and place it within "
1801
"10 meters of your computer. Then select <gui>Forward</gui>. Your computer "
1802
"will begin searching for devices."
1805
#: C/bluetooth-connect-device.page:36(item/p)
1807
"If there are too many devices listed, select the <gui>Device type</gui> drop-"
1808
"down bar to display only a single type of device in the list."
1811
#: C/bluetooth-connect-device.page:39(item/p)
1813
"Select <gui>PIN options...</gui> to set how a PIN will be delivered to the "
1817
#: C/bluetooth-connect-device.page:41(note/p)
1819
"The automatic PIN setting will use a six-digit numerical code. A device with "
1820
"no input keys or screen, such as a mouse or headset, may require a specific "
1821
"PIN such as 0000, or no PIN at all. Check your device's manual for the "
1825
#: C/bluetooth-connect-device.page:43(item/p)
1827
"Choose an appropriate PIN setting for your device, and then select "
1831
#: C/bluetooth-connect-device.page:46(item/p)
1833
"Select <gui>Forward</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, "
1834
"the PIN will be displayed on the screen."
1837
#: C/bluetooth-connect-device.page:49(item/p)
1839
"Enter the PIN code on your other device, if required. You need to finish "
1840
"your entry within about 20 seconds on most devices, or the connection will "
1841
"not be completed. If that happens, return to the device list and start again."
1844
#: C/bluetooth-connect-device.page:52(item/p)
1846
"A message appears when the connection successfully completes. If the device "
1847
"offers other capabilities, such as Personal Area Networking (PAN) on a "
1848
"mobile phone, you can enable them using checkboxes. Then select "
1852
#: C/bluetooth-connect-device.page:56(page/p)
1854
"You can <link xref=\"bluetooth-remove-connection\">remove a Bluetooth "
1855
"connection</link> later if desired."
1858
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:10(info/desc)
1860
"The adapter could be turned off or may not have drivers, or Bluetooth might "
1861
"be disabled or blocked."
1864
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:20(page/title)
1865
msgid "Why can't I connect my Bluetooth device?"
1868
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:22(page/p)
1870
"There are a number of reasons why you may not be able to connect to a "
1871
"Bluetooth device (like a phone or headset):"
1874
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:26(item/p)
1875
msgid "Connection blocked or untrusted"
1878
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:27(item/p)
1880
"Some Bluetooth devices block connections by default, or require you to "
1881
"change a setting to allow connections to be made. Make sure that your device "
1882
"is setup to allow connections."
1885
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:31(item/p)
1886
msgid "Bluetooth hardware not recognized"
1889
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:32(item/p)
1891
"Your Bluetooth adapter/dongle may not have been recognized by the computer. "
1892
"This could be because drivers for the adapter aren't installed. Some "
1893
"Bluetooth adapters aren't supported on Linux, and so you may not be able to "
1894
"get the right drivers for them. In this case, you will probably have to get "
1895
"a different Bluetooth adapter."
1898
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:36(item/p)
1899
msgid "Adapter not switched on"
1902
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:37(item/p)
1904
"Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the "
1905
"<gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and check that it's "
1909
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:41(item/p)
1910
msgid "Device Bluetooth connection switched off"
1913
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:42(item/p)
1915
"Check that Bluetooth is turned on on the device you're trying to connect to. "
1916
"For example, if you're trying to connect to a phone, make sure that it's not "
1920
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:46(item/p)
1921
msgid "No Bluetooth adapter in your computer"
1924
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:47(item/p)
1926
"Many computers do not have Bluetooth adapters. You can buy an adapter if you "
1927
"want to use Bluetooth."
1930
#: C/bluetooth-remove-connection.page:7(info/desc)
1931
msgid "Remove a device from the list of Bluetooth devices."
1934
#: C/bluetooth-remove-connection.page:21(page/title)
1935
msgid "Remove a connection between Bluetooth devices"
1938
#: C/bluetooth-remove-connection.page:22(page/p)
1940
"If you don't want to be connected to a Bluetooth device any more, remove the "
1944
#: C/bluetooth-remove-connection.page:26(item/p)
1946
"Click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui>, and choose "
1947
"<gui>Preferences</gui>."
1950
#: C/bluetooth-remove-connection.page:29(item/p)
1951
msgid "Select the device you want to disconnect."
1954
#: C/bluetooth-remove-connection.page:32(item/p)
1955
msgid "Click <gui>Remove</gui>."
1958
#: C/bluetooth-remove-connection.page:36(page/p)
1960
"You can <link xref=\"bluetooth-connect-device\">reconnect a Bluetooth "
1961
"device</link> later if desired."
1964
#: C/bluetooth-send-file.page:7(info/desc)
1966
"Share files between Bluetooth-enabled devices, like your computer and your "
1970
#: C/bluetooth-send-file.page:21(page/title)
1971
msgid "Send a file to another Bluetooth device"
1974
#: C/bluetooth-send-file.page:22(page/p)
1976
"You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
1977
"phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of "
1978
"files, or specific types of files."
1981
#: C/bluetooth-send-file.page:26(item/p)
1983
"If you have not done so already, <link xref=\"bluetooth-connect-"
1984
"device\">create a connection</link> to the Bluetooth device."
1987
#: C/bluetooth-send-file.page:29(item/p)
1989
"Click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and click "
1990
"<gui>Send files to device</gui>."
1993
#: C/bluetooth-send-file.page:32(item/p)
1994
msgid "Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>."
1997
#: C/bluetooth-send-file.page:33(item/p)
1999
"(To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
2000
"select each file.)"
2003
#: C/bluetooth-send-file.page:36(item/p)
2005
"Select the device which you want to send the files to from the list and then "
2006
"click <gui>Send</gui>."
2009
#: C/bluetooth-send-file.page:37(item/p)
2011
"You can limit the list to only specific device types using the <gui>Device "
2012
"type</gui> drop-down control. You can also filter the list by whether the "
2013
"devices are paired and whether they are trusted."
2016
#: C/bluetooth-send-file.page:40(item/p)
2018
"The owner of the receiving device usually has to press a button to accept "
2019
"the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file "
2020
"transfer will be shown on your screen."
2023
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2024
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2025
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2026
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2028
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2029
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2030
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2031
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2032
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:25(media)
2033
#: C/unity-appmenu-intro.page:37(media)
2036
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
2037
"active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'"
2040
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:7(info/desc)
2041
msgid "Enable or disable the Bluetooth device on your computer."
2044
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:17(page/title)
2045
msgid "Turn Bluetooth on or off"
2048
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:19(page/p)
2050
"You can turn Bluetooth on to send and receive files, but turn it off to "
2054
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:24(figure/desc)
2055
msgid "The Bluetooth menu can be found on the top panel."
2058
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:28(page/p)
2060
"To turn Bluetooth on, click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top "
2061
"panel</gui> and click <gui>Turn Bluetooth On</gui>."
2064
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:32(page/p)
2066
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
2067
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
2068
"see a Bluetooth icon in the top bar. Look for a switch on your computer or a "
2069
"key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
2070
"the <key>Fn</key> key."
2073
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:38(note/p)
2075
"If you are connecting to another <app>Bluetooth</app> device for the first "
2076
"time, click the <gui>Visible</gui> button to make sure it is checked. This "
2077
"allows your device to be seen by other <app>Bluetooth</app> devices. Uncheck "
2078
"<gui>Visible</gui> when you are done to increase security."
2081
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:40(page/p)
2083
"Click <gui>Turn Off Bluetooth</gui> to disable Bluetooth if you are not "
2087
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2088
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2089
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2090
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2091
#: C/color-assignprofiles.page:38(media)
2093
msgid "external ref='figures/color-profile-default.png' md5='__failed__'"
2096
#: C/color-assignprofiles.page:9(info/desc)
2098
"Look in <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> for the "
2099
"option to change this."
2102
#: C/color-assignprofiles.page:11(credit/name)
2103
#: C/color-calibrate-camera.page:13(credit/name)
2104
#: C/color-calibrate-printer.page:12(credit/name)
2105
#: C/color-calibrate-scanner.page:13(credit/name)
2106
#: C/color-calibrate-screen.page:12(credit/name)
2107
#: C/color-calibrationcharacterization.page:12(credit/name)
2108
#: C/color-calibrationdevices.page:12(credit/name)
2109
#: C/color-calibrationtargets.page:12(credit/name)
2110
#: C/color-canshareprofiles.page:10(credit/name)
2111
#: C/color-gettingprofiles.page:12(credit/name)
2112
#: C/color-howtoimport.page:11(credit/name)
2113
#: C/color-missingvcgt.page:10(credit/name)
2114
#: C/color.page:9(credit/name)
2115
#: C/color-virtualdevice.page:10(credit/name)
2116
#: C/color-whatisprofile.page:9(credit/name)
2117
#: C/color-whatisspace.page:10(credit/name)
2118
#: C/color-why-calibrate.page:9(credit/name)
2119
#: C/color-whyimportant.page:9(credit/name)
2120
msgid "Richard Hughes"
2123
#: C/color-assignprofiles.page:17(page/title)
2124
msgid "How do I assign profiles to devices?"
2127
#: C/color-assignprofiles.page:19(page/p)
2129
"Open <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq>, and click "
2130
"the device that you wish to add a profile to."
2133
#: C/color-assignprofiles.page:23(page/p)
2135
"By clicking <gui>Add profile</gui> you can select an existing profile or "
2136
"import a new file."
2139
#: C/color-assignprofiles.page:27(page/p)
2141
"Each device can have multiple profiles assigned to it, but only one profile "
2142
"can be the <em>default</em> profile. The default profile is used when there "
2143
"is no extra information to allow the profile to be chosen automatically. An "
2144
"example of this automatic selection would be if one profile was created for "
2145
"glossy paper and another plain paper."
2148
#: C/color-assignprofiles.page:37(figure/desc)
2149
msgid "You can make a profile default by changing it with the radio button."
2152
#: C/color-assignprofiles.page:41(page/p)
2154
"If calibration hardware is connected the <gui>Calibrate...</gui> button will "
2155
"create a new profile."
2158
#: C/color-calibrate-camera.page:11(info/desc)
2159
msgid "Calibrating your camera is important to capture accurate colors."
2162
#: C/color-calibrate-camera.page:19(page/title)
2163
msgid "How do I calibrate my camera?"
2166
#: C/color-calibrate-camera.page:21(page/p)
2168
"Camera devices are calibrated by taking a photograph of a target under the "
2169
"desired lighting conditions. By converting the RAW file to a TIFF file, it "
2170
"can be used to calibrate the camera device in the color control panel."
2173
#: C/color-calibrate-camera.page:29(note/p)
2175
"The resulting profile is only valid under the lighting condition that you "
2176
"aquired the original image from. This means you might need to profile "
2177
"several times for <em>studio</em>, <em>bright sunlight</em> and "
2178
"<em>cloudy</em> lighting conditions."
2181
#: C/color-calibrate-printer.page:10(info/desc)
2182
msgid "Calibrating your printer is important to print accurate colors."
2185
#: C/color-calibrate-printer.page:18(page/title)
2186
msgid "How do I calibrate my printer?"
2189
#: C/color-calibrate-printer.page:20(page/p)
2190
msgid "There are two ways to profile a printer device:"
2193
#: C/color-calibrate-printer.page:25(item/p)
2194
msgid "Using a photospectrometer device like the Pantone ColorMunki"
2197
#: C/color-calibrate-printer.page:26(item/p)
2198
msgid "Downloading a printing a reference file from a color company"
2201
#: C/color-calibrate-printer.page:29(page/p)
2203
"Using a color company to generate a printer profile is usually the cheapest "
2204
"option if you only have one or two different paper types. By downloading the "
2205
"reference chart from the companies website you can then send them back the "
2206
"print in a padded envelope where they will scan the paper, generate the "
2207
"profile and email you back an accurate ICC profile."
2210
#: C/color-calibrate-printer.page:37(page/p)
2212
"Using an expensive device such as a ColorMunki works out cheaper only if you "
2213
"are profiling a large number of ink sets or paper types."
2216
#: C/color-calibrate-printer.page:43(note/p)
2218
"If you change your ink supplier, make sure you recalibrate the printer!"
2221
#: C/color-calibrate-scanner.page:11(info/desc)
2222
msgid "Calibrating your scanner is important to capture accurate colors."
2225
#: C/color-calibrate-scanner.page:19(page/title)
2226
msgid "How do I calibrate my scanner?"
2229
#: C/color-calibrate-scanner.page:21(page/p)
2231
"You scan in your target file and save it as an uncompressed TIFF file. You "
2232
"can then click <gui>Calibrate...</gui> from <guiseq><gui>System "
2233
"Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> to create a profile for the device."
2236
#: C/color-calibrate-scanner.page:29(note/p)
2238
"Scanner devices are incredibly stable over time and temperature and do not "
2239
"usually need to be recalibrated."
2242
#: C/color-calibrate-screen.page:10(info/desc)
2243
msgid "Calibrating your screen is important to display accurate colors."
2246
#: C/color-calibrate-screen.page:18(page/title)
2247
msgid "How do I calibrate my screen?"
2250
#: C/color-calibrate-screen.page:20(page/p)
2252
"Calibrating your screen is very easy to do and should be a hard requirement "
2253
"if you're involved in computer design or artwork."
2256
#: C/color-calibrate-screen.page:24(page/p)
2258
"By using a device called colorimeter you accurately measure the different "
2259
"colors that your screen is able to display. By running <guiseq><gui>System "
2260
"Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> you can easily create a profile, and "
2261
"the wizard will show you how to attach the colorimeter device and what "
2262
"settings to adjust."
2265
#: C/color-calibrate-screen.page:33(note/p)
2267
"Screens change all the time - the backlight in a TFT will half in brightness "
2268
"approximately every 18 months, and will get yellower as it gets older. This "
2269
"means you should recalibrate your screen when the [!] icon appears in the "
2270
"color control panel."
2273
#: C/color-calibrate-screen.page:40(note/p)
2274
msgid "LED screens also change over time, but a much slower rate than TFTs."
2277
#: C/color-calibrationcharacterization.page:9(info/desc)
2278
msgid "Calibration and characterization are different things entirely."
2281
#: C/color-calibrationcharacterization.page:18(page/title)
2282
msgid "What's the difference between calibration and characterization?"
2285
#: C/color-calibrationcharacterization.page:19(page/p)
2287
"Many people are initially confused about the difference between calibration "
2288
"and characterization. Calibration is the process of modifying the color "
2289
"behavior of a device. This is typically done using two mechanisms:"
2292
#: C/color-calibrationcharacterization.page:26(item/p)
2293
msgid "Changing controls or internal settings that it has"
2296
#: C/color-calibrationcharacterization.page:27(item/p)
2297
msgid "Applying curves to its color channels"
2300
#: C/color-calibrationcharacterization.page:29(page/p)
2302
"The idea of calibration is to put a device is a defined state with regard to "
2303
"its color response. Often this is used as a day to day means of maintaining "
2304
"reproducible behavior. Typically calibration will be stored in device or "
2305
"systems specific file formats that record the device settings or per-channel "
2306
"calibration curves."
2309
#: C/color-calibrationcharacterization.page:36(page/p)
2311
"Characterization (or profiling) is <em>recording</em> the way a device "
2312
"reproduces or responds to color. Typically the result is stored in a device "
2313
"ICC profile. Such a profile does not in itself modify color in any way. It "
2314
"allows a system such as a CMM (Color Management Module) or a color aware "
2315
"application to modify color when combined with another device profile. Only "
2316
"by knowing the characteristics of two devices, can a way of transferring "
2317
"color from one device representation to another be achieved."
2320
#: C/color-calibrationcharacterization.page:47(note/p)
2322
"Note that a characterization (profile) will only be valid for a device if it "
2323
"is in the same state of calibration as it was when it was characterized."
2326
#: C/color-calibrationcharacterization.page:53(page/p)
2328
"In the case of display profiles there is some additional confusion because "
2329
"often the calibration information is stored in the profile for convenience. "
2330
"By convention it is stored in a tag called the <em>vcgt</em> tag. Although "
2331
"it is stored in the profile, none of the normal ICC based tools or "
2332
"applications are aware of it, or do anything with it. Similarly, typical "
2333
"display calibration tools and applications will not be aware of, or do "
2334
"anything with the ICC characterization (profile) information."
2337
#: C/color-calibrationdevices.page:9(info/desc)
2338
msgid "We support a huge number of calibration devices."
2341
#: C/color-calibrationdevices.page:18(page/title)
2342
msgid "What color measuring instruments are supported?"
2345
#: C/color-calibrationdevices.page:20(page/p)
2347
"GNOME relies on the ArgyllCMS project to support color instruments. Thus the "
2348
"following display measuring instruments are supported:"
2351
#: C/color-calibrationdevices.page:26(item/p)
2352
msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Pro (spectrometer)"
2355
#: C/color-calibrationdevices.page:27(item/p)
2356
msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Monitor (spectrometer)"
2359
#: C/color-calibrationdevices.page:28(item/p)
2360
msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Display 1, 2 or LT (colorimeter)"
2363
#: C/color-calibrationdevices.page:29(item/p)
2364
msgid "X-Rite ColorMunki Design or Photo (spectrometer)"
2367
#: C/color-calibrationdevices.page:30(item/p)
2368
msgid "X-Rite ColorMunki Create (colorimeter)"
2371
#: C/color-calibrationdevices.page:31(item/p)
2372
msgid "Pantone Huey (colorimeter)"
2375
#: C/color-calibrationdevices.page:32(item/p)
2376
msgid "MonacoOPTIX (colorimeter)"
2379
#: C/color-calibrationdevices.page:33(item/p)
2380
msgid "ColorVision Spyder 2 and 3 (colorimeter)"
2383
#: C/color-calibrationdevices.page:34(item/p)
2384
msgid "Colorimètre HCFR (colorimeter)"
2387
#: C/color-calibrationdevices.page:38(note/p)
2389
"The Pantone Huey is currently the cheapest and best supported hardware in "
2393
#: C/color-calibrationtargets.page:9(info/desc)
2394
msgid "Calibration targets are needed to do scanner and camera profiling."
2397
#: C/color-calibrationtargets.page:18(page/title)
2398
msgid "Which target types are supported?"
2401
#: C/color-calibrationtargets.page:20(page/p)
2402
msgid "The following types of targets are supported:"
2405
#: C/color-calibrationtargets.page:25(item/p)
2406
msgid "CMP DigitalTarget"
2409
#: C/color-calibrationtargets.page:26(item/p)
2410
msgid "ColorChecker 24"
2413
#: C/color-calibrationtargets.page:27(item/p)
2414
msgid "ColorChecker DC"
2417
#: C/color-calibrationtargets.page:28(item/p)
2418
msgid "ColorChecker SG"
2421
#: C/color-calibrationtargets.page:29(item/p)
2422
msgid "i1 RGB Scan 14"
2425
#: C/color-calibrationtargets.page:30(item/p)
2426
msgid "LaserSoft DC Pro"
2429
#: C/color-calibrationtargets.page:31(item/p)
2433
#: C/color-calibrationtargets.page:32(item/p)
2437
#: C/color-calibrationtargets.page:36(note/p)
2439
"You can purchase targets from well-known vendors like KODAK, X-Rite and "
2440
"LaserSoft in various online shops."
2443
#: C/color-calibrationtargets.page:40(note/p)
2445
"Alternatively you can buy targets from <link "
2446
"href=\"http://www.targets.coloraid.de/\">Wolf Faust</link> at a very fair "
2450
#: C/color-canshareprofiles.page:8(info/desc)
2452
"Sharing color profiles is nevera good idea as hardware changes over time."
2455
#: C/color-canshareprofiles.page:16(page/title)
2456
msgid "Can I share my color profile?"
2459
#: C/color-canshareprofiles.page:18(page/p)
2461
"Color profiles that you have created yourself are specific to the hardware "
2462
"that you calibrated for. My DreamColor LP2480zx has been powered for a few "
2463
"hundred hours, and is going to have a very different color profile to a "
2464
"similar display with the next serial number if it's been lit for a thousand "
2468
#: C/color-canshareprofiles.page:25(page/p)
2470
"This means if you share your color profile with somebody, you might be "
2471
"getting them <em>closer</em> to calibration, but it's misleading at best to "
2472
"say that thier display is calibrated."
2475
#: C/color-canshareprofiles.page:32(note/p)
2477
"You should carefully check the redistribution conditions for profiles "
2478
"downloaded from vendor websites or that were created on your behalf."
2481
#: C/color-gettingprofiles.page:10(info/desc)
2482
msgid "Color profiles are provided by vendors and can be generated yourself."
2485
#: C/color-gettingprofiles.page:18(page/title)
2486
msgid "Where do I get color profiles?"
2489
#: C/color-gettingprofiles.page:20(page/p)
2491
"The best way to get profiles is to generate them yourself, although this "
2492
"does require some initial outlay."
2495
#: C/color-gettingprofiles.page:24(page/p)
2497
"Many manufacturers do try to provide color profiles for devices, although "
2498
"sometimes they are wrapped up in <em>driver bundles</em> which you may need "
2499
"to download, extract and then search for the color profiles."
2502
#: C/color-gettingprofiles.page:30(page/p)
2504
"Some manufacturers do not provide accurate profiles for the hardware and the "
2505
"profiles are best avoided. A good clue is to download the profile, and if "
2506
"the creation date is more than a year before the date you bought the device "
2507
"then it's likely dummy data generated that is useless."
2510
#: C/color-gettingprofiles.page:38(page/p)
2512
"See <link xref=\"color-why-calibrate\"/> for information on why vendor "
2513
"suplied profiles are often worse than useless."
2516
#: C/color-howtoimport.page:8(info/desc)
2517
msgid "Color profiles can be easily imported by opening them."
2520
#: C/color-howtoimport.page:17(page/title)
2521
msgid "How do I import color profiles?"
2524
#: C/color-howtoimport.page:19(page/p)
2526
"The profile can easily be imported by double clicking on the "
2527
"<input>.ICC</input> or <input>.ICM</input> file in the file browser."
2530
#: C/color-howtoimport.page:23(page/p)
2532
"Alternatively you can select <gui>Import profile...</gui> from "
2533
"<guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> when selecting a "
2534
"profile for a device."
2537
#: C/color-missingvcgt.page:8(info/desc)
2539
"Whole-screen color correction modifies all the screen colors on all windows."
2542
#: C/color-missingvcgt.page:16(page/title)
2543
msgid "Missing information for whole-screen color correction?"
2546
#: C/color-missingvcgt.page:17(page/p)
2548
"Unfortunately, many vendor-supplied ICC profiles do not include the "
2549
"information required for whole-screen color correction. These profiles can "
2550
"still be useful for applications that can do color compensation, but you "
2551
"will not see all the colors of your screen change."
2554
#: C/color-missingvcgt.page:23(page/p)
2556
"In order to create a display profile, which includes both calibration and "
2557
"characterisation data, you will need to use a special color measuring "
2558
"instruments callled a colorimeter or a spectrometer."
2561
#: C/color.page:14(info/desc)
2563
"<link xref=\"color-whyimportant\">Why is this important</link>, <link "
2564
"xref=\"color#profiles\">Color profiles</link>, <link "
2565
"xref=\"color#calibration\">How to calibrate a device</link>..."
2568
#: C/color.page:22(page/title)
2569
msgid "Color management"
2572
#: C/color.page:25(section/title)
2573
msgid "Color profiles"
2576
#: C/color.page:29(section/title)
2580
#: C/color.page:33(section/title)
2581
#: C/power.page:35(section/title)
2585
#: C/color-virtualdevice.page:8(info/desc)
2587
"A virtual device is a color managed device that is not connected to the "
2591
#: C/color-virtualdevice.page:16(page/title)
2592
msgid "What's a virtual color managed device?"
2595
#: C/color-virtualdevice.page:18(page/p)
2597
"A virtual device is a color managed device that is not connected to the "
2598
"computer. Examples of this might be:"
2601
#: C/color-virtualdevice.page:25(item/p)
2603
"An online print-shop where photos are uploaded, printed and sent to you"
2606
#: C/color-virtualdevice.page:26(item/p)
2607
msgid "Photos from a digital camera stored on a memory card"
2610
#: C/color-virtualdevice.page:29(page/p)
2612
"To create a virtual profile for a digital camera just drag and drop on of "
2613
"the image files onto the <guiseq><gui>System Settings</gui> "
2614
"<gui>Color</gui></guiseq> dialog. You can then <link xref=\"color-"
2615
"assignprofiles\">assign profiles</link> to it like any other device or even "
2616
"<link xref=\"color-calibrate-camera\">calibrate</link> it."
2619
#: C/color-whatisprofile.page:7(info/desc)
2621
"A color profile is a simple file that expresses a color space or device "
2625
#: C/color-whatisprofile.page:15(page/title)
2626
msgid "What is a color profile?"
2629
#: C/color-whatisprofile.page:17(page/p)
2631
"A color profile is a set of data that characterizes either a device such as "
2632
"a projector or a color space such as sRGB."
2635
#: C/color-whatisprofile.page:21(page/p)
2637
"Most color profiles are in the form of an ICC profile, which is a small file "
2638
"with a <input>.ICC</input> or <input>.ICM</input> file extension."
2641
#: C/color-whatisprofile.page:26(page/p)
2643
"Color profiles can be embedded into images to specify the gamut range of the "
2644
"data. This ensures that users see the same colors on different devices."
2647
#: C/color-whatisprofile.page:31(page/p)
2649
"Every device that is processing color should have it's own ICC profile and "
2650
"when this is achieved the system is said to have an <em>end-to-end color-"
2651
"managed workflow</em>. With this kind of workflow you can be sure that "
2652
"colors are not being lost or modified."
2655
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2656
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2657
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2658
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2659
#: C/color-whatisspace.page:47(media)
2662
"external ref='figures/color-space.png' md5='0417f11824ea39b7ab1e31193c19e207'"
2665
#: C/color-whatisspace.page:8(info/desc)
2666
msgid "A color space is a defined range of colors."
2669
#: C/color-whatisspace.page:16(page/title)
2670
msgid "What is a color space?"
2673
#: C/color-whatisspace.page:18(page/p)
2675
"A colorspace is a defined range of colors. Well known colorspaces include "
2676
"sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB."
2679
#: C/color-whatisspace.page:23(page/p)
2681
"The human visual system is not a simple RGB sensor, but we can approximate "
2682
"how the eye responds with a CIE 1931 chromacity diagram that shows the human "
2683
"visual response as a horse-shoe shape. You can see that in human vision "
2684
"there is many more shades of green detected than blue or red. With a "
2685
"trichromatic colorspace like RGB we represent the colors on the computer "
2686
"using three values, which restricts up to encoding a <em>triangle</em> of "
2690
#: C/color-whatisspace.page:35(note/p)
2692
"Using models such as a CIE 1931 chromacity diagram is a huge simplification "
2693
"of the human visual system, and real gamuts are expressed as 3D hulls, "
2694
"rather than 2D projections. A 2D projection of a 3D shape can sometimes be "
2695
"misleading, so if you want to see the 3D hull, use the <code>gcm-"
2696
"viewer</code> application."
2699
#: C/color-whatisspace.page:46(figure/desc)
2700
msgid "sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB represented by white triangles"
2703
#: C/color-whatisspace.page:50(page/p)
2705
"First, looking at sRGB, which is the smallest space and can encode the least "
2706
"number of colors. It it an approximation of a 10 year old CRT display, and "
2707
"so most modern monitors can easily display more colors than this. sRGB is a "
2708
"standard <em>least-common-demoninator</em> standard and is used in a large "
2709
"number of applications (including the Internet)."
2712
#: C/color-whatisspace.page:58(page/p)
2714
"AbodeRGB is frequently used as an <em>editing space</em>. It can encode more "
2715
"colors than sRGB, and means you adjust colors in a photograph without "
2716
"worrying too much that the brightnest colors are being clipped or the blacks "
2720
#: C/color-whatisspace.page:64(page/p)
2722
"PhoPhoto is the largest space available and is frequently used for document "
2723
"archival. It can encode nearly the whole range of colors detected by the "
2724
"human eye, and even encode colors that the eye cannot detect!"
2727
#: C/color-whatisspace.page:71(page/p)
2729
"Now, if PhoPhoto is clearly better, why don't we use it for everything? The "
2730
"answer is to do with <em>quantisation</em>. If you only have 8 bits (256 "
2731
"levels) to encode each channel, then a larger range is going to have bigger "
2732
"steps between each value."
2735
#: C/color-whatisspace.page:77(page/p)
2737
"Bigger steps mean a larger error between the captured color and the stored "
2738
"color, and for some colors this is a big problem. It turns out that key "
2739
"colors, like skin colors are very important, and even small errors will make "
2740
"untrained viewers notice that something in a photograph looks wrong."
2743
#: C/color-whatisspace.page:84(page/p)
2745
"Of course, using a 16 bit image is going to leave many more steps and a much "
2746
"smaller quantisation error, but this doubles the size of each image file. "
2747
"Most content in existance today is 8bpp, i.e. 8 bits-per-pixel."
2750
#: C/color-whatisspace.page:90(page/p)
2752
"Color managment is a process for converting from one colorspace to another, "
2753
"where a color space can be a well known defined space like sRGB, or a custom "
2754
"space such as your monitor or printer profile."
2757
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2758
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2759
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2760
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2761
#: C/color-why-calibrate.page:23(media)
2764
"external ref='figures/color-average.png' "
2765
"md5='9189963fdd14f11f0685a9ef2196279b'"
2768
#: C/color-why-calibrate.page:7(info/desc)
2770
"Calibrating is important if you care about the colors you display or print."
2773
#: C/color-why-calibrate.page:15(page/title)
2774
msgid "Why do I need to do calibration myself?"
2777
#: C/color-why-calibrate.page:17(page/p)
2779
"Generic profiles are usually bad. When a manufacturer creates a new model, "
2780
"they just take a few items from the production line and average them "
2784
#: C/color-why-calibrate.page:24(media/p)
2785
msgid "Averaged profiles"
2788
#: C/color-why-calibrate.page:27(page/p)
2790
"Display panels differ quite a lot from unit to unit and change substantially "
2791
"as the display ages. It is also more difficult for printers, as just "
2792
"changing the type or weight of paper can invalidate the characterization "
2793
"state and make the profile inaccurate."
2796
#: C/color-why-calibrate.page:35(page/p)
2798
"The best way of ensuring the profile you have is accurate is by doing the "
2799
"calibration yourself, or by letting an external company supply you with a "
2800
"profile based on your exact characterization state."
2803
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2804
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2805
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2806
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2807
#: C/color-whyimportant.page:29(media)
2810
"external ref='figures/color-camera.png' "
2811
"md5='3c7319d2fde00e55eaca8f5318667a66'"
2814
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2815
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2816
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2817
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2818
#: C/color-whyimportant.page:39(media)
2821
"external ref='figures/color-display.png' "
2822
"md5='a4cd5c10c2fe44a82d6096963573cd8e'"
2825
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2826
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2827
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2828
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2829
#: C/color-whyimportant.page:49(media)
2832
"external ref='figures/color-printer.png' "
2833
"md5='42cae5a5d2aac8c774b76f7b41cc921c'"
2836
#: C/color-whyimportant.page:7(info/desc)
2838
"Color management is important for designers, photographers and artists."
2841
#: C/color-whyimportant.page:15(page/title)
2842
msgid "Why is color management important?"
2845
#: C/color-whyimportant.page:16(page/p)
2847
"Color management is the process of capturing a color using an input device, "
2848
"displaying it on a screen, and printing it all whilst managing the exact "
2849
"colors and the range of colors on each medium."
2852
#: C/color-whyimportant.page:22(page/p)
2854
"The need for color management is probably explained best with a photograph "
2855
"of a bird on a frosty day in winter."
2858
#: C/color-whyimportant.page:28(figure/desc)
2859
msgid "A bird on a frosty wall as seen on the camera view-finder"
2862
#: C/color-whyimportant.page:32(page/p)
2864
"Displays typically over-saturate the blue channel, making the images look "
2868
#: C/color-whyimportant.page:38(figure/desc)
2869
msgid "This is what the user sees on a typical business laptop screen"
2872
#: C/color-whyimportant.page:42(page/p)
2874
"Notice how the white is not 'paper white' and the black of the eye is now a "
2878
#: C/color-whyimportant.page:48(figure/desc)
2879
msgid "This is what the user sees when printing on a typical inkjet printer"
2882
#: C/color-whyimportant.page:52(page/p)
2884
"The basic problem we have here is that each device is capable of handling a "
2885
"different range of colors. So while you might be able to take a photo of "
2886
"electric blue, most printers are not going to be able to reproduce it."
2889
#: C/color-whyimportant.page:58(page/p)
2891
"Most image devices capture in RGB (Red, Green, Blue) and have to convert to "
2892
"CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, and Black) to print. Another problem is that "
2893
"you can't have <em>white</em> ink, and so the whiteness can only be as good "
2894
"as the paper color."
2897
#: C/color-whyimportant.page:65(page/p)
2899
"Another problem is units. Without specifying the scale on which a color is "
2900
"measured, we don't know if 100% red is near infrared or just the deepest red "
2901
"ink in the printer. What is 50% red on your display is probably something "
2902
"like 62% on my display. It's like telling a person that you've just driven 7 "
2903
"units of distance, without the unit you don't know if that's 7 kilometers or "
2907
#: C/color-whyimportant.page:77(page/p)
2909
"In color, we refer to the units as gamut. Gamut is essentually the range of "
2910
"colors that can be reproduced. A device like a DSLR camera might have a very "
2911
"large gamut, being able to capture all the colors in a sunset, but a "
2912
"projector has a very small gamut and all the colors are going to look "
2916
#: C/color-whyimportant.page:85(page/p)
2918
"In some cases we can <em>correct</em> the device response by altering the "
2919
"data we sent to the device but in other cases where that's not possible (you "
2920
"can't print electric blue) we need to show the user what the result is going "
2924
#: C/color-whyimportant.page:92(page/p)
2926
"For photographs it makes sense to use the full tonal range of a color "
2927
"device, to be able to make smooth changes in color. For other graphics you "
2928
"might want to match the color exactly, which is important if you're trying "
2929
"to print a custom mug with the Red Hat logo, that <em>has</em> to be the "
2930
"exact Red Hat Red."
2933
#: C/clock.page:9(info/desc)
2935
"<link xref=\"clock-set\">Set time and date</link>, <link xref=\"clock-"
2936
"timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
2937
"appointments</link>..."
2940
#: C/clock.page:23(page/title)
2941
msgid "Time & date"
2944
#: C/clock-calendar.page:9(info/desc)
2945
msgid "Display your appointments on the calendar at the top of the screen."
2948
#: C/clock-calendar.page:20(page/title)
2949
msgid "View appointments in your calendar"
2952
#: C/clock-calendar.page:23(page/p)
2954
"You can organize your calendar appointments by clicking on the clock in the "
2955
"panel, if you're using a mail and calendar application called "
2956
"<app>Evolution</app>."
2959
#: C/clock-calendar.page:26(page/p)
2961
"If you have already set up Evolution, click the clock on the top bar and "
2962
"then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As "
2963
"appointments are added, they will appear below the calendar when you click "
2967
#: C/clock-calendar.page:30(page/p)
2969
"To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click "
2970
"the first line where today's date is."
2973
#: C/clock-calendar.page:39(note/p)
2975
"This will work only if you have an existing <app>Evolution</app> account. "
2976
"Otherwise, a window will appear with the necessary steps for adding your "
2980
#: C/clock-calendar.page:43(section/title)
2981
msgid "Turn off Evolution calendar integration"
2984
#: C/clock-calendar.page:44(section/p)
2985
msgid "You can also turn off this feature if you like."
2988
#: C/clock-calendar.page:47(item/p)
2989
#: C/clock-timezone.page:23(item/p)
2990
msgid "Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
2993
#: C/clock-calendar.page:48(item/p)
2994
msgid "Now, switch to the <gui>Clock</gui> tab."
2997
#: C/clock-calendar.page:49(item/p)
2998
msgid "Uncheck <gui>Coming events from Evolution Calendar</gui>."
3001
#: C/clock-more-info.page:7(info/desc)
3003
"Choose to show additional information such as the date or day of the week."
3006
#: C/clock-more-info.page:10(credit/name)
3007
#: C/clock-set.page:15(credit/name)
3008
#: C/session-loginsound.page:18(credit/name)
3009
#: C/shell-apps-favorites.page:18(credit/name)
3010
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:18(credit/name)
3011
#: C/shell-windows-switching.page:17(credit/name)
3012
#: C/video-dvd-restricted.page:13(credit/name)
3013
msgid "Ubuntu Documentation Project"
3014
msgstr "Проект з документування Ubuntu"
3016
#: C/clock-more-info.page:17(page/title)
3017
msgid "Change how much information is shown in the clock"
3020
#: C/clock-more-info.page:19(page/p)
3022
"By default, Ubuntu only shows the time in the clock. You can set the clock "
3023
"to show additional information if you choose."
3026
#: C/clock-more-info.page:22(page/p)
3028
"Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>. Switch to "
3029
"the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to "
3033
#: C/clock-more-info.page:25(note/p)
3035
"You can also turn the clock off entirely by unchecking <gui>Show a clock in "
3036
"the menu bar</gui>."
3039
#: C/clock-more-info.page:27(note/p)
3041
"If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the "
3042
"icon in the top right of the panel and selecting <gui>System Settings</gui>. "
3043
"In the Personal section, click <gui>Time & Date</gui>."
3046
#: C/clock-more-info.page:32(section/title)
3047
msgid "Change the date format"
3048
msgstr "Зміна формату показу дати"
3050
#: C/clock-more-info.page:33(section/p)
3052
"You can also change the clock's date format to match the preferred standard "
3053
"for your location."
3056
#: C/clock-more-info.page:36(item/p)
3058
"Click the icon at the very right of the panel and select <gui>System "
3062
#: C/clock-more-info.page:37(item/p)
3063
msgid "In the System section, click <gui>Language Support</gui>."
3066
#: C/clock-more-info.page:38(item/p)
3067
msgid "Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab."
3070
#: C/clock-more-info.page:39(item/p)
3071
msgid "Select your preferred location in the dropdown list."
3074
#: C/clock-more-info.page:40(item/p)
3076
"You will need to log out and log back in for this change to take effect."
3079
#: C/clock-set.page:8(info/desc)
3080
msgid "Update the time/date displayed at the top of the screen."
3083
#: C/clock-set.page:22(page/title)
3084
msgid "Change the time and date"
3087
#: C/clock-set.page:26(item/p)
3089
"To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>top "
3090
"panel</gui> and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
3093
#: C/clock-set.page:31(item/p)
3095
"Click on <gui>Unlock</gui> and type your password to be able to change the "
3096
"system time zone by clicking on the map or entering your city into the "
3097
"<gui>Location</gui> box."
3100
#: C/clock-set.page:36(item/p)
3102
"By default, Ubuntu periodically synchronizes the clock with a very accurate "
3103
"clock on the Internet so you don't have to set your clock manually."
3106
#: C/clock-timezone.page:7(info/desc)
3107
msgid "Add other timezones so you can see what time it is in other cities."
3110
#: C/clock-timezone.page:17(page/title)
3111
msgid "Show other timezones"
3114
#: C/clock-timezone.page:18(page/p)
3116
"If you want to know what time it is in different cities around the world, "
3117
"you can add additional timezones to the clock menu. These additional cities "
3118
"will show up below the calendar when you click on the clock."
3121
#: C/clock-timezone.page:24(item/p)
3123
"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other "
3127
#: C/clock-timezone.page:25(item/p)
3128
msgid "Click <gui>Choose locations</gui>."
3131
#: C/clock-timezone.page:26(item/p)
3132
msgid "Click <gui>+</gui> to add a location."
3135
#: C/clock-timezone.page:27(item/p)
3137
"Fill in the Location blank with the city name you want to add. Wait a moment "
3138
"for a list of possible cities to show up in the drop-down list."
3141
#: C/clock-timezone.page:29(item/p)
3143
"Select the city you want and the current time in that location will fill in "
3147
#: C/clock-timezone.page:31(item/p)
3148
msgid "Click <gui>-</gui> to delete a city from the list."
3151
#: C/clock-timezone.page:32(item/p)
3153
"You can also drag and drop the cities in this <gui>Locations</gui> window to "
3154
"change the order in which they will show up in the clock menu."
3157
#: C/disk.page:14(info/desc)
3159
"<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-"
3160
"benchmark\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</link>, "
3161
"<link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>..."
3164
#: C/disk.page:24(page/title)
3165
msgid "Disks & storage"
3168
#: C/disk-benchmark.page:10(credit/name)
3169
#: C/disk-capacity.page:10(credit/name)
3170
#: C/disk-check.page:10(credit/name)
3171
#: C/disk-format.page:10(credit/name)
3172
#: C/disk-partitions.page:10(credit/name)
3173
#: C/music-cantplay-drm.page:10(credit/name)
3174
#: C/music-player-ipodtransfer.page:10(credit/name)
3175
#: C/music-player-newipod.page:10(credit/name)
3176
#: C/music-player-notrecognized.page:11(credit/name)
3177
#: C/printing-streaks.page:12(credit/name)
3544
3178
msgid "GNOME Documentation Team"
3545
3179
msgstr "Команда документування GNOME"
3547
#: C/printing-streaks.page:22(title)
3548
msgid "Why are there streaks, lines or the wrong colors on my print-outs?"
3552
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
3553
#. <p>This had a seealso and two inline links to printing-inklevel. I removed
3554
#. printing-inklevel for 3.0. If it gets written, add the links back.</p>
3556
#: C/printing-streaks.page:30(p)
3558
"If your print-outs are streaky, faded, have lines on them that shouldn't be "
3559
"there, or are otherwise poor in quality, this may be due to a problem with "
3560
"the printer or a low ink/toner supply."
3563
#: C/printing-streaks.page:34(p)
3564
msgid "Fading text or images"
3567
#: C/printing-streaks.page:35(p)
3569
"You may be running out of ink or toner. Check your ink/toner supply and buy "
3570
"a new cartridge if necessary."
3573
#: C/printing-streaks.page:39(p)
3574
msgid "Streaks and lines"
3577
#: C/printing-streaks.page:40(p)
3579
"If you have an inkjet printer, the print head may be dirty or partially-"
3580
"blocked. Try cleaning the print head (see the printer's instruction manual)."
3583
#: C/printing-streaks.page:44(p)
3584
msgid "Wrong colors"
3587
#: C/printing-streaks.page:45(p)
3589
"The printer may have run out of one color of ink or toner. Check your "
3590
"ink/toner supply and buy a new cartridge if necessary."
3593
#: C/printing-streaks.page:49(p)
3594
msgid "Jagged lines, or lines aren't straight"
3597
#: C/printing-streaks.page:50(p)
3599
"If lines on your print-out that should be straight turn out jagged, you may "
3600
"need to align the print head. See the printer's instruction manual for "
3601
"details on how to do this."
3604
#: C/printing-setup.page:9(desc)
3605
msgid "Set up a printer that is connected to your computer."
3608
#: C/printing-setup.page:21(name) C/printing-setup-default-printer.page:17(name) C/net-firewall-ports.page:11(name) C/net-firewall-on-off.page:10(name) C/bluetooth-send-file.page:15(name) C/bluetooth-remove-connection.page:15(name) C/bluetooth-connect-device.page:15(name)
3609
msgid "Paul W. Frields"
3610
msgstr "Paul W. Frields"
3612
#: C/printing-setup.page:22(email) C/printing-setup-default-printer.page:18(email) C/net-firewall-ports.page:12(email) C/net-firewall-on-off.page:11(email) C/bluetooth-send-file.page:16(email) C/bluetooth-remove-connection.page:16(email) C/bluetooth-connect-device.page:16(email)
3613
msgid "stickster@gmail.com"
3616
#: C/printing-setup.page:29(name) C/printing-setup-default-printer.page:21(name) C/net-security-tips.page:15(name) C/display-2monitors.page:9(name) C/disk-benchmark.page:18(name)
3181
#: C/disk-benchmark.page:14(credit/name)
3182
#: C/disk-capacity.page:14(credit/name)
3183
#: C/disk-check.page:14(credit/name)
3184
#: C/display-dimscreen.page:17(credit/name)
3185
#: C/keyboard-cursor-blink.page:15(credit/name)
3186
#: C/keyboard-repeat-keys.page:14(credit/name)
3187
#: C/look-background.page:21(credit/name)
3188
#: C/look-display-fuzzy.page:15(credit/name)
3189
#: C/look-resolution.page:17(credit/name)
3190
msgid "Natalia Ruz Leiva"
3193
#: C/disk-benchmark.page:18(credit/name)
3194
#: C/display-2monitors.page:9(credit/name)
3195
#: C/net-security-tips.page:15(credit/name)
3196
#: C/printing-setup-default-printer.page:20(credit/name)
3197
#: C/printing-setup.page:28(credit/name)
3617
3198
msgid "Steven Richards"
3620
#: C/printing-setup.page:30(email) C/printing-setup-default-printer.page:22(email) C/net-security-tips.page:16(email) C/disk-benchmark.page:19(email)
3621
msgid "steven.richardspc@gmail.com"
3624
#: C/printing-setup.page:38(title)
3625
msgid "Set up a local printer"
3628
#: C/printing-setup.page:39(p)
3630
"Your system can recognize many types of printers automatically once they're "
3631
"connected. Most printers are connected with a USB cable that attaches to "
3635
#: C/printing-setup.page:48(p)
3636
msgid "Make sure the printer is turned on."
3639
#: C/printing-setup.page:51(p)
3641
"Connect the printer to your system via the appropriate cable. You may see "
3642
"activity on the screen as the system searches for drivers, and you may be "
3643
"asked to authenticate to install them."
3646
#: C/printing-setup.page:54(p)
3648
"A message will appear when the system is finished installing the printer. "
3649
"Select <gui>Print Test Page</gui> to print a test page, or Configure to make "
3650
"additional changes in the printer setup."
3653
#: C/printing-setup.page:58(p)
3655
"If your printer was not set up automatically, you can add it in the printer "
3659
#: C/printing-setup.page:62(p)
3661
"Click the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">session menu</link> at the far "
3662
"right of the top panel and select <gui>System Settings</gui>."
3665
#: C/printing-setup.page:64(p)
3666
msgid "Click <gui>Printing</gui> located under the Hardware tab."
3669
#: C/printing-setup.page:65(p)
3670
msgid "Click <gui>Add</gui> and select the printer from the Devices window."
3673
#: C/printing-setup.page:66(p)
3674
msgid "Click <gui>Forward</gui> and wait while it searches for drivers."
3677
#: C/printing-setup.page:67(p)
3679
"You can customize the printer's name, description, and location if you like. "
3680
"When finished, click <gui>Apply</gui>."
3683
#: C/printing-setup.page:69(p)
3685
"You can now print a test page or click <gui>Cancel</gui> to skip that step."
3688
#: C/printing-setup.page:73(p)
3690
"If there are multiple drivers available for your computer, you may be asked "
3691
"to select a driver. To use the recommended driver, just click Forward on the "
3692
"make and model screens."
3695
#: C/printing-setup.page:78(p)
3697
"After you install the printer, you may wish to <link xref=\"printing-setup-"
3698
"default-printer\"> change your default printer</link>."
3701
#: C/printing-setup-default-printer.page:9(desc)
3702
msgid "Pick the printer that you use most often."
3705
#: C/printing-setup-default-printer.page:30(title)
3706
msgid "Set the default printer"
3709
#: C/printing-setup-default-printer.page:31(p)
3711
"If you have more than one printer available, you can select which will be "
3712
"your default printer. You may want to pick the printer you use most often."
3715
#: C/printing-setup-default-printer.page:35(p)
3717
"Click the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">Session menu</link> at the far "
3718
"right of the top panel and select <gui>System Settings</gui>."
3721
#: C/printing-setup-default-printer.page:39(p)
3722
msgid "Click <gui>Printing</gui> under the Hardware category."
3725
#: C/printing-setup-default-printer.page:42(p)
3727
"Right click your desired default printer from the list of available "
3728
"printers, and click <gui>Set as Default</gui>."
3731
#: C/printing-setup-default-printer.page:46(p)
3733
"When you print in an application, the default printer is automatically used, "
3734
"unless you choose a different printer for that specific print job."
3737
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3738
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3739
#: C/printing-select.page:34(None)
3741
"@@image: 'figures/printing-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
3743
"@@image: 'figures/printing-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
3745
#: C/printing-select.page:7(desc)
3746
msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
3749
#: C/printing-select.page:19(title)
3750
msgid "Print only certain pages"
3753
#: C/printing-select.page:21(p)
3754
msgid "To only print certain pages from the document:"
3757
#: C/printing-select.page:25(p) C/printing-differentsize.page:29(p)
3758
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
3761
#: C/printing-select.page:26(p)
3763
"In the <gui>General</gui> tab in the <gui>Print</gui> window choose "
3764
"<gui>Pages</gui> from the <gui>Range</gui> section."
3767
#: C/printing-select.page:27(p)
3769
"Type the numbers of the pages you want to print in the text box, separated "
3770
"by commas. Use a dash to denote a range of pages."
3773
#: C/printing-select.page:31(p)
3775
"For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> text box, "
3776
"pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
3779
#: C/printing-paperjam.page:9(desc)
3781
"How you clear a paper jam will depend on the make and model of printer that "
3785
#: C/printing-paperjam.page:22(title)
3786
msgid "Clearing a paper jam"
3789
#: C/printing-paperjam.page:24(p)
3790
msgid "Sometimes printers incorrectly feed sheets of paper and get jammed."
3793
#: C/printing-paperjam.page:26(p)
3795
"The manual for your printer will usually provide detailed instructions on "
3796
"how to clear paper jams. Usually, you will need to open one of the printer's "
3797
"panels to find the jam inside and then firmly (but carefully!) pull the "
3798
"jammed paper out of the printer's feeding mechanism."
3801
#: C/printing-paperjam.page:28(p)
3803
"Once the jam has been cleared you may need to press the <gui>Resume</gui> "
3804
"button to start printing again. With some printers, you may even need to "
3805
"turn the printer off and then on again, and then start the print job again."
3808
#: C/printing-order.page:8(desc)
3809
msgid "Collate and reverse the print order."
3812
#: C/printing-order.page:24(title)
3813
msgid "Make pages print in a different order"
3816
#: C/printing-order.page:27(title)
3818
msgstr "У зворотному порядку"
3820
#: C/printing-order.page:30(p)
3822
"Printers usually print the first page first, and the last page last, so the "
3823
"pages end up in reverse order when you pick them up. If needed, you can "
3824
"reverse this printing order."
3827
#: C/printing-order.page:33(p)
3828
msgid "To reverse the order:"
3831
#: C/printing-order.page:37(p) C/printing-order.page:54(p) C/printing-2sided.page:33(p)
3832
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
3835
#: C/printing-order.page:38(p)
3837
"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, "
3838
"check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
3841
#: C/printing-order.page:43(title)
3843
msgstr "Сортувати копії"
3845
#: C/printing-order.page:46(p)
3847
"If you are printing more than one copy of the document, the print-outs will "
3848
"be grouped by page number by default (i.e. all of the copies of page one "
3849
"come out, then the copies of page two, and so on). <em>Collating</em> will "
3850
"make each copy come out with its pages grouped together in the right order "
3854
#: C/printing-order.page:50(p)
3858
#: C/printing-order.page:55(p)
3860
"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
3861
"check <gui>Collate</gui>."
3864
#: C/printing-envelopes.page:8(desc)
3866
"Make sure that you have the envelope/label the right way up, and have chosen "
3867
"the correct paper size."
3870
#: C/printing-envelopes.page:25(title)
3871
msgid "Print envelopes and labels"
3874
#: C/printing-envelopes.page:27(p)
3876
"Most printers will allow you to print directly onto an envelope or sheet of "
3877
"labels. This is especially useful if you have a lot of letters to send, for "
3881
#: C/printing-envelopes.page:30(title)
3882
msgid "Printing onto envelopes"
3885
#: C/printing-envelopes.page:32(p)
3887
"There are two things you need to check when trying to print onto an "
3888
"envelope. The first is that your printer knows what size the envelope is. "
3889
"After you click <gui>Print</gui> and the Print window appear, go to the "
3890
"<gui>Page Setup</gui> tab and choose the <gui>paper type</gui> as "
3891
"\"envelope\" if you can. If you can't do this, see if you can change the "
3892
"<gui>paper size</gui> to an envelope size (e.g. \"C5\"). The pack of "
3893
"envelopes will say what size they are; most envelopes come in standard sizes."
3896
#: C/printing-envelopes.page:34(p)
3898
"Secondly, you need to make sure that the envelopes are loaded with the right "
3899
"side up in the printer's in-tray. Check the printer's manual for this, or "
3900
"try to print a single envelope and check which side is printed on to see "
3901
"which way is the right way up."
3904
#: C/printing-envelopes.page:37(p)
3906
"Some printers are not designed to be able to print envelopes, especially "
3907
"some laser printers. Check your printer's manual to see if it accepts "
3908
"envelopes; otherwise, you could damage the printer by feeding an envelop in."
3911
#: C/printing-differentsize.page:7(desc)
3912
msgid "Print a document on a different paper size or orientation."
3915
#: C/printing-differentsize.page:23(title)
3916
msgid "Change the paper size when printing"
3919
#: C/printing-differentsize.page:25(p)
3921
"If you want to change the paper size of your document (for example, print a "
3922
"US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the "
3926
#: C/printing-differentsize.page:30(p)
3927
msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
3930
#: C/printing-differentsize.page:31(p)
3932
"Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the "
3936
#: C/printing-differentsize.page:32(p)
3937
msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
3940
#: C/printing-differentsize.page:35(p)
3942
"You can also use the <gui>Orientation</gui> menu to choose a different "
3946
#: C/printing-differentsize.page:40(gui)
3950
#: C/printing-differentsize.page:41(gui)
3954
#: C/printing-differentsize.page:42(gui)
3955
msgid "Reverse portrait"
3956
msgstr "Зворотна книжкова"
3958
#: C/printing-differentsize.page:43(gui)
3959
msgid "Reverse landscape"
3960
msgstr "Зворотна альбомна"
3962
#: C/printing-cancel-job.page:8(desc)
3963
msgid "Cancel a pending print job and remove it from the queue."
3966
#: C/printing-cancel-job.page:25(title)
3967
msgid "Cancel a print job"
3971
#: C/printing-cancel-job.page:29(p)
3973
"If you accidentally started printing a document, you can quickly cancel the "
3974
"print so you don't need to waste any ink or paper. Click the printer icon on "
3975
"the <gui>top panel</gui>. In the <gui>Print Status</gui> window, select the "
3976
"print job you want to cancel and click the red <gui>Cancel</gui> button."
3979
#: C/printing-cancel-job.page:31(p)
3981
"If this doesn't cancel the print like you expected, try holding down the "
3982
"<gui>Cancel</gui> button on your printer."
3985
#: C/printing-cancel-job.page:33(p)
3987
"As a last resort, especially if you have a big print job with a lot of pages "
3988
"that won't cancel, remove the paper from the printer's paper input tray. The "
3989
"printer should realize that there is no paper and will stop printing. You "
3990
"can then try canceling the print job again, or try turning the printer off "
3991
"and then on again. Be careful that you don't damage the printer when "
3992
"removing the paper, though - if you would have to pull hard on the paper to "
3993
"remove it, you should probably just leave it where it is."
3996
#: C/printing-2sided.page:8(desc)
3997
msgid "Print on both sides of the paper, or multiple pages per sheet."
4000
#: C/printing-2sided.page:25(title)
4001
msgid "Print two-sided and multi-page layouts"
4004
#: C/printing-2sided.page:27(p)
4005
msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
4008
#: C/printing-2sided.page:38(p)
4010
"Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
4011
"from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list. If the option is disabled, two-"
4012
"sided printing is not available for your printer."
4015
#: C/printing-2sided.page:41(p)
4017
"Printers handle two-sided printing in different ways. It's a good idea to "
4018
"experiment with your printer to see how it works."
4021
#: C/printing-2sided.page:46(p)
4023
"You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper "
4024
"too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
4027
#: C/printing.page:8(desc)
4029
"Learn about printing and using the more advanced features of your printer."
4032
#: C/printing.page:21(title) C/net-firewall-ports.page:52(p) C/net-firewall-ports.page:63(p) C/hardware.page:45(title)
4036
#: C/printing.page:25(title)
4038
msgstr "Встановити..."
4040
#: C/printing.page:27(title)
4041
msgid "Set up a printer"
4044
#: C/printing.page:32(title)
4045
msgid "Sizes and layouts"
4048
#: C/printing.page:34(title)
4049
msgid "Different paper sizes and layouts"
4052
#: C/printing.page:40(desc)
4053
msgid "Undetected printers, paper jams, print-outs that look wrong..."
4056
#: C/printing.page:42(title)
4057
msgid "Printer problems"
4060
#: C/prefs-display.page:14(desc)
4062
"<link xref=\"look-background\">Background</link>, <link xref=\"look-"
4063
"resolution\">size and rotation</link>, <link xref=\"display-"
4064
"dimscreen\">brightness</link>..."
4067
#: C/prefs-display.page:21(title)
4068
msgid "Display & screen"
4071
#: C/prefs-language.page:14(desc)
4073
"<link xref=\"session-language\">Change language</link>, <link "
4074
"xref=\"keyboard-layouts\">keyboard layouts</link>..."
4077
#: C/prefs-language.page:21(title)
4078
msgid "Language & region"
4081
#: C/prefs.page:8(title)
4085
#: C/prefs.page:15(desc)
4087
"<link xref=\"keyboard\">Keyboard</link>, <link xref=\"mouse\">mouse</link>, "
4088
"<link xref=\"prefs-display\">display</link>, <link xref=\"prefs-"
4089
"language\">languages</link>, <link xref=\"user-accounts\">user "
4090
"accounts</link>..."
4093
#: C/prefs.page:24(title)
4094
msgid "User & system settings"
4097
#: C/power-willnotturnon.page:9(desc)
4098
msgid "Loose cables and hardware problems are possible reasons."
4101
#: C/power-willnotturnon.page:19(title)
4102
msgid "My computer will not turn on"
4105
#: C/power-willnotturnon.page:21(p)
4107
"There are a number of reasons why your computer will not turn on. This topic "
4108
"gives a brief overview of some of the possible reasons."
4111
#: C/power-willnotturnon.page:31(title)
4112
msgid "Computer not plugged in, empty battery, or loose cable"
4115
#: C/power-willnotturnon.page:32(p)
4117
"Make sure that the power cables of the computer are firmly plugged in and "
4118
"the power outlets are switched on. Make sure that the monitor is plugged in "
4119
"and switched on too. If you have a laptop, connect the charging cable (in "
4120
"case it has run out of battery). You may also want to check that the battery "
4121
"is correctly fitted in place (check the underside of the laptop)."
4124
#: C/power-willnotturnon.page:36(title)
4125
msgid "Problem with the computer hardware"
4128
#: C/power-willnotturnon.page:37(p)
4130
"A component of your computer may be broken or malfunctioning. If this is the "
4131
"case, you will need to get your computer repaired. Common faults include a "
4132
"broken power supply unit, incorrectly-fitted components (such as the "
4133
"memory/RAM) and a faulty motherboard."
4136
#: C/power-willnotturnon.page:41(title)
4137
msgid "The computer beeps and then switches off"
4140
#: C/power-willnotturnon.page:42(p)
4142
"If the computer beeps several times when you turn it on and then turns off "
4143
"(or fails to start), it may be indicating that it has detected a problem. "
4144
"These beeps are sometimes referred to as <em>beep codes</em>, and the "
4145
"pattern of beeps is intended to tell you what the problem with the computer "
4146
"is. Different manufacturers use different beep codes, so you will have to "
4147
"consult the manual for your computer's motherboard, or take your computer in "
4151
#: C/power-willnotturnon.page:46(title)
4152
msgid "The computer fans are spinning but nothing is on the screen"
4155
#: C/power-willnotturnon.page:47(p)
4157
"The first thing to check is that your monitor is plugged in and turned on."
4160
#: C/power-willnotturnon.page:48(p)
4162
"This problem could also be due to a hardware fault. The fans might turn on "
4163
"when you press the power button, but other essential parts of the computer "
4164
"might fail to turn on. In this case, take your computer in for repairs."
4167
#: C/power-whydim.page:9(desc)
4169
"When your laptop is running on battery, the screen will dim when the "
4170
"computer is idle in order to save power."
4173
#: C/power-whydim.page:19(title)
4174
msgid "Why does my screen go dim after a while?"
4177
#. COMMENT<cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
4178
#. <p>We have a few disparate pages on this. We should consider consolidating
4179
#. or rethinking how we cross-link them.</p>END COMMENT
4180
#: C/power-whydim.page:25(p)
4182
"When your laptop computer is running on battery, the screen will dim when "
4183
"the computer is idle in order to save power. When you start using the "
4184
"computer again, the screen will brighten."
4187
#: C/power-whydim.page:27(p)
4188
msgid "You can stop the screen from dimming itself:"
4191
#: C/power-whydim.page:30(p) C/power-turnoffbutton.page:22(p) C/power-closelid.page:32(p) C/net-default-email.page:23(p) C/net-default-browser.page:23(p) C/mouse-touchpad-click.page:24(p) C/mouse-sensitivity.page:35(p) C/mouse-mousekeys.page:32(p) C/mouse-lefthanded.page:27(p) C/mouse-drag-threshold.page:28(p) C/mouse-doubleclick.page:32(p) C/mouse-disabletouchpad.page:27(p) C/display-2monitors.page:36(p)
3201
#: C/disk-benchmark.page:22(info/desc)
3202
msgid "You can run benchmarks on your hard disk to check how fast it is."
3205
#: C/disk-benchmark.page:26(page/title)
3206
msgid "Test the performance of your hard disk"
3209
#: C/disk-benchmark.page:28(page/p)
3211
"To test the performance of the hard disk, go to the <link xref=\"unity-dash-"
3212
"intro\">dash</link> and open the <app>Disk Utility</app>."
3215
#: C/disk-benchmark.page:31(page/p)
3216
msgid "To run a benchmark in <gui>Disk Utility</gui>:"
3219
#: C/disk-benchmark.page:34(item/p)
3221
"Click on the hard disk in the <gui>Storage Devices</gui> list. Information "
3222
"will appear about the disk and its status under <gui>Drive</gui>."
3225
#: C/disk-benchmark.page:36(item/p)
3226
msgid "Choose <gui>Benchmark</gui>."
3229
#: C/disk-benchmark.page:38(item/p)
3231
"Click <gui>Start Read-Only Benchmark</gui> or <gui>Start Read/Write "
3235
#: C/disk-benchmark.page:39(item/p)
3237
"The read-only benchmark will only test how fast data can be read off the "
3238
"disk. The read/write benchmark will also test how fast data can be put onto "
3239
"the disk, so it will take longer to complete."
3242
#: C/disk-benchmark.page:44(page/p)
3244
"When the test is finished, the results will appear on the graph. These "
3245
"results tell you how fast files were read or written, and how long it took. "
3246
"The time is measured in Milliseconds (ms) and data transfer speed is "
3247
"measured in Megabytes per Second (MB/s)."
3250
#: C/disk-benchmark.page:48(page/p)
3252
"After the test is finished, the following statistics will be listed below "
3256
#: C/disk-benchmark.page:51(item/p)
3257
msgid "Minimum Read Rate in Megabytes per Second"
3260
#: C/disk-benchmark.page:52(item/p)
3261
msgid "Maximum Read Rate in Megabytes per Second"
3264
#: C/disk-benchmark.page:53(item/p)
3265
msgid "Average Read Rate in Megabytes per Second"
3268
#: C/disk-benchmark.page:54(item/p)
3269
msgid "Last Benchmark in Seconds"
3272
#: C/disk-benchmark.page:55(item/p)
3273
msgid "Minimum Write Rate in Megabytes per Second"
3276
#: C/disk-benchmark.page:56(item/p)
3277
msgid "Maximum Write Rate in Megabytes per Second"
3280
#: C/disk-benchmark.page:57(item/p)
3281
msgid "Average Write Rate in Megabytes per Second"
3284
#: C/disk-benchmark.page:58(item/p)
3285
msgid "Average Access Time in Milliseconds"
3288
#: C/disk-capacity.page:18(info/desc)
3289
msgid "With <gui>Disk Usage Analyzer</gui> or <gui>System Monitor</gui>."
3292
#: C/disk-capacity.page:22(page/title)
3293
msgid "Check how much disk space is left"
3296
#: C/disk-capacity.page:23(page/p)
3298
"You can check how much disk space is left by using <app>Disk Usage "
3299
"Analyzer</app> and <app>System Monitor</app>."
3302
#: C/disk-capacity.page:24(section/title)
3303
msgid "Check with Disk Usage Analyzer"
3306
#: C/disk-capacity.page:25(section/p)
3308
"To check the free disk space and disk capacity using <app>Disk Usage "
3312
#: C/disk-capacity.page:33(item/p)
3314
"Open the <app>Disk Usage Analyzer</app> application from the <gui>Dash</gui>."
3317
#: C/disk-capacity.page:34(item/p)
3319
"The <app>Disk Usage Analyzer</app> window will display the <gui>Total file "
3320
"system capacity</gui> and <gui>Total file system usage</gui>."
3323
#: C/disk-capacity.page:34(item/p)
3325
"(You can click on <gui>View as Rings Chart</gui> to change the display to "
3326
"<gui>View as Treemap Chart</gui>)."
3329
#: C/disk-capacity.page:35(item/p)
3331
"Click <gui>Scan Home</gui> if you want to check how much disk space is left "
3332
"inside the Home folder or click <gui>Scan filesystem</gui> icon if you want "
3333
"to check how much disk space is left inside the '/' (Root) folder. In both "
3334
"cases, the location of the files and other options like Usage, Size and "
3335
"Contents will be presented. You can change the order of the details and view "
3336
"the files in order of file size."
3339
#: C/disk-capacity.page:36(item/p)
3341
"Click the <gui>Scan a folder</gui> icon if you want to scan disk space "
3342
"inside specific folder or click <gui>Scan a remote folder</gui> if you want "
3343
"to scan disk space inside remote folder."
3346
#: C/disk-capacity.page:37(item/p)
3348
"Click <gui>Stop </gui> or <gui>Refresh</gui> anytime you need to cancel or "
3349
"update the scanning."
3352
#: C/disk-capacity.page:41(note/p)
3354
"<gui>Disk Usage Analyzer</gui> can also be run by pressing "
3355
"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>, typing 'baobab' (without the "
3356
"single-quotes) and pressing <key>Enter</key>."
3359
#: C/disk-capacity.page:45(section/title)
3360
msgid "Check with System Monitor"
3363
#: C/disk-capacity.page:47(section/p)
3365
"To check the free disk space and disk capacity with <app>System "
3369
#: C/disk-capacity.page:49(item/p)
3371
"Open the <app>System Monitor</app> application from the <gui>Dash</gui>."
3374
#: C/disk-capacity.page:50(item/p)
3376
"Select the <gui>File Systems</gui> tab to view the system's partitions and "
3377
"disk space usage in Total, Free, Available and Used."
3380
#: C/disk-capacity.page:53(section/title)
3381
msgid "What if the disk is too full?"
3384
#: C/disk-capacity.page:54(section/p)
3385
msgid "If the disk is too full you should:"
3388
#: C/disk-capacity.page:56(item/p)
3389
msgid "Delete files that aren't important or that you won't use anymore."
3392
#: C/disk-capacity.page:57(item/p)
3394
"Make <link xref=\"backup-why\">backups</link> of the important files that "
3395
"you won't need for a while and delete them from the hard drive."
3398
#: C/disk-check.page:18(info/desc)
3400
"You can test your hard disk for problems to make sure that it's healthy."
3403
#: C/disk-check.page:22(page/title)
3404
msgid "Check your hard disk for problems"
3407
#: C/disk-check.page:29(section/title)
3408
msgid "Checking the hard disk"
3411
#: C/disk-check.page:30(section/p)
3413
"Hard disks have a built-in health-check tool called <app>SMART</app> (Self-"
3414
"Monitoring, Analysis, and Reporting Technology), which continually checks "
3415
"the disk for potential problems. SMART also warns you if the disk is about "
3416
"to fail, helping you avoid loss of important data."
3419
#: C/disk-check.page:35(section/p)
3421
"Although SMART runs automatically, you can also check your disk's health by "
3422
"running the <app>Disk Utility</app> application:"
3425
#: C/disk-check.page:39(steps/title)
3426
msgid "Check your disk's health using the Disk Utility application"
3429
#: C/disk-check.page:40(item/p)
3430
#: C/disk-format.page:27(item/p)
3432
"Open the <app>Disk Utility</app> application from the <gui>Dash</gui>."
3435
#: C/disk-check.page:42(item/p)
3437
"Select the disk you want to check from the <gui>Storage Devices </gui> list. "
3438
"Information and status of the disk will appear under <gui>Drive </gui>."
3441
#: C/disk-check.page:45(item/p)
3442
msgid "<gui>SMART Status</gui> should say \"Disk is healthy\"."
3445
#: C/disk-check.page:46(item/p)
3447
"Click the <gui>SMART Data</gui> button to view more drive information, or to "
3451
#: C/disk-check.page:53(section/title)
3452
msgid "What if the disk isn't healthy?"
3455
#: C/disk-check.page:54(section/p)
3457
"Even if the <gui>SMART Status</gui> indicates that the disk <em>isn't</em> "
3458
"healthy, there may be no cause for alarm. However, it's better to be "
3459
"prepared with a <link xref=\"backup-why\">backup</link> to prevent data loss."
3462
#: C/disk-check.page:58(section/p)
3464
"If the status says \"Pre-fail\", the disk is still reasonably healthy but "
3465
"signs of wear have been detected which mean it might fail in the near "
3466
"future. If your hard disk (or computer) is a few years old, you are likely "
3467
"to see this message on at least some of the health checks. You should <link "
3468
"xref=\"backup-how\">backup your important files regularly</link> and check "
3469
"the disk status periodically to see if it gets worse."
3472
#: C/disk-check.page:65(section/p)
3474
"If it gets worse, you may wish to take the computer/hard disk to a "
3475
"professional for further diagnosis or repair."
3478
#: C/disk-format.page:14(info/desc)
3480
"Remove all of the files and folders from an external hard disk or USB flash "
3481
"drive by formatting it."
3484
#: C/disk-format.page:18(page/title)
3485
msgid "Wipe everything off a removable disk"
3488
#: C/disk-format.page:20(page/p)
3490
"If you have a removable disk, like a USB memory stick or an external hard "
3491
"disk, you may sometimes wish to completely remove all of its files and "
3492
"folders. You can do this by <em>formatting</em> the disk - this deletes all "
3493
"of the files on the disk and leaves it empty."
3496
#: C/disk-format.page:26(steps/title)
3497
msgid "Format a removable disk"
3500
#: C/disk-format.page:28(item/p)
3502
"Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list."
3505
#: C/disk-format.page:29(note/p)
3507
"Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong "
3508
"disk, all of the files on the other disk will be deleted!"
3511
#: C/disk-format.page:30(item/p)
3513
"In the Volumes section, click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click "
3514
"<gui>Format Volume</gui>."
3517
#: C/disk-format.page:31(item/p)
3519
"In the window that pops up, choose a file system <gui>Type</gui> for the "
3523
#: C/disk-format.page:32(item/p)
3525
"If you use the disk on Windows and Mac OS computers in addition to Linux "
3526
"computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, "
3527
"<gui>NTFS</gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file "
3528
"system type</gui> will be presented as a label."
3531
#: C/disk-format.page:33(item/p)
3533
"Give the disk a name and click <gui>Format</gui> to begin wiping the disk."
3536
#: C/disk-format.page:34(item/p)
3538
"Once the formatting has finished, <gui>safely remove</gui> the disk. It "
3539
"should now be blank and ready to use again."
3542
#: C/disk-format.page:38(note/title)
3543
msgid "Formatting a disk does not securely delete your files"
3546
#: C/disk-format.page:39(note/p)
3548
"Formatting a disk is not a completely secure way of wiping all of its data. "
3549
"A formatted disk will not appear to have files on it, but it is possible "
3550
"that special recovery software could retrieve the files. If you need to "
3551
"securely delete the files, you will need to use a command-line utility, such "
3552
"as <app>shred</app>."
3555
#: C/disk-partitions.page:14(info/desc)
3557
"Understand what volumes and partitions are and use the disk utility to "
3561
#: C/disk-partitions.page:19(page/title)
3562
msgid "Manage volumes and partitions"
3565
#: C/disk-partitions.page:21(page/p)
3567
"The word <em>volume</em> is used to describe a storage device, like a hard "
3568
"disk. It can also refer to a <em>part</em> of the storage on that device, "
3569
"because you can split the storage up into chunks. The computer makes this "
3570
"storage accessible via your file system in a process referred to as "
3571
"<em>mounting</em>. Mounted volumes may be hard drives, USB drives, DVD-RWs, "
3572
"SD cards, and other media. If a volume is currently mounted, you can read "
3573
"(and possibly write) files on it."
3576
#: C/disk-partitions.page:23(page/p)
3578
"Often, a mounted volume is called a <em>partition</em>, though they are not "
3579
"necessarily the same thing. A “partition” refers to a <em>physical</em> area "
3580
"of storage on a single disk drive. Once a partition has been mounted, it can "
3581
"be referred to as a volume because you can access the files on it. You can "
3582
"think of volumes as the labeled, accessible “storefronts” to the functional "
3583
"“back rooms” of partitions and drives."
3586
#: C/disk-partitions.page:26(section/title)
3587
msgid "View and manage volumes and partitions using the disk utility"
3590
#: C/disk-partitions.page:27(section/p)
3592
"You can check and modify your computer's storage volumes with the disk "
3596
#: C/disk-partitions.page:30(item/p)
3598
"Open the <gui>Activities</gui> overview and start the <app>Disk "
3602
#: C/disk-partitions.page:33(item/p)
3604
"In the pane marked <gui>Storage Devices</gui>, you will find hard disks, "
3605
"CD/DVD drives, and other physical devices. Click the device you want to "
3609
#: C/disk-partitions.page:36(item/p)
3611
"In the right pane, the area labeled <gui>Volumes</gui> provides a visual "
3612
"breakdown of the volumes and partitions present on the selected device. It "
3613
"also contains a variety of tools used to manage these volumes."
3616
#: C/disk-partitions.page:37(item/p)
3618
"Be careful: it is possible to completely erase the data on your disk with "
3622
#: C/disk-partitions.page:41(section/p)
3624
"Your computer most likely has at least one <em>primary</em> partition and a "
3625
"single <em>swap</em> partition. The swap partition is used by the operating "
3626
"system for memory management, and is rarely mounted. The primary partition "
3627
"contains your operating system, applications, settings, and personal files. "
3628
"These files can also be distributed among multiple partitions for security "
3632
#: C/disk-partitions.page:43(section/p)
3634
"One primary partition must contain information that your computer uses to "
3635
"start up, or <em>boot</em>. For this reason it is sometimes called a boot "
3636
"partition, or boot volume. To determine if a volume is bootable, look at its "
3637
"<gui>Partition Flags</gui> in the disk utility. External media such as USB "
3638
"drives and CDs may also contain a bootable volume."
3641
#: C/display-2monitors.page:13(credit/name)
3645
#: C/display-2monitors.page:17(info/desc)
3646
msgid "Enable a second display device, like another monitor or a projector."
3649
#: C/display-2monitors.page:21(page/title)
3650
msgid "Enable a second monitor"
3653
#: C/display-2monitors.page:23(page/p)
3655
"Having a second monitor is great for multitasking or for sharing your "
3656
"desktop on a second display, like a projector. Setting it up is quick and "
3657
"easy to do by following these simple steps."
3660
#: C/display-2monitors.page:27(note/p)
3662
"Only certain computers are capable of supporting two displays. Make sure you "
3663
"have proper outputs on your video card, and that your card is able to "
3664
"support this feature."
3667
#: C/display-2monitors.page:33(item/p)
3669
"First ensure that the second monitor is attached to your video card and is "
3673
#: C/display-2monitors.page:36(item/p)
3674
#: C/files-autorun.page:30(item/p)
3675
#: C/mouse-disabletouchpad.page:27(item/p)
3676
#: C/mouse-doubleclick.page:32(item/p)
3677
#: C/mouse-drag-threshold.page:29(item/p)
3678
#: C/mouse-lefthanded.page:27(item/p)
3679
#: C/mouse-mousekeys.page:32(item/p)
3680
#: C/mouse-sensitivity.page:35(item/p)
3681
#: C/mouse-touchpad-click.page:24(item/p)
3682
#: C/net-default-browser.page:24(item/p)
3683
#: C/net-default-email.page:24(item/p)
3684
#: C/power-whydim.page:30(item/p)
4193
3686
"Click the icon at the very right of the <gui>top panel</gui> and select "
4194
3687
"<gui>System Settings</gui>."
4197
#: C/power-whydim.page:34(p) C/power-turnoffbutton.page:24(p) C/power-closelid.page:35(p) C/display-dimscreen.page:37(p)
4198
msgid "In the Hardware section, click <gui>Power Management</gui>."
4201
#: C/power-whydim.page:38(p)
4203
"Switch to the <gui>On Battery Power</gui> tab and uncheck <gui>Dim display "
4207
#: C/power-turnoffbutton.page:7(desc)
4209
"Look in <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Power</gui></guiseq> for the "
4210
"option to change this."
4213
#: C/power-turnoffbutton.page:17(title)
4214
msgid "I want the computer to turn off when I press the power button"
4217
#: C/power-turnoffbutton.page:19(p)
4219
"When you press the power button on your computer, a window will pop up "
4220
"asking what you want to do - whether you want to turn off the computer, send "
4221
"it to sleep and so on. You can make it so that one of these options happens "
4222
"automatically when you press the power button, rather than showing this "
4226
#: C/power-turnoffbutton.page:25(p)
4227
msgid "Switch to the <gui>General</gui> tab."
4230
#: C/power-turnoffbutton.page:26(p)
4232
"Change the option labeled <gui>When the power button is pressed</gui>. For "
4233
"example, if you choose <gui>Suspend</gui>, the computer will go to sleep "
4234
"when you press the power button. The default option is <gui>Ask me</gui>."
4237
#: C/power-suspendhibernate.page:9(desc)
4239
"Suspend sends it to sleep; hibernate saves your files but completely "
4240
"switches off the power."
4243
#: C/power-suspendhibernate.page:20(title)
4244
msgid "What happens when I suspend/hibernate the computer?"
4248
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
4249
#. <p>Marking final for 3.0. Would like a slightly better explanation on what
4250
#. "saved to disk" means for hibernate. As written, could be confused with open
4251
#. files being saved, which they aren't, per se. Link to topics on controlling
4252
#. suspend/hibernate behavior.</p>
4254
#: C/power-suspendhibernate.page:30(p)
4256
"When you <em>suspend</em> the computer, you send it to sleep. All of your "
4257
"applications and documents remain open, but the screen and other parts of "
4258
"the computer switch off to save power. The computer is still switched on "
4259
"though, and it will still be using a small amount of power. You can wake it "
4260
"up by pressing a key or clicking the mouse. If that doesn't work, try "
4261
"pressing the power button."
4264
#: C/power-suspendhibernate.page:32(p)
4266
"When you <em>hibernate</em> the computer, all of your applications and "
4267
"documents remain open (actually, they are saved to disk) and the computer "
4268
"completely switches off, so it doesn't use any power. It is like shutting "
4269
"down, but your applications and documents will still be open when you switch "
4270
"on the computer again."
4273
#: C/power-suspendhibernate.page:34(p)
4275
"Some computers have problems with hardware support which mean that they "
4276
"<link xref=\"power-suspendfail\">may not be able to suspend or hibernate "
4277
"properly</link>. It is a good idea to test suspend/hibernate on your "
4278
"computer to see if it does work."
4281
#: C/power-suspendhibernate.page:37(title)
4282
msgid "Always save your work before suspending/hibernating"
4285
#: C/power-suspendhibernate.page:38(p)
4287
"You should save all of your work before suspending or hibernating the "
4288
"computer, just in case something goes wrong and your open applications and "
4289
"documents can't be recovered when you switch on the computer again."
4292
#: C/power-suspendfail.page:10(desc)
4293
msgid "Some computer hardware causes problems with suspend/hibernate."
4296
#: C/power-suspendfail.page:21(title)
4297
msgid "Why won't my computer turn back on after I sent it to sleep?"
4301
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
4302
#. <p>Marked incomplete as of 2011-04-04. Marking final for 3.0. Revisit for 3.2</p>
4304
#: C/power-suspendfail.page:28(p)
4306
"If you send your computer to sleep (suspend it) or hibernate it, then try to "
4307
"wake it up or turn it back on, you may find that it doesn't work as you "
4308
"expected. This could be because suspend/hibernate aren't supported properly "
4312
#: C/power-suspendfail.page:31(title)
4313
msgid "My computer is asleep and won't wake up"
4316
#: C/power-suspendfail.page:32(p)
4318
"If you sent your computer to sleep (suspended it) and then press a key or "
4319
"click the mouse, it should wake up and display a screen asking for your "
4320
"password. If this does not happen, try pressing the power button (don't hold "
4321
"it in; just press it once)."
4324
#: C/power-suspendfail.page:33(p)
4326
"If this still doesn't help, make sure that your computer's monitor is "
4327
"switched on and try pressing a key on the keyboard again."
4330
#: C/power-suspendfail.page:34(p)
4332
"As a last resort, turn off the computer by holding-in the power button for 5-"
4333
"10 seconds. You will lose any unsaved work by doing this. You should then be "
4334
"able to turn on the computer again, though."
4337
#: C/power-suspendfail.page:35(p)
4339
"If this happens every time you send your computer to sleep, the suspend "
4340
"feature may not work with your hardware."
4343
#: C/power-suspendfail.page:39(title)
4345
"None of my applications/documents are open when I turn on the computer again"
4348
#: C/power-suspendfail.page:40(p)
4350
"If you hibernated your computer and switched it on again, but none of your "
4351
"documents or applications are open, it probably failed to hibernate "
4352
"properly. Sometimes this happens because of a minor problem, and the "
4353
"computer will be able to hibernate properly the next time you do it. It "
4354
"might also happen because you had installed a software update which required "
4355
"the computer to be restarted; in this case, the computer may have shut down "
4356
"instead of hibernating."
4359
#: C/power-suspendfail.page:42(p)
4361
"It is also possible that the computer is not capable of hibernating because "
4362
"the hardware doesn't support it properly. This might be because of a problem "
4363
"with Linux drivers for your hardware, for example. You can test this by "
4364
"hibernating again and seeing if it works the second time. If it doesn't, "
4365
"it's probably a problem with your computer's drivers."
4368
#: C/power-suspendfail.page:46(title)
4370
"My wireless connection (or other hardware) doesn't work when I wake up my "
4374
#: C/power-suspendfail.page:47(p)
4376
"If you send your computer to sleep or hibernate it and then wake it up "
4377
"again, you may find that your internet connection, mouse, or some other "
4378
"device doesn't work properly. This could be because the device's driver "
4379
"doesn't properly support suspend/hibernate. This is a <link xref=\"hardware-"
4380
"driver\">problem with the driver</link> and not the device itself."
4383
#: C/power-suspendfail.page:48(p)
4385
"If the device has a power switch, try turning it off and then on again. In "
4386
"most cases, the device will start working again. If it connects via a USB "
4387
"cable or similar, unplug the device and then plug it in again and see if it "
4391
#: C/power-suspendfail.page:49(p)
4393
"If you cannot turn off/unplug the device, or if this doesn't work, you may "
4394
"need to restart your computer for the device to start working again."
4397
#: C/power.page:11(name)
4401
#: C/power.page:12(email) C/look-resolution.page:18(email) C/look-display-fuzzy.page:16(email) C/look-background.page:22(email) C/keyboard-repeat-keys.page:15(email) C/keyboard-cursor-blink.page:16(email) C/display-dimscreen.page:18(email) C/disk-check.page:15(email) C/disk-capacity.page:15(email) C/disk-benchmark.page:15(email)
4402
msgid "nruz@alumnos.inf.utfsm.cl"
4405
#: C/power.page:16(desc)
4407
"<link xref=\"power-suspendhibernate\">Suspend</link>, <link xref=\"power-"
4408
"batterylife\">energy savings</link>, <link xref=\"power-whydim\">screen "
4412
#: C/power.page:24(title)
4413
msgid "Power settings"
4414
msgstr "Параметри живлення"
4416
#: C/power.page:27(title)
4417
msgid "Battery settings"
4420
#: C/power.page:31(title)
3690
#: C/display-2monitors.page:39(item/p)
3691
msgid "In the <gui>Hardware</gui> section, select <gui>Monitors</gui>."
3694
#: C/display-2monitors.page:42(item/p)
3696
"Click the rectangle that says your monitor's name, such as XYZ Brand 23. To "
3697
"enable it, change the setting at the top of the dialog from <gui>Off</gui> "
3701
#: C/display-2monitors.page:46(item/p)
3703
"Select the appropriate resolution that your monitor supports, refresh rate, "
3704
"and rotation (if necessary). If you are unsure which settings to use, then "
3705
"refer to your monitor's manual."
3708
#: C/display-2monitors.page:50(item/p)
3710
"If the monitor's virtual location does not match its actual location, drag "
3711
"the monitor's rectangle around to the appropriate location."
3714
#: C/display-2monitors.page:53(item/p)
3716
"To test the new configuration, click the <gui>Apply</gui> button. If it "
3717
"looks correct, click <gui>Close</gui>."
3720
#: C/display-2monitors.page:58(page/p)
3722
"By default, different images are displayed on each monitor. To enable the "
3723
"same image across both monitors, check the box entitled <gui>Same image in "
3724
"all monitors</gui> and then click <gui>Apply</gui>."
3727
#: C/display-2monitors.page:60(page/p)
3729
"You also have the option to create a shortcut to the <gui>Monitors</gui> "
3730
"application by enabling <gui>Show monitors in panel</gui>, which will then "
3731
"place itself in the panel."
3734
#: C/display-dimscreen.page:9(info/desc)
3736
"Dim the screen to save power or increase the brightness to make it more "
3737
"readable in bright light."
3740
#: C/display-dimscreen.page:27(page/title)
3741
msgid "Set screen brightness"
3744
#: C/display-dimscreen.page:29(page/p)
3746
"You can change the brightness of your screen to save power or make the "
3747
"screen more readable in bright light. You can also have the screen dim "
3748
"automatically when on battery power and have it turn off automatically when "
3752
#: C/display-dimscreen.page:35(steps/title)
3753
msgid "Set the brightness"
3756
#: C/display-dimscreen.page:37(item/p)
3757
#: C/display-lock.page:33(item/p)
3758
#: C/session-screenlocks.page:27(item/p)
3759
msgid "Select <gui>Screen</gui>."
3762
#: C/display-dimscreen.page:38(item/p)
3763
msgid "Adjust the <gui>Brightness</gui> slider to a comfortable value."
3766
#: C/display-dimscreen.page:39(item/p)
3768
"Many laptop keyboards have special keys on the keyboard to adjust the "
3769
"brightness. These have a picture of what looks like the Sun and are usually "
3770
"located on the <key>F8</key> and <key>F9</key> keys. Hold down the "
3771
"<key>Fn</key> key to use these keys."
3774
#: C/display-dimscreen.page:44(page/p)
3776
"Select <gui>Dim screen to save power</gui> to have the brightness "
3777
"automatically lowered when you're on battery power. The backlight of your "
3778
"screen can take a lot of power and significantly reduce how long your "
3779
"battery will last before it needs to be recharged."
3782
#: C/display-dimscreen.page:49(page/p)
3784
"The screen will automatically turn off after you haven't used it for a "
3785
"while. This only affects the display, and doesn't turn off your computer. "
3786
"You can adjust how long you have to be inactive with the <gui>Turn off "
3787
"after</gui> drop-down list."
3790
#: C/display-lock.page:10(info/desc)
3792
"Prevent other people from using your desktop when you go away from your "
3796
#: C/display-lock.page:20(page/title)
3797
msgid "Automatically lock your screen"
3800
#: C/display-lock.page:22(page/p)
3802
"When you leave your computer, you should <link xref=\"shell-exit#lock-"
3803
"screen\">lock the screen</link> to prevent other people from using your "
3804
"desktop and accessing your files. You will still be logged in and all your "
3805
"applications will keep running, but you will have to enter your password to "
3806
"use your computer again. You can lock the screen manually, but you can also "
3807
"have the screen lock automatically."
3810
#: C/display-lock.page:34(item/p)
3812
"Make sure <gui>Lock</gui> is switched on, then select a timeout from the "
3813
"drop-down list below. The screen will automatically lock after you have been "
3814
"inactive for this long. You can also select <gui>Screen turns off</gui> to "
3815
"lock the screen after the screen is automatically turned off, controlled "
3816
"with the <gui>Turn off after</gui> drop-down list above."
3819
#: C/display-lock.page:43(note/p)
3821
"To lock your screen immediately, click the icon at the very right of the "
3822
"<gui>top bar</gui> and select <gui>Lock Screen</gui>, or just press "
3823
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>."
3826
#: C/fallback-mode.page:9(info/desc)
3828
"If your computer's graphics card doesn't support certain features, a more "
3829
"basic version of Unity will be started."
3832
#: C/fallback-mode.page:23(page/title)
3833
msgid "What is Unity 2D?"
3836
#: C/fallback-mode.page:25(page/p)
3838
"If your computer's graphics card doesn't support certain features, a more "
3839
"basic version of the desktop will be displayed. This is called <em>Unity "
3840
"2D</em>, and it allows you to use Ubuntu on your computer without some of "
3841
"the fancier visual effects."
3844
#: C/fallback-mode.page:27(page/p)
3846
"One particular difference is that the Alt-Tab window switcher in Unity 2D is "
3847
"much more basic compared to the version in regular Unity. Some of the other "
3848
"differences are so minor that you may not be able to tell which version you "
3849
"are running. Running Unity 2D doesn't affect which applications you can run -"
3850
" it only changes the way that the desktop looks."
3853
#: C/fallback-mode.page:32(page/p)
3855
"Starting in Unity 2D doesn't necessarily mean that your graphics card isn't "
3856
"good enough to run Ubuntu - it might just mean that you don't have the right "
3857
"drivers installed for your graphics card. If you can find better graphics "
3858
"card drivers for your computer, you may be able to run the full version of "
3862
#: C/files-autorun.page:10(info/desc)
3864
"Automatically run applications for CDs and DVDs, cameras, audio players, and "
3865
"other devices and media."
3868
#: C/files-autorun.page:22(page/title)
3869
msgid "Open an application when you plug in a device"
3872
#: C/files-autorun.page:24(page/p)
3874
"You can have an application automatically start when you plug in a device. "
3875
"For example, you might want your photo organizer to start when you plug in a "
3876
"digital camera. You can also turn this off, so that nothing happens when you "
3877
"plug something in."
3880
#: C/files-autorun.page:26(page/p)
3882
"To decide which applications should start when you plug in various devices:"
3885
#: C/files-autorun.page:34(item/p)
3887
"Open <gui>Removable Media</gui> and change the options under <gui>Select how "
3888
"media should be handled</gui>."
3891
#: C/files-autorun.page:35(item/p)
3893
"Instead of simply starting an application, you can also set it so that:"
3896
#: C/files-autorun.page:37(item/p)
3898
"The device will be shown in the File Manager (choose <gui>Open folder</gui>)"
3901
#: C/files-autorun.page:38(item/p)
3902
msgid "You will be asked what to open (<gui>Ask what to do</gui>)"
3905
#: C/files-autorun.page:39(item/p)
3906
msgid "Nothing at all will happen (<gui>Do nothing</gui>)."
3909
#: C/files-autorun.page:44(item/p)
3911
"The <gui>Software</gui> option is slightly different from the others - if "
3912
"the computer detects that there is software on a disk that you inserted, it "
3913
"can try to automatically run the software if you like. This is good if you "
3914
"have an application installed on a CD and want it to start when the disc is "
3915
"inserted (for example, a slideshow)."
3918
#: C/files-autorun.page:48(item/p)
3920
"If you don't see the device or media type that you want to change in the "
3921
"list (such as Blu-ray discs or E-book readers), click <gui>Other Media</gui> "
3922
"to see a more detailed list of devices."
3925
#: C/files-autorun.page:53(note/title)
3926
msgid "Don't open <em>any</em> applications automatically"
3929
#: C/files-autorun.page:54(note/p)
3931
"If you don't want any applications to be opened automatically, whatever you "
3932
"plug in, check <gui>Never prompt or start programs on media insertion</gui> "
3933
"at the bottom of the Removable Media window."
3936
#: C/files-browse.page:8(info/desc)
3937
msgid "Manage and organize files with the file manager."
3940
#: C/files-browse.page:22(page/title)
3941
msgid "Browse files and folders"
3944
#: C/files-browse.page:24(page/p)
3946
"Use the <app>Files</app> application to browse the files in your home "
3947
"folder, on external devices, on <link xref=\"nautilus-connect\">file "
3948
"servers</link>, and across your computer's file system."
3951
#: C/files-browse.page:30(list/title)
3952
msgid "How do I open the file manager?"
3955
#: C/files-browse.page:32(item/p)
3957
"Search for files and folders in the <gui>dash</gui> the same way you would "
3958
"<link xref=\"unity-dash-intro#dash-global-search\">search for "
3959
"applications</link>. They will appear under the heading <gui>Files and "
3963
#: C/files-browse.page:37(item/p)
3965
"Another way to open the file manager is to select the <app>Home Folder</app> "
3966
"shortcut in the launcher."
3969
#: C/files-browse.page:42(page/p)
3971
"In the file manager, double-click any folder to view its contents, and "
3972
"double-click any file to open it with the default application for that file. "
3973
"You can also right-click a folder to open it in a new tab or new window. In "
3974
"list view, you can also click the expander next to a folder to show its "
3975
"contents in a tree."
3978
#: C/files-browse.page:48(page/p)
3980
"The path bar above the list of files and folders shows you which folder "
3981
"you're viewing, including the parent folders up to your home directory, the "
3982
"root of a removable device, or the root of your file system. Click a parent "
3983
"folder in the path bar to go to that folder. Right-click any folder in the "
3984
"path bar to open it in a new tab or window, copy or move it, or access its "
3988
#: C/files-browse.page:55(page/p)
3990
"You can quickly access common places from the sidebar. If you do not see the "
3991
"sidebar, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Sidebar</gui> <gui>Show "
3992
"Sidebar</gui></guiseq>. You can add bookmarks to folders you use often, and "
3993
"they will appear in the sidebar."
3996
#: C/files-browse.page:60(page/p)
3998
"If you frequently move files between nested folders, you might find it more "
3999
"useful to show a tree in the sidebar instead. Click "
4000
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Sidebar</gui><gui>Tree</gui></guiseq> to enable "
4001
"the tree sidebar. Click the expander next to a folder to show its child "
4002
"folders in the tree, or click a folder to open it in the window."
4005
#: C/files-copy.page:7(info/desc)
4006
msgid "Copy or move items to a new directory."
4009
#: C/files-copy.page:11(credit/name)
4010
#: C/files-delete.page:12(credit/name)
4011
#: C/files-open.page:12(credit/name)
4012
msgid "Cristopher Thomas"
4015
#: C/files-copy.page:21(page/title)
4016
msgid "Copy or move files and folders"
4019
#: C/files-copy.page:23(page/p)
4021
"A file or folder can be copied or moved to a new location by dragging and "
4022
"dropping with the mouse, using the copy and paste commands, or by using "
4023
"keyboard shortcuts."
4026
#: C/files-copy.page:26(page/p)
4028
"As an example, copying files can be useful when creating a folder which "
4029
"contains files to email to a friend or coworker, or when <link "
4030
"xref=\"files#backup\">backing up</link> individual files to an external disk."
4033
#: C/files-copy.page:31(steps/title)
4034
msgid "Drag files to copy or move"
4037
#: C/files-copy.page:32(item/p)
4039
"<link xref=\"files-browse\">Open the file manager</link> to the folder "
4040
"containing the item you want to copy."
4043
#: C/files-copy.page:33(item/p)
4045
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New Window</gui></guiseq> (or press "
4046
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>) to open a second window. "
4047
"Navigate to the folder where you want to move or copy the item in the new "
4051
#: C/files-copy.page:34(item/p)
4053
"Click and drag the item from one window to another. By default, dragging an "
4054
"item will <em>move it</em> if the destination is on the same device (i.e. if "
4055
"both folders are on the same hard disk on your computer)."
4058
#: C/files-copy.page:35(item/p)
4060
"Dragging will <em>copy it</em> if the destination is on a difference device, "
4061
"such as a USB storage device, however. You can override this:"
4064
#: C/files-copy.page:37(item/p)
4066
"To force the file to be copied, hold down the <key>Ctrl</key> key while "
4070
#: C/files-copy.page:38(item/p)
4072
"To force the file to be moved, hold down the <key>Shift</key> key while "
4076
#: C/files-copy.page:43(steps/title)
4077
msgid "Copy and paste files"
4080
#: C/files-copy.page:44(item/p)
4081
msgid "Select the item you want to copy by clicking on it once."
4084
#: C/files-copy.page:45(item/p)
4086
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>, or press "
4087
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>."
4090
#: C/files-copy.page:46(item/p)
4092
"Navigate to another folder, where you want to put the copy of the item."
4095
#: C/files-copy.page:47(item/p)
4097
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Paste</gui></guiseq> to finish copying the "
4098
"item, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. There will now "
4099
"be a copy of the file in the original folder and the other folder."
4102
#: C/files-copy.page:51(steps/title)
4103
msgid "Cut and paste files (to move them)"
4106
#: C/files-copy.page:52(item/p)
4107
msgid "Select the item you want to move by clicking on it once."
4110
#: C/files-copy.page:53(item/p)
4112
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Cut</gui></guiseq>, or press "
4113
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>."
4116
#: C/files-copy.page:54(item/p)
4117
msgid "Navigate to another folder, where you want to move the item."
4120
#: C/files-copy.page:55(item/p)
4122
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Paste</gui></guiseq> to finish moving the "
4123
"item, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. The file will "
4124
"be taken out of its original folder and moved to the other folder."
4127
#: C/files-copy.page:59(note/title)
4128
msgid "Why can't I copy/move a file?"
4131
#: C/files-copy.page:60(note/p)
4133
"You can't copy or move a file into a folder that is <em>read-only</em>. Some "
4134
"folders are read-only to prevent you from making changes to their contents. "
4135
"You can change things from being read-only by <link xref=\"nautilus-file-"
4136
"properties-permissions\">changing file permissions</link>."
4139
#: C/files-delete.page:8(info/desc)
4140
msgid "Remove files or folders you no longer need."
4143
#: C/files-delete.page:22(page/title)
4144
msgid "Delete files and folders"
4147
#: C/files-delete.page:24(page/p)
4148
msgid "If you don't want a file or folder any more, you can delete it."
4151
#: C/files-delete.page:28(page/p)
4153
"When you delete an item it is moved to the Trash folder, where it is stored "
4154
"until you empty the trash. Items stored in the Trash folder can be <link "
4155
"xref=\"files-recover\">restored to their original location</link> if you "
4156
"decide you need them, or if they were accidentally deleted."
4159
#: C/files-delete.page:36(item/p)
4160
msgid "Select the item you want to delete by clicking it once."
4163
#: C/files-delete.page:37(item/p)
4165
"Press <key>Delete</key> on your keyboard. Alternatively, drag the item to "
4166
"the <gui>Trash</gui> in the sidebar."
4169
#: C/files-delete.page:41(page/p)
4171
"To delete files permanently, and to free up disk space on your computer, you "
4172
"need to empty the trash. To empty the trash, right-click <gui>Trash</gui> in "
4173
"the sidebar and select <gui>Empty Trash</gui>. Alternatively, you can "
4174
"permanently delete individual items in the trash by navigating to the trash "
4175
"from the sidebar or the <gui>Go</gui> menu. Select files you want to delete "
4176
"permanently and press <key>Delete</key> on your keyboard, or right-click and "
4177
"select <gui>Delete Permanently</gui>."
4180
#: C/files-delete.page:50(note/p)
4182
"Deleted files on a <link xref=\"files#removable\">removable device</link> "
4183
"may not be visible on other operating systems, such Windows or Mac OS. The "
4184
"files are still there, and will be available when you plug the device back "
4185
"into your computer."
4188
#: C/files-delete.page:56(section/title)
4189
msgid "Permanently delete a file"
4192
#: C/files-delete.page:57(section/p)
4194
"You can immediately delete a file permanently, without having to send it to "
4198
#: C/files-delete.page:61(item/p)
4199
msgid "Select the item you want to delete."
4202
#: C/files-delete.page:62(item/p)
4204
"Press and hold the <gui>Shift</gui> key, then press the <key>Delete</key> "
4205
"key on your keyboard."
4208
#: C/files-delete.page:63(item/p)
4210
"Because you cannot undo this, you will be asked to confirm that you want to "
4211
"delete the file or folder."
4214
#: C/files-delete.page:67(section/p)
4216
"If you frequently need to delete files without using the trash (for example, "
4217
"if you often work with sensitive data), you can add a <gui>Delete</gui> "
4218
"entry to the right-click menu for files and folders. Click "
4219
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
4220
"<gui>Behavior</gui> tab. Select <gui>Include a Delete command that bypasses "
4224
#: C/files-disc-write.page:9(credit/name)
4225
msgid "Michael Hill"
4228
#: C/files-disc-write.page:13(info/desc)
4229
msgid "Put files and documents onto a blank CD or DVD using a CD/DVD burner."
4232
#: C/files-disc-write.page:17(page/title)
4233
msgid "Write files to a CD or DVD"
4236
#: C/files-disc-write.page:19(page/p)
4238
"The <gui>CD/DVD Creator</gui> in the file manager makes it easy to transfer "
4239
"files to other computers or perform <link xref=\"backup-why\">backups</link> "
4240
"by putting files onto a blank disc. To write files to a CD or DVD:"
4243
#: C/files-disc-write.page:22(item/p)
4244
msgid "Place an empty disc into your CD/DVD writable drive."
4247
#: C/files-disc-write.page:24(item/p)
4249
"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select "
4250
"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD Creator "
4251
"Folder</gui> window will open."
4254
#: C/files-disc-write.page:25(item/p)
4256
"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under "
4257
"<gui>Devices</gui> in the file manager sidebar.)"
4260
#: C/files-disc-write.page:27(item/p)
4261
msgid "In the <gui>Disc Name</gui> field, type a name for the disc."
4264
#: C/files-disc-write.page:28(item/p)
4266
"Drag or <link xref=\"files-copy\">copy</link> the desired files into the "
4270
#: C/files-disc-write.page:30(item/p)
4271
msgid "Under <gui>Select a disc to write to</gui>, choose the blank disc."
4274
#: C/files-disc-write.page:31(item/p)
4276
"(You could choose <gui>Image file</gui> instead. This will put the files in "
4277
"a <em>disc image</em>, which will be saved on your computer. You can then "
4278
"burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
4281
#: C/files-disc-write.page:33(item/p)
4283
"Click <gui>Properties</gui> if you want to adjust burning speed, the "
4284
"location of temporary files, and other options. The default options should "
4288
#: C/files-disc-write.page:35(item/p)
4289
msgid "Click the <gui>Burn</gui> button to begin recording."
4292
#: C/files-disc-write.page:36(item/p)
4294
"If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for "
4298
#: C/files-disc-write.page:38(item/p)
4300
"When the disc burning is complete, it will eject automatically. Choose "
4301
"<gui>Make More Copies</gui> or <gui>Close</gui> to exit."
4304
#: C/files-disc-write.page:41(note/p)
4305
msgid "For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>."
4308
#: C/files-disc-write.page:42(note/p)
4310
"For help with using Brasero, read the <link href=\"ghelp:brasero\">user "
4314
#: C/files-disc-write.page:45(section/title)
4315
msgid "The disc wasn't burned properly!"
4318
#: C/files-disc-write.page:46(section/p)
4320
"Sometimes, discs aren't burned correctly and you won't be able to see the "
4321
"files you put onto the disc when you insert it into a computer."
4324
#: C/files-disc-write.page:48(section/p)
4326
"In this case, try burning the disc again but use a lower burning speed, e.g. "
4327
"12x rather than 48x. Burning at slower speeds is more reliable. You can "
4328
"choose the speed by clicking the <gui>Properties</gui> button in the "
4329
"<gui>CD/DVD Creator Folder</gui> window."
4332
#: C/files-hidden.page:6(info/desc)
4333
msgid "Make a file invisible, so you can't see it in the file manager."
4336
#: C/files-hidden.page:16(page/title)
4340
#: C/files-hidden.page:18(page/p)
4342
"You can hide files by renaming them with a <key>.</key> at the beginning of "
4343
"their name. Hidden files are invisible by default; they are not displayed in "
4344
"the file manager, but they are still there in the folder."
4347
#: C/files-hidden.page:20(page/p)
4349
"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a \".\" at "
4350
"the beginning of its name. For example, to hide a file "
4351
"<file>example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>."
4354
#: C/files-hidden.page:23(note/p)
4356
"You can hide folders in the same way that you can hide files. Rename the "
4357
"folder with a \".\" at the beginning of its name."
4360
#: C/files-hidden.page:27(section/title)
4361
msgid "Show all hidden files"
4364
#: C/files-hidden.page:28(section/p)
4366
"If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
4367
"either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or "
4368
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. All hidden files will be "
4369
"shown along with the files that were not hidden."
4372
#: C/files-hidden.page:31(section/p)
4374
"Some hidden files will have a \".\" at the beginning of their name. Others "
4375
"might have a \"~\" at the end of their name instead (see <link xref=\"files-"
4379
#: C/files-hidden.page:34(section/p)
4381
"To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show "
4382
"Hidden Files</gui></guiseq> or press "
4383
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> again."
4386
#: C/files-hidden.page:37(section/p)
4388
"Hidden files will only be shown in the current window, until you turn the "
4389
"option for that window off. To show hidden files in all file manager "
4390
"windows, see <link xref=\"nautilus-views\"/>."
4393
#: C/files-hidden.page:43(section/title)
4394
msgid "Unhide a file"
4397
#: C/files-hidden.page:44(section/p)
4399
"To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click "
4400
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>. Then, find the "
4401
"hidden file and rename it so that it doesn't have a \".\" in front of its "
4405
#: C/files-hidden.page:47(section/p)
4407
"For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, you should "
4408
"rename it to <file>example.txt</file>."
4411
#: C/files-hidden.page:50(section/p)
4413
"Once you have renamed the file, you can either click "
4414
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press "
4415
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files "
4419
#: C/files-lost.page:8(info/desc)
4420
msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
4423
#: C/files-lost.page:24(page/title)
4424
msgid "Find a lost file"
4427
#: C/files-lost.page:26(page/p)
4429
"If you created or downloaded a file, but now you can't find it, follow these "
4433
#: C/files-lost.page:30(item/p)
4435
"If you don't remember where you saved the file, but you have some idea of "
4436
"how you named it, you can search for the file by name. See <link "
4437
"xref=\"files-search\"/> to learn how."
4440
#: C/files-lost.page:34(item/p)
4442
"If you just downloaded the file, your web browser might have automatically "
4443
"saved it to a common folder. Check the <file>Desktop</file> and "
4444
"<file>Downloads</file> folders in your home folder."
4447
#: C/files-lost.page:39(item/p)
4449
"You might have accidentally deleted the file. When you delete a file, it "
4450
"gets moved to the trash, where it stays until you manually empty the trash. "
4451
"See <link xref=\"files-recover\"/> to learn how to recover a deleted file."
4454
#: C/files-lost.page:44(item/p)
4456
"You might have renamed the file in a way that made the file hidden. Files "
4457
"that start with a <file>.</file> or end with a <file>~</file> are hidden in "
4458
"the file manager. Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
4459
"Files</gui></guiseq> in the file manager. See <link xref=\"files-hidden\"/> "
4463
#: C/files-open.page:8(info/desc)
4465
"Open files using an application that isn't the default one for that type of "
4466
"file. You can change the default too."
4469
#: C/files-open.page:22(page/title)
4470
msgid "Open files with other applications"
4473
#: C/files-open.page:24(page/p)
4475
"When you double-click a file in the <link xref=\"files-browse\">file "
4476
"manager</link>, it will be opened with the default application for that file "
4477
"type. You can open it in a different application, search online for "
4478
"applications, or set the default application for all files of the same type."
4481
#: C/files-open.page:29(page/p)
4483
"To open a file with an application other than the default, right-click the "
4484
"file and select the application you want from the top of the menu. If you "
4485
"don't see the application you want, click <gui>Open With Other "
4486
"Application</gui>. By default, the file manager only shows applications it "
4487
"knows can handle the file. To look through all the applications on your "
4488
"computer, click <gui>Show other applications</gui>."
4491
#: C/files-open.page:36(page/p)
4493
"If you still can't find the application you want, you can search for more "
4494
"applications by clicking <gui>Find applications online</gui>. The file "
4495
"manager will search online for packages containing applications that are "
4496
"known to handle files of that type."
4499
#: C/files-open.page:42(section/title)
4500
msgid "Change the default application"
4503
#: C/files-open.page:43(section/p)
4505
"You can change the default application that is used to open files of a given "
4506
"type. This will allow you to open your preferred application when you double-"
4507
"click to open a file. For example, you might want your favorite music player "
4508
"to open when you double-click an MP3 file."
4511
#: C/files-open.page:49(item/p)
4513
"Select a file of the type whose default application you want to change. For "
4514
"example, to change which application is used to open MP3 files, select a "
4515
"<file>.mp3</file> file."
4518
#: C/files-open.page:52(item/p)
4519
msgid "Right-click the file and select <gui>Properties</gui>."
4522
#: C/files-open.page:53(item/p)
4523
msgid "Select the <gui>Open With</gui> tab."
4526
#: C/files-open.page:54(item/p)
4528
"Select the application you want and click <gui>Set as default</gui>. By "
4529
"default, the file manager only shows applications it knows can handle the "
4530
"file. To look through all the applications on your computer, click <gui>Show "
4531
"other applications</gui>."
4534
#: C/files-open.page:58(item/p)
4536
"If <gui>Other Applications</gui> contains an application you sometimes want "
4537
"to use, but don't want to make the default, select that application and "
4538
"click <gui>Add</gui>. This will add it to <gui>Recommended "
4539
"Applications</gui>. You will then be able to use this application by right-"
4540
"clicking the file and selecting it from the list."
4543
#: C/files-open.page:65(section/p)
4545
"This changes the default application not just for the selected file, but for "
4546
"all files with the same type."
4549
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4550
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4551
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
4552
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
4553
#: C/files.page:28(media)
4556
"external ref='figures/nautilus.png' md5='7c905000084a729c8ee23a600a7ad945'"
4559
#: C/files.page:15(info/title)
4560
msgctxt "link:trail"
4564
#: C/files.page:17(info/desc)
4566
"<link xref=\"files-search\">Searching</link>, <link xref=\"files-"
4567
"delete\">delete files</link>, <link xref=\"files#backup\">backups</link>, "
4568
"<link xref=\"files#removable\">removable drives</link>..."
4571
#: C/files.page:26(page/title)
4572
msgid "Files, folders & search"
4575
#: C/files.page:29(media/p)
4576
msgid "<app>Nautilus</app> file manager"
4579
#: C/files.page:33(links/title)
4580
msgid "Common tasks"
4583
#: C/files.page:37(links/title)
4584
#: C/hardware.page:32(links/title)
4588
#: C/files.page:41(section/title)
4589
msgid "Removable drives and external disks"
4592
#: C/files.page:46(section/title)
4594
msgstr "Створення резервної копії"
4596
#: C/files.page:51(section/title)
4597
msgid "Tips and questions"
4600
#: C/files-recover.page:8(info/desc)
4602
"When you delete a file, they are normally sent to the Trash. You can get "
4603
"them back from the Trash."
4606
#: C/files-recover.page:19(page/title)
4607
msgid "Recover a file that you deleted"
4610
#: C/files-recover.page:20(page/p)
4612
"If you deleted a file in the <gui>File Manager</gui> by pressing "
4613
"<key>Delete</key> or clicking the <gui>Move to Trash</gui> option in the "
4614
"right-click menu, the file should be in the Trash. To recover the file:"
4617
#: C/files-recover.page:23(item/p)
4619
"Open the <gui>launcher</gui> and then click the <app>Trash</app> shortcut "
4620
"which is the shortcut at the bottom of the launcher."
4623
#: C/files-recover.page:26(item/p)
4625
"If your deleted file is there, right-click on it and select "
4626
"<gui>Restore</gui>. It will be restored to the folder it was deleted from."
4629
#: C/files-recover.page:29(page/p)
4631
"If you deleted the file using "
4632
"<keyseq><key>Shift</key><key>Delete</key></keyseq>, or from the command "
4633
"line, the file can't be recovered using this method because it has been "
4634
"permanently deleted."
4637
#: C/files-recover.page:31(page/p)
4639
"There are a number of recovery tools available that are sometimes able to "
4640
"recover files that were permanently deleted. They are generally not very "
4641
"easy to use, however. If you accidentally permanently deleted a file, it's "
4642
"probably best to ask for advice on a support forum to see if you can recover "
4646
#: C/files-removedrive.page:13(info/desc)
4647
msgid "Eject or unmount a USB flash drive, CD, DVD, or other device."
4650
#: C/files-removedrive.page:17(page/title)
4651
msgid "Safely remove an external drive"
4654
#: C/files-removedrive.page:19(page/p)
4656
"When you use external storage devices like USB flash drives, you should "
4657
"safely remove them before unplugging them. If you just unplug a device, you "
4658
"run the risk of unplugging while an application is still using it, which "
4659
"could result in some of your files being lost or damaged. When you use an "
4660
"optical disc like a CD or DVD, you can use the same steps to eject the disc "
4661
"from your computer."
4664
#: C/files-removedrive.page:27(item/p)
4665
#: C/files-rename.page:23(item/p)
4666
msgid "<link xref=\"files-browse\">Open the file manager</link>."
4669
#: C/files-removedrive.page:28(item/p)
4671
"Locate the device in the sidebar. It should have a small eject icon next to "
4672
"the name. Click the eject icon to safely remove or eject the device."
4675
#: C/files-removedrive.page:33(page/p)
4677
"Alternatively, you can right-click the device and select either "
4678
"<gui>Eject</gui> or <gui>Safely Remove Drive</gui>. USB drives can't be "
4679
"physically ejected, so for these devices, there is no difference between "
4680
"<gui>Eject</gui> and <gui>Safely Remove Drive</gui>."
4683
#: C/files-removedrive.page:38(page/p)
4685
"If you have any files stored on the device open in any applications, you "
4686
"will not be able to safely remove the device. You will be prompted with a "
4687
"window telling you that \"the volume is busy\", and listing all the open "
4688
"files on the device. Once you close all the files on the device, the device "
4689
"will automatically be safely removed (so you can unplug or eject it)."
4692
#: C/files-removedrive.page:44(page/p)
4694
"You can also choose <gui>Unmount Anyway</gui> to remove the device without "
4695
"closing the files. This can cause errors in applications that have those "
4699
#: C/files-removedrive.page:48(page/p)
4701
"If you can't close one of the files, for example if the application using "
4702
"the file is locked up, you can right-click the file in the <gui>Volume is "
4703
"busy</gui> window and select <gui>End Process</gui>. This will force the "
4704
"entire locked up application to close, which could close other files you "
4705
"have open with that application."
4708
#: C/files-rename.page:7(info/desc)
4709
msgid "Change file or folder name."
4712
#: C/files-rename.page:20(page/title)
4713
msgid "Rename a file or folder"
4716
#: C/files-rename.page:24(item/p)
4718
"Right-click on a file or folder and select <gui>Rename</gui>, or select the "
4719
"file and press <key>F2</key>."
4722
#: C/files-rename.page:26(item/p)
4723
msgid "Type the new name and press <key>Enter</key>."
4726
#: C/files-rename.page:29(page/p)
4728
"You can also rename a file from the <link xref=\"nautilus-file-properties-"
4729
"basic\">properties</link> window."
4732
#: C/files-rename.page:32(page/p)
4734
"When you rename a file, only the first part of the name of the file is "
4735
"selected, not the file extension (the part after the \".\"). The extension "
4736
"normally denotes what type of file it is (e.g. <file>file.pdf</file> is a "
4737
"PDF document), and you usually do not want to change that. If you need to "
4738
"change the extension as well, select it with your mouse, or press "
4739
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq> to select the entire file name."
4742
#: C/files-rename.page:35(section/title)
4743
msgid "Valid characters for file names"
4746
#: C/files-rename.page:36(section/p)
4748
"You can use any character except the <key>/</key> (slash) character in file "
4749
"names. Some devices, however, use a <em>file system</em> that has more "
4750
"restrictions on file names. For example, USB flash drives are often "
4751
"formatted with the <em>FAT32</em> file system. On these devices, or if you "
4752
"intend to share files with people who use another operating system, you "
4753
"should avoid the following characters: <key>|</key>, <key>\\</key>, "
4754
"<key>?</key>, <key>*</key>, <key><</key>, <key>\"</key>, <key>:</key>, "
4755
"<key>></key>, <key>/</key>."
4758
#: C/files-rename.page:45(note/p)
4760
"If you name a file with a <key>.</key> as the first character, the file will "
4761
"be <link xref=\"files-hidden\">hidden</link>."
4764
#: C/files-rename.page:51(section/title)
4765
#: C/hardware.page:40(section/title)
4766
#: C/mouse.page:35(section/title)
4767
msgid "Common problems"
4768
msgstr "Типові проблеми"
4770
#: C/files-rename.page:54(item/title)
4771
msgid "The name is already used"
4772
msgstr "Назву вже використано"
4774
#: C/files-rename.page:55(item/p)
4776
"You can't have two files or folders with the same name in the same folder. "
4777
"If you try to rename a file to a name that already exists in the folder you "
4778
"are working in, the file manager will not allow it. Use a different name."
4781
#: C/files-rename.page:58(item/p)
4783
"File and folder names are case sensitive. For example, <file>File.txt</file> "
4784
"and <file>file.txt</file> are different names. This is allowed, though it's "
4785
"not always a good idea."
4788
#: C/files-rename.page:63(item/title)
4789
msgid "The file name is too long"
4792
#: C/files-rename.page:64(item/p)
4794
"On some file systems, file names can have no more than 255 characters in "
4795
"their names. Use a shorter name."
4798
#: C/files-rename.page:67(item/title)
4799
msgid "The option to rename is grayed out"
4802
#: C/files-rename.page:68(item/p)
4804
"If <gui>Rename</gui> is grayed out, you do not have permission to rename the "
4805
"file. Generally, if you do not have the correct permissions to rename a "
4806
"file, you should not be renaming it. See <link xref=\"nautilus-file-"
4807
"properties-permissions\"/>."
4810
#: C/files-search.page:9(info/desc)
4812
"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
4815
#: C/files-search.page:23(page/title)
4816
msgid "Search for files"
4817
msgstr "Пошук файлів"
4819
#: C/files-search.page:25(page/p)
4821
"You can search for files based on their name or file type directly within "
4822
"the file manager. You can even save common searches, and they will appear as "
4823
"special folders in your home folder."
4826
#: C/files-search.page:30(links/title)
4827
msgid "Other search applications"
4830
#: C/files-search.page:36(steps/title)
4834
#: C/files-search.page:37(item/p)
4835
msgid "<link xref=\"files-browse\">Open the file manager</link>"
4838
#: C/files-search.page:38(item/p)
4840
"If you know the files you want are under a particular folder, go to that "
4844
#: C/files-search.page:40(item/p)
4846
"Click <gui>Search</gui> in the toolbar, or press "
4847
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>."
4850
#: C/files-search.page:42(item/p)
4852
"Type a word or words that you know appear in the file name and press enter. "
4853
"For example, if you name all your invoices with the word \"Invoice\", type "
4854
"<input>invoice</input>. Words are matched regardless of case."
4857
#: C/files-search.page:46(item/p)
4859
"You can narrow your results by selecting a different starting folder in "
4860
"<gui>Location</gui>. Or click <gui>Location</gui> and select <gui>File "
4861
"Type</gui> from the drop-down list to narrow your results based on file "
4862
"type. Click the <gui>+</gui> button to add multiple filters if you want to "
4863
"narrow based on location and file type. When you make changes, click "
4864
"<gui>Reload</gui> to search again."
4867
#: C/files-search.page:53(item/p)
4869
"You can open, copy, delete, or otherwise work with your files from the "
4870
"search results, just as you would from any folder in the file manager."
4873
#: C/files-search.page:56(item/p)
4875
"Click <gui>Search</gui> in the toolbar again to exit the search and return "
4879
#: C/files-search.page:60(page/p)
4881
"If you perform certain searches often, you can save them to access them "
4885
#: C/files-search.page:64(steps/title)
4886
msgid "Save a search"
4889
#: C/files-search.page:65(item/p)
4890
msgid "Start a search as above."
4893
#: C/files-search.page:66(item/p)
4895
"When you're happy with the search parameters, click "
4896
"<guiseq><gui>File</gui><gui>Save Search As</gui></guiseq>."
4899
#: C/files-search.page:68(item/p)
4901
"Give the search a name and click <gui>Save</gui>. If you like, select a "
4902
"different folder to save the search in. When you view that folder, you will "
4903
"see your saved search as an orange folder icon with a magnifying glass on it."
4906
#: C/files-select.page:13(info/desc)
4908
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq> to select multiple files "
4909
"which have similar names."
4912
#: C/files-select.page:17(page/title)
4913
msgid "Select files by pattern"
4916
#: C/files-select.page:19(page/p)
4918
"You can select files in a folder using a pattern on the file name. Press "
4919
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq> to bring up the <gui>Select "
4920
"Items Matching</gui> window. Type in a pattern using common parts of the "
4921
"file names plus wild card characters. There are two wild card characters "
4925
#: C/files-select.page:26(item/p)
4927
"<file>*</file> matches any number of any characters, even no characters at "
4931
#: C/files-select.page:28(item/p)
4932
msgid "<file>?</file> matches exactly one of any character."
4935
#: C/files-select.page:31(page/p)
4936
msgid "For example:"
4939
#: C/files-select.page:34(item/p)
4941
"If you have an OpenDocument Text file, a PDF file, and an image that all "
4942
"have the same base name <file>Invoice</file>, select all three with the "
4946
#: C/files-select.page:37(example/p)
4947
msgid "<file>Invoice.*</file>"
4950
#: C/files-select.page:39(item/p)
4952
"If you have some photos that are named like <file>Vacation-001.jpg</file>, "
4953
"<file>Vacation-002.jpg</file>, <file>Vacation-003.jpg</file>; select them "
4954
"all with the pattern"
4957
#: C/files-select.page:42(example/p)
4958
msgid "<file>Vacation-???.jpg</file>"
4961
#: C/files-select.page:44(item/p)
4963
"If you have photos as before, but you've edited some of them and added "
4964
"<file>-edited</file> to the end of the file name of the photos you've "
4965
"edited, select the edited photos with"
4968
#: C/files-select.page:47(example/p)
4969
msgid "<file>Vacation-???-edited.jpg</file>"
4972
#: C/files-share.page:9(info/desc)
4974
"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
4977
#: C/files-share.page:20(page/title)
4978
msgid "Share and transfer files"
4981
#: C/files-share.page:28(page/p)
4983
"You can easily share files with your contacts or transfer them to external "
4984
"devices or <link xref=\"nautilus-connect\">network shares</link> directly "
4985
"from the file manager."
4988
#: C/files-share.page:33(item/p)
4989
msgid "Open the <link xref=\"files-browse\">file manager</link>."
4992
#: C/files-share.page:34(item/p)
4993
msgid "Locate the file you want to transfer."
4996
#: C/files-share.page:35(item/p)
4997
msgid "Right-click the file and select <gui>Send To</gui>."
5000
#: C/files-share.page:36(item/p)
5002
"The <gui>Send To</gui> window will appear. Choose where you want to send the "
5003
"file and click <gui>Send</gui>. See the list of destinations below for more "
5007
#: C/files-share.page:42(note/p)
5009
"You can send multiple files at once. Select multiple files by holding down "
5010
"<key>Ctrl</key>, then right-click any selected file. You can have the files "
5011
"automatically packed into a tar or zip archive."
5014
#: C/files-share.page:48(list/title)
5015
msgid "Destinations"
5018
#: C/files-share.page:49(item/p)
5020
"To email the file, select <gui>Email</gui> and enter the recipient's email "
5024
#: C/files-share.page:51(item/p)
5026
"To send the file to an instant messaging contact, select <gui>Instant "
5027
"Message</gui>, then select contact from the drop-down list. Your instant "
5028
"messaging application may need to be started for this to work."
5031
#: C/files-share.page:55(item/p)
5033
"To write the file to a CD or DVD, select <gui>CD/DVD Creator</gui>. See "
5034
"<link xref=\"files-disc-write\"/> to learn more."
5037
#: C/files-share.page:57(item/p)
5039
"To transfer the file to a Bluetooth device, select <gui>Bluetooth (OBEX "
5040
"Push)</gui>. See <link xref=\"bluetooth\"/> for more information."
5043
#: C/files-share.page:60(item/p)
5045
"To copy the file to an external device like a USB flash drive, or to upload "
5046
"it to a server you've connected to, select <gui>Removable disks and "
5047
"shares</gui>, then select the device or server you want to copy the file to."
5050
#: C/files-sort.page:7(info/desc)
5051
msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
5054
#: C/files-sort.page:17(page/title)
5055
msgid "Sort files and folders"
5058
#: C/files-sort.page:19(page/p)
5060
"You can sort files in different ways in a folder, for example by sorting "
5061
"them in order of date or file size. See <link xref=\"#ways\"/> below for a "
5062
"list of common ways to sort files."
5065
#: C/files-sort.page:21(page/p)
5067
"The way that you can sort files depends on the <em>folder view</em> that you "
5068
"are using. You can change the current view using the <gui>View</gui> menu."
5071
#: C/files-sort.page:24(page/p)
5073
"When you change how items are sorted in a folder, it only affects that "
5074
"folder. The file manager will remember your sorting choice for that folder, "
5075
"but use the default sort order for other folders. See <link xref=\"nautilus-"
5076
"views\"/> for information on how to change the default sort order."
5079
#: C/files-sort.page:30(section/title)
5081
msgstr "Режим піктограм"
5083
#: C/files-sort.page:31(section/p)
5085
"To sort files in a different order, right-click a blank space in the folder "
5086
"and choose an option from the <gui>Arrange Items</gui> menu. Alternatively, "
5087
"use the <guiseq><gui>View</gui><gui>Arrange Items</gui></guiseq> menu."
5090
#: C/files-sort.page:32(section/p)
5092
"As an example, if you select <gui>Sort by Name</gui> from the <gui>Arrange "
5093
"Items</gui> menu, the files will be sorted by their names, in alphabetical "
5094
"order. See <link xref=\"#ways\"/> for other options."
5097
#: C/files-sort.page:33(section/p)
5099
"You can sort in the reverse order by selecting <gui>Reversed Order</gui> "
5100
"from the <gui>Arrange Items</gui> menu."
5103
#: C/files-sort.page:34(section/p)
5105
"For complete control over the order and position of files in the folder, "
5106
"right-click a blank space in the folder and select <guiseq><gui>Arrange "
5107
"Items</gui><gui>Manually</gui></guiseq>. You can then rearrange the files by "
5108
"dragging them around in the folder. Manual sorting only works in icon view."
5111
#: C/files-sort.page:35(section/p)
5113
"The <gui>Compact Layout</gui> option in the <gui>Arrange Items</gui> menu "
5114
"arranges the files so they take up as little space as possible. This is "
5115
"useful if you want to have lots of files visible at once in a folder."
5118
#: C/files-sort.page:39(section/title)
5120
msgstr "Режим списку"
5122
#: C/files-sort.page:40(section/p)
5124
"To sort files in a different order, click one of the column headings in the "
5125
"file manager. For example, click <gui>Type</gui> to sort by file type. Click "
5126
"the column heading again to sort in the reverse order."
5129
#: C/files-sort.page:41(section/p)
5131
"In list view, you can show columns with more attributes and sort on those "
5132
"columns. Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Visible Columns</gui></guiseq> "
5133
"and select the columns that you want to be visible. You will then be able to "
5134
"sort by those columns. See <link xref=\"nautilus-list\"/> for descriptions "
5135
"of available columns."
5138
#: C/files-sort.page:45(section/title)
5139
msgid "Compact view"
5140
msgstr "Компактний перегляд"
5142
#: C/files-sort.page:46(section/p)
5144
"You can sort files in Compact view in the same way that you can sort them in "
5145
"the Icon view. The only difference is that you can't manually position the "
5146
"files anywhere you want; they are always organized as a list in this view."
5149
#: C/files-sort.page:50(section/title)
5150
msgid "Ways of sorting files"
5153
#: C/files-sort.page:53(item/title)
5157
#: C/files-sort.page:54(item/p)
5158
msgid "Sorts alphabetically by the name of the file."
5161
#: C/files-sort.page:57(item/title)
5163
msgstr "За розміром"
5165
#: C/files-sort.page:58(item/p)
5167
"Sorts by the size of the file (how much disk space it takes up). Sorts from "
5168
"smallest to largest by default."
5171
#: C/files-sort.page:61(item/title)
5175
#: C/files-sort.page:62(item/p)
5177
"Sorts alphabetically by the file type. Files of the same type are grouped "
5178
"together, then sorted by name."
5181
#: C/files-sort.page:65(item/title)
5182
msgid "By Modification Date"
5183
msgstr "За датою зміни"
5185
#: C/files-sort.page:66(item/p)
5187
"Sorts by the date and time that a file was last changed. Sorts from oldest "
5188
"to newest by default."
5191
#: C/files-templates.page:7(info/desc)
5192
msgid "Quickly create new documents from custom file templates."
5195
#: C/files-templates.page:11(credit/name)
5196
#: C/printing-inklevel.page:12(credit/name)
5197
msgid "Anita Reitere"
5200
#: C/files-templates.page:17(page/title)
5201
msgid "Templates for commonly-used document types"
5204
#: C/files-templates.page:19(page/p)
5206
"If you often create documents based on the same content, you might benefit "
5207
"from using file templates. A file template can be a document of any type "
5208
"with the formatting or content you would like to reuse. For example, you "
5209
"could create a template document with your letterhead."
5212
#: C/files-templates.page:25(steps/title)
5213
msgid "Make a new template"
5216
#: C/files-templates.page:26(item/p)
5218
"Create a document that you are going to use as a template. For example, you "
5219
"could make your letterhead in a word processing application."
5222
#: C/files-templates.page:27(item/p)
5224
"Save the file with the template content in the <file>Templates</file> folder "
5225
"in your <file>Home</file> folder. If the <file>Templates</file> folder "
5226
"doesn't exist, you will need to create it first."
5229
#: C/files-templates.page:31(steps/title)
5230
msgid "Use a template to create a document"
5233
#: C/files-templates.page:32(item/p)
5234
msgid "Open the folder where you want to place the new document."
5237
#: C/files-templates.page:33(item/p)
5239
"Right-click anywhere in the empty space in the folder, then choose <gui "
5240
"style=\"menuitem\">Create document</gui>. The names of available templates "
5241
"will be listed in the submenu."
5244
#: C/files-templates.page:34(item/p)
5245
msgid "Enter a filename for the newly-created document."
5248
#: C/files-templates.page:35(item/p)
5249
msgid "Double-click the file to open it and start editing."
5252
#: C/files-tilde.page:7(info/desc)
5253
msgid "These are backup files. They are hidden by default."
5256
#: C/files-tilde.page:17(page/title)
5257
msgid "What is a file with a \"~\" at the end of its name?"
5260
#: C/files-tilde.page:20(note/p)
5262
"Files with a \"~\" at the end of their names (for example, "
5263
"<file>example.txt~</file>) are automatically created backup copies of "
5264
"documents edited in the <app>Gedit</app> text editor, as well as in other "
5265
"applications. It is normally safe to delete them, but there really is no "
5269
#: C/files-tilde.page:22(note/p)
5271
"These files are hidden by default. If you are seeing them, that is because "
5272
"you either selected <guiseq><gui>View</gui><gui>Hidden Files</gui></guiseq> "
5273
"or pressed <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You can hide them "
5274
"again by repeating one of these steps."
5277
#: C/files-tilde.page:25(page/p)
5279
"These files are treated in the same way as normal hidden files. See <link "
5280
"xref=\"files-hidden\"/> for advice on dealing with hidden files."
5283
#: C/get-involved.page:8(info/desc)
5284
msgid "How and where to report problems with these help topics."
5287
#: C/get-involved.page:18(page/title)
5288
msgid "Participate to improve this guide."
5291
#: C/get-involved.page:19(page/p)
5293
"This help system is created by a volunteer community. You are welcome to "
5294
"participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, "
5295
"incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can "
5296
"file a <em>bug report</em>."
5299
#: C/get-involved.page:22(page/p)
5301
"To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type "
5302
"<input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin the "
5303
"bug collection process."
5306
#: C/get-involved.page:25(page/p)
5308
"See the <link xref=\"ubuntu-report-bug\">Ubuntu bug reporting "
5309
"instructions</link> for more information about how to file your bug."
5312
#: C/get-involved.page:28(page/p)
5313
msgid "Thanks for helping make the Ubuntu Help better!"
5316
#: C/hardware-driver.page:8(info/desc)
5318
"A hardware/device driver allows your computer to use devices that are "
5322
#: C/hardware-driver.page:19(page/title)
5323
msgid "What is a driver?"
5324
msgstr "Що таке драйвер?"
5326
#: C/hardware-driver.page:21(page/p)
5328
"Devices are the physical \"parts\" of your computer. They may be "
5329
"<em>external</em> like printers and monitor or <em>internal</em> like "
5330
"graphics and audio cards."
5333
#: C/hardware-driver.page:23(page/p)
5335
"In order for your computer to be able to use these devices, it needs to know "
5336
"how to communicate with them. This is done by a piece of software called a "
5337
"<em>device driver</em>."
5340
#: C/hardware-driver.page:25(page/p)
5342
"When you attach a device to your computer, you must have the correct driver "
5343
"installed for that device to work. For example, if you plug in a printer but "
5344
"the correct driver isn't available, you won't be able to use the printer. "
5345
"Normally, each model of device uses a driver that is not compatible with any "
5349
#: C/hardware-driver.page:27(page/p)
5351
"On Linux, the drivers for most devices are installed by default, so "
5352
"everything should work when you plug it in. However, the drivers may need to "
5353
"be installed manually or may not be available at all."
5356
#: C/hardware-driver.page:29(page/p)
5358
"In addition, some existing drivers are incomplete or partially non-"
5359
"functional. For example, you might find that your printer can't do double-"
5360
"sided printing, but is otherwise completely functional."
5363
#: C/hardware-driver-proprietary.page:8(info/desc)
5364
msgid "Proprietary device drivers are not freely available or open source."
5367
#: C/hardware-driver-proprietary.page:12(credit/name)
5368
msgid "Ubuntu Documentation Teak"
5371
#: C/hardware-driver-proprietary.page:19(page/title)
5372
msgid "What are proprietary drivers?"
5375
#: C/hardware-driver-proprietary.page:21(page/p)
5377
"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function "
5378
"properly in Ubuntu. These devices are likely to have open source drivers, "
5379
"which means that the drivers can be modified by the Ubuntu developers and "
5380
"problems with them can be fixed."
5383
#: C/hardware-driver-proprietary.page:26(page/p)
5385
"Some hardware does not have open source drivers, usually because the "
5386
"hardware manufacturer has not released details of their hardware which would "
5387
"make it possible to create such a driver. These devices may have limited "
5388
"functionality or may not work at all."
5391
#: C/hardware-driver-proprietary.page:31(page/p)
5393
"If a proprietary driver is available for a certain device, you can install "
5394
"it in order to allow your device to function properly, or to add new "
5395
"features. For example, installing a proprietary driver for certain graphics "
5396
"cards may allow you to use more advanced visual effects."
5399
#: C/hardware-driver-proprietary.page:36(page/p)
5401
"Many computers do not need proprietary drivers at all because the open "
5402
"source drivers fully support the hardware."
5405
#: C/hardware-driver-proprietary.page:40(note/p)
5407
"Most problems with proprietary drivers cannot be fixed by Ubuntu developers."
5410
#: C/hardware.page:14(info/title)
5411
msgctxt "link:trail"
5415
#: C/hardware.page:16(info/desc)
5417
"<link xref=\"hardware#problems\">Hardware problems</link>, <link "
5418
"xref=\"printing\">printers</link>, <link xref=\"power\">power "
5419
"settings</link>, <link xref=\"color\">color management</link>, <link "
5420
"xref=\"bluetooth\">Bluetooth</link>, <link xref=\"disk\">disks</link>..."
5423
#: C/hardware.page:27(page/title)
5424
msgid "Hardware & drivers"
5427
#: C/hardware.page:37(info/title)
5428
msgctxt "link:trail"
4421
5429
msgid "Problems"
4424
#: C/power-othercountry.page:7(desc)
4426
"Your computer will work, but you might need a different power cable or a "
4430
#: C/power-othercountry.page:22(title)
4431
msgid "Will my computer work with a different country's power supply?"
4434
#: C/power-othercountry.page:24(p)
4436
"Different countries use power supplies at different voltages (usually 110V "
4437
"or 220-240V) and AC frequencies (usually 50 Hz or 60 Hz). Your computer "
4438
"should work with a different country's power supply as long as you have an "
4439
"appropriate power adapter. You may also need to flip a switch."
4442
#: C/power-othercountry.page:26(p)
4444
"If you have a laptop, all you should need to do is get the right plug for "
4445
"your power adapter. Many laptops are delivered with more than one plug for "
4446
"their adapter, so you may already have the right one. If not, plugging your "
4447
"existing one into a standard travel adapter will suffice."
4450
#: C/power-othercountry.page:28(p)
4452
"If you have a desktop computer, you can also get a cable with a different "
4453
"plug, or use a travel adapter. In this case, however, you may need to change "
4454
"the voltage switch on the computer's power supply, if there is one. Many "
4455
"computers don't have a switch like this, and will happily work with either "
4456
"voltage. Look at the back of the computer and find the socket that the power "
4457
"cable plugs into. Somewhere nearby, there may be a small switch marked "
4458
"\"110V\" or \"230V\" (for example). Switch it if you need to."
4461
#: C/power-othercountry.page:31(p)
4463
"Be careful when changing power cables or using travel adapters. Switch "
4464
"everything off first if you can."
4467
#: C/power-nowireless.page:11(desc)
4469
"Some wireless devices have problems handling when your computer is sent to "
4470
"sleep and don't wake up again properly."
4473
#: C/power-nowireless.page:21(title)
4474
msgid "I have no wireless network when I wake up my computer"
4477
#: C/power-nowireless.page:23(p)
4479
"If you have sent your computer to sleep (suspended it) or hibernated it, you "
4480
"may find that your wireless internet connection doesn't work when you wake "
4481
"it up again. This happens when the wireless device's <link xref=\"hardware-"
4482
"driver\">drivers</link> don't fully support certain power saving features. "
4483
"Typically, the wireless connection fails to turn on properly when the "
4484
"computer wakes up."
4487
#: C/power-nowireless.page:25(p)
4489
"If this happens, try turning your wireless connection off and then on again. "
4490
"If you have a power switch for the wireless card, turn it off and then on "
4491
"again and see if it works. Some laptops have a keyboard shortcut that can be "
4492
"used to turn the wireless on and off; its icon often looks like a \"radio "
4493
"beacon\". You can also try clicking the network icon on the top bar and "
4494
"unchecking <gui>Enable wireless</gui>, waiting for a few seconds, and the re-"
4498
#: C/power-nowireless.page:27(p)
4500
"If this doesn't work, restarting your computer should get the wireless "
4504
#: C/power-lowpower.page:7(desc)
4505
msgid "Allowing the battery to completely discharge is bad for it."
4508
#: C/power-lowpower.page:17(title)
4509
msgid "Why did my computer turn off/hibernate when the battery got to 10%?"
4512
#: C/power-lowpower.page:19(p)
4514
"When the charge level of the battery gets too low, your computer will "
4515
"automatically hibernate (that is, it will save all of your open documents "
4516
"and applications, and then turn off). It does this to make sure that the "
4517
"battery doesn't completely discharge, since this is bad for the battery. If "
4518
"the battery just ran out, the computer wouldn't have time to shut down "
4522
#: C/power-lowpower.page:21(p)
4524
"You can change what happens when the battery level gets too low by clicking "
4525
"the icon at the very right of the <gui>top panel</gui>, selecting "
4526
"<gui>System Settings</gui>, and then opening the <gui>Power Mangement</gui> "
4527
"settings. Switch to the <gui>On Battery Power</gui> tab. Look at the "
4528
"<gui>When power is critically low</gui> setting. You can choose for the "
4529
"computer to hibernate or shut down; if you choose shut down, your "
4530
"applications and documents <em>will not</em> be saved before the computer "
4534
#: C/power-lowpower.page:23(p)
4536
"Some computers have problems hibernating, and may not be able to recover the "
4537
"applications and documents you had open when you turn on the computer again. "
4538
"In this case, it is possible that you could lose some of your work if you "
4539
"didn't save it before the computer hibernated. You may be able to <link "
4540
"xref=\"power-suspendfail\">fix problems with hibernation</link> though."
4543
#: C/power-hotcomputer.page:8(desc)
4545
"Computers usually get warm, but if they get too hot they can overheat, which "
4549
#: C/power-hotcomputer.page:18(title)
4550
msgid "My computer gets really hot"
4553
#: C/power-hotcomputer.page:20(p)
4555
"Most computers get warm after a while, and some can get quite hot. This is "
4556
"normal: it's simply part of the way that the computer cools itself. However, "
4557
"if your computer gets very warm it could be a sign that it is overheating, "
4558
"which can potentially cause damage."
4561
#: C/power-hotcomputer.page:22(p)
4563
"Most laptops get reasonably warm once you have been using them for a while. "
4564
"It's generally nothing to worry about - computers produce a lot of heat and "
4565
"laptops are very compact, so they need to remove their heat rapidly and "
4566
"their outer casing warms up as a result. Some laptops do get too hot, "
4567
"however, and may be uncomfortable to use. This is normally the result of a "
4568
"poorly-designed cooling system. You can sometimes get additional cooling "
4569
"accessories which fit to the bottom of the laptop and provide more efficient "
4573
#: C/power-hotcomputer.page:24(p)
4575
"If you have a desktop computer which feels hot to the touch, it may have "
4576
"insufficient cooling. If this concerns you, you can buy extra cooling fans "
4577
"or check that the cooling fans and vents are free from dust and other "
4578
"blockages. You might want to consider putting the computer in a better-"
4579
"ventilated area too - if kept in confined spaces (e.g. in a cupboard), the "
4580
"computer's cooling system may not be able to remove heat and circulate cool "
4584
#: C/power-hotcomputer.page:26(p)
4586
"Some people are concerned about the health risks of using hot laptops. There "
4587
"are suggestions that prolonged use of a hot laptop on your lap might "
4588
"possibly reduce (male) fertility, and there are reports of minor burns being "
4589
"suffered too (in extreme cases). If you are concerned about these potential "
4590
"problems, you may wish to consult a medical practitioner for advice. Of "
4591
"course, you can simply choose not to rest the laptop on your lap."
4594
#: C/power-hotcomputer.page:28(p)
4596
"Most modern computers will shut themselves down if they get too hot, in "
4597
"order to prevent damage from occurring. If your computer keeps shutting "
4598
"down, this might be the reason. If your computer is overheating, you will "
4599
"probably need to get it repaired."
4602
#: C/power-constantfan.page:8(desc)
4604
"Some fan-control software could be missing, or your laptop may be running "
4608
#: C/power-constantfan.page:19(title)
4609
msgid "Why is the laptop fan always running?"
4612
#: C/power-constantfan.page:21(p)
4614
"If your laptop's cooling fan is always running, it could be that the "
4615
"hardware that controls the laptop's cooling system isn't very well supported "
4616
"in Linux. Some laptops need extra software to control their cooling fans "
4617
"efficiently, but this software may not be installed (or available for Linux "
4618
"at all) and so the fans just run at full speed all of the time."
4621
#: C/power-constantfan.page:23(p)
4623
"If this is the case, you may be able to change some settings or install "
4624
"extra software that allows full control of the fan. For example, <link "
4625
"href=\"http://vaio-utils.org/fan/\">vaiofand</link> can be installed to "
4626
"control the fans of some Sony VAIO laptops. Installing this software is "
4627
"quite a technical process which is highly dependent on the make and model of "
4628
"your laptop, so you may wish to seek specific advice on how to do it for "
4632
#: C/power-constantfan.page:25(p)
4634
"It is also possible that your laptop just produces a lot of heat. This does "
4635
"not necessarily mean that it is overheating; it might just need the fan to "
4636
"run at full speed all of the time to allow it to stay cool enough. If this "
4637
"is the case, you have little option but to let the fan run at full speed all "
4638
"of the time. You can sometimes buy additional cooling accessories for your "
4639
"laptop which may help."
4642
#: C/power-closelid.page:10(desc)
4643
msgid "Laptops go to sleep when you close the lid, in order to save power."
4646
#: C/power-closelid.page:20(title)
4647
msgid "Why does my computer turn off when I close the lid?"
4650
#: C/power-closelid.page:22(p)
4652
"When you close the lid of your laptop, your computer will <em>suspend</em> "
4653
"in order to save power. This means that the computer is not actually turned "
4654
"off - it has just gone to sleep. You can wake it up by opening the lid. If "
4655
"it doesn't wake up, try clicking the mouse or pressing a key. If that still "
4656
"doesn't work, press the power button."
4659
#: C/power-closelid.page:24(p)
4661
"Some computers are unable to suspend properly, normally because their "
4662
"hardware isn't completely supported by the operating system (e.g. the Linux "
4663
"drivers are incomplete). In this case, you may find that you are unable to "
4664
"wake up your computer after you've closed the lid. You can try to <link "
4665
"xref=\"power-suspendfail\">fix the problem with suspend</link>, or you can "
4666
"prevent the computer from trying to suspend when you close the lid."
4669
#: C/power-closelid.page:27(title)
4670
msgid "Stop the computer from suspending when the lid is closed"
4673
#: C/power-closelid.page:28(p)
4675
"If you don't want the computer to suspend when you close the lid, you can "
4676
"change the settings for that behavior. To set the computer to blank the "
4677
"screen, rather than suspend, when the lid is closed:"
4680
#: C/power-closelid.page:38(p)
4682
"To change the setting used when running on AC power, set <gui>When laptop "
4683
"lid is closed</gui> to <gui>blank screen</gui>."
4686
#: C/power-closelid.page:41(p)
4688
"To change the setting used when running on battery power, switch to the "
4689
"<gui>On Battery Power</gui> tab. Set <gui>When laptop lid is closed</gui> to "
4690
"<gui>blank screen</gui>."
4693
#: C/power-closelid.page:44(p)
4695
"There are other settings available besides <gui>blank screen</gui> such as "
4696
"<gui>hibernate</gui> or <gui>shutdown</gui>."
4699
#: C/power-brighter.page:11(desc)
4701
"Laptops and desktop monitors usually have buttons that you can press to "
4702
"change the brightness."
4705
#: C/power-brighter.page:21(title)
4706
msgid "How can I make the screen brighter?"
4709
#: C/power-brighter.page:23(p)
4711
"If you have a laptop or netbook, there are probably some screen brightness "
4712
"controls on the keyboard. They usually have stylized \"sun\" icons, and are "
4713
"often on or above the function keys (e.g. <key>F4</key>). On some laptops, "
4714
"you must hold-down the Function (<key>Fn</key>) key and then press one of "
4715
"the brightness keys to change the screen brightness. For example, you might "
4716
"press <keyseq><key>Fn</key><key>F4</key></keyseq> to decrease the brightness "
4717
"and <keyseq><key>Fn</key><key>F5</key></keyseq> to increase it."
4720
#: C/power-brighter.page:25(p)
4722
"You can also change the brightness by clicking the icon at the very right of "
4723
"the <gui>top panel</gui>, selecting <gui>System Settings</gui> and then "
4724
"opening the <gui>Power Management</gui> preferences."
4727
#: C/power-brighter.page:27(p)
4729
"If you have a desktop computer, you should be able to use controls on the "
4730
"monitor to change the brightness of the screen. How you do this depends very "
4731
"much on what monitor you have - some have specific buttons to change "
4732
"brightness, whereas others have buttons which you use to navigate on-screen "
4736
#: C/power-brighter.page:29(p)
4738
"If you have increased the brightness to the maximum but it's still not "
4739
"bright enough, you may need to adjust the <em>contrast</em> or "
4740
"<em>gamma</em> settings of the screen instead. Not all screens allow you to "
4741
"change both of these settings, however."
4744
#: C/power-batterywindows.page:7(desc)
4746
"Tweaks from the manufacturer and differing battery life estimates may be the "
4747
"cause of this problem."
4750
#: C/power-batterywindows.page:21(title)
4751
msgid "Why do I have less battery life than I did on Windows/Mac OS?"
4754
#: C/power-batterywindows.page:23(p)
4756
"Some computers appear to have a shorter battery life when running on Linux "
4757
"than they do when running Windows or Mac OS. One reason for this is that "
4758
"computer vendors install special software for Windows/Mac OS that optimizes "
4759
"various hardware/software settings for a given model of computer. These "
4760
"tweaks are often highly specific, and may not be documented, so including "
4761
"them in Linux is difficult."
4764
#: C/power-batterywindows.page:25(p)
4766
"Unfortunately, there's not an easy way of applying these tweaks yourself "
4767
"without knowing exactly what they are. You may find that using some <link "
4768
"xref=\"power-batterylife\">simple power-saving methods</link> helps, though. "
4769
"If your computer has a <link xref=\"power-batteryslow\">variable-speed "
4770
"processor</link>, you might find that changing its settings is also useful."
4773
#: C/power-batterywindows.page:27(p)
4775
"Another possible reason for the discrepancy is that the method of estimating "
4776
"battery life is different on Windows/Mac OS than on Linux. The actual "
4777
"battery life could be exactly the same, but the different methods give "
4778
"different estimates. See <link xref=\"power-batteryestimate\"/> for more "
5432
#: C/hardware.page:38(info/title)
5434
msgid "Hardware problems"
5437
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5438
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5439
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
5440
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
5441
#: C/hardware-cardreader.page:67(media)
5443
msgid "external ref='figures/hardware-cardreader.png' md5='__failed__'"
5446
#: C/hardware-cardreader.page:9(info/desc)
5447
msgid "Troubleshoot media card readers"
5450
#: C/hardware-cardreader.page:20(page/title)
5451
msgid "Media card reader problems"
5454
#: C/hardware-cardreader.page:22(page/p)
5456
"Many computers contain readers for SD (Secure Digital), MMC "
5457
"(MultiMediaCard), SmartMedia, Memory Stick, CompactFlash, and other storage "
5458
"media cards. These should be automatically detected and <link xref=\"disk-"
5459
"partitions\">mounted</link>. Here are some troubleshooting steps if they are "
5463
#: C/hardware-cardreader.page:29(item/p)
5465
"Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they "
5466
"are “upside down” when correctly inserted. Also make sure that the card is "
5467
"firmly seated in the slot; some cards, especially CompactFlash, require a "
5468
"small amount of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! "
5469
"If you come up against something solid, do not force it.)"
5472
#: C/hardware-cardreader.page:37(item/p)
5474
"Open <app>Files</app> by using the <gui>Activities</gui> menu. Does the "
5475
"inserted card appear in the <gui>Devices</gui> list in the left sidebar? "
5476
"Sometimes the card appears in this list but is not mounted; click it once to "
5477
"mount. (If the sidebar is not visible, press <key>F9</key> or click "
5478
"<guiseq><gui>View</gui><gui> Sidebar</gui><gui> Show Sidebar</gui></guiseq>.)"
5481
#: C/hardware-cardreader.page:44(item/p)
5483
"If your card does not show up in the sidebar, click "
5484
"<guiseq><gui>Go</gui><gui>Computer</gui></guiseq>. If your card reader is "
5485
"correctly configured, the reader should come up as a drive when no card is "
5486
"present, and the card itself when the card has been mounted (see the picture "
5490
#: C/hardware-cardreader.page:50(item/p)
5492
"If you see the card reader but not the card, the problem may be with the "
5493
"card itself. Try a different card or check the card on a different reader if "
5497
#: C/hardware-cardreader.page:55(page/p)
5499
"If no cards or drives are available in the <gui>Computer</gui> folder, it is "
5500
"possible that your card reader does not work with Linux due to driver "
5501
"issues. If your card reader is internal (inside the computer instead of "
5502
"sitting outside) this is more likely. The best solution is to directly "
5503
"connect your device (camera, cell phone, etc.) to a USB port on the "
5504
"computer. USB external card readers are also available, and are far better "
5505
"supported by Linux."
5508
#: C/hardware-cardreader.page:63(figure/desc)
5510
"In the depicted <gui>Computer</gui> window, a correctly-configured card "
5511
"reader is represented by three drives: <gui>CompactFlash</gui>, "
5512
"<gui>SmartMedia</gui>, and <gui>Secure Digital</gui>. Only the SD card is "
5513
"mounted, and is visible in the left column (where it says <em>31 MB "
5517
#: C/hardware-problems-bluetooth.page:15(info/desc)
5518
msgid "Troubleshoot problems with connecting your Bluetooth device."
5521
#: C/hardware-problems-bluetooth.page:21(page/title)
5522
msgid "Bluetooth problems"
5525
#: C/hardware-problems-bluetooth.page:23(page/p)
5527
"Bluetooth devices sometimes have problems connecting, or transferring files. "
5528
"Which of the topics below best describes the problem you are experiencing?"
5531
#: C/hardware-problems-graphics.page:14(info/desc)
5532
msgid "Troubleshoot screen and graphics problems."
5535
#: C/hardware-problems-graphics.page:20(page/title)
5536
msgid "Screen problems"
5539
#: C/hardware-problems-graphics.page:22(page/p)
5541
"Most problems with the display are caused by issues with graphics drivers or "
5542
"configuration. Which of the topics below best describes the problem you are "
5546
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5547
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5548
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
5549
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
5550
#: C/index.page:17(media)
5553
"external ref='figures/ubuntu-logo.png' md5='d2369e87106064d4c4ff65a0e65dca11'"
5556
#: C/index.page:6(info/desc)
5557
msgid "Ubuntu Desktop Guide"
5560
#: C/index.page:8(info/title)
5562
msgid "Ubuntu Desktop Guide"
5565
#: C/index.page:9(info/title)
5567
msgid "Ubuntu Desktop Guide"
5570
#: C/index.page:17(page/title)
5572
"<media type=\"image\" src=\"figures/ubuntu-logo.png\">Ubuntu Logo</media> "
5573
"Ubuntu Desktop Guide"
5576
#: C/keyboard.page:10(info/desc)
5578
"<link xref=\"keyboard-layouts\">Keyboard layouts</link>, <link "
5579
"xref=\"keyboard-cursor-blink\">cursor blinking</link>, <link "
5580
"xref=\"a11y#mobility\">keyboard accessibility</link>..."
5583
#: C/keyboard.page:24(page/title)
5587
#: C/keyboard-cursor-blink.page:8(info/desc)
5588
msgid "Make the insertion point blink and control how quickly it blinks."
5591
#: C/keyboard-cursor-blink.page:21(page/title)
5592
msgid "Make the keyboard cursor blink"
5595
#: C/keyboard-cursor-blink.page:23(page/p)
5597
"You could lose the keyboard cursor in a text field, but if the keyboard "
5598
"cursor blinks, it is easier to find it. To make the cursor blink and to "
5599
"adjust the speed of it:"
5602
#: C/keyboard-cursor-blink.page:27(item/p)
5604
"Click the icon at the far right of the top panel and select <gui>System "
5608
#: C/keyboard-cursor-blink.page:28(item/p)
5609
#: C/keyboard-layouts.page:29(item/p)
5610
#: C/keyboard-repeat-keys.page:32(item/p)
5611
msgid "In the Hardware section, click <gui>Keyboard</gui>."
5614
#: C/keyboard-cursor-blink.page:29(item/p)
5615
msgid "Select <gui>Cursor blinks in text fields</gui>."
5618
#: C/keyboard-cursor-blink.page:30(item/p)
5620
"Use the <gui>Speed</gui> slider to adjust how quickly the cursor blinks."
5623
#: C/keyboard-layouts.page:14(info/desc)
5624
msgid "Make your keyboard behave like a keyboard for another language."
5627
#: C/keyboard-layouts.page:18(page/title)
5628
msgid "Use alternate keyboard layouts"
5631
#: C/keyboard-layouts.page:20(page/p)
5633
"Keyboards come in hundreds of different layouts for different languages. "
5634
"Even for a single language, there are often multiple keyboard layouts, such "
5635
"as the Dvorak layout for English. You can make your keyboard behave like a "
5636
"keyboard with a different layout, regardless of the letters and symbols "
5637
"printed on the keys. This is useful if you often switch between multiple "
5641
#: C/keyboard-layouts.page:28(item/p)
5642
#: C/keyboard-repeat-keys.page:31(item/p)
5643
#: C/session-language.page:34(item/p)
5645
"Click the icon at the very right of the top panel and select <gui>System "
5649
#: C/keyboard-layouts.page:30(item/p)
5650
msgid "Switch to the <gui>Layouts</gui> tab."
5653
#: C/keyboard-layouts.page:31(item/p)
5655
"Click the <gui>Add</gui> button, select a layout under the <gui>By "
5656
"country</gui> or <gui>By language</gui> tabs, and click <gui>Add</gui>."
5659
#: C/keyboard-layouts.page:35(page/p)
5661
"When you add multiple layouts, you can quickly switch between them using the "
5662
"keyboard layout indicator menu in the panel. The menu will display a short "
5663
"string identifying the current layout, such as <gui>USA</gui> or "
5664
"<gui>GBr</gui> for the standard English layout. Click the layout indicator "
5665
"and select the layout you want to use from the menu."
5668
#: C/keyboard-layouts.page:41(page/p)
5670
"When you use multiple layouts, you can choose to have all windows use the "
5671
"same layout or to set a different layout for each window. Using a different "
5672
"layout for each window is useful, for example, if you're writing an article "
5673
"in another language in a word processor window. Your keyboard selection will "
5674
"be remembered for each window as you switch between windows."
5677
#: C/keyboard-layouts.page:47(page/p)
5679
"By default, new windows will use the default keyboard layout. You can "
5680
"instead choose to have them use the layout of the window you were last "
5681
"using. The default layout is the layout at the top of the list. Use the "
5682
"<gui>Move Up</gui> and <gui>Move Down</gui> buttons to move layouts up and "
5686
#: C/keyboard-repeat-keys.page:17(info/desc)
5688
"Make the keyboard not repeat letters when you hold down a key, or change the "
5689
"delay and speed of repeat keys."
5692
#: C/keyboard-repeat-keys.page:22(page/title)
5693
msgid "Turn off repeated key presses"
5696
#: C/keyboard-repeat-keys.page:24(page/p)
5698
"By default, when you hold down a key on your keyboard, the letter or symbol "
5699
"will be repeated until you release the key. If you have difficulty picking "
5700
"your finger back up quickly enough, you can disable this feature, or change "
5701
"how long it takes before key presses start repeating."
5704
#: C/keyboard-repeat-keys.page:33(item/p)
5706
"On the <gui>General</gui> tab, turn off <gui>Key presses repeat when key is "
5707
"held down</gui> to disable repeated keys entirely. Alternatively, adjust the "
5708
"<gui>Delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down to "
5709
"begin repeating it, and adjust the <gui>Speed</gui> slider to control how "
5710
"quickly key presses repeat."
5713
#: C/look-background.page:9(info/desc)
5714
msgid "How to set an image as your desktop background."
5717
#: C/look-background.page:17(credit/name)
5718
msgid "April Gonzales"
5721
#: C/look-background.page:31(page/title)
5722
msgid "Change the desktop background"
5725
#: C/look-background.page:33(page/p)
5727
"You can change the image used on your desktop background, or set it to a "
5728
"simple color or gradient."
5731
#: C/look-background.page:37(item/p)
5733
"Right click on the desktop and select <gui>Change Desktop Background</gui>."
5736
#: C/look-background.page:38(item/p)
5738
"Select an image or color. The settings are applied immediately. <link "
5739
"xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch to an empty workspace</link> to view "
5740
"your entire desktop."
5743
#: C/look-background.page:43(page/p)
5744
msgid "There are three choices in the drop-down list on the left."
5747
#: C/look-background.page:46(item/p)
5749
"Select <gui>Wallpapers</gui> to use one of the many professional background "
5750
"images that ship with Ubuntu. With the exception of the Ubuntu wallpaper, "
5751
"all of the default wallpaper choices were created by winners of a Community "
5752
"Wallpaper Contest."
5755
#: C/look-background.page:50(item/p)
5757
"Some wallpapers are partially transparent and allow a background color to "
5758
"show through. For these wallpapers, there will be a color selector button in "
5762
#: C/look-background.page:53(item/p)
5764
"Select <gui>Pictures Folder</gui> to use one of your own photos from your "
5765
"Pictures folder. Most photo management applications store photos there."
5768
#: C/look-background.page:56(item/p)
5770
"You can also select <gui>Colors & Gradients</gui> to just use a flat "
5771
"color or a linear gradient. Color selector buttons will appear in the bottom "
5775
#: C/look-background.page:61(page/p)
5777
"You can also browse for any picture on your computer by clicking the "
5778
"<gui>+</gui> button. Any picture you add this way will show up under "
5779
"<gui>Pictures Folder</gui>. You can remove it from the list by selecting it "
5780
"and clicking the <gui>-</gui> button."
5783
#: C/look-display-fuzzy.page:8(info/desc)
5784
msgid "The screen resolution may be set incorrectly."
5787
#: C/look-display-fuzzy.page:25(page/title)
5788
msgid "Why do things look fuzzy/pixelated on my screen?"
5791
#: C/look-display-fuzzy.page:27(page/p)
5793
"This can happen because the display resolution that you have set it is not "
5794
"the right one for your screen."
5797
#: C/look-display-fuzzy.page:29(page/p)
5799
"To solve this, click the icon at the very right of the panel and go to "
5800
"<gui>System Settings</gui>. In the Hardware section, choose "
5801
"<gui>Displays</gui>. Try some of the <gui>Resolution</gui> options and set "
5802
"the one that makes the screen look better."
5805
#: C/look-display-fuzzy.page:39(section/title)
5806
msgid "When multiple displays are connected"
5809
#: C/look-display-fuzzy.page:41(section/p)
5811
"If you have two displays connected to the computer (for example, a normal "
5812
"monitor and a projector), the displays might have different resolutions. "
5813
"However, the computer's graphics card can only display the screen in one "
5814
"resolution at a time, so at least one of the displays might look fuzzy."
5817
#: C/look-display-fuzzy.page:43(section/p)
5819
"You can set it so that the two displays have different resolutions, but you "
5820
"won't be able to display the same thing on both screens simultaneously. In "
5821
"effect, you will have two independent screens connected at the same time. "
5822
"You can move windows from one screen to another, but you can't show the same "
5823
"window on both screens at once."
5826
#: C/look-display-fuzzy.page:45(section/p)
5827
msgid "To set up the displays so that they each have their own resolution:"
5830
#: C/look-display-fuzzy.page:49(item/p)
5832
"Click the icon at the very right of the panel and select <gui>System "
5833
"Settings</gui>. Open <gui>Displays</gui>."
5836
#: C/look-display-fuzzy.page:53(item/p)
5837
msgid "Uncheck <gui>Mirror Displays</gui>."
5840
#: C/look-display-fuzzy.page:57(item/p)
5842
"Select each display in turn from the gray box at the top of the "
5843
"<gui>Displays</gui> window. Change the <gui>Resolution</gui> until that "
5844
"display looks right."
5847
#: C/look-resolution.page:10(info/desc)
5848
msgid "Change the resolution of the screen and its orientation (rotation)."
5851
#: C/look-resolution.page:23(page/title)
5852
msgid "Change the size/rotation of the screen"
5855
#: C/look-resolution.page:25(page/p)
5857
"You can change how big (or how detailed) things appear on the screen by "
5858
"changing the <em>screen resolution</em>. You can change which way up things "
5859
"appear (for example, if you have a rotating display) by changing the "
5860
"<em>rotation</em>."
5863
#: C/look-resolution.page:27(page/p)
5865
"To change either of these options, click the icon on the very right of the "
5866
"panel and click <gui>System Settings</gui>. Go to the Hardware section and "
5867
"open <gui>Displays</gui>."
5870
#: C/look-resolution.page:30(note/p)
5872
"When you use another display, like a projector, it should be detected "
5873
"automatically so you can change its settings in the same way as your usual "
5874
"display. If this does not happen, just click <gui>Detect Displays</gui>."
5877
#: C/look-resolution.page:34(section/title)
5879
msgstr "Роздільна здатність"
5881
#: C/look-resolution.page:35(section/p)
5883
"The resolution is the number of pixels (dots on the screen) in each "
5884
"direction that can be displayed."
5887
#: C/look-resolution.page:36(section/p)
5889
"You can choose the one you prefer from the options in the drop-down menu. "
5890
"Notice that if you choose one that is not the right for your screen it may "
5891
"<link xref=\"look-display-fuzzy\">look fuzzy or pixelated</link>."
5894
#: C/look-resolution.page:38(section/p)
5896
"To save the changes, click <gui>Apply</gui>. If the screen goes blank, wait "
5897
"for a minute and the settings will be returned to their previous values. "
5898
"Otherwise, click <gui>Keep This Configuration</gui> in the window that "
5902
#: C/look-resolution.page:42(section/title)
5906
#: C/look-resolution.page:43(section/p)
5908
"There are some laptops that can rotate physically their screens in many "
5909
"directions, so it is useful to be able to change the display rotation. You "
5910
"can choose the rotation you want for your screen from the drop-down menu."
5913
#: C/look-resolution.page:45(section/p)
5914
msgid "When you've selected the one you prefer, click <gui>Apply</gui>."
5917
#: C/media.page:14(info/desc)
5919
"<link xref=\"media#photos\">Digital cameras</link>, <link "
5920
"xref=\"media#music\">iPods</link>, <link xref=\"media#photos\">editing "
5921
"photos</link>, <link xref=\"media#videos\">playing videos</link>..."
5924
#: C/media.page:23(page/title)
5925
msgid "Sound, video & pictures"
5928
#: C/media.page:27(info/title)
5933
#: C/media.page:28(info/title)
5934
msgctxt "link:trail"
5938
#: C/media.page:29(info/title)
5939
msgctxt "link:topic"
5943
#: C/media.page:30(info/desc)
5945
"<link xref=\"sound-volume\">Volume</link>, <link xref=\"sound-"
5946
"usespeakers\">speakers and headphones</link>, <link xref=\"sound-"
5947
"usemic\">microphones</link>..."
5950
#: C/media.page:37(section/title)
5954
#: C/media.page:41(info/title)
5956
msgid "Music and players"
5959
#: C/media.page:42(section/title)
5960
msgid "Music and portable audio players"
5963
#: C/media.page:46(info/title)
5968
#: C/media.page:47(section/title)
5969
msgid "Photos and digital cameras"
5972
#: C/media.page:51(info/title)
5977
#: C/media.page:52(section/title)
5978
msgid "Videos and video cameras"
5981
#: C/more-help.page:19(info/desc)
5983
"<link xref=\"about-this-guide\">Tips on using this guide</link>, <link "
5984
"xref=\"get-involved\">help improve this guide</link>..."
5987
#: C/more-help.page:23(page/title)
5988
msgid "Get more help"
5991
#: C/mouse.page:7(info/desc)
5993
"<link xref=\"mouse-lefthanded\">Left-handed</link>, <link xref=\"mouse-"
5994
"sensitivity\">speed and sensitivity</link>, <link xref=\"mouse-touchpad-"
5995
"click\">touchpad clicking and scrolling</link>..."
5998
#: C/mouse.page:21(page/title)
6002
#: C/mouse.page:32(info/title)
6004
msgid "Common mouse problems"
6007
#: C/mouse.page:33(info/title)
6008
msgctxt "link:trail"
6009
msgid "Common problems"
6012
#: C/mouse.page:40(info/title)
6017
#: C/mouse.page:41(info/title)
6018
msgctxt "link:trail"
6022
#: C/mouse.page:43(section/title)
6026
#: C/mouse-disabletouchpad.page:9(info/desc)
6027
msgid "Turn the touchpad off while typing to prevent accidental clicks."
6030
#: C/mouse-disabletouchpad.page:19(page/title)
6031
msgid "Disable touchpad while typing"
6034
#: C/mouse-disabletouchpad.page:21(page/p)
6036
"Touchpads on laptops are often located where you rest your wrist while "
6037
"typing, which can sometimes cause accidental clicks while you type. You can "
6038
"disable the touchpad while you type. It will only work again a short time "
6039
"after your last key stroke."
6042
#: C/mouse-disabletouchpad.page:28(item/p)
6043
#: C/mouse-doubleclick.page:33(item/p)
6044
#: C/mouse-drag-threshold.page:30(item/p)
6045
#: C/mouse-lefthanded.page:28(item/p)
6046
#: C/mouse-sensitivity.page:36(item/p)
6047
#: C/mouse-touchpad-click.page:25(item/p)
6048
msgid "Click <gui>Mouse and Touchpad</gui>."
6051
#: C/mouse-disabletouchpad.page:29(item/p)
6053
"Switch to the <gui>Touchpad</gui> tab and select <gui>Disable touchpad while "
6057
#: C/mouse-doubleclick.page:9(info/desc)
6059
"Control how quickly you need to press the mouse button a second time to "
6063
#: C/mouse-doubleclick.page:24(page/title)
6064
msgid "Adjust the double-click speed"
6067
#: C/mouse-doubleclick.page:26(page/p)
6069
"Double-clicking only happens when you press the mouse button twice quickly "
6070
"enough. If the second press is too long after the first, you'll just get two "
6071
"separate clicks, not a double click. If you have difficulty pressing the "
6072
"mouse button so quickly, you should increase the timeout."
6075
#: C/mouse-doubleclick.page:34(item/p)
6077
"Under <gui>Double-Click Timeout</gui>, adjust the <gui>Timeout</gui> slider "
6078
"to a value you find comfortable. Use the smiley face under the slider to "
6079
"test your settings. A single click will make it smile. A double-click will "
6080
"give it an ear-to-ear grin."
6083
#: C/mouse-doubleclick.page:41(note/p)
6085
"If your mouse double-clicks when you want it to single-click even though you "
6086
"have increased the double-click timeout, your mouse may be faulty. Try "
6087
"plugging a different mouse into your computer and see if that works "
6088
"properly. Alternatively, plug your mouse into a different computer and see "
6089
"if it still has the same problem."
6092
#: C/mouse-drag-threshold.page:14(info/desc)
6093
msgid "Change how far you have to move your mouse pointer to start dragging."
6096
#: C/mouse-drag-threshold.page:19(page/title)
6097
msgid "Adjust the mouse drag threshold"
6100
#: C/mouse-drag-threshold.page:21(page/p)
6102
"When you click something, it's not uncommon for your hand to move a little "
6103
"between the time you press the mouse button and the time you release it. For "
6104
"this reason, dragging only starts if you move the pointer past a certain "
6105
"threshold, so that you don't accidentally start dragging every time you "
6106
"click. You can control the minimum distance required to start dragging."
6109
#: C/mouse-drag-threshold.page:31(item/p)
6111
"Under <gui>Drag and Drop</gui>, adjust the <gui>Threshold</gui> slider to a "
6112
"value you find comfortable. Try moving the settings window by dragging the "
6113
"titlebar to test the current value."
6116
#: C/mouse-lefthanded.page:7(info/desc)
6117
msgid "Reverse the left and right mouse buttons in the mouse settings."
6120
#: C/mouse-lefthanded.page:21(page/title)
6121
msgid "Use your mouse left-handed"
6124
#: C/mouse-lefthanded.page:23(page/p)
6126
"You can swap the behavior of the left and right buttons on your mouse or "
6127
"touchpad to make it more comfortable for left-handed use."
6130
#: C/mouse-lefthanded.page:29(item/p)
6132
"On the <gui>Mouse</gui> tab, select <gui>Left-handed</gui>. This settings "
6133
"will affect both your mouse and touchpad."
6136
#: C/mouse-middleclick.page:6(info/desc)
6138
"Use the middle mouse button to open applications, paste text, open tabs, and "
6142
#: C/mouse-middleclick.page:24(page/title)
6143
msgid "Middle-click"
6146
#: C/mouse-middleclick.page:26(page/p)
6148
"Many mice and some touchpads have a middle mouse button. On a mouse with a "
6149
"scroll wheel, you can usually press directly down on the scroll wheel to "
6150
"middle-click. If you don't have a middle mouse button, you can press the "
6151
"left and right mouse buttons at the same time to middle-click."
6154
#: C/mouse-middleclick.page:32(page/p)
6156
"On touchpads that support multi-finger taps, you can tap with three fingers "
6157
"at once to middle-click. You have to <link xref=\"mouse-touchpad-"
6158
"click\">enable tap clicking</link> in the touchpad settings for this to work."
6161
#: C/mouse-middleclick.page:37(page/p)
6162
msgid "Many applications use middle-click for advanced click shortcuts."
6165
#: C/mouse-middleclick.page:40(item/p)
6167
"One common shortcut is to paste selected text. (This is sometimes called "
6168
"primary selection paste.) Select the text you want to paste, then go to "
6169
"where you want to paste it and middle-click. The selected text is pasted at "
6170
"the mouse position."
6173
#: C/mouse-middleclick.page:44(item/p)
6175
"Pasting text with your middle mouse button is completely separate from the "
6176
"normal clipboard. Selecting text does not copy it to your clipboard. This "
6177
"quick method of pasting only works with the middle mouse button."
6180
#: C/mouse-middleclick.page:49(item/p)
6182
"You can quickly open a new window for an application with middle-click. "
6183
"Simply middle-click on the application's icon, either in the "
6184
"<gui>launcher</gui> on the left, or in the <gui>dash</gui>."
6187
#: C/mouse-middleclick.page:53(item/p)
6189
"Most web browsers allow you to open links in tabs quickly with the middle "
6190
"mouse button. Just click any link with your middle mouse button, and it will "
6191
"open in a new tab. Be careful clicking the link in the <app>Firefox</app> "
6192
"web browser, though. In <app>Firefox</app>, if you middle-click anywhere "
6193
"except on a link, it will try to load your selected text as a URL, as if you "
6194
"used middle-click to paste it to the location bar and pressed "
6198
#: C/mouse-middleclick.page:60(item/p)
6200
"In the file manager, middle-click serves two roles. If you middle-click a "
6201
"folder, it will open in a new tab. This mimics the behavior of popular web "
6202
"browsers. If you middle-click a file, it will open the file, just as if you "
6203
"had double-clicked."
6206
#: C/mouse-middleclick.page:66(page/p)
6208
"Some specialized applications allow you to use the middle mouse button for "
6209
"other functions. Search your application's help for <em>middle-click</em> or "
6210
"<em>middle mouse button</em>."
6213
#: C/mouse-mousekeys.page:9(info/desc)
6215
"How to enable <gui>Mouse Keys</gui> to click and move the mouse pointer with "
6219
#: C/mouse-mousekeys.page:25(page/title)
6220
msgid "Click and move the mouse pointer without a mouse"
6223
#: C/mouse-mousekeys.page:27(page/p)
6225
"If you have difficulties using a mouse or other pointing device, you can "
6226
"control the mouse pointer using the numeric keypad on your keyboard."
6229
#: C/mouse-mousekeys.page:35(item/p)
6230
msgid "Switch <gui>Mouse Keys</gui> on."
6233
#: C/mouse-mousekeys.page:37(item/p)
6235
"Make sure that <key>Num Lock</key> is turned off. You will now be able to "
6236
"move the mouse pointer using the keypad."
6239
#: C/mouse-mousekeys.page:47(page/p)
6241
"The keypad is a set of numerical buttons on your keyboard, usually arranged "
6242
"into a square grid. If you have a keyboard without a keypad (such as a "
6243
"laptop keyboard), you may need to hold down the function (<key>Fn</key>) key "
6244
"and use certain other keys on your keyboard as a keypad. If you use this "
6245
"feature often on a laptop, you can purchase external USB keypads."
6248
#: C/mouse-mousekeys.page:55(page/p)
6250
"Each number on the keypad corresponds to a direction. For example, pressing "
6251
"<key>8</key> will move the pointer upwards and pressing <key>2</key> will "
6252
"move it downwards. Press the <key>5</key> key to click once with the mouse, "
6253
"or quickly press it twice to double-click. Most keyboards have a special key "
6254
"which allows you to right-click; it is often near to the space bar. Note, "
6255
"however, that this key responds to where your keyboard focus is, not where "
6256
"your mouse pointer is."
6259
#: C/mouse-mousekeys.page:65(page/p)
6261
"If you want to use the keypad to type numbers while Mouse Keys is enabled, "
6262
"turn <key>Num Lock</key> on. The mouse cannot be controlled with the keypad "
6263
"when <key>Num Lock</key> is turned on, though."
6266
#: C/mouse-mousekeys.page:72(note/p)
6268
"The normal number keys, in a line at the top of the keyboard, will not "
6269
"control the mouse pointer. Only the keypad number keys can be used."
6272
#: C/mouse-problem-notmoving.page:7(info/desc)
6273
msgid "How to check your mouse if it is not working."
6276
#: C/mouse-problem-notmoving.page:19(page/title)
6277
msgid "Mouse pointer not moving"
6280
#: C/mouse-problem-notmoving.page:24(section/title)
6281
msgid "Check that the mouse is plugged in"
6284
#: C/mouse-problem-notmoving.page:25(section/p)
6286
"If you have a mouse with a cable, check that it is firmly plugged in to your "
6290
#: C/mouse-problem-notmoving.page:29(section/p)
6292
"If it is a USB mouse (with a rectangular connector), try plugging it in to a "
6293
"different USB port. If it is a PS/2 mouse (with a small, round connector "
6294
"with six pins), make sure that it is plugged in to the green mouse port "
6295
"rather than the purple keyboard port. You may need to restart the computer "
6296
"if it was not plugged in."
6299
#: C/mouse-problem-notmoving.page:39(section/title)
6300
msgid "Check that the mouse was recognized by your computer"
6303
#: C/mouse-problem-notmoving.page:42(item/p)
6304
#: C/shell-workspaces.page:36(item/p)
6306
"Go to the <link xref=\"unity-dash-intro\">dash</link> and open the "
6307
"<app>Terminal</app>."
6310
#: C/mouse-problem-notmoving.page:46(item/p)
6312
"In the terminal window, at the prompt (the $), type <cmd>xsetpointer -l | "
6313
"grep Pointer</cmd>, exactly as it appears here, and press <key>Enter</key>."
6316
#: C/mouse-problem-notmoving.page:52(item/p)
6318
"A short list of mouse devices will appear. Check that at least one of the "
6319
"items says <sys>[XExtensionPointer]</sys> next to it, and that one of the "
6320
"<sys>[XExtensionPointer]</sys> items has the name of the mouse to the left "
6324
#: C/mouse-problem-notmoving.page:57(item/p)
6326
"If there is no entry that has the name of the mouse followed by "
6327
"<sys>[XExtensionPointer]</sys>, then the mouse was not recognized by your "
6328
"computer. If the entry exists, your mouse was recognized by your computer. "
6329
"In this case you should check that the mouse is <link xref=\"#plugged-"
6330
"in\">plugged</link> in and in <link xref=\"#broken\">working "
6334
#: C/mouse-problem-notmoving.page:62(section/p)
6336
"If your mouse has a serial (RS-232) connector, you may need to perform some "
6337
"extra steps to get it working. The steps might depend on the make or model "
6341
#: C/mouse-problem-notmoving.page:68(section/p)
6343
"It can be complicated to fix problems with mouse detection. Ask for support "
6344
"from your distribution or vendor if you think that your mouse has not been "
6345
"detected properly."
6348
#: C/mouse-problem-notmoving.page:84(section/title)
6349
msgid "Check that the mouse actually works"
6352
#: C/mouse-problem-notmoving.page:85(section/p)
6353
msgid "Plug the mouse in to a different computer and see if it works."
6356
#: C/mouse-problem-notmoving.page:89(section/p)
6358
"If the mouse is an optical or laser mouse, a light should be shining out of "
6359
"the bottom of the mouse if it is turned on. If there is no light, check that "
6360
"it is turned on. If it is and there is still no light, the mouse may be "
6364
#: C/mouse-problem-notmoving.page:96(section/title)
6365
msgid "Checking wireless mice"
6368
#: C/mouse-problem-notmoving.page:100(item/p)
6370
"Click a button and see if the mouse pointer moves now. Some wireless mice go "
6371
"to sleep to save power, so might not respond until you click a button."
6374
#: C/mouse-problem-notmoving.page:106(item/p)
6375
msgid "Check that the battery of the mouse is charged."
6378
#: C/mouse-problem-notmoving.page:111(item/p)
6380
"Make sure that the receiver (dongle) is firmly plugged in to the computer."
6383
#: C/mouse-problem-notmoving.page:116(item/p)
6385
"If your mouse and receiver can operate on different radio channels, make "
6386
"sure that they are both set to the same channel."
6389
#: C/mouse-problem-notmoving.page:122(item/p)
6391
"You may need to press a button on the mouse, receiver or both to establish a "
6392
"connection. The instruction manual of your mouse should have more details if "
6396
#: C/mouse-problem-notmoving.page:130(section/p)
6398
"Most RF (radio) wireless mice should work automatically when you plug them "
6399
"into your computer. If you have a Bluetooth or IR (infrared) wireless mouse, "
6400
"you may need to perform some extra steps to get it working. The steps might "
6401
"depend on the make or model of your mouse."
6404
#: C/mouse-sensitivity.page:9(info/desc)
6406
"Change how quickly the pointer moves when you use your mouse or touchpad."
6409
#: C/mouse-sensitivity.page:28(page/title)
6410
msgid "Adjust speed of the mouse and touchpad"
6413
#: C/mouse-sensitivity.page:30(page/p)
6415
"If your pointer moves too fast or slow when you move your mouse or use your "
6416
"touchpad, you can adjust the pointer sensitivity and acceleration for these "
6420
#: C/mouse-sensitivity.page:37(item/p)
6422
"Adjust the <gui>Acceleration</gui> and <gui>Sensitivity</gui> sliders until "
6423
"the pointer motion is comfortable for you. Sensitivity is how much your "
6424
"pointer initially moves when you move your mouse."
6427
#: C/mouse-sensitivity.page:40(item/p)
6429
"The farther you move your mouse, the faster and faster the pointer moves "
6430
"relative to your movement. This helps you get the pointer across the screen "
6431
"without lifting your hand, while still letting you point and click "
6432
"accurately. Acceleration controls this behavior."
6435
#: C/mouse-sensitivity.page:48(note/p)
6437
"You can set the sensitivity and acceleration differently for your mouse and "
6438
"touchpad. Sometimes the most comfortable settings for one type of device "
6439
"aren't the most comfortable for another. Just set the sliders on both the "
6440
"<gui>Mouse</gui> and <gui>Touchpad</gui> tabs."
6443
#: C/mouse-touchpad-click.page:7(info/desc)
6444
msgid "Click or scroll using taps and gestures on your touchpad."
6447
#: C/mouse-touchpad-click.page:17(page/title)
6448
msgid "Click or scroll with the touchpad"
6451
#: C/mouse-touchpad-click.page:19(page/p)
6453
"You can click, double-click, drag, and scroll using only your touchpad, "
6454
"without separate hardware buttons. Access these features in the mouse and "
6455
"touchpad settings."
6458
#: C/mouse-touchpad-click.page:26(item/p)
6459
msgid "Switch to the <gui>Touchpad</gui> tab."
6462
#: C/mouse-touchpad-click.page:29(page/p)
6464
"To click, double-click, and drag with your touchpad, select <gui>Enable "
6465
"mouse clicks with the touchpad</gui>. To click, tap on the touchpad. To "
6466
"double-click, tap twice. If your touchpad supports multi-finger taps, you "
6467
"can right-click by tapping with two fingers at once. To drag an item, double-"
6468
"tap but don't lift your finger after the second tap. Drag the item where you "
6469
"want it, then lift your finger to drop. You still need to use hardware "
6470
"buttons to right-click."
6473
#: C/mouse-touchpad-click.page:38(page/p)
6475
"You can scroll using your touchpad using either the edges of the touchpad or "
6476
"using two fingers."
6479
#: C/mouse-touchpad-click.page:41(page/p)
6481
"Select <gui>Edge scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll using "
6482
"the edge of your touchpad. When this is selected, dragging your finger up "
6483
"and down along the right side of your touchpad will scroll vertically. If "
6484
"you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, dragging your finger "
6485
"left and right along the bottom of your touchpad will scroll horizontally."
6488
#: C/mouse-touchpad-click.page:48(page/p)
6490
"Select <gui>Two-finger scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll "
6491
"with two fingers. When this is selected, tapping and dragging with one "
6492
"finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of "
6493
"the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable "
6494
"horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to "
6495
"scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your "
6496
"fingers are too close together, they just look like one big finger to your "
6500
#: C/mouse-touchpad-click.page:58(note/p)
6501
msgid "Two-finger scrolling may not work on all touchpads."
6504
#: C/mouse-wakeup.page:7(info/desc)
6505
msgid "If you have to wiggle or click the mouse before it responds."
6508
#: C/mouse-wakeup.page:17(page/title)
6509
msgid "Mouse has a delay before it will work"
6512
#: C/mouse-wakeup.page:19(page/p)
6514
"Wireless and optical mice, as well as touchpads on laptops, may need to "
6515
"\"wake up\" before they will work. They automatically go to sleep when not "
6516
"in use to save battery power. To wake up your mouse or touchpad you can "
6517
"click on a mouse button or wiggle the mouse."
6520
#: C/mouse-wakeup.page:22(page/p)
6522
"Laptop touchpads sometimes have a delay after you stop typing before they "
6523
"will start working. This is to prevent you from accidentally touching the "
6524
"touchpad with your palm while typing. See <link xref=\"mouse-"
6525
"disabletouchpad\"/> for details."
6528
#: C/music-cantplay-drm.page:14(info/desc)
6530
"Support for that file format might not be installed or the songs could be "
6531
"\"copy protected\"."
6534
#: C/music-cantplay-drm.page:18(page/title)
6535
msgid "I can't play the songs I bought from an online music store"
6538
#: C/music-cantplay-drm.page:20(page/p)
6540
"If you downloaded some music from an online store you may find that it won't "
6541
"play on your computer, especially if you bought it on a Windows or Mac OS "
6542
"computer and then copied it over."
6545
#: C/music-cantplay-drm.page:22(page/p)
6547
"This could be because the music is in a format that is not recognized by "
6548
"your computer. To be able to play a song you need to have support for the "
6549
"right audio formats installed - for example, if you want to play MP3 files, "
6550
"you need MP3 support installed. If you don't have support for a given audio "
6551
"format, you should see a message telling you so when you try to play a song. "
6552
"The message should also provide instructions for how to install support for "
6553
"that format so that you can play it."
6556
#: C/music-cantplay-drm.page:24(page/p)
6558
"If you do have support installed for the song's audio format but still can't "
6559
"play it, the song might be <em>copy protected</em> (also known as being "
6560
"<em>DRM restricted</em>). DRM is a way of restricting who can play a song "
6561
"and on what devices they can play it. The company that sold the song to you "
6562
"is in control of this, not you. If a music file has DRM restrictions, you "
6563
"will probably not be able to play it - you generally need special software "
6564
"from the vendor to play DRM restricted files, but this software is often not "
6565
"supported on Linux."
6568
#: C/music-cantplay-drm.page:26(page/p)
6570
"You can learn more about DRM from the <link "
6571
"href=\"http://www.eff.org/issues/drm\">Electronic Frontier Foundation</link>."
6574
#: C/music-player-ipodtransfer.page:14(info/desc)
6576
"Use a media player to copy the songs and safely remove the iPod afterward."
6579
#: C/music-player-ipodtransfer.page:18(page/title)
6580
msgid "Songs don't appear on my iPod when I copy them onto it"
6583
#: C/music-player-ipodtransfer.page:20(page/p)
6585
"When you plug an iPod into your computer, it will appear in your music "
6586
"player application and also in the file manager (the <app>Files</app> "
6587
"application in the <gui>Launcher</gui>). You must copy songs onto the iPod "
6588
"using the music player - if you copy them across using the file manager, it "
6589
"won't work because the songs won't be put into the right location. iPods "
6590
"have a special location for storing songs that music player applications "
6591
"know how to get to but the file manager does not."
6594
#: C/music-player-ipodtransfer.page:22(page/p)
6596
"You also need to wait for the songs to finish copying to the iPod before you "
6597
"unplug it. Before unplugging the iPod, make sure you choose to <link "
6598
"xref=\"files-removedrive\">safely remove it</link>. This will make sure that "
6599
"all of the songs have been copied across properly."
6602
#: C/music-player-ipodtransfer.page:24(page/p)
6604
"A further reason why songs might not be appearing on your iPod is that the "
6605
"music player application you're using does not support converting the songs "
6606
"from one audio format to another. If you copy a song which is saved in an "
6607
"audio format that is not supported by your iPod (for example, an Ogg Vorbis "
6608
"(.oga) file), the music player will try to convert it to a format that the "
6609
"iPod does understand, such as MP3. If the appropriate conversion software "
6610
"(also called a codec or encoder) is not installed, the music player will not "
6611
"be able to do the conversion and so will not copy the song."
6614
#: C/music-player-newipod.page:14(info/desc)
6616
"Brand-new iPods need to be set-up using the iTunes software before you can "
6620
#: C/music-player-newipod.page:18(page/title)
6621
msgid "My new iPod won't work"
6624
#: C/music-player-newipod.page:20(page/p)
6626
"If you have a new iPod that has never been connected to a computer before, "
6627
"it won't be recognized properly when you connect it to a Linux computer. "
6628
"This is because iPods need to be set up and updated using the "
6629
"<app>iTunes</app> software, which only runs on Windows and Mac OS X."
6632
#: C/music-player-newipod.page:22(page/p)
6634
"To set-up your iPod, install iTunes on a Windows or Mac computer and plug it "
6635
"in. You will be led through a few steps to set it up. When asked for the "
6636
"<gui>Volume Format</gui>, choose <gui>MS-DOS (FAT)</gui>, <gui>Windows</gui> "
6637
"or similar. The other format does not work as well with Linux."
6640
#: C/music-player-newipod.page:24(page/p)
6642
"Once you have finished setup, the iPod should work normally when you plug it "
6643
"into a Linux computer."
6646
#: C/music-player-notrecognized.page:15(info/desc)
6648
"Add a <input>.is_audio_player</input> file to tell your computer that it's "
6652
#: C/music-player-notrecognized.page:19(page/title)
6653
msgid "Why isn't my audio player recognized when I plug it in?"
6656
#: C/music-player-notrecognized.page:21(page/p)
6658
"If your audio player (MP3 player etc.) is plugged in to the computer but you "
6659
"can't see it in your music organizer application, it may not have been "
6660
"properly recognized as an audio player."
6663
#: C/music-player-notrecognized.page:23(page/p)
6665
"Try unplugging the player and then plugging it in again. If that doesn't "
6666
"help, <link xref=\"files-browse\">open the file manager</link>. You should "
6667
"see the player listed under <gui>Devices</gui> in the sidebar - click it to "
6668
"open the folder for the audio player. Now, click "
6669
"<guiseq><gui>File</gui><gui>New Document</gui><gui>Empty "
6670
"Document</gui></guiseq>, type <input>.is_audio_player</input> and press "
6671
"<key>Enter</key> (the period and underscores are important, and it should be "
6672
"all lower-case). This file tells your computer to recognize the device as an "
6676
#: C/music-player-notrecognized.page:25(page/p)
6678
"Now, find the audio player in the file manager sidebar and eject it (right-"
6679
"click and click <gui>Eject</gui>). Unplug it, then plug it back in. This "
6680
"time it should have been recognized as an audio player by your music "
6681
"organizer. If not, try closing the music organizer and then re-opening it."
6684
#: C/music-player-notrecognized.page:28(note/p)
6686
"These instructions won't work for iPods and some other audio players. They "
6687
"should work if your player is a <em>USB Mass Storage</em> device, though; it "
6688
"should say in its manual if it is."
6691
#: C/music-player-notrecognized.page:32(note/p)
6693
"When you look in the audio player folder again, you won't see the "
6694
"<input>.is_audio_player</input> file. This is because the period in the "
6695
"file's name tells the file manager to hide the file. You can check that it "
6696
"is still there by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
6697
"Files</gui></guiseq>."
6700
#: C/nautilus-behavior.page:8(info/desc)
6702
"Single-click to open files, run or view executable text files, and specify "
6706
#: C/nautilus-behavior.page:28(page/title)
6707
msgid "File manager behavior preferences"
6710
#: C/nautilus-behavior.page:29(page/p)
6712
"You can control whether you single-click or double-click files, whether "
6713
"folders are opened in new windows, how executable text files are handled, "
6714
"and the trash behavior. In any file manager window, click "
6715
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
6716
"<gui>Behavior</gui> tab."
6719
#: C/nautilus-behavior.page:36(section/title)
6723
#: C/nautilus-behavior.page:39(title/gui)
6724
msgid "Single click to open items"
6725
msgstr "Одинарне клацання відкриває об'єкти"
6727
#: C/nautilus-behavior.page:40(title/gui)
6728
msgid "Double click to open items"
6729
msgstr "Подвійне клацання відкриває об'єкти"
6731
#: C/nautilus-behavior.page:41(item/p)
6733
"By default, clicking selects files and double-clicking opens them. You can "
6734
"instead choose to have files and folders open when you click on them once. "
6735
"When you use single-click mode, you can hold down the <key>Ctrl</key> key "
6736
"while clicking to select one or more files."
6739
#: C/nautilus-behavior.page:47(title/gui)
6740
msgid "Open each folder in its own window"
6743
#: C/nautilus-behavior.page:48(item/p)
6745
"When you open a folder in the file manager, it will normally open in the "
6746
"same window. You can right-click a folder and select <gui>Open in New "
6747
"Window</gui> to open any single folder in a new window. If you often do "
6748
"this, select this option if you would rather have each folder open in its "
6749
"own window by default."
6752
#: C/nautilus-behavior.page:58(section/title)
6753
msgid "Executable text files"
6756
#: C/nautilus-behavior.page:59(section/p)
6758
"An executable text file is a file that contains a program that you can run "
6759
"(execute). The <link xref=\"nautilus-file-properties-"
6760
"permissions#files\">file permissions</link> must also allow for the file to "
6761
"run as a program. The most common are Shell, Python, and Perl scripts. These "
6762
"have extensions .sh, .py, and .pl respectively."
6765
#: C/nautilus-behavior.page:60(section/p)
6767
"You can select to <gui>Run executable text files when they are opened</gui>, "
6768
"<gui>View executable text files when they are opened</gui> or <gui>Ask each "
6769
"time</gui>. If the last option is selected, a dialog box will appear asking "
6770
"if you wish to run or view the selected text file."
6773
#: C/nautilus-behavior.page:67(info/title)
6775
msgid "File manager trash preferences"
6778
#: C/nautilus-behavior.page:69(section/title)
6782
#: C/nautilus-behavior.page:73(title/gui)
6783
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
6784
msgstr "Перепитувати перед очищенням смітника чи видаленням файлів"
6786
#: C/nautilus-behavior.page:74(item/p)
6788
"This option is selected by default. When emptying the trash, a message will "
6789
"be displayed confirming that you would like to empty the trash or delete "
6793
#: C/nautilus-behavior.page:77(title/gui)
6794
msgid "Include a delete command that bypasses Trash"
6797
#: C/nautilus-behavior.page:78(item/p)
6799
"Selecting this option will add a <gui>Delete</gui> menu item to the "
6800
"<gui>Edit</gui> menu as well as the menu that pops up when you right-click "
6801
"on an item in the <app>Files</app> application."
6804
#: C/nautilus-behavior.page:80(note/p)
6806
"Deleting an item using the <gui>Delete</gui> menu option bypasses the Trash "
6807
"altogether. The item is removed from the system completely. There is no way "
6808
"to recover the deleted item."
6811
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:7(info/desc)
6812
msgid "Add, delete, and rename bookmarks in the file manager."
6815
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:17(page/title)
6816
msgid "Edit folder bookmarks"
6819
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:18(page/p)
6821
"Your bookmarks are listed in the <gui>Bookmarks</gui> menu of the file "
6825
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:20(steps/title)
6826
msgid "Delete a bookmark:"
6829
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:21(item/p)
6830
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:34(item/p)
6832
"Click on <guiseq><gui>Bookmarks</gui><gui>Edit Bookmarks</gui></guiseq>."
6835
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:22(item/p)
6837
"In the <gui>Edit Bookmarks</gui> window, select the bookmark you wish to "
6838
"delete and click <gui>Remove</gui>."
6841
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:23(item/p)
6842
msgid "Click <gui>Close</gui>."
6845
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:27(steps/title)
6846
msgid "Add a bookmark:"
6849
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:28(item/p)
6850
msgid "Open the folder (or location) that you want to bookmark."
6853
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:29(item/p)
6854
msgid "Click <guiseq><gui>Bookmarks</gui><gui>Add Bookmark</gui></guiseq>."
6857
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:33(steps/title)
6858
msgid "Rename a bookmark"
6861
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:35(item/p)
6863
"In the <gui>Edit Bookmarks</gui> window, select the bookmark you wish to "
6867
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:36(item/p)
6868
msgid "In the <gui>Name</gui> text box, type the new name for the bookmark."
6871
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:38(note/p)
6873
"Renaming a bookmark does not rename the folder. If you have bookmarks to two "
6874
"different folders in two different locations, but which each have the same "
6875
"name, the bookmarks will have the same name, and you won't be able to tell "
6876
"them apart. In these cases, it is useful to give a bookmark a name other "
6877
"than the name of the folder it points to."
6880
#: C/nautilus-connect.page:7(info/desc)
6882
"View and edit files on another computer over FTP, SSH, Windows shares, or "
6886
#: C/nautilus-connect.page:18(page/title)
6887
msgid "Browse files on a server or network share"
6890
#: C/nautilus-connect.page:20(page/p)
6892
"You can connect to a server or network share to browse and view files on "
6893
"that server, exactly as if they were on your own computer. This is a "
6894
"convenient way to download or upload files on the internet, or to share "
6895
"files with other people on your local network."
6898
#: C/nautilus-connect.page:26(page/p)
6900
"To browse files over the network, first <link xref=\"files-browse\">open the "
6901
"file manager</link>"
6904
#: C/nautilus-connect.page:28(page/p)
6906
"Click <gui>Browse Network</gui> in the sidebar, or select <gui>Network</gui> "
6907
"from the <gui>Go</gui> menu. The file manager will find any computers on "
6908
"your local area network that advertise their ability to serve files. If you "
6909
"want to connect to a server on the internet, or if you do not see the "
6910
"computer you're looking for, you can manually connect to a server by typing "
6911
"in its internet/network address."
6914
#: C/nautilus-connect.page:37(steps/title)
6915
msgid "Connect to a file server"
6918
#: C/nautilus-connect.page:38(item/p)
6920
"In the file manager, click <guiseq><gui>File</gui> <gui>Connect to "
6921
"Server</gui></guiseq>."
6924
#: C/nautilus-connect.page:40(item/p)
6926
"Enter the server address, select the type of server, and enter any "
6927
"additional information as required. Then click <gui>Connect</gui>. Details "
6928
"on server types are <link xref=\"#types\">listed below</link>."
6931
#: C/nautilus-connect.page:43(item/p)
6933
"For servers on the internet, you can usually use the domain name (e.g. "
6934
"<sys>ftp.example.com</sys>). For computers on your local network, however, "
6935
"you may have to use the computer's <link xref=\"net-findip\">numeric IP "
6939
#: C/nautilus-connect.page:48(item/p)
6941
"A new window will open showing you the files on the server. You can browse "
6942
"the files just as you would for those on your own computer."
6945
#: C/nautilus-connect.page:50(item/p)
6947
"The server will also be added to the sidebar so you can access it quickly in "
6951
#: C/nautilus-connect.page:56(section/title)
6952
msgid "Different types of servers"
6955
#: C/nautilus-connect.page:58(section/p)
6957
"You can connect to different types of servers. Some servers are public, and "
6958
"allow anybody to connect. Other servers require you to log in with a user "
6959
"name and password."
6962
#: C/nautilus-connect.page:61(section/p)
6964
"You may not have permissions to perform certain actions on files on a "
6965
"server. For example, on public FTP sites, you will probably not be able to "
6969
#: C/nautilus-connect.page:66(terms/title)
6970
msgid "Types of servers"
6973
#: C/nautilus-connect.page:68(item/title)
6977
#: C/nautilus-connect.page:69(item/p)
6979
"If you have a <em>secure shell</em> account on a server, you can connect "
6980
"using this method. Many web hosts provide SSH accounts to members so they "
6981
"can securely upload files. SSH servers always require you to log in. If you "
6982
"use a secure shell key to log in, leave the password field blank."
6985
#: C/nautilus-connect.page:79(item/p)
6987
"When using SSH, all the data you send (including your password) is encrypted "
6988
"so that other users on your network can't see it."
6991
#: C/nautilus-connect.page:83(item/title)
6992
msgid "FTP (with login)"
6995
#: C/nautilus-connect.page:84(item/p)
6997
"FTP is a popular way to exchange files on the Internet. Because data is not "
6998
"encrypted over FTP, many servers now provide access through SSH. Some "
6999
"servers, however, still allow or require you to use FTP to upload or "
7000
"download files. FTP sites with logins will usually allow you to delete and "
7004
#: C/nautilus-connect.page:91(item/title)
7008
#: C/nautilus-connect.page:92(item/p)
7010
"Sites that allow you to download files will sometimes provide public or "
7011
"anonymous FTP access. These servers do not require a user name and password, "
7012
"and will usually not allow you to delete or upload files."
7015
#: C/nautilus-connect.page:96(note/p)
7017
"Some anonymous FTP sites require you to log in with a public user name and "
7018
"password, or with a public user name using your email address as the "
7019
"password. For these servers, use the <gui>FTP (with login)</gui> method, and "
7020
"use the credentials specified by the FTP site."
7023
#: C/nautilus-connect.page:103(item/title)
7024
msgid "Windows share"
7027
#: C/nautilus-connect.page:104(item/p)
7029
"Windows computers use a proprietary protocol to share files over a local "
7030
"area network. Computers on a Windows network are sometimes grouped into "
7031
"<em>domains</em> for organization and to better control access. If you have "
7032
"the right permissions on the remote computer, you can connect to a Windows "
7033
"share from the file manager."
7036
#: C/nautilus-connect.page:111(item/title)
7037
msgid "WebDAV and Secure WebDAV"
7040
#: C/nautilus-connect.page:112(item/p)
7042
"Based on the HTTP protocol used on the web, WebDAV is sometimes used to "
7043
"share files on a local network and to store files on the internet. If the "
7044
"server you're connecting to supports secure connections, you should choose "
7045
"this option. Secure WebDAV uses strong SSL encryption, so that other users "
7046
"can't see your password."
7049
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
7050
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
7051
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
7052
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
7053
#: C/nautilus-display.page:32(media)
7056
"external ref='figures/nautilus-icons.png' "
7057
"md5='c23665786e41e7bcb87fa0f8d355d74e'"
7060
#: C/nautilus-display.page:8(info/desc)
7061
msgid "Control icon captions and the date format used in the file manager."
7064
#: C/nautilus-display.page:22(page/title)
7065
msgid "File manager display preferences"
7068
#: C/nautilus-display.page:24(page/p)
7070
"You can control various aspects of how the file manager displays files, "
7071
"including captions under icons and how dates are formatted. In any file "
7072
"manager window, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> "
7073
"and select the <gui>Display</gui> tab."
7076
#: C/nautilus-display.page:30(section/title)
7077
msgid "Icon captions"
7080
#: C/nautilus-display.page:33(media/p)
7081
msgid "File manager icons with captions"
7084
#: C/nautilus-display.page:35(section/p)
7086
"When you use icon view, you can choose to have extra information about files "
7087
"and folders displayed in a caption under each icon. This is useful, for "
7088
"example, if you often need to see who owns a file or when it was last "
7092
#: C/nautilus-display.page:39(section/p)
7094
"As you zoom in on a folder (under the <gui>View</gui> menu), the file "
7095
"manager will display more and more information in captions. You can choose "
7096
"up to three things to show in captions. The first will be displayed at most "
7097
"zoom levels. The last will only be shown at very large sizes."
7100
#: C/nautilus-display.page:43(section/p)
7102
"The information you can show in icon captions is the same as the columns you "
7103
"can use in list view. See <link xref=\"nautilus-list\"/> for more "
4782
#: C/power-batteryslow.page:7(desc)
4784
"Some laptops intentionally slow down when they are running on battery."
4787
#: C/power-batteryslow.page:19(title)
4788
msgid "Why is my laptop slow when it's on battery?"
4791
#: C/power-batteryslow.page:21(p)
4793
"Some laptops intentionally slow down when they are running on battery in "
4794
"order to conserve power. The laptop's processor (CPU) switches to a slower "
4795
"speed, and processors use less power when running slower, so the battery "
4796
"should last longer."
4799
#: C/power-batteryslow.page:23(p)
4800
msgid "This feature is called <em>CPU frequency scaling</em>."
4803
#: C/power-batteryoptimal.page:9(desc)
4804
msgid "Don't let the battery run down too far."
4807
#: C/power-batteryoptimal.page:24(title)
4808
msgid "Get the most out of your laptop battery"
4811
#: C/power-batteryoptimal.page:26(p)
4813
"As laptop batteries age, they get worse at storing charge and their capacity "
4814
"gradually decreases. There are a few techniques that you can use to prolong "
4815
"their useful lifetime, although you shouldn't expect a big difference."
4818
#: C/power-batteryoptimal.page:30(p)
4820
"Don't let the battery run all the way down. Always recharge <em>before</em> "
4821
"the battery gets very low; recharging when it is only partially discharged "
4822
"is more efficient."
4825
#: C/power-batteryoptimal.page:33(p)
4827
"Heat has a detrimental effect on a battery's charging efficiency. Don't let "
4828
"the battery get any warmer than it has to."
4831
#: C/power-batteryoptimal.page:36(p)
4833
"Batteries age even if you leave them in storage. There is little advantage "
4834
"in buying a replacement battery at the same time as you get the original "
4835
"battery - always buy replacements when you need them."
4838
#: C/power-batteryoptimal.page:41(p)
4840
"This advice applies specifically to Lithium-Ion (Li-Ion) batteries, which "
4841
"are the most common type. Other types of battery may behave differently."
4844
#: C/power-batterylife.page:10(desc)
4845
msgid "Tips to reduce your computer's power consumption."
4848
#: C/power-batterylife.page:25(title)
4849
msgid "How can I use less power and improve battery life?"
4852
#: C/power-batterylife.page:27(p)
4854
"Computers can use a lot of power. By using some simple energy-saving "
4855
"strategies, you can reduce your energy bill and help the environment. If you "
4856
"have a laptop, this will also help to increase the amount of time it can run "
4860
#: C/power-batterylife.page:30(title)
4861
msgid "General tips"
4862
msgstr "Загальні підказки"
4864
#: C/power-batterylife.page:34(p)
4866
"<link xref=\"shell-exit#shut-down\">Suspend your computer</link> when you "
4867
"are not using it. This significantly reduces the amount of power it uses, "
4868
"and it can be woken up very quickly."
4871
#: C/power-batterylife.page:37(p)
4873
"Turn off the computer when you will not be using it for longer periods. Some "
4874
"people worry that turning off a computer regularly may cause it to wear out "
4875
"faster, but modern computers are quite robust, so this shouldn't be an issue."
4878
#: C/power-batterylife.page:40(p)
4880
"Use the Power Management preferences to change your power settings. There "
4881
"are a number of options that will help to save power: you can <link "
4882
"xref=\"display-dimscreen\">automatically dim</link> the display or send it "
4883
"to sleep after a certain time; <link xref=\"power-brighter\">reduce the "
4884
"display's brightness</link> (for laptops); and have the computer <link "
4885
"xref=\"power-suspendhibernate\">automatically go to sleep</link> if you "
4886
"haven't used it for a certain period of time."
4889
#: C/power-batterylife.page:43(p)
4891
"Turn off any external devices (like printers and scanners) when you're not "
4895
#: C/power-batterylife.page:49(title)
4896
msgid "Laptops, netbooks, and other devices with batteries"
4899
#: C/power-batterylife.page:53(p)
4901
"<link xref=\"power-brighter\">Reduce the screen's brightness</link>; "
4902
"powering the screen accounts for a significant fraction of a laptop's power "
4906
#: C/power-batterylife.page:54(p)
4908
"Most laptops have buttons on the keyboard (or a keyboard shortcut) that you "
4909
"can use to reduce the brightness."
4912
#: C/power-batterylife.page:57(p)
4914
"If you don't need an Internet connection for a little while, turn off the "
4915
"wireless/Bluetooth card. These devices work by broadcasting radio waves, "
4916
"which takes quite a bit of power."
4919
#: C/power-batterylife.page:58(p)
4921
"Some computers have a physical switch that can be used to turn it off, "
4922
"whereas others have a keyboard shortcut that you can use instead. You can "
4923
"turn it on again when you need it."
4926
#: C/power-batterylife.page:64(title)
4927
msgid "More advanced tips"
4930
#: C/power-batterylife.page:68(p)
4932
"Reduce the number of tasks that are running in the background. Computers use "
4933
"more power when they have more work to do."
4936
#: C/power-batterylife.page:69(p)
4938
"Most of your running applications do very little when you're not actively "
4939
"using them. However, applications that frequently grab data from the "
4940
"internet, play music or movies, or run distributed calculations can impact "
4941
"your power consumption."
4944
#: C/power-batteryestimate.page:9(desc)
4945
msgid "The battery life that is displayed is only an estimate."
4948
#: C/power-batteryestimate.page:24(title)
4949
msgid "It says X minutes of battery remaining, but that's not true"
4952
#: C/power-batteryestimate.page:26(p)
4954
"When you check the remaining battery life, you may find that the <em>time "
4955
"remaining</em> it reports is different to how long the battery "
4956
"<em>actually</em> lasts. This is because the amount of remaining battery "
4957
"life can only be estimated. The estimates should get better over time, "
4961
#: C/power-batteryestimate.page:28(p)
4963
"In order to estimate the remaining battery life, a number of factors must be "
4964
"taken into account. One is the amount of power currently being used by the "
4965
"computer: power consumption varies depending on how many programs you have "
4966
"open, which devices are plugged in, and whether you are running any "
4967
"intensive tasks (like watching a DVD or converting music files, for "
4968
"example). This changes from moment to moment, and is difficult to predict."
4971
#: C/power-batteryestimate.page:30(p)
4973
"Another factor is how the battery discharges. Some batteries lose charge "
4974
"faster the emptier they get. Without precise knowledge of how the battery "
4975
"discharges, only a rough estimate of remaining battery life can be made."
4978
#: C/power-batteryestimate.page:32(p)
4980
"As the battery discharges, the Power Manager will figure-out its discharge "
4981
"properties and will learn how to make better estimates of battery life. They "
4982
"will never be completely accurate, though."
4985
#: C/power-batteryestimate.page:35(p)
4987
"If you get a completely ridiculous battery life estimate (say, hundreds of "
4988
"days!), the Power Manager is probably missing some of the data it needs to "
4989
"make a sensible estimate."
4992
#: C/power-batteryestimate.page:36(p)
4994
"If you unplug the power and run the laptop on battery for a while, then plug "
4995
"it in and let it recharge again, the Power Manager should be able to get the "
4999
#: C/power-batterybroken.page:11(desc)
5001
"Your battery is probably not broken; it's more likely that it's just old."
5004
#: C/power-batterybroken.page:22(title)
5005
msgid "Why does it say my battery is broken?"
5008
#: C/power-batterybroken.page:24(p)
5009
msgid "When you first log in, you might see a message that says:"
5012
#: C/power-batterybroken.page:26(em)
5014
"Battery may be broken. Your battery has a very low capacity which means that "
5015
"it may be old or broken."
5018
#: C/power-batterybroken.page:29(p)
5020
"This message is displayed when the computer detects that your battery is not "
5021
"capable of storing much charge. The most likely reason for this is that your "
5022
"battery is old; it's probably not broken, so there's no need to worry."
5025
#: C/power-batterybroken.page:31(p)
5027
"Over time, all laptop batteries lose their ability to store charge. After a "
5028
"while (normally a year or more), the battery will only be able to store a "
5029
"fraction of the charge that it could when it was new. The message above is "
5030
"shown when this happens."
5033
#: C/power-batterybroken.page:33(p)
5035
"If your computer/battery is relatively new, it should be capable of holding "
5036
"a high percentage of its design charge. If it can't, then your battery may "
5037
"be broken and you might need to seek a replacement."
5040
#: C/net-wrongnetwork.page:19(desc)
5042
"Delete the network connection that keeps being connected to accidentally."
5045
#: C/net-wrongnetwork.page:22(title)
5046
msgid "My computer connects to the wrong network"
5049
#: C/net-wrongnetwork.page:24(p)
5051
"When you turn your computer on or move to a different location, your "
5052
"computer will automatically try to connect to wireless networks that you "
5053
"have connected to in the past. If it tries to connect to the wrong network "
5054
"each time (that is, not the one that you want it to connect to), do the "
5058
#: C/net-wrongnetwork.page:28(p) C/net-fixed-ip-address.page:22(p)
5060
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and select <gui>Edit "
5061
"Connections</gui>."
5064
#: C/net-wrongnetwork.page:32(p)
5066
"Go to the <gui>Wireless</gui> tab and find the network that you "
5067
"<em>don't</em> want it to keep connecting to."
5070
#: C/net-wrongnetwork.page:36(p)
5072
"Click that network once to select it and click <gui>Delete</gui>. Your "
5073
"computer won't try to connect to that network any more."
5076
#: C/net-wrongnetwork.page:41(p)
5078
"If you want to connect to the network you just deleted at some point in the "
5079
"future, simply select it from the list of wireless networks that appears "
5080
"when you click the network menu on the top panel - just as you would connect "
5081
"to any other wireless network."
5084
#: C/net-wireless-wepwpa.page:14(desc)
5085
msgid "WEP and WPA are ways of encrypting data on wireless networks."
5088
#: C/net-wireless-wepwpa.page:17(title)
5089
msgid "What do WEP and WPA mean?"
5093
#. <p>Explain these terms, and explain wireless security and why it's a good idea.</p>
5095
#: C/net-wireless-wepwpa.page:23(p)
5097
"WEP and WPA (along with WPA2) are names for different encryption tools used "
5098
"to secure your wireless connection. WEP stands for <em>Wired Equivalent "
5099
"Privacy</em>, and WPA stands for <em>Wireless Protected Access</em>. WPA2 "
5100
"represents the second version of the WPA standard."
5103
#: C/net-wireless-wepwpa.page:25(p)
5105
"Using <em>some</em> encryption is always better than using none, but WEP is "
5106
"the least secure of these standards, and you should not use it if you can "
5107
"avoid it. WPA2 is the most secure of the three. If your wireless card and "
5108
"router support WPA2, that is what you should use when setting up your "
5112
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:12(name) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:11(name) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:11(name) C/net-wireless-troubleshooting.page:13(name)
5113
msgid "Contributors to the Ubuntu documentation wiki"
5116
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:20(desc) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:19(desc) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:19(desc) C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:9(desc) C/net-wireless-troubleshooting.page:21(desc)
5117
msgid "Troubleshoot your connection to a wireless network."
5120
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:23(title) C/net-wireless-troubleshooting.page:34(link)
5121
msgid "Perform an initial check"
5124
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:25(p)
5126
"Our first step will be to verify some basic network connectivity information."
5129
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:27(p)
5131
"Make sure that your laptop is not connected to a <em>wired</em> internet "
5135
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:28(p)
5137
"If you have an external wireless adapter (such as a wireless-USB adapter, or "
5138
"a PCMCIA card), make sure that it is inserted into the proper slot on your "
5142
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:29(p)
5144
"If your wireless card is <em>inside</em> your computer, make sure that your "
5145
"wireless adapter switch is turned on."
5148
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:30(p)
5150
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and make sure that the "
5151
"<gui>Enable Wireless</gui> setting is checked."
5154
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:31(p)
5156
"Open a <app>terminal</app> window (such as <app>gnome-terminal</app>), and "
5157
"enter the following command:"
5160
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:32(cmd)
5164
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:35(p)
5166
"The <app>nm-tool</app> program will display information about your network "
5167
"hardware and connection status. If output from the wireless connection "
5168
"section contains the text, <code>State: Connected</code>, it means that your "
5169
"wireless adapter is working and it is connected to your wireless router."
5172
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:37(p)
5174
"If you are connected to your wireless router, but you still cannot access "
5175
"the internet, your router may not be set up correctly, or your Internet "
5176
"Service Provider (ISP) may be experiencing some technical problems. Review "
5177
"your router and ISP setup guides, or contact your ISP for support."
5180
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:38(p)
5182
"If the output from the <cmd>nm-tool</cmd> command did not indicate that you "
5183
"were connected to the network, proceed to the <link xref=\"net-wireless-"
5184
"troubleshooting-hardware-info\">next portion</link> of the troubleshooting "
5188
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:22(title) C/net-wireless-troubleshooting.page:37(link)
5189
msgid "Gather information about your hardware"
5192
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:24(p)
5194
"To best troubleshoot your wireless connection you will need some items and "
5195
"some information. Although you might not have all of these items, collect "
5199
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:26(p)
5200
msgid "Your laptop and wireless router (of course!)"
5203
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:27(p)
5205
"The packaging and contents for your device (particularly the user guide for "
5209
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:28(p)
5210
msgid "A driver disc - even if it only contains Windows drivers"
5213
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:29(p)
5215
"If possible, have access to an alternate working internet connection for "
5216
"downloading software and drivers"
5219
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:32(p)
5221
"It is also helpful to have the following information available. Again, just "
5222
"collect what you can:"
5225
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:34(p)
5227
"The name of the manufacturer for your computer, wireless adapter and router"
5230
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:35(p)
5231
msgid "The complete model number of your computer and router"
5234
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:36(p)
5236
"Any version numbers that may be printed on your devices or their packaging. "
5237
"These can be especially helpful, so look carefully."
5240
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:37(p)
5242
"Anything on the driver disc that identifies either the device itself or the "
5243
"components it uses. Wireless implementation chips are often operated by "
5244
"firmware, a type of software written specifically for that chip."
5247
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:39(p)
5249
"Once you have these items and this information, click <gui>Next</gui> in the "
5250
"upper-right portion of this page to continue."
5253
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:22(title) C/net-wireless-troubleshooting.page:40(link)
5254
msgid "Check your hardware"
5257
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:24(p)
5258
msgid "Let's see if your computer recognizes your wireless adapter."
5261
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:26(p)
5263
"Open a <app>terminal</app> window, and enter <cmd>sudo lshw -C network</cmd>."
5266
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:27(p)
5268
"If you get no response, you may need to install the <app>lshw</app> program "
5269
"on your computer; you can install it by typing <code>sudo apt-get install "
5270
"lshw</code> in a terminal."
5273
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:28(p)
5275
"Read the output from the command, and check for the <em>Wireless "
5276
"interface</em> section. If your wireless adapter is detected, the output "
5277
"should look similar to this:"
5280
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:49(p)
5282
"If a wireless device is listed, then continue to the <link xref=\"net-"
5283
"wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device Drivers page</link>."
5286
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:50(p)
5288
"If a wireless device is not listed, the next steps will help you to locate "
5289
"the hardware information."
5292
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:53(title)
5293
msgid "Further wireless hardware checks"
5296
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:54(p)
5298
"Because your wireless adapter was not found with the previous command, you "
5299
"need to take further steps to make sure your computer recognizes your "
5303
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:55(p)
5305
"The steps you take will depend on the type of device that you use. Refer to "
5306
"the section that is relevant to the type of wireless adapter that you use "
5307
"with your computer: PCI (internal), USB, or PCMCIA."
5310
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:56(p)
5312
"Internal PCI adapters are most common, and are found on laptops made within "
5313
"the past few years. PCMCIA adapters are external, card-style adapters, and "
5314
"are more common on older laptops."
5317
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:58(title)
5318
msgid "Checking for a PCI (internal) device"
5321
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:59(p)
5323
"To check if your computer can recognizes your PCI wireless adapter, enter "
5324
"<cmd>sudo lspci</cmd> into a terminal window. The terminal will display a "
5325
"list of PCI devices that it has found on your computer."
5328
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:60(p)
5330
"Although this may be a bit difficult to read-through, look for the name and "
5331
"model number of your wireless adapter. Here is an example of what a PCI "
5332
"device listing may look like:"
5335
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:64(p) C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:73(p)
5337
"If your device is recognized by the previous command, great! Proceed to the "
5338
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device "
5339
"Drivers</link> page. If the above command does not show any output related "
5340
"to your wireless adapter, see the instructions at the bottom of this page."
5343
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:67(title)
5344
msgid "Checking for a USB device"
5347
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:68(p)
5349
"To check if your computer recognizes your USB wireless adapter, enter "
5350
"<cmd>sudo lsusb</cmd> into a terminal window. The terminal will display a "
5351
"list of USB devices that it has found on your computer."
5354
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:69(p)
5356
"Although it may be difficult to read-through, look for the name and model "
5357
"number of your USB wireless adapter. Here is some sample output from the "
5358
"<cmd>lsusb</cmd> command:"
5361
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:76(title)
5362
msgid "Checking for a PCMCIA device"
5365
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:77(p)
5367
"To check if your computer recognizes your PCMCIA adapter, complete the "
5371
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:79(p)
5372
msgid "Start your computer <em>without</em> the wireless adapter plugged in."
5375
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:80(p)
5376
msgid "Log in when/if prompted."
5379
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:81(p)
5381
"When the desktop loads, open a terminal window and type the following "
5385
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:82(cmd)
5386
msgid "sudo tail -f /var/log/messages"
5389
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:83(p)
5390
msgid "Insert your wireless adapter into an available slot."
5393
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:84(p)
5394
msgid "Repeat the command above, and note the difference between the two."
5397
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:87(p)
5399
"If your device is recognized by the previous command, great! Proceed to the "
5400
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device "
5401
"Drivers</link> page."
5404
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:89(p)
5406
"If your device is not recognized by any of the above commands, it may mean "
5407
"that your device is not working, or that your device is not supported by "
5408
"your operating system."
5411
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:90(p)
5413
"To get additional help, post a message to a user forum appropriate to your "
5414
"operating system (e.g., Fedora, OpenSUSE, or Ubuntu forums, etc.), or post a "
5415
"message to an appropriate mailing list."
5418
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:12(title) C/net-wireless-troubleshooting.page:43(link)
5419
msgid "Check your device drivers"
5422
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:15(title)
5423
msgid "Check for automatically loaded drivers"
5426
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:17(p)
5428
"Your device may already be supported with a preinstalled driver. To check if "
5429
"a driver was automatically loaded, run <cmd>sudo lshw -C network</cmd>. Look "
5430
"in the line that begins with <gui>configuration:</gui> for the word "
5431
"<em>driver</em>. If this exists, a driver has already been installed and "
5435
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:23(p)
5437
"If you are not running the most recent kernel, update your system first. "
5438
"Drivers, especially wireless, are constantly being added and modified. You "
5439
"can do this by clicking on the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">session "
5440
"menu</link> and selecting <gui>System Settings</gui>. In the System section, "
5441
"click <gui>Update Manager</gui>."
5444
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:32(title)
5445
msgid "Find additional Linux drivers"
5448
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:33(p)
5450
"You can check for additional Linux drivers in the following locations:"
5453
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:36(p)
5455
"Check for a driver by clicking the <link xref=\"unity-appmenu-"
5456
"intro\">session menu</link> and selecting <gui>System Settings</gui>. In the "
5457
"Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>. Wait a moment for "
5458
"Ubuntu to update its database."
5461
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:41(p)
5463
"Many of the drivers found in <app>Additional Drivers</app> are proprietary "
5464
"and the source code isn't freely available. Therefore, Linux community "
5465
"developers are unable to fix any security or functionality problems in the "
5466
"driver. These drivers also cannot be installed automatically as part of "
5467
"Ubuntu. If you are willing to accept this limitation, activate the driver."
5470
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:50(p)
5471
msgid "Search your card manufacturer's website for a Linux driver."
5474
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:56(title)
5475
msgid "Use Ndiswrapper for cards without a Linux driver"
5478
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:57(p)
5480
"If you find your card does not have a Linux driver you could try "
5481
"<app>ndiswrapper</app>."
5484
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:62(p)
5487
"href=\"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/ndiswrapper/\">device "
5488
"database</link> to see if your card is supported by ndiswrapper."
5491
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:68(p)
5493
"Full information on ndiswrapper kept on <link "
5494
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/Driver/Ndiswrapper\">this "
5495
"page</link> including troubleshooting help specific to ndiswrapper."
5498
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:78(title)
5499
msgid "Check Driver"
5502
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:79(p)
5504
"If you ran <cmd>lshw -C network</cmd> and saw a driver bound to the device "
5505
"then let's test to make sure it's communicating with the kernel. You can "
5506
"also go back to the <link xref=\"net-wireless-troubleshooting-initial-"
5507
"check\">Initial Check page</link> to check for any signs of connectivity."
5510
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:86(p)
5512
"Run <cmd>sudo lsmod</cmd> to see if the driver is loaded. Look for the "
5513
"driver name that was listed in the \"configuration\" line output of lshw."
5516
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:92(p)
5518
"If you did not see the driver module in the list then use <cmd>sudo "
5519
"modprobe</cmd> to load it."
5522
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:99(p)
5524
"Run <cmd>sudo iwconfig</cmd>. If you see output like in the example in the "
5525
"command section then the driver is at least identifying the device as a "
5526
"wireless device to the kernel."
5529
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:104(p)
5531
"Run the command <cmd>sudo iwlist scan</cmd> to scan for a wireless access "
5532
"point. If an access point is identified, the card is probably working "
5533
"properly as it can complete a wireless interface task."
5536
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:113(p)
5538
"To find more information about all the commands used in this guide, click "
5540
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessTroubleShootingGuid"
5541
"e/Commands\">here</link>."
5544
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:24(title)
5545
msgid "Resolve problems with wireless connections"
5548
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:26(p)
5550
"This guide is designed to help you troubleshoot and resolve problems with "
5551
"accessing a wireless network."
5554
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:28(p)
5556
"Due to the technical nature of troubleshooting network problems, this guide "
5557
"contains some commands that will need to be entered into a "
5558
"<app>terminal</app> window. While this may seem intimidating at first, do "
5559
"not be afraid! The guide will direct you at each step."
5562
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:30(p)
5564
"We will proceed through the following tasks to connect your computer to the "
5568
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:51(p)
5570
"To get started, click on the <em>Next</em> link in the upper-right portion "
5571
"of the page. This link, and others like it on following pages, will take you "
5572
"through each step in the guide."
5575
#: C/net-wireless-hidden.page:19(desc)
5577
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and select <gui>Connect "
5578
"to Hidden Wireless Network</gui>."
5581
#: C/net-wireless-hidden.page:23(title)
5582
msgid "Connect to a hidden wireless network"
5583
msgstr "З’єднатися з прихованою бездротовою мережею"
5585
#: C/net-wireless-hidden.page:25(p)
5587
"It is possible to set up a wireless network so that it is \"hidden.\" Hidden "
5588
"networks won't show up in the list of networks that are displayed when you "
5589
"click the network menu in the top panel (nor will they appear in the list of "
5590
"wireless networks on any other computer)."
5593
#: C/net-wireless-hidden.page:27(p)
5595
"To connect to a hidden wireless network, click the <gui>network menu</gui> "
5596
"on the top panel and select <gui>Connect to Hidden Wireless Network</gui>. "
5597
"In the window that appears, type the network name, choose the type of "
5598
"wireless security and click <gui>Connect</gui>."
5601
#: C/net-wireless-hidden.page:29(p)
5603
"You may have to check the settings of the wireless base station/router to "
5604
"see what the network name is. It is sometimes called the <em>BSSID</em> "
5605
"(Basic Service Set Identifier), and looks something like this: "
5606
"<gui>02:00:01:02:03:04</gui>."
5609
#: C/net-wireless-hidden.page:31(p)
5611
"You should also check the wireless base station's security settings; look "
5612
"for terms like WEP and WPA."
5615
#: C/net-wireless-hidden.page:34(p)
5617
"You may think that hiding your wireless network will improve security by "
5618
"preventing people who don't know about it from connecting. In practice, this "
5619
"is not the case; the network is slightly harder to find but it is still "
5623
#: C/net-wireless-find.page:15(desc)
5625
"The wireless could be turned off or broken, there might be too many wireless "
5626
"networks nearby, or you might be out of range."
5629
#: C/net-wireless-find.page:18(title)
5630
msgid "I can't see my wireless network in the list"
5633
#: C/net-wireless-find.page:20(p)
5635
"There are a number of reasons why you might not be able to see your wireless "
5636
"network on the list of networks which appears when you click the network "
5637
"icon on the top bar."
5640
#: C/net-wireless-find.page:24(p)
5642
"If no networks are shown in the list, your wireless hardware could be turned "
5643
"off, or it <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">may not be working "
5644
"properly</link>. Make sure it is turned on."
5647
#: C/net-wireless-find.page:28(p)
5649
"If there are lots of wireless networks nearby, the network you are looking "
5650
"for might not be on the first page of the list. If this is the case, look at "
5651
"the bottom of the list for an arrow pointing towards the right and hover "
5652
"your mouse over it to display the rest of the wireless networks."
5655
#: C/net-wireless-find.page:32(p)
5657
"You could be out of range of the network. Try moving closer to the wireless "
5658
"base station/router and see if the network appears in the list after a while."
5661
#: C/net-wireless-find.page:36(p)
5663
"The list of wireless networks takes time to update. If you have just turned "
5664
"on your computer or moved to a different location, wait for a minute or so "
5665
"and then check if the network has appeared in the list."
5668
#: C/net-wireless-find.page:40(p)
5670
"The network could be hidden. You need to <link xref=\"net-wireless-"
5671
"hidden\">connect in a different way</link> if it is a hidden network."
5674
#: C/net-wireless-disconnecting.page:18(desc)
5676
"You might have low signal, or the network might not be letting you connect "
5680
#: C/net-wireless-disconnecting.page:21(title)
5681
msgid "Why does my wireless network keep disconnecting?"
5684
#: C/net-wireless-disconnecting.page:23(p)
5686
"You may find that you have been disconnected from a wireless network even "
5687
"though you wanted to stay connected. Your computer will normally try to "
5688
"reconnect to the network as soon as this happens (the network icon on the "
5689
"top bar will rotate if it is trying to reconnect), but it can be annoying, "
5690
"especially if you were using the internet at the time."
5693
#: C/net-wireless-disconnecting.page:26(title)
5694
msgid "Weak wireless signal"
5697
#: C/net-wireless-disconnecting.page:28(p)
5699
"A common reason for being disconnected from a wireless network is that you "
5700
"have low signal. Wireless networks have a limited range, so if you are too "
5701
"far away from the wireless base station you may not be able to get a strong "
5702
"enough signal to maintain a connection. Walls and other objects between you "
5703
"and the base station can also weaken the signal."
5706
#: C/net-wireless-disconnecting.page:30(p)
5708
"The network icon on the top bar displays how strong your wireless signal is. "
5709
"If the signal looks low, try moving closer to the wireless base station."
5712
#: C/net-wireless-disconnecting.page:35(title)
5713
msgid "Network connection not being established properly"
5716
#: C/net-wireless-disconnecting.page:37(p)
5718
"Sometimes, when you connect to a wireless network, it may appear that you "
5719
"have successfully connected at first, but then you will be disconnected. "
5720
"This normally happens because your computer was only partially successful in "
5721
"connecting to the network—it managed to establish a connection, but was "
5722
"unable to finalize the connection for some reason and so was disconnected."
5725
#: C/net-wireless-disconnecting.page:39(p)
5727
"A possible reason for this is that you entered the wrong wireless "
5728
"passphrase, or that your computer was not allowed on the network (because "
5729
"the network requires a username to log in, for example)."
5732
#: C/net-wireless-disconnecting.page:44(title)
5733
msgid "Unreliable wireless hardware/drivers"
5736
#: C/net-wireless-disconnecting.page:46(p)
5738
"Some wireless network hardware can be a little unreliable. Wireless networks "
5739
"are complicated, so wireless cards and base stations occasionally run into "
5740
"minor problems and may drop connections. This is annoying, but it happens "
5741
"quite regularly with many devices. If you are disconnected from wireless "
5742
"connections from time to time, this may be the only reason. If it happens "
5743
"very regularly, you may want to consider using different hardware."
5746
#: C/net-wireless-disconnecting.page:51(title)
5747
msgid "Busy wireless networks"
5750
#: C/net-wireless-disconnecting.page:53(p)
5752
"Wireless networks in busy places (in universities and coffee shops, for "
5753
"example) often have many computers trying to connect to them at once. "
5754
"Sometimes these networks get too busy and may not be able to handle all of "
5755
"the computers that are trying to connect, so some of them get disconnected."
5758
#: C/net-wireless-connect.page:17(name) C/net-wireless.page:20(name) C/net-wired.page:16(name) C/net-security.page:16(name) C/net-problem.page:16(name) C/net-general.page:18(name) C/net-email.page:15(name) C/net-chat.page:19(name) C/net-browser.page:17(name)
5759
msgid "The Ubuntu Documentation Team"
5762
#: C/net-wireless-connect.page:20(desc)
5763
msgid "Get on the internet - wirelessly."
5766
#: C/net-wireless-connect.page:23(title)
5767
msgid "Connect to a wireless network"
5771
#. <p>Quick procedure for connecting to a wireless network. Link to other pages explaining problems/things that could go wrong at each step. Remember the net-wireless-hidden topic should be linked in</p>
5773
#: C/net-wireless-connect.page:29(p)
5774
msgid "Here is how to connect to a wireless network:"
5777
#: C/net-wireless-connect.page:32(p)
5779
"If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it "
5783
#: C/net-wireless-connect.page:33(p)
5785
"Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>top panel</gui>, and look for "
5786
"your desired network."
5789
#: C/net-wireless-connect.page:35(p)
5790
msgid "Select the name of your wireless network."
5793
#: C/net-wireless-connect.page:36(p)
5795
"If the name of your wireless network isn't in the list, click <gui>More "
5796
"Networks</gui> to see additional network names."
5799
#: C/net-wireless-connect.page:40(p)
5801
"If the network is protected by a password or encryption key, you will be "
5802
"asked for a <gui>Key</gui>. Enter the password or encryption key, and click "
5803
"<gui>Connect</gui>."
5806
#: C/net-wireless-connect.page:41(p)
5808
"The network icon will change appearance as the computer attempts to connect "
5812
#: C/net-wireless-connect.page:44(p)
5814
"If the connection is successful, the icon will change to a dot with several "
5815
"bars above it. More bars indicate a stronger connection to the network. "
5816
"Fewer bars indicate a weaker connection to the network."
5819
#: C/net-wireless-connect.page:46(p)
5821
"A stronger connection to the network does not necessarily mean that you have "
5822
"a faster internet connection, or that you will have faster download speeds."
5825
#: C/net-wireless-connect.page:48(p)
5827
"Connecting to a wireless network is easy in most cases, but there can "
5828
"sometimes be problems."
5831
#: C/net-wireless-connect.page:49(p)
5833
"If you experience any trouble with accessing your network, visit some of the "
5834
"other networking-related help topics by clicking on one of the \"See Also\" "
5835
"links at the bottom of this page."
5838
#: C/net-wireless-airplane.page:19(desc)
5839
msgid "Click the network menu on the top panel and uncheck Enable Wireless."
5842
#: C/net-wireless-airplane.page:22(title)
5843
msgid "Turn off wireless (airplane mode)"
5846
#: C/net-wireless-airplane.page:24(p)
5848
"If you have your computer on an airplane (or some other area where wireless "
5849
"connections are not allowed), you should switch off your wireless. You may "
5850
"also want to switch off your wireless to save power."
5853
#: C/net-wireless-airplane.page:26(p)
5855
"To do this, click the <gui>network menu</gui> on the top panel and uncheck "
5856
"<gui>Enable Wireless</gui>. This will turn off your wireless connection "
5857
"until you switch it back on again."
5860
#: C/net-wireless-airplane.page:28(p)
5862
"To turn wireless back on, click the <gui>network menu</gui> on the top panel "
5863
"and select <gui>Enable Wireless</gui> so that it has a checkmark in front of "
5867
#: C/net-wireless-airplane.page:30(p)
5869
"Your laptop may still be broadcasting if you have not turned off <link "
5870
"xref=\"bluetooth-turn-on-off\">Bluetooth</link>."
5873
#: C/net-wireless.page:12(desc)
5875
"<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref=\"net-"
5876
"wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon\">Edit "
5877
"connection settings</link>, <link xref=\"net-wireless-"
5878
"disconnecting\">Disconnecting</link>..."
5881
#: C/net-wireless.page:25(title)
5882
msgid "Wireless Networking"
5885
#: C/net-wired-connect.page:14(desc)
5887
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
5891
#: C/net-wired-connect.page:17(title)
5892
msgid "Connect to a wired (Ethernet) network"
5895
#: C/net-wired-connect.page:19(p)
5897
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
5898
"network cable. The network icon on the top panel should rotate for a few "
5899
"seconds and then will change to a \"socket\" icon when you are connected."
5902
#: C/net-wired-connect.page:21(p)
5904
"If this does not happen, you should first of all make sure that your network "
5905
"cable is plugged in. One end of the cable should be plugged into the "
5906
"rectangular Ethernet (network) port on your computer, the other end should "
5907
"be plugged into a switch, router, wall socket or similar (depending on the "
5908
"network setup you have)."
5911
#: C/net-wired-connect.page:24(p)
5913
"You can't plug one computer directly into another one with a network cable "
5914
"(at least, not without some extra setting-up). To connect two computers, you "
5915
"should plug them both into a network hub, router or switch."
5918
#: C/net-wired-connect.page:27(p)
5920
"If you are still not connected, your network may not support automatic set-"
5921
"up (DHCP). In this case you'll have to <link xref=\"net-manual\">configure "
5922
"it manually</link>."
5925
#: C/net-wired.page:10(desc)
5927
"<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
5928
"xref=\"net-fixed-ip-address\">fixed IP addresses</link>..."
5931
#: C/net-wired.page:21(title)
5932
msgid "Wired Networking"
5935
#: C/net-what-is-ip-address.page:13(desc)
5936
msgid "An IP Address is like a phone number for your computer."
5939
#: C/net-what-is-ip-address.page:16(title)
5940
msgid "What is an IP address?"
5943
#: C/net-what-is-ip-address.page:18(p)
5945
"IP address stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each device "
5946
"that is connected to a network (such as the Internet) has one."
5949
#: C/net-what-is-ip-address.page:20(p)
5951
"An IP address is similar to your phone number. Your phone number is a unique "
5952
"set of numbers that identifies your phone so that other people can call you. "
5953
"Similarly, an IP address is a unique set of numbers that identifies your "
5954
"computer so that it can send and receive data with other computers."
5957
#: C/net-what-is-ip-address.page:22(p)
5959
"Currently, most IP addresses consist of four sets of numbers, each separated "
5960
"by a period. <code>192.168.1.42</code> is an example of an IP address."
5963
#: C/net-what-is-ip-address.page:24(p)
5965
"An IP address can either be <em>dynamic</em> or <em>static</em>. Dynamic IP "
5966
"addresses are temporarily assigned each time your computer accesses the "
5967
"network. Static IP addresses are fixed, and do not change. Dynamic IP "
5968
"addresses are more common that static addresses--static IP addresses are "
5969
"typically only used when there is a special need for them, such as "
5970
"administering a server."
5973
#: C/net-vpn-connect.page:14(desc)
5974
msgid "Connect to a private local network over the internet."
5977
#: C/net-vpn-connect.page:17(title)
5978
msgid "Virtual Private Networks (VPNs)"
5981
#: C/net-vpn-connect.page:19(p)
5983
"A VPN (or <em>Virtual Private Network</em>) is a way of connecting to a "
5984
"local network over the internet. For example, say you want to connect to the "
5985
"local network at your workplace while you're on a business trip. You would "
5986
"find an internet connection somewhere (like at a hotel) and then connect to "
5987
"your workplace's VPN. It would be as if you were directly connected to the "
5988
"network at work, but the actual network connection would be through the "
5989
"hotel's internet connection. VPN connections are usually <em>encrypted</em> "
5990
"to prevent people from accessing the local network you're connecting to "
5991
"without logging in."
5994
#: C/net-vpn-connect.page:21(p)
5996
"There are a number of different types of VPN. You may have to install some "
5997
"extra software depending on what type of VPN you're connecting to. Find out "
5998
"the connection details from whoever is in charge of the VPN and see which "
5999
"<em>VPN client</em> you need to use. Then, open <app>Ubuntu Software "
6000
"Center</app> and search for the <app>network-manager</app> package which "
6001
"works with your VPN (if there is one) and install it. You will need to click "
6002
"the <gui>Show technical items</gui> link at the bottom of <app>Ubuntu "
6003
"Software Center</app>."
6006
#: C/net-vpn-connect.page:24(p)
6008
"If there isn't a NetworkManager package for your type of VPN, you will "
6009
"probably have to download and install some client software from the company "
6010
"that provides the VPN software. You'll probably have to follow some "
6011
"different instructions to get that working."
6014
#: C/net-vpn-connect.page:27(p)
6015
msgid "Once that's done, you can set up the VPN connection:"
6018
#: C/net-vpn-connect.page:31(p)
6020
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and, under <gui>VPN "
6021
"Connections</gui>, select <gui>Configure VPN</gui>."
6024
#: C/net-vpn-connect.page:35(p)
6026
"Click <gui>Add</gui> and choose which kind of VPN connection you have."
6029
#: C/net-vpn-connect.page:39(p)
6031
"Click <gui>Create</gui> and follow the instructions on the screen, entering "
6032
"details like your username and password as you go."
6035
#: C/net-vpn-connect.page:43(p)
6037
"When you've finished setting-up the VPN, click the <gui>network menu</gui> "
6038
"on the top panel, go to <gui>VPN Connections</gui> and click on the "
6039
"connection you just created. It will try to establish a VPN connection - the "
6040
"network icon will change as it tries to connect."
6043
#: C/net-vpn-connect.page:47(p)
6045
"Hopefully, you will successfully connect to the VPN. If not, you may need to "
6046
"double-check the VPN settings you entered. You can do this by clicking the "
6047
"network menu, selecting <gui>Edit Connections</gui> and going to the "
6048
"<gui>VPN</gui> tab."
6051
#: C/net-vpn-connect.page:51(p)
6053
"To disconnect from the VPN, click the network menu and select "
6054
"<gui>Disconnect</gui> under the name of your VPN connection."
6057
#: C/net-slow.page:13(desc)
6059
"Other things might be downloading, you could have a poor connection, or it "
6060
"could be the time of day."
6063
#: C/net-slow.page:16(title)
6064
msgid "The internet seems slow"
6067
#: C/net-slow.page:18(p)
6069
"If you are using the internet and it seems slow, there are a number of "
6070
"things could be causing the slow down."
6073
#: C/net-slow.page:20(p)
6075
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
6076
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
6077
"that might be causing the internet to run slowly.)"
6080
#: C/net-slow.page:24(p)
6081
msgid "Busy time of day"
6084
#: C/net-slow.page:25(p)
6086
"Internet service providers commonly set-up internet connections so that they "
6087
"are shared between several households. Even though you connect separately, "
6088
"through your own phone line or cable connection, the connection to the rest "
6089
"of the internet at the telephone exchange might actually be shared. If this "
6090
"is the case and lots of your neighbors are using the internet at the same "
6091
"time as you, you might notice a slow-down. You're most likely to experience "
6092
"this at times when your neighbors are probably on the internet (in the "
6093
"evenings, for example)."
6096
#: C/net-slow.page:29(p)
6097
msgid "Downloading lots of things at once"
6100
#: C/net-slow.page:30(p)
6102
"If you or someone else using your internet connection are downloading "
6103
"several files at once, or watching videos, the internet connection might not "
6104
"be fast enough to keep up with the demand. In this case, it will feel slower."
6107
#: C/net-slow.page:34(p)
6108
msgid "Unreliable connection"
6111
#: C/net-slow.page:35(p)
6113
"Some internet connections are just unreliable, especially temporary ones or "
6114
"those in high demand areas. If you are in a busy coffee shop or a conference "
6115
"center, the internet connection might be too busy or simply unreliable."
6118
#: C/net-slow.page:39(p)
6119
msgid "Low wireless connection signal"
6122
#: C/net-slow.page:40(p)
6124
"If you're connected to the internet by wireless (wifi), check the network "
6125
"menu on the top panel to see if you have good wireless signal. If not, the "
6126
"internet may be slow because you don't have a very strong signal."
6129
#: C/net-slow.page:44(p)
6130
msgid "Using a slower mobile internet connection"
6133
#: C/net-slow.page:45(p)
6135
"If you have a mobile internet connection and notice that it is slow, you may "
6136
"have moved into an area where signal reception is poor. When this happens, "
6137
"the internet connection will automatically switch from a fast \"mobile "
6138
"broadband\" connection like 3G to a more reliable, but slower, connection "
6142
#: C/net-slow.page:49(p)
6143
msgid "Web browser has a problem"
6146
#: C/net-slow.page:50(p)
6148
"Sometimes web browsers encounter a problem which makes them run slow. This "
6149
"could be for any number of reasons - you could have visited a website which "
6150
"the browser struggled to load, or you might have had the browser open for a "
6151
"long time, for example. Try closing all of the browser's windows and then "
6152
"opening the browser again to see if this makes a difference."
6155
#: C/net-security-tips.page:10(desc)
6156
msgid "General tips to keep in mind when using the internet"
6159
#: C/net-security-tips.page:21(title)
6160
msgid "Staying safe on the internet"
6163
#: C/net-security-tips.page:23(p)
6165
"A reason why you may be using Linux is for the robust security that it is "
6166
"known for. One reason Linux is relatively safe from malware and viruses is "
6167
"due to the number of people that use it. Viruses are targeted at popular "
6168
"operating systems like Windows that have an extremely massive user base. "
6169
"Linux is also very secure due to its open source nature which allows experts "
6170
"to modify and enhance the security features included with each distribution."
6173
#: C/net-security-tips.page:29(p)
6175
"Despite the measures taken to ensure your installation of Linux is secure, "
6176
"there are always vulnerabilities. As an average user on the internet you are "
6177
"still susceptible to:"
6180
#: C/net-security-tips.page:33(p)
6182
"Phishing Scams (Sites that try to obtain sensitive information through "
6186
#: C/net-security-tips.page:34(link)
6187
msgid "Forwarding malicious emails"
6190
#: C/net-security-tips.page:35(link)
6191
msgid "Applications with malicious intents (Viruses)"
6194
#: C/net-security-tips.page:36(link)
6195
msgid "Unwarranted remote/local network access"
6198
#: C/net-security-tips.page:39(p)
6200
"To stay safe from malicious exploits, keep in mind the following tips:"
6203
#: C/net-security-tips.page:42(p)
6205
"Do not open emails, attachments, or links that were sent from people you do "
6209
#: C/net-security-tips.page:43(p)
6211
"If a website's offer is too good to be true or asks for sensitive "
6212
"information that seems unnecessary, then think twice about what you are "
6213
"submitting and the potential consequences if that information is compromised "
6214
"by identity thieves or other criminals."
6217
#: C/net-security-tips.page:46(p)
6219
"Be careful in providing any application root level permissions, especially "
6220
"ones that you have not used before or apps that are not well-known. "
6221
"Providing anyone/anything with root level permissions puts your computer at "
6222
"high risk to exploitation."
6225
#: C/net-security-tips.page:49(p)
6227
"Make sure you are only running necessary remote-access services. Having "
6228
"<app>SSH</app> or <app>VNC</app> running can be useful but also leaves your "
6229
"computer open to intrusion if not secured properly. Consider using a <link "
6230
"xref=\"net-firewall-on-off.page\">firewall</link> to help protect your "
6231
"computer from intrusion."
6234
#: C/net-security.page:10(desc)
6236
"<link xref=\"net-antivirus\">Antivirus software</link>, <link xref=\"net-"
6237
"firewall-on-off\">basic firewalls</link>..."
6240
#: C/net-security.page:21(title)
6241
msgid "Keeping safe on the internet"
6244
#: C/net-proxy.page:14(desc)
6246
"A proxy filters websites that you look at, usually for control or security "
6250
#: C/net-proxy.page:17(title)
6251
msgid "What is a proxy?"
6254
#: C/net-proxy.page:19(p)
6256
"A <em>web proxy</em> filters websites that you look at. They are commonly "
6257
"used in businesses and at public wireless hotspots to control what websites "
6258
"you can look at, prevent you from accessing the internet without logging-in, "
6259
"or to do security checks on websites."
6262
#: C/net-proxy.page:21(p)
6264
"When you go to a website, the text and images on that website pass through "
6265
"the proxy first before reaching your computer. For example, the proxy may "
6266
"scan the contents of the website and decide whether to display it or whether "
6267
"to show you a different page."
6270
#: C/net-proxy.page:23(p)
6272
"An example of where proxies are commonly used is in universities. When a "
6273
"student connects to the university's wireless network and tries to visit a "
6274
"website, the proxy will instead redirect them to a log-in page. They will "
6275
"then log in to the network and can go to the page they were trying to look "
6276
"at. Someone who is not a student will get the same log-in page but will not "
6277
"know the password and be unable to browse the web. This stops unauthorized "
6278
"people from using the connection."
6281
#: C/net-problem.page:10(desc)
6283
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">Troubleshooting wireless "
6284
"connections</link>, <link xref=\"net-wireless-find\">Finding your wifi "
6288
#: C/net-problem.page:21(title)
6289
msgid "Network problems"
6290
msgstr "Мережна проблема"
6292
#: C/net-passwordok-noconnect.page:13(desc)
6294
"Double-check the password, try using the pass key instead of the password, "
6295
"turn the wireless card off and on again..."
6298
#: C/net-passwordok-noconnect.page:16(title)
6299
msgid "I've entered the correct password, but I still can't connect"
6302
#: C/net-passwordok-noconnect.page:18(p)
6304
"If you're sure that you entered the correct <link xref=\"net-wireless-"
6305
"wepwpa\">wireless password</link> but you still can't successfully connect "
6306
"to a wireless network, try some of the following:"
6309
#: C/net-passwordok-noconnect.page:22(p)
6310
msgid "Double-check that you have the right password"
6313
#: C/net-passwordok-noconnect.page:23(p)
6315
"Passwords are case-sensitive (it matters whether they have capital or lower-"
6316
"case letters), so check that you didn't get the case of one of the letters "
6320
#: C/net-passwordok-noconnect.page:27(p)
6321
msgid "Try the hex or ASCII pass key"
6324
#: C/net-passwordok-noconnect.page:28(p)
6326
"The password you enter can also be represented in a different way - as a "
6327
"string of characters in hexadecimal (numbers 0-9 and letters a-f). If you "
6328
"have access to the pass key as well as the password/passphrase, try typing "
6329
"the pass key instead. Make sure you select the correct <gui>wireless "
6330
"security</gui> option when asked for your password (for example, select "
6331
"<gui>WEP 40/128-bit Key</gui> if you're typing the 40-character pass key for "
6332
"a WEP-encrypted connection)."
6335
#: C/net-passwordok-noconnect.page:32(p)
6336
msgid "Try turning your wireless card off and then on again"
6339
#: C/net-passwordok-noconnect.page:33(p)
6341
"Sometimes wireless cards get stuck or experience a minor problem that means "
6342
"they won't connect. Try turning the card off and then on again to reset it - "
6343
"see <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for more information."
6346
#: C/net-passwordok-noconnect.page:37(p)
6347
msgid "Check that you're using the right type of wireless security"
6350
#: C/net-passwordok-noconnect.page:38(p)
6352
"When prompted for your wireless security password, you can choose which type "
6353
"of wireless security to use. Make sure you choose the one that is used by "
6354
"the router or wireless base station. This should be selected by default, but "
6355
"sometimes it will not be for some reason. If you don't know which one it is, "
6356
"use trial and error to go through the different options."
6359
#: C/net-passwordok-noconnect.page:42(p)
6360
msgid "Check that your wireless card is properly supported"
6363
#: C/net-passwordok-noconnect.page:43(p)
6365
"Some wireless cards aren't supported very well. They show up as a wireless "
6366
"connection, but they can't connect to a network because their drivers lack "
6367
"the ability to do this. See if you can get an alternative wireless driver, "
6368
"or if you need to perform some extra set-up (like installing a different "
6369
"<em>firmware</em>). See <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for "
6373
#: C/net.page:19(desc)
6375
"<link xref=\"net-wireless\">Wireless</link>, <link xref=\"net-"
6376
"wired\">wired</link>, <link xref=\"net-problem\">connection problems</link>, "
6377
"<link xref=\"net-browser\">web browsing</link>, <link xref=\"net-"
6378
"email\">email accounts</link>, <link xref=\"net-chat\">instant "
6379
"messaging</link>..."
6382
#: C/net.page:29(title)
6383
msgid "Networking, web, email & chat"
6386
#: C/net-otherscontrol.page:13(desc)
6388
"You need to uncheck the <gui>Available to all users</gui> option in the "
6389
"connection settings."
6392
#: C/net-otherscontrol.page:16(title)
6393
msgid "Other users can't control the network connections"
6396
#: C/net-otherscontrol.page:18(p)
6398
"If you can edit a network connection but other users on your computer can't, "
6399
"you may have set the connection to be <gui>available to all users</gui>. "
6400
"This makes it so that everyone on the computer can <em>connect</em> using "
6401
"that connection, but only users <link xref=\"user-admin-explain\">with "
6402
"administrative rights</link> are allowed to change its settings."
6405
#: C/net-otherscontrol.page:20(p)
6407
"The reason for this is that, since everyone is affected if the settings are "
6408
"changed, only highly-trusted (admin) users should be allowed to modify the "
6412
#: C/net-otherscontrol.page:22(p)
6414
"If other users really need to be able to change the connection themselves, "
6415
"make it so the connection is <em>not</em> available to everyone on the "
6416
"computer. This way, everyone will be able to manage their own connection "
6417
"settings rather than relying on one set of shared, system-wide settings for "
6421
#: C/net-otherscontrol.page:25(title)
6422
msgid "Make it so that the connection isn't shared any more"
6425
#: C/net-otherscontrol.page:27(p) C/net-othersconnect.page:26(p) C/net-manual.page:24(p) C/net-adhoc.page:62(p)
6427
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and click <gui>Edit "
6428
"Connections</gui>."
6431
#: C/net-otherscontrol.page:31(p)
6433
"Find the connection you want everyone to be able to manage/edit themselves. "
6434
"Click to select it and then click <gui>Edit</gui>."
6437
#: C/net-otherscontrol.page:35(p)
6439
"You will have to enter your admin password to change the connection. Only "
6440
"admin users can do this."
6443
#: C/net-otherscontrol.page:39(p)
6445
"Uncheck <gui>Available to all users</gui> and click <gui>Save</gui>. Other "
6446
"users of the computer will now be able to manage the connection themselves."
6449
#: C/net-othersconnect.page:15(desc)
6450
msgid "Make your network connection available to all users."
6453
#: C/net-othersconnect.page:18(title)
6454
msgid "Other users can't connect to the internet"
6457
#: C/net-othersconnect.page:20(p)
6459
"If you have set up a network connection but other users on your computer "
6460
"can't connect to it, they probably aren't entering the right settings when "
6461
"they try to connect. For example, if you have a wireless connection, they "
6462
"may not be entering the right wireless security password."
6465
#: C/net-othersconnect.page:22(p)
6467
"You can make it so that everyone can share the settings for a network "
6468
"connection once you have set it up. This means that you only need to set it "
6469
"up once, and everyone else on the computer will be able to connect to it "
6470
"without being asked any questions. To do this:"
6473
#: C/net-othersconnect.page:30(p)
6475
"Find the connection you want everyone to be able to use. You will probably "
6476
"need to switch to the <gui>Wireless</gui> tab. Select the network name and "
6477
"then click <gui>Edit</gui>."
6480
#: C/net-othersconnect.page:34(p)
6482
"Check <gui>Available to all users</gui> and click <gui>Save</gui>. You will "
6483
"have to enter your admin password to save the changes. Only admin users can "
6487
#: C/net-othersconnect.page:38(p)
6489
"Other users of the computer will now be able to use this connection without "
6490
"entering any further details."
6493
#: C/net-nonm.page:13(desc)
6495
"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. Type <input>nm-"
6499
#: C/net-nonm.page:16(title)
6500
msgid "There's no network menu in the top panel"
6503
#: C/net-nonm.page:18(p)
6505
"If the network menu has disappeared from the top panel, your <app>Network "
6506
"Manager</app> may not be running. To start it up again:"
6509
#: C/net-nonm.page:21(p)
6510
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
6513
#: C/net-nonm.page:22(p)
6514
msgid "Type <input>nm-applet</input> and press <gui>Enter</gui>."
6517
#: C/net-nonm.page:23(p)
6519
"The <gui>Wireless Network Authentication</gui> box may pop up. Enter your "
6520
"password in the appropriate box and click <gui>Connect</gui>."
6523
#: C/net-nonm.page:26(p)
6525
"If this doesn't work, there could be a problem with the Network Manager. To "
6526
"see if this is the case, go to the <link xref=\"unity-dash-"
6527
"intro\">dash</link> and open the Terminal. Type <cmd>nm-applet</cmd> and "
6528
"press <key>Enter</key> and see if the network menu appears. If it doesn't, "
6529
"you should see some error messages appear in the Terminal. These should tell "
6530
"you what is going wrong, but they may be quite technical in nature. If so, "
6531
"ask for help on a support forum and quote these error messages."
6534
#: C/net-mobile.page:13(desc)
6535
msgid "Connect to the internet using mobile broadband"
6538
#: C/net-mobile.page:16(title)
6539
msgid "Connect to mobile broadband"
6542
#: C/net-mobile.page:18(p)
6544
"<em>Mobile Broadband</em> refers to any kind of high speed Internet "
6545
"connection which is provided by an external device such as a 3G USB stick or "
6546
"mobile phone with built-in HSPA/UMTS/GPRS data connection. Some laptops have "
6547
"recently been produced with mobile broadband devices already inside them."
6550
#: C/net-mobile.page:25(p)
6552
"Most mobile broadband devices should be recognised automatically when you "
6553
"connect them to your computer. Ubuntu will prompt you to configure the "
6557
#: C/net-mobile.page:32(p)
6559
"The <gui>New Mobile Broadband Connection</gui> wizard will open "
6560
"automatically when you connect the device."
6563
#: C/net-mobile.page:38(p)
6565
"Click <gui>Forward</gui> and enter your details, including the country where "
6566
"your Mobile Broadband device was issued, the network provider and type of "
6567
"connection (for example, <em>Contract</em> or <em>pre-pay</em>)."
6570
#: C/net-mobile.page:46(p)
6571
msgid "Give your connection a name and click <gui>Apply</gui>."
6574
#: C/net-mobile.page:51(p)
6576
"Your connection is now ready to use. To connect, click the <gui>network "
6577
"menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and select your new connection."
6580
#: C/net-mobile.page:57(p)
6582
"To disconnect, click the <gui>network menu</gui> in the top panel and click "
6583
"<gui>Disconnect</gui>."
6586
#: C/net-mobile.page:63(p)
6588
"If you are not prompted to configure the device when you connect it, it may "
6589
"still be recognised by Ubuntu. In such cases you can add the connection "
6593
#: C/net-mobile.page:70(p)
6595
"Click the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">network menu</link> in the top "
6596
"panel and select <gui>Edit Connections...</gui>"
6599
#: C/net-mobile.page:76(p)
6600
msgid "Swith to the <gui>Mobile Broadband</gui> tab."
6603
#: C/net-mobile.page:81(p)
6604
msgid "Click <gui>Add</gui>."
6607
#: C/net-mobile.page:86(p)
6609
"This should open the <gui>New Mobile Broadband Connection</gui> wizard. "
6610
"Enter your details as described above."
6613
#: C/net-manual.page:16(title)
6614
msgid "Manually set network settings"
6617
#: C/net-manual.page:18(p)
6619
"If your network doesn't automatically assign network settings to your "
6620
"computer, you may have to manually enter the settings yourself. This topic "
6621
"assumes that you already know the correct settings to use. If not, you may "
6622
"need to ask your network administrator or look at the settings of your "
6626
#: C/net-manual.page:20(p)
6627
msgid "To manually set your network settings:"
6630
#: C/net-manual.page:28(p)
6632
"Find the network connection that you want to set up manually. For example, "
6633
"if you plug in to the network with a cable, look at the <gui>Wired</gui> tab."
6636
#: C/net-manual.page:32(p)
6638
"Click the connection you want to edit to select it, then click "
6642
#: C/net-manual.page:36(p)
6644
"Go to the <gui>IPv4 Settings</gui> tab and change the <gui>Method</gui> to "
6645
"<gui>Manual</gui>."
6648
#: C/net-manual.page:40(p)
6650
"Click <gui>Add</gui> and type the <em>IP address</em>, <em>network mask</em> "
6651
"and <em>default gateway IP address</em> into the columns in the "
6652
"<gui>Addresses</gui> list. Press <key>Enter</key> when you've finished "
6653
"typing each address."
6656
#: C/net-manual.page:41(p)
6658
"All three of these addresses must be \"IP addresses\", which will be four "
6659
"numbers separated by periods (e.g. 123.45.6.78)."
6662
#: C/net-manual.page:45(p)
6664
"Type the IP addresses of the DNS servers you want to use, separated by "
6668
#: C/net-manual.page:49(p)
6670
"Click <gui>Save</gui>. If you are not connected to the network, go to the "
6671
"network icon on the top bar and connect to it. Test the network settings by "
6672
"trying to visit a website or look at shared files on the network, for "
6676
#: C/net-macaddress.page:17(desc)
6677
msgid "The unique code assigned to network hardware."
6680
#: C/net-macaddress.page:20(title)
6681
msgid "What is a MAC address?"
6684
#: C/net-macaddress.page:22(p)
6686
"A <em>MAC address</em> is the unique code that is assigned by the "
6687
"manufacturer to a piece of network hardware (like a wireless card or an "
6688
"ethernet card). <em>MAC</em> stands for <em>Media Access Control</em>, and "
6689
"each code is intended to be unique to a particular device."
6692
#: C/net-macaddress.page:24(p)
6694
"A MAC address consists of six sets of two characters, each separated by a "
6695
"colon. <code>00:1B:44:11:3A:B7</code> is an example of a MAC address."
6698
#: C/net-macaddress.page:26(p)
6699
msgid "You can easily identify the MAC address of your own network hardware:"
6702
#: C/net-macaddress.page:28(p)
6703
msgid "Click the <gui>network indicator</gui> on the top bar."
6706
#: C/net-macaddress.page:29(p)
6707
msgid "Select <gui>Connection Information</gui>."
6710
#: C/net-macaddress.page:30(p)
6712
"Your MAC address will be displayed as the <gui>Hardware Address</gui>."
6715
#: C/net-macaddress.page:33(p) C/net-findip.page:32(p)
6717
"Click <gui>Close</gui> to close the <gui>Connection Information</gui> window."
6720
#: C/net-macaddress.page:35(p)
6722
"In practice, a MAC address may sometimes legitimately need to be modified, "
6723
"or \"spoofed.\" For example, some internet service providers may require "
6724
"that a specific MAC address be used to access their service. If the network "
6725
"card stops working, and you need to change your network card, the service "
6726
"won't work anymore. In such cases, you would need to spoof the MAC address."
6729
#: C/net-install-moonlight.page:14(desc)
6731
"Some websites use Silverlight to display web pages. The Moonlight plug-in "
6732
"lets you view these pages."
6735
#: C/net-install-moonlight.page:17(title)
6736
msgid "Install the Silverlight plug-in"
6739
#: C/net-install-moonlight.page:19(p)
6741
"<app>Silverlight</app> is a <em>plug-in</em> for your web browser which "
6742
"allows you to watch videos and use interactive web pages on some websites. "
6743
"Some websites will not work correctly without Silverlight."
6746
#: C/net-install-moonlight.page:21(p)
6748
"If you view a Silverlight-enabled website but do not have the plug-in "
6749
"installed, you will probably see a message telling you so. This message "
6750
"should have instructions telling you how to get the plug-in, but these "
6751
"instructions might not be suitable for your web browser or for your version "
6755
#: C/net-install-moonlight.page:23(p)
6757
"If you want to view Silverlight-enabled websites, you should install the "
6758
"<em>Moonlight</em> plug-in instead. This is a free, open-source version of "
6759
"Silverlight which runs on Linux. Moonlight is not installed by default in "
6763
#: C/net-install-moonlight.page:26(title)
6764
msgid "How to Install Moonlight for Mozilla Firefox"
6767
#: C/net-install-moonlight.page:28(p)
6769
"Click <link href=\"apt:moonlight-plugin-mozilla\">this link</link> to launch "
6770
"the <app>Software Center</app>."
6773
#: C/net-install-moonlight.page:31(p)
6774
msgid "Read the information and reviews to make sure you want to install."
6777
#: C/net-install-moonlight.page:34(p)
6779
"If you choose to install Moonlight, click <gui>Install</gui> from the "
6780
"Software Center window."
6783
#: C/net-install-moonlight.page:37(p)
6785
"If you have any web browser windows open, close them and then re-open them. "
6786
"The web browser should realize that Moonlight is installed when you open it "
6787
"again and you should now be able to view Silverlight websites."
6790
#: C/net-install-moonlight.page:42(p)
6792
"If you have installed Google Chrome or Chromium, you will also need to "
6793
"install <link href=\"apt:moonlight-plugin-chromium\">this file</link> to use "
6794
"Moonlight on that browser."
6797
#: C/net-install-java-plugin.page:13(desc)
6798
msgid "Help your browser work with websites that require Java."
6801
#: C/net-install-java-plugin.page:16(title)
6802
msgid "Install the Java browser plug-in"
6805
#: C/net-install-java-plugin.page:17(p)
6807
"Some websites use small <em>Java</em> programs, which require a Java plugin "
6808
"to be installed in order to run."
6811
#: C/net-install-java-plugin.page:19(p)
6813
"<link href=\"apt:icedtea6-plugin\">Install the icedtea6-plugin "
6814
"package</link> to view Java programs in your browser."
6817
#: C/net-install-flash.page:14(desc)
6819
"You may need to install <app>Flash</app> to be able to view websites like "
6820
"YouTube, which display videos and interactive web pages using Flash."
6823
#: C/net-install-flash.page:17(title)
6824
msgid "Install the Flash plug-in"
6827
#: C/net-install-flash.page:19(p)
6829
"<app>Flash</app> is a <em>plug-in</em> for your web browser which allows you "
6830
"to watch videos and use interactive web pages on some websites. Some "
6831
"websites will not work without Flash."
6834
#: C/net-install-flash.page:21(p)
6836
"If you do not have Flash installed, you will probably see a message telling "
6837
"you so when you visit a website that needs it. Flash is available as a free "
6838
"(but not open-source) download for most web browsers."
6841
#: C/net-install-flash.page:24(title)
6842
msgid "How to install Flash"
6845
#: C/net-install-flash.page:26(p)
6847
"Click <link href=\"apt:flashplugin-installer\">this link</link> to launch "
6848
"the <app>Software Center</app>."
6851
#: C/net-install-flash.page:29(p)
6853
"Read the information and reviews to make sure you want to install Flash."
6856
#: C/net-install-flash.page:32(p)
6858
"If you choose to install Flash, click <gui>Install</gui> from the Software "
6862
#: C/net-install-flash.page:35(p)
6864
"If you have any web browser windows open, close them and then re-open them. "
6865
"The web browser should detect that Flash is installed when you open it "
6866
"again, and you should now be able to view websites using Flash."
6869
#: C/net-install-flash.page:40(title)
6870
msgid "Open-source alternatives to Flash"
6873
#: C/net-install-flash.page:41(p)
6875
"A handful of free, open-source alternatives to Flash are available. These "
6876
"tend to work better than the Flash plug-in in some ways (for example, by "
6877
"handling sound playback better), but worse in others (for example, by not "
6878
"being able to display some of the more complicated Flash pages on the web)."
6881
#: C/net-install-flash.page:42(p)
6883
"You might like to try one of these if you are dissatisfied with the Flash "
6884
"player, or if you would like to use as much open-source software as possible "
6885
"on your computer. Here are a few of the options:"
6888
#: C/net-install-flash.page:44(link)
6892
#: C/net-install-flash.page:45(link)
6896
#: C/net-general.page:10(desc)
6898
"<link xref=\"net-findip\">Find your IP address</link>, <link xref=\"net-"
6899
"wireless-wepwpa\">WEP & WPA security</link>, <link xref=\"net-"
6900
"macaddress\">MAC addresses</link>, <link xref=\"net-proxy\">proxies</link>..."
6903
#: C/net-general.page:23(title)
6904
msgid "Networking terms & tips"
6907
#: C/net-fixed-ip-address.page:13(desc)
6909
"Using a static IP address can make it easier to administer some network "
6913
#: C/net-fixed-ip-address.page:16(title)
6914
msgid "Create a connection with a fixed IP address"
6917
#: C/net-fixed-ip-address.page:18(p)
6919
"This article explains how to create a fixed (or static) IP address on your "
6920
"local network. Depending on the plan you have with your Internet service "
6921
"provider (or ISP), you may or may not have a fixed IP address on the "
6922
"internet. If you are not sure which type of connection you have from your "
6923
"service provider, contact your provider for more information."
6926
#: C/net-fixed-ip-address.page:19(p)
6927
msgid "Here is how to create a fixed IP address on your network:"
6930
#: C/net-fixed-ip-address.page:21(p)
6931
msgid "Make sure that your ethernet cable is plugged into the computer."
6934
#: C/net-fixed-ip-address.page:23(p)
6936
"Select the Auto eth connection on the <gui>Wired</gui>tab and then click "
6940
#: C/net-fixed-ip-address.page:24(p)
6941
msgid "Click on the <gui>IPv4 Settings</gui> tab."
6944
#: C/net-fixed-ip-address.page:25(p)
6945
msgid "Change the <gui>Method</gui> to <em>Manual</em>."
6948
#: C/net-fixed-ip-address.page:26(p)
6950
"If no connection information exists, or if you want to set up a new "
6951
"connection, click <gui>Add</gui>."
6954
#: C/net-fixed-ip-address.page:27(p)
6956
"Enter the desired <em>IP Address</em>, <em>Net Mask</em>, and "
6957
"<em>Gateway</em> information into the appropriate boxes."
6960
#: C/net-fixed-ip-address.page:28(p)
6962
"If necessary, enter desired <em>Domain Name Server</em> address into the "
6963
"<gui>DNS servers</gui> box."
6966
#: C/net-fixed-ip-address.page:29(p)
6967
msgid "Click <gui>Save</gui>."
6970
#: C/net-fixed-ip-address.page:30(p)
6971
msgid "Close the network settings window."
6974
#: C/net-firewall-ports.page:8(desc)
6976
"Look at a list of programs that can be allowed through your system's "
6980
#: C/net-firewall-ports.page:18(title)
6981
msgid "Firewall port list"
6984
#: C/net-firewall-ports.page:19(p)
6986
"The following table lists ports used by your system's firewall to <link "
6987
"xref=\"net-firewall-on-off\">block or allow access</link> to GNOME programs "
6988
"over the network. There are thousands of ports in use, so this table isn't "
6989
"complete. Instead, it presents some of the most common ports you may want to "
6990
"configure on your system. In some cases, the vendor of your GNOME desktop "
6991
"may have pre-configured access to these ports when the system was installed."
6994
#: C/net-firewall-ports.page:25(p)
6998
#: C/net-firewall-ports.page:28(p) C/nautilus-list.page:31(gui) C/nautilus-file-properties-basic.page:56(gui)
7107
#: C/nautilus-display.page:46(note/p)
7109
"If you have a file manager window open, you may have to reload for icon "
7110
"caption changes to take effect. Click "
7111
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Reload</gui></guiseq> or press "
7112
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>."
7115
#: C/nautilus-display.page:52(section/title)
7117
msgstr "Формат дати"
7119
#: C/nautilus-display.page:53(section/p)
7121
"Access and modification times for files can be displayed in icon captions or "
7122
"in list view columns. You can choose the date format that is easiest for you "
7123
"from the <gui>Format</gui> drop-down list. Available formats include a "
7124
"verbose format like you might write by hand, an international standard "
7125
"format, and a format that uses relative phrases like <em>today</em> and "
7126
"<em>yesterday</em>. The drop-down list shows the formats by example, by "
7127
"showing the current date and time in that format."
7130
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:8(info/desc)
7132
"View basic file information, set permissions, and choose default "
7136
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:25(page/title)
7137
msgid "File properties"
7138
msgstr "Властивості файла"
7140
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:27(page/p)
7142
"To view information about a file or folder, right-click it and select "
7143
"<gui>Properties</gui>. You can also select the file and press "
7144
"<guiseq><gui>Alt</gui><gui>Enter</gui></guiseq>."
7147
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:31(page/p)
7149
"The file properties window shows you information like the type of file, the "
7150
"size of the file, and when you last modified it. If you need this "
7151
"information often, you can have it displayed in <link xref=\"nautilus-"
7152
"list\">list view columns</link> or <link xref=\"nautilus-display#icon-"
7153
"captions\">icon captions</link>. You can also use this window to <link "
7154
"xref=\"nautilus-file-properties-permissions\">set file permissions</link> "
7155
"and <link xref=\"files-open\">choose applications to open files</link>."
7158
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:40(page/p)
7160
"The information given on the <gui>Basic</gui> tab is explained below. There "
7161
"are also <gui><link xref=\"nautilus-file-properties-"
7162
"permissions\">Permissions</link></gui> and <gui><link xref=\"files-"
7163
"open#default\">Open With</link></gui> tabs. For certain types of files, such "
7164
"as images and videos, there will be an extra tab that provides information "
7165
"like the dimensions, duration, and codec."
7168
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:56(section/title)
7169
msgid "Basic properties"
7170
msgstr "Основні властивості"
7172
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:59(title/gui)
7173
#: C/nautilus-list.page:31(title/gui)
7174
#: C/net-firewall-ports.page:28(td/p)
7002
#: C/net-firewall-ports.page:31(p)
7006
#: C/net-firewall-ports.page:38(p)
7010
#: C/net-firewall-ports.page:41(p)
7012
msgstr "mDNS, Avahi"
7014
#: C/net-firewall-ports.page:44(p)
7016
"Allows systems to find each other, and describe their service offerings, "
7017
"without you having to configure it"
7020
#: C/net-firewall-ports.page:49(p)
7024
#: C/net-firewall-ports.page:55(p)
7025
msgid "Allows you to send print jobs to a printer over the network"
7028
#: C/net-firewall-ports.page:60(p)
7032
#: C/net-firewall-ports.page:66(p)
7033
msgid "Allows you to share your printer with other people over the network"
7036
#: C/net-firewall-ports.page:71(p)
7040
#: C/net-firewall-ports.page:74(p)
7042
msgstr "Присутність"
7044
#: C/net-firewall-ports.page:77(p)
7045
msgid "Allows you to advertise your status, such as \"online\" or \"busy\""
7048
#: C/net-firewall-ports.page:82(p)
7052
#: C/net-firewall-ports.page:85(p)
7053
msgid "Remote desktop"
7054
msgstr "Віддалена стільниця"
7056
#: C/net-firewall-ports.page:88(p)
7057
msgid "Allows you to share your desktop for viewing or remote assistance"
7060
#: C/net-firewall-ports.page:93(p)
7064
#: C/net-firewall-ports.page:96(p)
7065
msgid "Music sharing"
7068
#: C/net-firewall-ports.page:99(p)
7069
msgid "Allows you to share your music library with others on your network"
7072
#: C/net-firewall-on-off.page:7(desc)
7073
msgid "You can control what programs are accessible by the network."
7076
#: C/net-firewall-on-off.page:14(name)
7077
msgid "Jeremy Bicha"
7078
msgstr "Jeremy Bicha"
7080
#: C/net-firewall-on-off.page:15(email)
7081
msgid "jeremy@bicha.net"
7082
msgstr "jeremy@bicha.net"
7084
#: C/net-firewall-on-off.page:21(title)
7085
msgid "Enabling and blocking firewall access"
7088
#: C/net-firewall-on-off.page:23(p)
7090
"Ubuntu comes equipped with the <app>Uncomplicated Firewall</app> "
7091
"(<app>ufw</app>) but the firewall is not enabled by default. Because Ubuntu "
7092
"does not have any open network services (except for basic network "
7093
"infrastructure) in the default installation, a firewall is not needed to "
7094
"block incoming attempted malicious connections."
7097
#: C/net-firewall-on-off.page:25(p)
7099
"For more information about how to use ufw, see the <link "
7100
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall\">online "
7101
"documentation</link>."
7104
#: C/net-firewall-on-off.page:28(title)
7105
msgid "Turn the firewall on or off"
7108
#: C/net-firewall-on-off.page:29(p)
7110
"To turn on the firewall, enter <cmd>sudo ufw enable</cmd> in a terminal. To "
7111
"turn off ufw, enter <cmd>sudo ufw disable</cmd>."
7114
#: C/net-firewall-on-off.page:33(title)
7115
msgid "Allow or block specific network activity"
7118
#: C/net-firewall-on-off.page:34(p)
7120
"Many programs are built to offer network services. For instance, you can "
7121
"share content, or let someone view your desktop remotely. Depending on which "
7122
"additional programs you install, you may need to adjust the firewall to "
7123
"allow these services to work as intended. UfW comes with a number of rules "
7124
"already pre-configured. For instance, to allow <app>SSH</app> connections, "
7125
"enter <cmd>sudo ufw allow ssh</cmd> in a terminal. To block ssh, enter "
7126
"<cmd>sudo ufw block ssh</cmd>."
7129
#: C/net-firewall-on-off.page:35(p)
7131
"Each program that provides services uses a specific <em>network port</em>. "
7132
"To enable access to that program's services, you may need to allow access to "
7133
"its assigned port on the firewall. To allow connections on port 53, enter "
7134
"<cmd>sudo ufw allow 53</cmd> in a terminal. To block port 53, enter "
7135
"<cmd>sudo ufw block 53</cmd>."
7138
#: C/net-firewall-on-off.page:36(p)
7140
"To check the current status of ufw, enter <cmd>sudo ufw status</cmd> in a "
7144
#: C/net-firewall-on-off.page:40(title)
7145
msgid "Use ufw without a terminal"
7148
#: C/net-firewall-on-off.page:41(p)
7150
"You can also install <app>gufw</app> if you prefer to set up the firewall "
7151
"without using a terminal. To install, click <link href=\"apt:gufw\">this "
7155
#: C/net-firewall-on-off.page:42(p)
7157
"You can launch this program by searching for <app>Firewall "
7158
"Configuration</app> in the <gui>Dash</gui>. The program does not need to be "
7159
"kept open for the firewall to work."
7162
#: C/net-findip.page:18(desc)
7163
msgid "Knowing your IP address can help you troubleshoot network problems."
7166
#: C/net-findip.page:21(title)
7167
msgid "Find your IP address"
7170
#: C/net-findip.page:23(p)
7172
"Knowing your IP address can help you to troubleshoot problems with your "
7173
"internet connection. You may be surprised to learn that you have "
7174
"<em>two</em> IP addresses: an IP address for your computer on the internal "
7175
"network and an IP address for your computer on the internet."
7178
#: C/net-findip.page:25(p)
7179
msgid "Find your internal IP address:"
7182
#: C/net-findip.page:27(p)
7183
msgid "Click the <gui>network menu</gui> on the top panel."
7186
#: C/net-findip.page:28(p)
7187
msgid "Select <gui>Connection information</gui>."
7190
#: C/net-findip.page:29(p)
7192
"Your internal IP address will be displayed as the <gui>IP Address</gui>."
7195
#: C/net-findip.page:34(p)
7196
msgid "Find your external, internet IP address:"
7199
#: C/net-findip.page:36(p)
7202
"href=\"http://whatismyipaddress.com/\">whatismyipaddress.com</link>."
7205
#: C/net-findip.page:37(p)
7206
msgid "The site will display your external IP address for you"
7209
#: C/net-email-virus.page:15(desc)
7211
"Viruses are unlikely to infect your Linux computer but could infect other "
7215
#: C/net-email-virus.page:18(title)
7216
msgid "Do I need to scan my emails for viruses?"
7219
#: C/net-email-virus.page:20(p)
7221
"Viruses are programs which cause problems if they manage to find their way "
7222
"onto your computer. A common way of them getting onto your computer is "
7223
"through email messages."
7226
#: C/net-email-virus.page:22(p)
7228
"Viruses which can affect computers running Linux are rare, so you are <link "
7229
"xref=\"net-antivirus\">unlikely to get a virus through email or "
7230
"otherwise</link>. If you receive an email with a virus hidden in it, it will "
7231
"probably have no effect on your computer. As such, you probably don't need "
7232
"to scan your email for viruses."
7235
#: C/net-email-virus.page:24(p)
7237
"You may, however, wish to scan your email for viruses in case you happen to "
7238
"forward a virus from one person to another. For example, if one of your "
7239
"friends has a Windows computer with a virus and sends you a virus-infected "
7240
"email, and you then forward that email to another friend with a Windows "
7241
"computer, then the second friend might get the virus too. You could install "
7242
"an anti-virus application to scan your emails to prevent this, but it's "
7243
"unlikely to happen and most people using Windows and Mac OS have anti-virus "
7244
"software of their own anyway."
7247
#: C/net-email.page:11(link)
7248
msgid "Default email apps"
7251
#: C/net-email.page:20(title)
7252
msgid "Email & email software"
7255
#: C/net-editcon.page:24(desc)
7178
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:60(item/p)
7180
"You can rename the file by changing this field. You can also rename a file "
7181
"outside the properties window. See <link xref=\"files-rename\"/>."
7184
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:65(title/gui)
7185
#: C/nautilus-list.page:40(title/gui)
7189
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:66(item/p)
7191
"This helps you identify the type of the file, such as PDF document, "
7192
"OpenDocument Text, or JPEG image. The file type determines which "
7193
"applications can open the file, among other things. For example, you can't "
7194
"open a picture with a music player. See <link xref=\"files-open\"/> for more "
7195
"information on this."
7198
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:71(item/p)
7200
"The <em>MIME type</em> of the file is shown in parentheses; MIME type is a "
7201
"standard way that computers use to refer to the file type."
7204
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:76(item/title)
7208
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:77(item/p)
7210
"This field is displayed if you are looking at the properties of a folder "
7211
"rather than a file. It helps you see the number of items in the folder. If "
7212
"the folder includes other folders, each inner folder is counted as one item, "
7213
"even if it contains further items. Each file is also counted as one item. If "
7214
"the folder is empty, the contents will display <gui>nothing</gui>."
7217
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:81(item/title)
7218
#: C/nautilus-list.page:35(title/gui)
7222
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:82(item/p)
7224
"This field is displayed if you are looking at a file (not a folder). The "
7225
"size of a file tells you how much disk space it takes up. This is also an "
7226
"indicator of how long it will take to download a file or send it in an email "
7227
"(big files take longer to send/receive)."
7230
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:83(item/p)
7232
"Sizes may be given in bytes, KB, MB, or GB; in the case of the last three, "
7233
"the size in bytes will also be given in parentheses. Technically, 1 KB is "
7234
"1024 bytes, 1 MB is 1024 KB and so on."
7237
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:87(item/title)
7238
#: C/nautilus-list.page:59(title/gui)
7242
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:88(item/p)
7244
"The location of each file on your computer is given by its <em>absolute "
7245
"path</em>. This is a unique \"address\" of the file on your computer, made "
7246
"up of a list of the folders that you would need to go into to find the file. "
7247
"For example, if Jim had a file called <file>Resume.pdf</file> in his Home "
7248
"folder, its location would be <file>/home/jim/Resume.pdf</file>."
7251
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:92(item/title)
7255
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:93(item/p)
7257
"The file system or device that the file is stored on. This shows you where "
7258
"the file is physically stored, for example if it is on the hard disk or on a "
7259
"CD, or a <link xref=\"nautilus-connect\">network share or file "
7260
"server</link>. Hard disks can be split up into several <link xref=\"disk-"
7261
"partitions\">disk partitions</link>; the partition will be displayed under "
7262
"<gui>Volume</gui> too."
7265
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:103(item/title)
7267
msgstr "Вільне місце"
7269
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:104(item/p)
7271
"This is only displayed for folders. It gives the amount of disk space which "
7272
"is available on the disk that the folder is on. This is useful for checking "
7273
"if the hard disk is full."
7276
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:111(item/title)
7278
msgstr "Дата доступу"
7280
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:112(item/p)
7281
msgid "The date and time when the file was last opened."
7284
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:116(item/title)
7286
msgstr "Остання зміна"
7288
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:117(item/p)
7289
msgid "The date and time when the file was last changed and saved."
7292
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:9(info/desc)
7293
msgid "Control who can view and edit your files and folders."
7296
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:25(page/title)
7297
msgid "Set file permissions"
7300
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:27(page/p)
7302
"You can use file permissions control who can view and edit files that you "
7303
"own. To view and set the permissions for a file, right click it and select "
7304
"<gui>Properties</gui>, then select the <gui>Permissions</gui> tab."
7307
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:31(page/p)
7309
"See <link xref=\"#files\"/> and <link xref=\"#folders\"/> below for details "
7310
"on the types of permissions you can set."
7313
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:35(section/title)
7317
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:37(section/p)
7319
"You can set the permissions for the file owner, the group owner, and all "
7320
"other users of the system. For your files, you are the owner, and you can "
7321
"give yourself read-only or read-and-write permission. Set a file to read-"
7322
"only if you don't want to accidentally change it."
7325
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:42(section/p)
7327
"Every user on your computer belongs to a group. On home computers, it is "
7328
"common for each user to have their own group, and group permissions are not "
7329
"often used. In corporate environments, groups are sometimes used for "
7330
"departments or projects. As well as having an owner, each file belongs to a "
7331
"group. You can set the file's group and control the permissions for all "
7332
"users in that group. You can only set the file's group to a group you belong "
7336
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:50(section/p)
7338
"You can also set the permissions for users other than the owner and those in "
7342
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:53(section/p)
7344
"If the file is a program, such as a script, you must select <gui>Allow "
7345
"executing file as program</gui> to run it. Even with this option selected, "
7346
"the file manager may still open the file in an application or ask you what "
7347
"to do. See <link xref=\"nautilus-behavior#executable\"/> for more "
7351
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:61(section/title)
7352
#: C/nautilus-preview.page:62(title/gui)
7356
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:62(section/p)
7358
"You can set permissions on folders for the owner, group, and other users. "
7359
"See the details of file permissions above for an explanation of owners, "
7360
"groups, and other users."
7363
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:65(section/p)
7365
"The permissions you can set for a folder are different from those you can "
7369
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:69(title/gui)
7373
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:70(item/p)
7374
msgid "The user will not even be able to see what files are in the folder."
7377
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:74(title/gui)
7378
msgid "List files only"
7379
msgstr "Тільки перелік файлів"
7381
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:75(item/p)
7383
"The user will be able to see what files are in the folder, but will not be "
7384
"able to open, create, or delete files."
7387
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:79(title/gui)
7388
msgid "Access files"
7389
msgstr "Доступ до файлів"
7391
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:80(item/p)
7393
"The user will be able to open files in the folder (provided they have "
7394
"permission to do so on the particular file), but will not be able to create "
7395
"new files or delete files."
7398
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:85(title/gui)
7399
msgid "Create and delete files"
7400
msgstr "Створення та видалення файлів"
7402
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:86(item/p)
7404
"The user will have full access to the directory, including opening, "
7405
"creating, and deleting files."
7408
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:91(section/p)
7410
"You can also quickly set the file permissions for all the files in the "
7411
"folder by using the <gui>File access</gui> drop-down lists and the "
7412
"<gui>Execute</gui> option. Leave the drop-down lists as <gui>---</gui> for "
7413
"no change, or the <gui>Execute</gui> check box in the indeterminate state (a "
7414
"horizontal line across it)."
7417
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:96(section/p)
7419
"If you click <gui>Apply Permissions to Enclosed Files</gui>, the file "
7420
"manager will adjust the read, write, and execute permissions of contained "
7421
"files based on the <gui>File access</gui> and <gui>Execute</gui> options you "
7422
"set. It will also change the permissions of contained folders to match the "
7423
"permissions of that folder. Permissions for enclosed files are applied to "
7424
"files in subfolders as well, to any depth."
7427
#: C/nautilus-list.page:7(info/desc)
7428
msgid "Control what information is displayed in columns in list view."
7431
#: C/nautilus-list.page:20(page/title)
7432
msgid "File manager list columns preferences"
7435
#: C/nautilus-list.page:22(page/p)
7437
"There are 12 columns of information that you can display in the file "
7438
"manager's list view. Click "
7439
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
7440
"<gui>List Columns</gui> tab to select which columns will be visible."
7443
#: C/nautilus-list.page:25(note/p)
7445
"Use the <gui>Move Up</gui> and <gui>Move Down</gui> buttons to choose the "
7446
"order in which the selected columns will appear."
7449
#: C/nautilus-list.page:32(item/p)
7450
msgid "The name of folders and files in the folder being viewed."
7453
#: C/nautilus-list.page:36(item/p)
7455
"The size of a folder is given as the number of items contained in the "
7456
"folder. The size of a file is given as bytes, KB, or MB."
7459
#: C/nautilus-list.page:41(item/p)
7461
"Displayed as folder, or file type such as PDF document, JPEG image, MP3 "
7465
#: C/nautilus-list.page:44(title/gui)
7466
msgid "Date Modified"
7469
#: C/nautilus-list.page:45(item/p)
7470
msgid "Gives the date and time of the last time the file was modified."
7473
#: C/nautilus-list.page:49(title/gui)
7474
msgid "Date Accessed"
7475
msgstr "Дата останнього доступу"
7477
#: C/nautilus-list.page:50(item/p)
7478
msgid "Gives the date and time of the last time the file was accessed."
7481
#: C/nautilus-list.page:53(title/gui)
7485
#: C/nautilus-list.page:54(item/p)
7487
"The group the file is owned by. On my home computers, each user is in their "
7488
"own group. Groups are sometimes used in corporate environments, where users "
7489
"might be in groups according to department or project."
7492
#: C/nautilus-list.page:60(item/p)
7493
msgid "The path to the location of the file."
7496
#: C/nautilus-list.page:63(title/gui)
7500
#: C/nautilus-list.page:64(item/p)
7501
msgid "Displays the MIME type of the item."
7504
#: C/nautilus-list.page:68(title/gui)
7506
msgstr "Права доступу"
7508
#: C/nautilus-list.page:69(item/p)
7509
msgid "Displays the file access permissions e.g. <gui>drwxrw-r--</gui>"
7512
#: C/nautilus-list.page:72(item/p)
7514
"The first character <gui>-</gui> is the file type. <gui>-</gui> means "
7515
"regular file and <gui>d</gui> means directory (folder)."
7518
#: C/nautilus-list.page:75(item/p)
7520
"The next three characters <gui>rwx</gui> specify permissions for the user "
7521
"who owns the file."
7524
#: C/nautilus-list.page:78(item/p)
7526
"The next three <gui>rw-</gui> specify permissions for all members of the "
7527
"group that owns the file."
7530
#: C/nautilus-list.page:81(item/p)
7532
"The last three characters in the column <gui>r--</gui> specify permissions "
7533
"for all other users on the system."
7536
#: C/nautilus-list.page:84(item/p)
7537
msgid "Each character has the following meanings:"
7540
#: C/nautilus-list.page:88(item/p)
7541
msgid "r : Read permission."
7544
#: C/nautilus-list.page:89(item/p)
7545
msgid "w : Write permission."
7548
#: C/nautilus-list.page:90(item/p)
7549
msgid "x : Execute permission."
7552
#: C/nautilus-list.page:91(item/p)
7553
msgid "- : No permission."
7556
#: C/nautilus-list.page:96(title/gui)
7557
msgid "Octal Permissions"
7558
msgstr "Вісімкові права"
7560
#: C/nautilus-list.page:97(item/p)
7562
"Displays the file permissions in octal notation prefixed with '40' for "
7563
"folders and '100' for files. In the last three digits, each digit represents "
7564
"user class, group class and other users respectively."
7567
#: C/nautilus-list.page:99(item/p)
7568
msgid "Read adds 4 to the total of each of the last three digits."
7571
#: C/nautilus-list.page:100(item/p)
7572
msgid "Write adds 2 to the total."
7575
#: C/nautilus-list.page:101(item/p)
7576
msgid "Execute adds 1 to the total."
7579
#: C/nautilus-list.page:105(title/gui)
7583
#: C/nautilus-list.page:106(item/p)
7584
msgid "The name of the user the folder or file is owned by."
7587
#: C/nautilus-list.page:110(title/gui)
7588
msgid "SELinux Context"
7591
#: C/nautilus-list.page:111(item/p)
7592
msgid "Displays the SELinux Context of the file, if applicable."
7595
#: C/nautilus-prefs.page:16(page/title)
7596
msgid "File manager preferences"
7599
#: C/nautilus-preview.page:8(info/desc)
7600
msgid "Control when thumbnails and previews are used for files."
7603
#: C/nautilus-preview.page:21(page/title)
7604
msgid "File manager preview preferences"
7607
#: C/nautilus-preview.page:23(page/p)
7609
"The file manager creates thumbnails to preview image and video files, and "
7610
"can also preview text files and sound files. Previews can be slow for large "
7611
"files or over networks, so you can control when previews are made. In any "
7612
"file manager window, click <guiseq><gui>Edit</gui> "
7613
"<gui>Preferences</gui></guiseq> and select the <gui>Preview</gui> tab."
7616
#: C/nautilus-preview.page:29(page/p)
7618
"By default, all previews are only done for local files on your computer or "
7619
"connected external drives. The file manager can <link xref=\"nautilus-"
7620
"connect\">browse files on other computers</link> over a local area network "
7621
"or the internet. If you often browse files over a local area network, and "
7622
"the network has high bandwidth, you may want to set some or all of the "
7623
"preview options to <gui>Always</gui>."
7626
#: C/nautilus-preview.page:38(title/gui)
7628
msgstr "Текстові файли"
7630
#: C/nautilus-preview.page:39(item/p)
7632
"The icon for plain text files looks like a piece of paper with text inside. "
7633
"The file manager automatically extracts the first few lines of text from the "
7634
"file and shows it in the icon. You can turn this feature on or off, or turn "
7635
"it on only for files on your computer and local external drives."
7638
#: C/nautilus-preview.page:46(title/gui)
7639
msgid "Other Previewable Files"
7642
#: C/nautilus-preview.page:47(item/p)
7644
"The file manager can automatically create thumbnails for images, videos, PDF "
7645
"files, and various other file types. Applications with custom file types can "
7646
"even provide thumbnail support for files they create. You can turn this "
7647
"feature on or off, or turn it on only for files on your computer and local "
7648
"external drives. You can also only allow thumbnails to be created for files "
7649
"below a certain file size."
7652
#: C/nautilus-preview.page:55(title/gui)
7656
#: C/nautilus-preview.page:56(item/p)
7658
"You can <link xref=\"files-preview-music\">preview music and other sounds "
7659
"files</link> by hovering your mouse. You can turn this feature on or off, or "
7660
"turn it on only for files on your computer and local external drives."
7663
#: C/nautilus-preview.page:63(item/p)
7665
"If you show file sizes in <link xref=\"nautilus-list\">list view "
7666
"columns</link> or <link xref=\"nautilus-display#icon-captions\">icon "
7667
"captions</link>, folders will be shown with a count of how many files and "
7668
"folders they contain. Counting items in a folder can be slow, especially for "
7669
"very large folders, or over a network. You can turn this feature on or off, "
7670
"or turn it on only for files on your computer and local external drives."
7673
#: C/nautilus-views.page:8(info/desc)
7675
"Specify the default view, sort order, and zoom levels for the file manager."
7678
#: C/nautilus-views.page:26(page/title)
7679
msgid "File manager views preferences"
7682
#: C/nautilus-views.page:27(page/p)
7684
"You can control the default view for new folders, how files and folders are "
7685
"sorted by default, the zoom level for the icon and compact views, and "
7686
"whether files are displayed in the tree sidebar. In any file manager window, "
7687
"click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
7688
"<gui>Views</gui> tab."
7691
#: C/nautilus-views.page:34(section/title)
7692
msgid "Default view"
7693
msgstr "Типовий перегляд"
7695
#: C/nautilus-views.page:37(title/gui)
7696
msgid "View new folders using"
7697
msgstr "Перегляд нових тек, використовуючи"
7699
#: C/nautilus-views.page:38(item/p)
7701
"By default, new folders are shown in icon view. You can select a view for "
7702
"each folder as you browse, and the file manager will remember which view you "
7703
"prefer for each folder. But if you often use the list or compact views, you "
7704
"can use these views by default."
7707
#: C/nautilus-views.page:42(item/p)
7709
"Change the view for an individual folder from the <gui>View</gui> menu by "
7710
"clicking <gui>Icons</gui>, <gui>List</gui>, or <gui>Compact</gui>."
7713
#: C/nautilus-views.page:46(title/gui)
7714
msgid "Arrange items"
7715
msgstr "Розташовування об'єктів"
7717
#: C/nautilus-views.page:47(item/p)
7719
"You can arrange the items in your folder by name, file size, file type, when "
7720
"they were last modified, when they were last accessed, or when they were "
7721
"trashed. You can change how files are sorted in an individual folder using "
7722
"the <guiseq><gui>View</gui><gui>Arrange Items</gui></guiseq> menu, or by "
7723
"clicking the list column headers in list view. See <link xref=\"files-"
7724
"sort\"/> for details. This menu only affects the current folder, and the "
7725
"file manager will remember your preferred sorting technique for each folder."
7728
#: C/nautilus-views.page:54(item/p)
7730
"Use the <gui>Arrange items</gui> drop-down list in the preferences to change "
7731
"the default order used in new folders."
7734
#: C/nautilus-views.page:58(title/gui)
7735
msgid "Sort folders before files"
7736
msgstr "Розташовувати теки перед файлами"
7738
#: C/nautilus-views.page:59(item/p)
7740
"By default, the file manager will show all folders before files. Folders and "
7741
"files will each be arranged according to the selected sort order. If you "
7742
"would rather not treat folders specially and have them mixed with files "
7743
"according to the sort order, select this option."
7746
#: C/nautilus-views.page:65(title/gui)
7747
msgid "Show hidden and backup files"
7748
msgstr "Показувати приховані та резервні файли"
7750
#: C/nautilus-views.page:66(item/p)
7752
"The file manager does not display hidden files or folders by default. See "
7753
"<link xref=\"files-hidden\"/> for information on hidden files. You can show "
7754
"hidden files in an individual window from the <gui>View</gui> menu. If you "
7755
"prefer to always show hidden files, or want to see hidden files in every "
7756
"open file manager window, select this option."
7759
#: C/nautilus-views.page:77(section/title)
7760
msgid "Icon view defaults"
7763
#: C/nautilus-views.page:80(title/gui)
7764
#: C/nautilus-views.page:103(title/gui)
7765
#: C/nautilus-views.page:125(title/gui)
7766
msgid "Default zoom level"
7769
#: C/nautilus-views.page:81(item/p)
7771
"You can make the icons and text larger or smaller in icon view. You can do "
7772
"this in an individual folder from the <gui>View</gui> menu, and the file "
7773
"manager will remember your zoom choice for each folder. If you frequently "
7774
"use a larger or smaller zoom level, you can set the default with this option."
7777
#: C/nautilus-views.page:85(item/p)
7779
"In icon view, more or fewer captions are shown based on your zoom level. See "
7780
"<link xref=\"nautilus-display#icon-captions\"/> for more information."
7783
#: C/nautilus-views.page:89(title/gui)
7784
msgid "Text beside icons"
7785
msgstr "Текст поруч з піктограмами"
7787
#: C/nautilus-views.page:90(item/p)
7789
"Selecting this option will place folder and file names to the right of "
7790
"icons, rather than below them. This is a more compact layout that allows you "
7791
"to see more information at once."
7794
#: C/nautilus-views.page:99(section/title)
7795
msgid "Compact view defaults"
7798
#: C/nautilus-views.page:104(item/p)
7800
"You can make the icons and text larger or smaller in compact view. You can "
7801
"do this in an individual folder from the <gui>View</gui> menu, and the file "
7802
"manager will remember your zoom choice for each folder. If you frequently "
7803
"use a larger or smaller zoom level, you can set the default with this option."
7806
#: C/nautilus-views.page:110(title/gui)
7807
msgid "All columns have the same width"
7808
msgstr "Всі стовпчики мають однакову ширину"
7810
#: C/nautilus-views.page:111(item/p)
7812
"By default, each column in compact view is as wide as it needs to be to fit "
7813
"the names of the items in that column. Selecting this option will make all "
7814
"the columns have the same width. This will make files and folders that have "
7815
"names longer than the column width be displayed with an ellipsis (...) at "
7819
#: C/nautilus-views.page:122(section/title)
7820
msgid "List view defaults"
7823
#: C/nautilus-views.page:126(item/p)
7825
"You can make the icons and text larger or smaller in list view. You can do "
7826
"this in an individual folder from the <gui>View</gui> menu, and the file "
7827
"manager will remember your zoom choice for each folder. If you frequently "
7828
"use a larger or smaller zoom level, you can set the default with this option."
7831
#: C/nautilus-views.page:136(section/title)
7832
msgid "Tree view defaults"
7835
#: C/nautilus-views.page:137(section/p)
7837
"You can show a full folder tree in your file manager sidebar by selecting "
7838
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Sidebar</gui><gui>Tree</gui></guiseq>. By "
7839
"default, the tree sidebar only shows folders. If you want to show files in "
7840
"the sidebar as well, turn <gui>Show only folders</gui> off."
7843
#: C/net-adhoc.page:13(info/desc)
7845
"You can connect computers together by forming an <em>ad-hoc</em> wireless "
7849
#: C/net-adhoc.page:17(page/title)
7850
msgid "Connect directly to another computer with a wireless connection"
7853
#: C/net-adhoc.page:19(page/p)
7855
"You can connect computers together by forming an <em>ad-hoc</em> wireless "
7856
"network. This is useful if one of the computers has a printer connected to "
7857
"it that you want to share, or if you want to transfer files between them."
7860
#: C/net-adhoc.page:21(page/p)
7862
"With a normal (<em>infrastructure</em>) wireless network, you would connect "
7863
"both computers to a wireless network provided by wireless base station or "
7864
"router. If you don't have a base station, however, an ad-hoc network will "
7865
"still allow you to connect the computers to each other."
7868
#: C/net-adhoc.page:23(page/p)
7869
msgid "To set-up an ad-hoc wireless network:"
7872
#: C/net-adhoc.page:26(item/p)
7874
"On one of the computers, click the <gui>network menu</gui> on the top panel "
7875
"and select <gui>Edit Connections</gui>."
7878
#: C/net-adhoc.page:30(item/p)
7879
msgid "Go to the <gui>Wireless</gui> tab and click <gui>Add</gui>."
7882
#: C/net-adhoc.page:34(item/p)
7884
"In the window that appears, choose a name for the wireless network and then "
7885
"look at the <gui>Wireless</gui> tab."
7888
#: C/net-adhoc.page:38(item/p)
7890
"Choose an <gui>SSID</gui>. This is the name of the network that other people "
7891
"will be able to see."
7894
#: C/net-adhoc.page:42(item/p)
7896
"Change the <gui>Mode</gui> to <gui>Ad-hoc</gui> and leave the other settings "
7897
"at their defaults. Click <gui>Save</gui>."
7900
#: C/net-adhoc.page:46(item/p)
7902
"On the other computer, click the <gui>network indicator</gui> on the top bar "
7903
"and look for a network with the SSID you chose. It might take a minute or "
7904
"two to appear in the list."
7907
#: C/net-adhoc.page:47(item/p)
7909
"Click the name of your new ad-hoc network to connect to it. Once connected, "
7910
"you will be able to access network shares and so on, like you would if both "
7911
"computers were connected to a conventional wireless network."
7914
#: C/net-adhoc.page:51(page/p)
7916
"These instructions will be different if one of the computers is not running "
7917
"Linux. You may find it easiest to set-up the ad-hoc network on the Linux "
7918
"computer and connect to it using the other computer."
7921
#: C/net-adhoc.page:53(page/p)
7923
"Also note that some wireless network cards do not support ad-hoc networking, "
7924
"so you will not be able to use them to create an ad-hoc network."
7927
#: C/net-adhoc.page:56(section/title)
7928
msgid "Securing an ad-hoc network"
7931
#: C/net-adhoc.page:57(section/p)
7933
"Anyone in the area will be able to connect to your ad-hoc network, so it's "
7934
"not very secure. You can add a <link xref=\"net-wireless-wepwpa\">WEP/WPA "
7935
"password</link> to the network to protect it from unauthorized access."
7938
#: C/net-adhoc.page:59(section/p)
7939
msgid "To add a password:"
7942
#: C/net-adhoc.page:63(item/p)
7943
#: C/net-manual.page:25(item/p)
7944
#: C/net-othersconnect.page:27(item/p)
7945
#: C/net-otherscontrol.page:28(item/p)
7947
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and click <gui>Edit "
7948
"Connections</gui>."
7951
#: C/net-adhoc.page:67(item/p)
7953
"Go to the <gui>Wireless</gui> tab, select the ad-hoc wireless network and "
7954
"click <gui>Edit</gui>."
7957
#: C/net-adhoc.page:71(item/p)
7959
"Go to the <gui>Wireless Security</gui> tab and change the "
7960
"<gui>Security</gui> from <gui>None</gui>."
7963
#: C/net-adhoc.page:75(item/p)
7965
"Choose your own password and then click <gui>Save</gui>. The other computers "
7966
"connected to the ad-hoc connection will have to reconnect and you'll have to "
7967
"enter the password on each of them."
7970
#: C/net-antivirus.page:8(info/desc)
7972
"There are few Linux viruses, so you probably don't need anti-virus software."
7975
#: C/net-antivirus.page:23(page/title)
7976
msgid "Do I need anti-virus software?"
7979
#: C/net-antivirus.page:25(page/p)
7981
"If you are used to Windows or Mac OS, you are probably also used to having "
7982
"anti-virus software running all of the time. Anti-virus software runs in the "
7983
"background, constantly checking for computer viruses which might find their "
7984
"way onto your computer and cause problems."
7987
#: C/net-antivirus.page:27(page/p)
7989
"Anti-virus software does exist for Linux, but you probably don't need to use "
7990
"it. Viruses which affect Linux are still very rare. Some argue that this is "
7991
"because Linux is not as widely used as other operating systems, so no-one "
7992
"writes viruses for it. Others argue that Linux is intrinsically more secure, "
7993
"and security problems which viruses could make use of are fixed very quickly."
7996
#: C/net-antivirus.page:29(page/p)
7998
"Whatever the reason, Linux viruses are so rare that you don't really need to "
7999
"worry about them at the moment."
8002
#: C/net-antivirus.page:31(page/p)
8004
"If you want to be extra-safe, or if you want to check for viruses in files "
8005
"that you are passing between yourself and people using Windows and Mac OS, "
8006
"you can still install anti-virus software. Check in the <app>Ubuntu Software "
8007
"Center</app> where a number of applications are available."
8010
#: C/net-browser.page:10(info/desc)
8012
"<link xref=\"net-default-browser\">Change the default browser</link>, <link "
8013
"xref=\"net-install-flash\">install flash</link>, <link xref=\"net-install-"
8014
"java-plugin\">install the java plugin</link>..."
8017
#: C/net-browser.page:17(credit/name)
8018
#: C/net-chat.page:19(credit/name)
8019
#: C/net-email.page:15(credit/name)
8020
#: C/net-general.page:18(credit/name)
8021
#: C/net-problem.page:16(credit/name)
8022
#: C/net-security.page:16(credit/name)
8023
#: C/net-wired.page:16(credit/name)
8024
#: C/net-wireless.page:20(credit/name)
8025
#: C/net-wireless-connect.page:17(credit/name)
8026
msgid "The Ubuntu Documentation Team"
8029
#: C/net-browser.page:22(page/title)
8030
msgid "Web Browsers"
8031
msgstr "Переглядачі інтернету"
8033
#: C/net-chat.page:11(info/desc)
8035
"<link xref=\"net-chat-empathy\">Chat on any network using "
8036
"<app>Empathy</app></link>, <link xref=\"net-chat-video\">make video "
8037
"calls</link>, <link xref=\"net-chat-skype\">install skype</link>, <link "
8038
"xref=\"net-chat-social\">social networking apps</link>"
8041
#: C/net-chat.page:24(page/title)
8042
msgid "Chat & Social Networking"
8045
#: C/net-chat-empathy.page:15(info/desc)
8047
"With <app>Empathy</app> you can chat, call and video call with friends and "
8048
"colleagues on a variety of networks"
8051
#: C/net-chat-empathy.page:20(page/title)
8052
msgid "Instant messaging on Ubuntu"
8055
#: C/net-chat-empathy.page:22(page/p)
8057
"With the <app>Empathy</app> application, you can chat with people online and "
8058
"with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many "
8059
"other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio "
8063
#: C/net-chat-empathy.page:29(page/p)
8065
"Empathy is installed by default in Ubuntu. Start <app>Empathy Instant "
8066
"Messaging</app> from the <link xref=\"unity-dash-intro\">dash</link>, the "
8067
"<link xref=\"unity-launcher-intro\">launcher</link> or choose "
8068
"<gui>Chat</gui> from the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">Messaging "
8072
#: C/net-chat-empathy.page:37(note/p)
8074
"You can change your instant messaging status (Available, Away, Busy etc) "
8075
"from the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">Me Menu</link>."
8078
#: C/net-chat-empathy.page:43(page/p)
8080
"For help with using Empathy, read the <link href=\"ghelp:empathy\">Empathy "
8084
#: C/net-chat-skype.page:14(info/desc)
8086
"<app>Skype</app> is proprietary software and must be installed manually on "
8090
#: C/net-chat-skype.page:19(page/title)
8091
msgid "How can I use Skype on Ubuntu?"
8094
#: C/net-chat-skype.page:21(page/p)
8096
"<app>Skype</app> is proprietary software that allows you to make calls over "
8097
"the Internet using your computer."
8100
#: C/net-chat-skype.page:26(page/p)
8102
"Skype uses decentralized peer-to-peer technologies, so your calls do not go "
8103
"through a central server, but through distributed servers and other users."
8106
#: C/net-chat-skype.page:31(page/p)
8108
"The Skype software is free to use, but it is not free software; the source "
8109
"code is proprietary and not available for modification."
8112
#: C/net-chat-skype.page:36(page/p)
8114
"Skype is not installed by default on Ubuntu. <link "
8115
"href=\"apt:skype\">Install the <em>skype</em> package</link> to use it."
8118
#: C/net-chat-skype.page:41(note/p)
8120
"You need to <link xref=\"addremove-sources#canonical-partner\">activate the "
8121
"Canonical Partner Repository</link> to install <app>Skype</app>"
8124
#: C/net-chat-skype.page:55(list/title)
8125
msgid "Additional resources for help with <app>Skype</app>"
8128
#: C/net-chat-skype.page:57(item/p)
8130
"<link href=\"https://help.ubuntu.com/community/SkypeRecordingHowto\"> How to "
8131
"record Skype conversations </link>"
8134
#: C/net-chat-skype.page:63(item/p)
8136
"<link href=\"https://wiki.ubuntu.com/SkypeWebCams\"> A list of webcams which "
8137
"are compatible with Skype </link>"
8140
#: C/net-chat-skype.page:69(item/p)
8142
"<link href=\"https://help.ubuntu.com/community/SkypeTroubleshooting\"> "
8143
"Troubleshooting Skype - for advanced users </link>"
8146
#: C/net-chat-social.page:13(info/desc)
8148
"Post to <em>Twitter</em>, <em>Facebook</em> and other social networking "
8149
"sites directly from your desktop"
8152
#: C/net-chat-social.page:18(page/title)
8153
msgid "Social networking from the desktop"
8156
#: C/net-chat-social.page:20(page/p)
8158
"With Ubuntu you can post to your favorite social networking sites from your "
8159
"desktop. Ubuntu uses the <app>Gwibber</app> application to allow you to "
8160
"organize your social networking sites in one place, and to post updates from "
8161
"the <gui>Me Menu</gui> without opening any website."
8164
#: C/net-chat-social.page:27(page/p)
8165
msgid "To set up your social networking accounts:"
8168
#: C/net-chat-social.page:32(item/p)
8170
"Click the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">Me menu</link> on the right "
8171
"hand side of the top panel."
8174
#: C/net-chat-social.page:36(item/p)
8175
msgid "Choose <gui>Broadcast Accounts...</gui>"
8178
#: C/net-chat-social.page:40(item/p)
8180
"Choose the social networking site you want to set up and click <gui>Add</gui>"
8183
#: C/net-chat-social.page:44(item/p)
8185
"Click <gui>Authorize</gui> and insert your account settings for that site, "
8186
"and follow the instructions"
8189
#: C/net-chat-social.page:51(page/p)
8191
"You can now view your social networking messages from the <link xref=\"unity-"
8192
"appmenu-intro\"> Messaging menu</link> on the right hand side of the top "
8193
"bar, in the <gui>Broadcast</gui> section. Click on any of the items in that "
8194
"section to open <gui>Gwibber</gui> and to read or post messages to your "
8198
#: C/net-chat-social.page:59(note/p)
8200
"You can download a PDF guide to using <app>Gwibber</app> <link href=\" "
8201
"http://gwibber.com/docs/user-"
8202
"guide/current/master_social_networking_with_gwibber.pdf\"> from the Gwibber "
8206
#: C/net-chat-video.page:13(info/desc)
8207
msgid "What applications can I use to make video calls?"
8210
#: C/net-chat-video.page:17(page/title)
8214
#: C/net-chat-video.page:19(page/p)
8216
"You can make video calls from Ubuntu without installing any additional "
8217
"software using <app>Empathy</app> - via the <em>Google Talk</em>, <em>MSN "
8218
"</em>, <em>Jabber </em>, and <em>SIP</em> networks. See <link "
8219
"href=\"ghelp:empathy?audio-video\">the Empathy manual</link> for help on "
8220
"making video calls with <app>Empathy</app>."
8223
#: C/net-chat-video.page:28(list/title)
8224
msgid "Other applications which support video calls include"
8227
#: C/net-chat-video.page:30(item/p)
8228
msgid "<app>Skype</app>"
8231
#: C/net-chat-video.page:34(item/p)
8232
msgid "<app>Ekiga</app>"
8235
#: C/net-default-browser.page:14(info/desc)
8237
"Change the default web browser by going to <gui>System Info</gui> in the "
8238
"<gui>System Settings</gui>."
8241
#: C/net-default-browser.page:18(page/title)
8242
msgid "Change the default web browser"
8245
#: C/net-default-browser.page:20(page/p)
8247
"When you click a link to a web page in any application, a web browser will "
8248
"automatically open up to that page. If you have more than one browser "
8249
"installed, however, the page may not open up in your preferred web browser. "
8250
"To fix this, change the default web browser:"
8253
#: C/net-default-browser.page:28(item/p)
8254
#: C/net-default-email.page:28(item/p)
8256
"Open <gui>System Info</gui> and choose <gui>Default Applications</gui> from "
8257
"the list on the left side of the window."
8260
#: C/net-default-browser.page:32(item/p)
8262
"Choose which web browser you would like links to be opened in by changing "
8263
"the <gui>Web</gui> option."
8266
#: C/net-default-browser.page:36(page/p)
8268
"When you open up a different web browser, it might tell you that it's not "
8269
"the default browser any more. If this happens, click the <gui>Cancel</gui> "
8270
"button (or similar) so that it doesn't try to set itself as the default "
8274
#: C/net-default-email.page:14(info/desc)
8276
"Change the default email client by going to <gui>System Info</gui> in the "
8277
"<gui>System Settings</gui>."
8280
#: C/net-default-email.page:18(page/title)
8281
msgid "Change which mail application is used to write emails"
8284
#: C/net-default-email.page:20(page/p)
8286
"When you click a button or link to send a new email (for example, in your "
8287
"word processing application), your default mail application will open up "
8288
"with a blank message, ready for you to write. If you have more than one mail "
8289
"application installed, however, the wrong mail application might open up. "
8290
"You can fix this by changing which one is the default email application:"
8293
#: C/net-default-email.page:32(item/p)
8295
"Choose which email client you would like to be used by default by changing "
8296
"the <gui>Mail</gui> option."
8299
#: C/net-editcon.page:24(info/desc)
7256
8300
msgid "Learn how to change wireless connection options."
7259
#: C/net-editcon.page:27(title)
8303
#: C/net-editcon.page:31(page/title)
7260
8304
msgid "Edit a wireless connection"
7264
#. <p>This topic needs significant revision to be comprehensive. A number of settings remain undocumented.</p>
7266
#: C/net-editcon.page:33(p)
8307
#: C/net-editcon.page:37(page/p)
7268
8309
"This topic describes all of the options that are available when you edit a "
7269
8310
"wireless network connection. To edit a connection, click the <gui>network "
7270
8311
"menu</gui> in the top panel and select <gui>Edit Connections</gui>."
7273
#: C/net-editcon.page:38(p)
8314
#: C/net-editcon.page:42(note/p)
7275
8316
"Most networks will work fine if you leave these settings at their defaults, "
7276
8317
"so you probably don't need to change any of them. Many of the options here "
7277
8318
"are provided to give you greater control over more advanced networks."
7280
#: C/net-editcon.page:42(title)
8321
#: C/net-editcon.page:46(section/title)
7281
8322
msgid "Available to all users / Connect automatically"
7284
#: C/net-editcon.page:45(gui)
8325
#: C/net-editcon.page:49(title/gui)
7285
8326
msgid "Connect automatically"
7286
8327
msgstr "З’єднуватися автоматично"
7288
#: C/net-editcon.page:46(p)
8329
#: C/net-editcon.page:50(item/p)
7290
8331
"Check this option if you would like the computer to try to connect to this "
7291
8332
"wireless network whenever it is in range."
7294
#: C/net-editcon.page:47(p)
8335
#: C/net-editcon.page:51(item/p)
7296
8337
"If several networks which are set to connect automatically are in range, the "
7297
8338
"computer will connect to the first one shown in the <gui>Wireless</gui> tab "
7522
8563
"you have one enabled, you may wish to set the other to disabled."
7525
#: C/net-editcon.page:142(title)
8566
#: C/net-editcon.page:153(section/title)
7526
8567
msgid "IPv6 Settings"
7529
#: C/net-editcon.page:143(p)
8570
#: C/net-editcon.page:158(section/p)
7531
8572
"This is similar to the <gui>IPv4</gui> tab except it deals with the newer "
7532
8573
"IPv6 standard. Very modern networks use IPv6, but IPv4 is still more popular "
7533
8574
"at the moment."
7536
#: C/net-default-email.page:14(desc)
7538
"Change the default email client by going to <gui>Preferred "
7539
"Applications</gui> in the <gui>System Settings</gui>."
7542
#: C/net-default-email.page:17(title)
7543
msgid "Change which mail application is used to write emails"
7546
#: C/net-default-email.page:19(p)
7548
"When you click a button or link to send a new email (for example, in your "
7549
"word processing application), your default mail application will open up "
7550
"with a blank message, ready for you to write your email. If you have more "
7551
"than one mail application installed, however, the wrong mail application "
7552
"might open up. You can fix this by changing which program is set as the "
7553
"default email application:"
7556
#: C/net-default-email.page:27(p) C/net-default-browser.page:27(p)
7558
"In the <em>Personal</em> section, click <gui>Preferred Applications</gui>."
7561
#: C/net-default-email.page:31(p)
7563
"Choose your preferred email application by changing the <gui>Mail "
7564
"Reader</gui> option."
7567
#: C/net-default-browser.page:14(desc)
7569
"Change the default web browser by going to <gui>Preferred Applications</gui> "
7570
"in the <gui>System Settings</gui>."
7573
#: C/net-default-browser.page:17(title)
7574
msgid "Change the default web browser"
7577
#: C/net-default-browser.page:19(p)
7579
"When you click a link to a web page in any application, a web browser will "
7580
"automatically open up to that page. If you have more than one browser "
7581
"installed, however, the page may not open up in your preferred web browser. "
7582
"To fix this, change the default web browser:"
7585
#: C/net-default-browser.page:31(p)
7587
"Choose the default web browser by changing the <gui>Web Browser</gui> option."
7590
#: C/net-default-browser.page:35(p)
7592
"When you open up a different web browser, it might tell you that it is not "
7593
"the default browser any more. If this happens, click the <gui>Cancel</gui> "
7594
"button (or similar) so that it doesn't try to set itself as the default "
7598
#: C/net-chat-video.page:13(desc)
7599
msgid "What applications can I use to make video calls?"
7602
#: C/net-chat-video.page:16(title)
7606
#: C/net-chat-video.page:18(p)
7608
"You can make video calls from Ubuntu without installing any additional "
7609
"software using <app>Empathy</app> - via the <em>Google Talk</em>, <em>MSN "
7610
"</em>, <em>Jabber </em>, and <em>SIP</em> networks. See <link "
7611
"href=\"ghelp:empathy?audio-video\">the Empathy manual</link> for help on "
7612
"making video calls with <app>Empathy</app>."
7615
#: C/net-chat-video.page:27(title)
7616
msgid "Other applications which support video calls include"
7619
#: C/net-chat-video.page:30(app)
7623
#: C/net-chat-video.page:34(app)
7627
#: C/net-chat-social.page:13(desc)
7629
"Post to <em>Twitter</em>, <em>Facebook</em> and other social networking "
7630
"sites directly from your desktop"
7633
#: C/net-chat-social.page:17(title)
7634
msgid "Social networking from the desktop"
7637
#: C/net-chat-social.page:19(p)
7639
"With Ubuntu you can post to your favorite social networking sites from your "
7640
"desktop. Ubuntu uses the <app>Gwibber</app> application to allow you to "
7641
"organize your social networking sites in one place, and to post updates from "
7642
"the <gui>Me Menu</gui> without opening any website."
7645
#: C/net-chat-social.page:26(p)
7646
msgid "To set up your social networking accounts:"
7649
#: C/net-chat-social.page:31(p)
7651
"Click the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">Me menu</link> on the right "
7652
"hand side of the top panel."
7655
#: C/net-chat-social.page:35(p)
7656
msgid "Choose <gui>Broadcast Accounts...</gui>"
7659
#: C/net-chat-social.page:39(p)
7661
"Choose the social networking site you want to set up and click <gui>Add</gui>"
7664
#: C/net-chat-social.page:43(p)
7666
"Click <gui>Authorize</gui> and insert your account settings for that site, "
7667
"and follow the instructions"
7670
#: C/net-chat-social.page:50(p)
7672
"You can now view your social networking messages from the <link xref=\"unity-"
7673
"appmenu-intro\"> Messaging menu</link> on the right hand side of the top "
7674
"bar, in the <gui>Broadcast</gui> section. Click on any of the items in that "
7675
"section to open <gui>Gwibber</gui> and to read or post messages to your "
7679
#: C/net-chat-social.page:58(p)
7681
"You can download a PDF guide to using <app>Gwibber</app><link href=\" "
7682
"http://gwibber.com/docs/user-"
7683
"guide/current/master_social_networking_with_gwibber.pdf\"> from the Gwibber "
7687
#: C/net-chat-skype.page:14(desc)
7689
"<app>Skype</app> is proprietary software and must be installed manually on "
7693
#: C/net-chat-skype.page:18(title)
7694
msgid "How can I use Skype on Ubuntu?"
7697
#: C/net-chat-skype.page:20(p)
7699
"<app>Skype</app> is proprietary software that allows you to make calls over "
7700
"the Internet using your computer."
7703
#: C/net-chat-skype.page:25(p)
7705
"Skype uses decentralized peer-to-peer technologies, so your calls do not go "
7706
"through a central server, but through distributed servers and other users."
7709
#: C/net-chat-skype.page:30(p)
7711
"The Skype software is free to use, but it is not free software; the source "
7712
"code is proprietary and not available for modification."
7715
#: C/net-chat-skype.page:35(p)
7717
"Skype is not installed by default on Ubuntu. <link "
7718
"href=\"apt:skype\">Install the <em>skype</em> package</link> to use it."
7721
#: C/net-chat-skype.page:40(p)
7723
"You need to <link xref=\"addremove-sources#canonical-partner\">activate the "
7724
"Canonical Partner Repository</link> to install <app>Skype</app>"
7727
#: C/net-chat-skype.page:54(title)
7728
msgid "Additional resources for help with <app>Skype</app>"
7731
#: C/net-chat-skype.page:57(link)
7732
msgid "How to record Skype conversations"
7735
#: C/net-chat-skype.page:63(link)
7736
msgid "A list of webcams which are compatible with Skype"
7739
#: C/net-chat-skype.page:69(link)
7740
msgid "Troubleshooting Skype - for advanced users"
7743
#: C/net-chat-empathy.page:15(desc)
7745
"With <app>Empathy</app> you can chat, call and video call with friends and "
7746
"colleagues on a variety of networks"
7749
#: C/net-chat-empathy.page:20(title)
7750
msgid "Instant messaging on Ubuntu"
7753
#: C/net-chat-empathy.page:22(p)
7755
"With the <app>Empathy</app> application, you can chat with people online and "
7756
"with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many "
7757
"other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio "
7761
#: C/net-chat-empathy.page:29(p)
7763
"Empathy is installed by default in Ubuntu. Start <app>Empathy Instant "
7764
"Messaging</app> from the <link xref=\"unity-dash-intro\">dash</link>, the "
7765
"<link xref=\"unity-launcher-intro\">launcher</link> or choose "
7766
"<gui>Chat</gui> from the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">Messaging "
7770
#: C/net-chat-empathy.page:37(p)
7772
"You can change your instant messaging status (Available, Away, Busy etc) "
7773
"from the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">Me Menu</link>."
7776
#: C/net-chat-empathy.page:43(p)
7778
"For help with using Empathy, read the <link href=\"ghelp:empathy\">Empathy "
7782
#: C/net-chat.page:11(desc)
7784
"<link xref=\"net-chat-empathy\">Chat on any network using "
7785
"<app>Empathy</app></link>, <link xref=\"net-chat-video\">make video "
7786
"calls</link>, <link xref=\"net-chat-skype\">install skype</link>, <link "
7787
"xref=\"net-chat-social\">social networking apps</link>"
7790
#: C/net-chat.page:24(title)
7791
msgid "Chat & Social Networking"
7794
#: C/net-browser.page:10(desc)
7796
"<link xref=\"net-default-browser\">Change the default browser</link>, <link "
7797
"xref=\"net-install-flash\">install flash</link>, <link xref=\"net-install-"
7798
"java-plugin\">install the java plugin</link>..."
7801
#: C/net-browser.page:22(title)
7802
msgid "Web Browsers"
7803
msgstr "Переглядачі інтернету"
7805
#: C/net-antivirus.page:8(desc)
7807
"There are few Linux viruses, so you probably don't need anti-virus software."
7810
#: C/net-antivirus.page:23(title)
7811
msgid "Do I need anti-virus software?"
7814
#: C/net-antivirus.page:25(p)
7816
"If you are used to Windows or Mac OS, you are probably also used to having "
7817
"anti-virus software running on your computer. Anti-virus software runs in "
7818
"the background, constantly checking for computer viruses which might find "
7819
"their way onto your computer and cause problems."
7822
#: C/net-antivirus.page:27(p)
7824
"Anti-virus software does exist for Linux, but you probably do not need to "
7825
"use it. Viruses which affect Linux are still very rare. Some argue that this "
7826
"is because Linux is not as widely used as other operating systems, so no one "
7827
"writes viruses for it. Others argue that Linux is intrinsically more secure, "
7828
"and security problems which viruses could make use of are fixed very quickly."
7831
#: C/net-antivirus.page:29(p)
7833
"Whatever the reason, Linux viruses are so rare that you do not need to worry "
7834
"about them at the moment."
7837
#: C/net-antivirus.page:31(p)
7839
"If you want to be extra-safe, or if you want to check for viruses in files "
7840
"that you are passing between yourself and people using Windows and Mac OS, "
7841
"you can still install anti-virus software. Check in the <app>Ubuntu Software "
7842
"Center</app> where a number of applications are available."
7845
#: C/net-adhoc.page:13(desc)
7847
"You can connect computers together by forming an <em>ad-hoc</em> wireless "
7851
#: C/net-adhoc.page:16(title)
7852
msgid "Connect directly to another computer with a wireless connection"
7855
#: C/net-adhoc.page:18(p)
7857
"You can connect computers together by forming an <em>ad-hoc</em> wireless "
7858
"network. This is useful if one of the computers has a printer connected to "
7859
"it that you want to share, or if you want to transfer files between them."
7862
#: C/net-adhoc.page:20(p)
7864
"With a normal (<em>infrastructure</em>) wireless network, you would connect "
7865
"both computers to a wireless network provided by wireless base station or "
7866
"router. If you don't have a base station, however, an ad-hoc network will "
7867
"still allow you to connect the computers to each other."
7870
#: C/net-adhoc.page:22(p)
7871
msgid "To set-up an ad-hoc wireless network:"
7874
#: C/net-adhoc.page:25(p)
7876
"On one of the computers, click the <gui>network menu</gui> on the top panel "
7877
"and select <gui>Edit Connections</gui>."
7880
#: C/net-adhoc.page:29(p)
7881
msgid "Go to the <gui>Wireless</gui> tab and click <gui>Add</gui>."
7884
#: C/net-adhoc.page:33(p)
7886
"In the window that appears, choose a name for the wireless network and then "
7887
"look at the <gui>Wireless</gui> tab."
7890
#: C/net-adhoc.page:37(p)
7892
"Choose an <gui>SSID</gui>. This is the name of the network that other people "
7893
"will be able to see."
7896
#: C/net-adhoc.page:41(p)
7898
"Change the <gui>Mode</gui> to <gui>Ad-hoc</gui> and leave the other settings "
7899
"at their defaults. Click <gui>Save</gui>."
7902
#: C/net-adhoc.page:45(p)
7904
"On the other computer, click the <gui>network indicator</gui> on the top bar "
7905
"and look for a network with the SSID you chose. It might take a minute or "
7906
"two to appear in the list."
7909
#: C/net-adhoc.page:46(p)
7911
"Click the name of your new, ad-hoc network to connect to it. You will be "
7912
"able to access network shares and so on, like you would if both computers "
7913
"were connected to a conventional wireless network."
7916
#: C/net-adhoc.page:50(p)
7918
"These instructions will be different if one of the computers is not running "
7919
"Linux. You may find it easiest to set-up the ad-hoc network on the Linux "
7920
"computer and connect to it using the other computer."
7923
#: C/net-adhoc.page:52(p)
7925
"Also note that some wireless network cards do not support ad-hoc networking, "
7926
"so this feature may not work on your hardware."
7929
#: C/net-adhoc.page:55(title)
7930
msgid "Securing an ad-hoc network"
7933
#: C/net-adhoc.page:56(p)
7935
"Anyone in the area will be able to connect to your ad-hoc network, so it's "
7936
"not very secure. You can add a <link xref=\"net-wireless-wepwpa\">WEP/WPA "
7937
"password</link> to the network to protect it from unauthorized access."
7940
#: C/net-adhoc.page:58(p)
7941
msgid "To add a password:"
7944
#: C/net-adhoc.page:66(p)
7946
"Go to the <gui>Wireless</gui> tab, select the ad-hoc wireless network and "
7947
"click <gui>Edit</gui>."
7950
#: C/net-adhoc.page:70(p)
7952
"Go to the <gui>Wireless Security</gui> tab and change the "
7953
"<gui>Security</gui> from <gui>None</gui>."
7956
#: C/net-adhoc.page:74(p)
7958
"Choose your own password and then click <gui>Save</gui>. The other computers "
7959
"connected to the ad-hoc connection will have to reconnect and you'll have to "
7960
"enter the password on each of them."
7963
#: C/nautilus-views.page:8(desc)
7965
"Specify the default view, sort order, and zoom levels for the file manager."
7968
#: C/nautilus-views.page:26(title)
7969
msgid "File manager views preferences"
7972
#: C/nautilus-views.page:27(p)
7974
"You can control the default view for new folders, how files and folders are "
7975
"sorted by default, the zoom level for the icon and compact views, and "
7976
"whether files are displayed in the tree sidebar. In any file manager window, "
7977
"click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
7978
"<gui>Views</gui> tab."
7981
#: C/nautilus-views.page:34(title)
7982
msgid "Default view"
7983
msgstr "Типовий перегляд"
7985
#: C/nautilus-views.page:37(gui)
7986
msgid "View new folders using"
7987
msgstr "Перегляд нових тек, використовуючи"
7989
#: C/nautilus-views.page:38(p)
7991
"By default, new folders are shown in icon view. You can select a view for "
7992
"each folder as you browse, and the file manager will remember which view you "
7993
"prefer for each folder. But if you often use the list or compact views, you "
7994
"can use these views by default."
7997
#: C/nautilus-views.page:42(p)
7999
"Change the view for an individual folder from the <gui>View</gui> menu by "
8000
"clicking <gui>Icons</gui>, <gui>List</gui>, or <gui>Compact</gui>."
8003
#: C/nautilus-views.page:46(gui)
8004
msgid "Arrange items"
8005
msgstr "Розташовування об'єктів"
8007
#: C/nautilus-views.page:47(p)
8009
"You can arrange the items in your folder by name, file size, file type, when "
8010
"they were last modified, when they were last accessed, or when they were "
8011
"trashed. You can change how files are sorted in an individual folder using "
8012
"the <guiseq><gui>View</gui><gui>Arrange Items</gui></guiseq> menu, or by "
8013
"clicking the list column headers in list view. See <link xref=\"files-"
8014
"sort\"/> for details. This menu only affects the current folder, and the "
8015
"file manager will remember your preferred sorting technique for each folder."
8018
#: C/nautilus-views.page:54(p)
8020
"Use the <gui>Arrange items</gui> drop-down list in the preferences to change "
8021
"the default order used in new folders."
8024
#: C/nautilus-views.page:58(gui)
8025
msgid "Sort folders before files"
8026
msgstr "Розташовувати теки перед файлами"
8028
#: C/nautilus-views.page:59(p)
8030
"By default, the file manager will show all folders before files. Folders and "
8031
"files will each be arranged according to the selected sort order. If you "
8032
"would rather not treat folders specially and have them mixed with files "
8033
"according to the sort order, select this option."
8036
#: C/nautilus-views.page:65(gui)
8037
msgid "Show hidden and backup files"
8038
msgstr "Показувати приховані та резервні файли"
8040
#: C/nautilus-views.page:66(p)
8042
"The file manager does not display hidden files or folders by default. See "
8043
"<link xref=\"files-hidden\"/> for information on hidden files. You can show "
8044
"hidden files in an individual window from the <gui>View</gui> menu. If you "
8045
"prefer to always show hidden files, or want to see hidden files in every "
8046
"open file manager window, select this option."
8049
#: C/nautilus-views.page:77(title)
8050
msgid "Icon view defaults"
8053
#: C/nautilus-views.page:80(gui) C/nautilus-views.page:103(gui) C/nautilus-views.page:125(gui)
8054
msgid "Default zoom level"
8057
#: C/nautilus-views.page:81(p)
8059
"You can make the icons and text larger or smaller in icon view. You can do "
8060
"this in an individual folder from the <gui>View</gui> menu, and the file "
8061
"manager will remember your zoom choice for each folder. If you frequently "
8062
"use a larger or smaller zoom level, you can set the default with this option."
8065
#: C/nautilus-views.page:85(p)
8067
"In icon view, more or fewer captions are shown based on your zoom level. See "
8068
"<link xref=\"nautilus-display#icon-captions\"/> for more information."
8071
#: C/nautilus-views.page:89(gui)
8072
msgid "Text beside icons"
8073
msgstr "Текст поруч з піктограмами"
8075
#: C/nautilus-views.page:90(p)
8077
"Selecting this option will place folder and file names to the right of "
8078
"icons, rather than below them. This is a more compact layout that allows you "
8079
"to see more information at once."
8082
#: C/nautilus-views.page:99(title)
8083
msgid "Compact view defaults"
8086
#: C/nautilus-views.page:104(p)
8088
"You can make the icons and text larger or smaller in compact view. You can "
8089
"do this in an individual folder from the <gui>View</gui> menu, and the file "
8090
"manager will remember your zoom choice for each folder. If you frequently "
8091
"use a larger or smaller zoom level, you can set the default with this option."
8094
#: C/nautilus-views.page:110(gui)
8095
msgid "All columns have the same width"
8096
msgstr "Всі стовпчики мають однакову ширину"
8098
#: C/nautilus-views.page:111(p)
8100
"By default, each column in compact view is as wide as it needs to be to fit "
8101
"the names of the items in that column. Selecting this option will make all "
8102
"the columns have the same width. This will make files and folders that have "
8103
"names longer than the column width be displayed with an ellipsis (...) at "
8107
#: C/nautilus-views.page:122(title)
8108
msgid "List view defaults"
8111
#: C/nautilus-views.page:126(p)
8113
"You can make the icons and text larger or smaller in list view. You can do "
8114
"this in an individual folder from the <gui>View</gui> menu, and the file "
8115
"manager will remember your zoom choice for each folder. If you frequently "
8116
"use a larger or smaller zoom level, you can set the default with this option."
8119
#: C/nautilus-views.page:136(title)
8120
msgid "Tree view defaults"
8123
#: C/nautilus-views.page:137(p)
8125
"You can show a full folder tree in your file manager side pane by selecting "
8126
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, then click "
8127
"<gui>Places</gui> in the side pane and then select <gui>Tree</gui> in the "
8128
"dropdown list. By default, the tree side pane only shows folders. If you "
8129
"want to show files in the side pane as well, turn <gui>Show only "
8130
"folders</gui> off."
8133
#: C/nautilus-preview.page:8(desc)
8134
msgid "Control when thumbnails and previews are used for files."
8137
#: C/nautilus-preview.page:21(title)
8138
msgid "File manager preview preferences"
8141
#: C/nautilus-preview.page:23(p)
8143
"The file manager creates thumbnails to preview image and video files, and "
8144
"can also preview text files and sound files. Previews can be slow for large "
8145
"files or over networks, so you can control when previews are made. In any "
8146
"file manager window, click "
8147
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
8148
"<gui>Preview</gui> tab."
8151
#: C/nautilus-preview.page:29(p)
8153
"By default, all previews are only done for local files on your computer or "
8154
"connected external drives. The file manager can <link xref=\"nautilus-"
8155
"connect\">browse files on other computers</link> over a local area network "
8156
"or the internet. If you often browse files over a local area network, and "
8157
"the network has high bandwidth, you may want to set some or all of the "
8158
"preview options to <gui>Always</gui>."
8161
#: C/nautilus-preview.page:38(gui)
8163
msgstr "Текстові файли"
8165
#: C/nautilus-preview.page:39(p)
8167
"The icon for plain text files looks like a piece of paper with text inside. "
8168
"The file manager automatically extracts the first few lines of text from the "
8169
"file and shows it in the icon. You can turn this feature on or off, or turn "
8170
"it on only for files on your computer and local external drives."
8173
#: C/nautilus-preview.page:46(gui)
8174
msgid "Other Previewable Files"
8177
#: C/nautilus-preview.page:47(p)
8179
"The file manager can automatically create thumbnails for images, videos, PDF "
8180
"files, and various other file types. Applications with custom file types can "
8181
"even provide thumbnail support for files they create. You can turn this "
8182
"feature on or off, or turn it on only for files on your computer and local "
8183
"external drives. You can also only allow thumbnails to be created for files "
8184
"below a certain file size."
8187
#: C/nautilus-preview.page:55(gui)
8191
#: C/nautilus-preview.page:56(p)
8193
"You can <link xref=\"files-preview-music\">preview music and other sounds "
8194
"files</link> by hovering your mouse. You can turn this feature on or off, or "
8195
"turn it on only for files on your computer and local external drives."
8198
#: C/nautilus-preview.page:62(gui) C/nautilus-file-properties-permissions.page:61(title)
8202
#: C/nautilus-preview.page:63(p)
8204
"If you show file sizes in <link xref=\"nautilus-list\">list view "
8205
"columns</link> or <link xref=\"nautilus-display#icon-captions\">icon "
8206
"captions</link>, folders will be shown with a count of how many files and "
8207
"folders they contain. Counting items in a folder can be slow, especially for "
8208
"very large folders, or over a network. You can turn this feature on or off, "
8209
"or turn it on only for files on your computer and local external drives."
8212
#: C/nautilus-prefs.page:19(title)
8213
msgid "File manager preferences"
8216
#: C/nautilus-list.page:7(desc)
8217
msgid "Control what information is displayed in columns in list view."
8220
#: C/nautilus-list.page:20(title)
8221
msgid "File manager list columns preferences"
8224
#: C/nautilus-list.page:22(p)
8226
"There are 12 columns of information that you can display in the file "
8227
"manager's list view. Click "
8228
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
8229
"<gui>List Columns</gui> tab to select which columns will be visible."
8232
#: C/nautilus-list.page:25(p)
8234
"Use the <gui>Move Up</gui> and <gui>Move Down</gui> buttons to choose the "
8235
"order in which the selected columns will appear."
8238
#: C/nautilus-list.page:32(p)
8239
msgid "The name of folders and files in the folder being viewed."
8242
#: C/nautilus-list.page:35(gui) C/nautilus-file-properties-basic.page:75(title)
8246
#: C/nautilus-list.page:36(p)
8248
"The size of a folder is given as the number of items contained in the "
8249
"folder. The size of a file is given as bytes, KB, or MB."
8252
#: C/nautilus-list.page:40(gui) C/nautilus-file-properties-basic.page:62(gui)
8256
#: C/nautilus-list.page:41(p)
8258
"Displayed as folder, or file type such as PDF document, JPEG image, MP3 "
8262
#: C/nautilus-list.page:44(gui)
8263
msgid "Date Modified"
8266
#: C/nautilus-list.page:45(p)
8267
msgid "Gives the date and time of the last time the file was modified."
8270
#: C/nautilus-list.page:49(gui)
8271
msgid "Date Accessed"
8272
msgstr "Дата останнього доступу"
8274
#: C/nautilus-list.page:50(p)
8275
msgid "Gives the date and time of the last time the file was accessed."
8278
#: C/nautilus-list.page:53(gui)
8282
#: C/nautilus-list.page:54(p)
8284
"The group the file is owned by. On my home computers, each user is in their "
8285
"own group. Groups are sometimes used in corporate environments, where users "
8286
"might be in groups according to department or project."
8289
#: C/nautilus-list.page:59(gui) C/nautilus-file-properties-basic.page:87(title)
8293
#: C/nautilus-list.page:60(p)
8294
msgid "The path to the location of the file."
8297
#: C/nautilus-list.page:63(gui)
8301
#: C/nautilus-list.page:64(p)
8302
msgid "Displays the MIME type of the item."
8305
#: C/nautilus-list.page:68(gui)
8307
msgstr "Права доступу"
8309
#: C/nautilus-list.page:69(p)
8310
msgid "Displays the file access permissions e.g. <gui>drwxrw-r--</gui>"
8313
#: C/nautilus-list.page:72(p)
8315
"The first character <gui>-</gui> is the file type. <gui>-</gui> means "
8316
"regular file and <gui>d</gui> means directory (folder)."
8319
#: C/nautilus-list.page:75(p)
8321
"The next three characters <gui>rwx</gui> specify permissions for the user "
8322
"who owns the file."
8325
#: C/nautilus-list.page:78(p)
8327
"The next three <gui>rw-</gui> specify permissions for all members of the "
8328
"group that owns the file."
8331
#: C/nautilus-list.page:81(p)
8333
"The last three characters in the column <gui>r--</gui> specify permissions "
8334
"for all other users on the system."
8337
#: C/nautilus-list.page:84(p)
8338
msgid "Each character has the following meanings:"
8341
#: C/nautilus-list.page:88(p)
8342
msgid "r : Read permission."
8345
#: C/nautilus-list.page:89(p)
8346
msgid "w : Write permission."
8349
#: C/nautilus-list.page:90(p)
8350
msgid "x : Execute permission."
8353
#: C/nautilus-list.page:91(p)
8354
msgid "- : No permission."
8357
#: C/nautilus-list.page:96(gui)
8358
msgid "Octal Permissions"
8359
msgstr "Вісімкові права"
8361
#: C/nautilus-list.page:97(p)
8363
"Displays the file permissions in octal notation prefixed with '40' for "
8364
"folders and '100' for files. In the last three digits, each digit represents "
8365
"user class, group class and other users respectively."
8368
#: C/nautilus-list.page:99(p)
8369
msgid "Read adds 4 to the total of each of the last three digits."
8372
#: C/nautilus-list.page:100(p)
8373
msgid "Write adds 2 to the total."
8376
#: C/nautilus-list.page:101(p)
8377
msgid "Execute adds 1 to the total."
8380
#: C/nautilus-list.page:105(gui)
8384
#: C/nautilus-list.page:106(p)
8385
msgid "The name of the user the folder or file is owned by."
8388
#: C/nautilus-list.page:110(gui)
8389
msgid "SELinux Context"
8392
#: C/nautilus-list.page:111(p)
8393
msgid "Displays the SELinux Context of the file, if applicable."
8396
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:9(desc)
8397
msgid "Control who can view and edit your files and folders."
8400
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:25(title)
8401
msgid "Set file permissions"
8404
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:27(p)
8406
"You can use file permissions control who can view and edit files that you "
8407
"own. To view and set the permissions for a file, right click it and select "
8408
"<gui>Properties</gui>, then select the <gui>Permissions</gui> tab."
8411
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:31(p)
8413
"See <link xref=\"#files\"/> and <link xref=\"#folders\"/> below for details "
8414
"on the types of permissions you can set."
8417
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:35(title) C/files.page:15(title)
8421
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:37(p)
8423
"You can set the permissions for the file owner, the group owner, and all "
8424
"other users of the system. For your files, you are the owner, and you can "
8425
"give yourself read-only or read-and-write permission. Set a file to read-"
8426
"only if you don't want to accidentally change it."
8429
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:42(p)
8431
"Every user on your computer belongs to a group. On home computers, it is "
8432
"common for each user to have their own group, and group permissions are not "
8433
"often used. In corporate environments, groups are sometimes used for "
8434
"departments or projects. As well as having an owner, each file belongs to a "
8435
"group. You can set the file's group and control the permissions for all "
8436
"users in that group. You can only set the file's group to a group you belong "
8440
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:50(p)
8442
"You can also set the permissions for users other than the owner and those in "
8446
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:53(p)
8448
"If the file is a program, such as a script, you must select <gui>Allow "
8449
"executing file as program</gui> to run it. Even with this option selected, "
8450
"the file manager may still open the file in an application or ask you what "
8451
"to do. See <link xref=\"nautilus-behavior#executable\"/> for more "
8455
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:62(p)
8457
"You can set permissions on folders for the owner, group, and other users. "
8458
"See the details of file permissions above for an explanation of owners, "
8459
"groups, and other users."
8462
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:65(p)
8464
"The permissions you can set for a folder are different from those you can "
8468
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:69(gui)
8472
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:70(p)
8473
msgid "The user will not even be able to see what files are in the folder."
8476
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:74(gui)
8477
msgid "List files only"
8478
msgstr "Тільки перелік файлів"
8480
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:75(p)
8482
"The user will be able to see what files are in the folder, but will not be "
8483
"able to open, create, or delete files."
8486
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:79(gui)
8487
msgid "Access files"
8488
msgstr "Доступ до файлів"
8490
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:80(p)
8492
"The user will be able to open files in the folder (provided they have "
8493
"permission to do so on the particular file), but will not be able to create "
8494
"new files or delete files."
8497
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:85(gui)
8498
msgid "Create and delete files"
8499
msgstr "Створення та видалення файлів"
8501
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:86(p)
8503
"The user will have full access to the directory, including opening, "
8504
"creating, and deleting files."
8507
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:91(p)
8509
"You can also quickly set the file permissions for all the files in the "
8510
"folder by using the <gui>File access</gui> drop-down lists and the "
8511
"<gui>Execute</gui> option. Leave the drop-down lists as <gui>---</gui> for "
8512
"no change, or the <gui>Execute</gui> check box in the indeterminate state (a "
8513
"horizontal line across it)."
8516
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:96(p)
8518
"If you click <gui>Apply Permissions to Enclosed Files</gui>, the file "
8519
"manager will adjust the read, write, and execute permissions of contained "
8520
"files based on the <gui>File access</gui> and <gui>Execute</gui> options you "
8521
"set. It will also change the permissions of contained folders to match the "
8522
"permissions of that folder. Permissions for enclosed files are applied to "
8523
"files in subfolders as well, to any depth."
8526
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:8(desc)
8528
"View basic file information, set permissions, and choose default "
8577
#: C/net-email.page:10(info/desc)
8578
msgid "<link xref=\"net-default-email\">Default email apps</link>"
8581
#: C/net-email.page:19(credit/name)
8582
#: C/net-general.page:22(credit/name)
8583
msgid "The GNOME Documentation Team"
8586
#: C/net-email.page:23(page/title)
8587
msgid "Email & email software"
8590
#: C/net-email-virus.page:16(info/desc)
8592
"Viruses are unlikely to infect your Linux computer but could infect other "
8596
#: C/net-email-virus.page:20(page/title)
8597
msgid "Do I need to scan my emails for viruses?"
8600
#: C/net-email-virus.page:22(page/p)
8602
"Viruses are programs which cause problems if they manage to find their way "
8603
"onto your computer. A common way of them getting onto your computer is "
8604
"through email messages."
8607
#: C/net-email-virus.page:24(page/p)
8609
"Viruses which can affect computers running Linux are rare, so you are <link "
8610
"xref=\"net-antivirus\">unlikely to get a virus through email or "
8611
"otherwise</link>. If you receive an email with a virus hidden in it, it will "
8612
"probably have no effect on your computer. As such, you probably don't need "
8613
"to scan your email for viruses."
8616
#: C/net-email-virus.page:26(page/p)
8618
"You may, however, wish to scan your email for viruses in case you happen to "
8619
"forward a virus from one person to another. For example, if one of your "
8620
"friends has a Windows computer with a virus and sends you a virus-infected "
8621
"email, and you then forward that email to another friend with a Windows "
8622
"computer, then the second friend might get the virus too. You could install "
8623
"an anti-virus application to scan your emails to prevent this, but it's "
8624
"unlikely to happen and most people using Windows and Mac OS have anti-virus "
8625
"software of their own anyway."
8628
#: C/net-findip.page:18(info/desc)
8629
msgid "Knowing your IP address can help you troubleshoot network problems."
8632
#: C/net-findip.page:22(page/title)
8633
msgid "Find your IP address"
8636
#: C/net-findip.page:24(page/p)
8638
"Knowing your IP address can help you to troubleshoot problems with your "
8639
"internet connection. You may be surprised to learn that you have "
8640
"<em>two</em> IP addresses: an IP address for your computer on the internal "
8641
"network and an IP address for your computer on the internet."
8644
#: C/net-findip.page:26(page/p)
8645
msgid "Find your internal IP address:"
8648
#: C/net-findip.page:28(item/p)
8649
msgid "Click the <gui>network menu</gui> on the top panel."
8652
#: C/net-findip.page:29(item/p)
8653
msgid "Select <gui>Connection information</gui>."
8656
#: C/net-findip.page:30(item/p)
8658
"Your internal IP address will be displayed as the <gui>IP Address</gui>."
8661
#: C/net-findip.page:33(page/p)
8663
"Click <gui>Close</gui> to close the <gui>Connection Information</gui> window."
8666
#: C/net-findip.page:35(page/p)
8667
msgid "Find your external, internet IP address:"
8670
#: C/net-findip.page:37(item/p)
8673
"href=\"http://whatismyipaddress.com/\">whatismyipaddress.com</link>."
8676
#: C/net-findip.page:38(item/p)
8677
msgid "The site will display your external IP address for you"
8680
#: C/net-firewall-on-off.page:7(info/desc)
8681
msgid "You can control what programs are accessible by the network."
8684
#: C/net-firewall-on-off.page:14(credit/name)
8685
msgid "Jeremy Bicha"
8686
msgstr "Jeremy Bicha"
8688
#: C/net-firewall-on-off.page:21(page/title)
8689
msgid "Enabling and blocking firewall access"
8692
#: C/net-firewall-on-off.page:23(page/p)
8694
"Ubuntu comes equipped with the <app>Uncomplicated Firewall</app> "
8695
"(<app>ufw</app>) but the firewall is not enabled by default. Because Ubuntu "
8696
"does not have any open network services (except for basic network "
8697
"infrastructure) in the default installation, a firewall is not needed to "
8698
"block incoming attempted malicious connections."
8701
#: C/net-firewall-on-off.page:25(page/p)
8703
"For more information about how to use ufw, see the <link "
8704
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall\">online "
8705
"documentation</link>."
8708
#: C/net-firewall-on-off.page:28(section/title)
8709
msgid "Turn the firewall on or off"
8712
#: C/net-firewall-on-off.page:29(section/p)
8714
"To turn on the firewall, enter <cmd>sudo ufw enable</cmd> in a terminal. To "
8715
"turn off ufw, enter <cmd>sudo ufw disable</cmd>."
8718
#: C/net-firewall-on-off.page:33(section/title)
8719
msgid "Allow or block specific network activity"
8722
#: C/net-firewall-on-off.page:34(section/p)
8724
"Many programs are built to offer network services. For instance, you can "
8725
"share content, or let someone view your desktop remotely. Depending on which "
8726
"additional programs you install, you may need to adjust the firewall to "
8727
"allow these services to work as intended. UfW comes with a number of rules "
8728
"already pre-configured. For instance, to allow <app>SSH</app> connections, "
8729
"enter <cmd>sudo ufw allow ssh</cmd> in a terminal. To block ssh, enter "
8730
"<cmd>sudo ufw block ssh</cmd>."
8733
#: C/net-firewall-on-off.page:35(section/p)
8735
"Each program that provides services uses a specific <em>network port</em>. "
8736
"To enable access to that program's services, you may need to allow access to "
8737
"its assigned port on the firewall. To allow connections on port 53, enter "
8738
"<cmd>sudo ufw allow 53</cmd> in a terminal. To block port 53, enter "
8739
"<cmd>sudo ufw block 53</cmd>."
8742
#: C/net-firewall-on-off.page:36(section/p)
8744
"To check the current status of ufw, enter <cmd>sudo ufw status</cmd> in a "
8748
#: C/net-firewall-on-off.page:40(section/title)
8749
msgid "Use ufw without a terminal"
8752
#: C/net-firewall-on-off.page:41(section/p)
8754
"You can also install <app>gufw</app> if you prefer to set up the firewall "
8755
"without using a terminal. To install, click <link href=\"apt:gufw\">this "
8759
#: C/net-firewall-on-off.page:42(section/p)
8761
"You can launch this program by searching for <app>Firewall "
8762
"Configuration</app> in the <gui>Dash</gui>. The program does not need to be "
8763
"kept open for the firewall to work."
8766
#: C/net-firewall-ports.page:8(info/desc)
8768
"You need to specify the right network port to enable/disable network access "
8769
"for a program with your firewall."
8772
#: C/net-firewall-ports.page:18(page/title)
8773
msgid "Commonly-used network ports"
8776
#: C/net-firewall-ports.page:19(page/p)
8778
"This is a list of network ports commonly used by applications which provide "
8779
"network services, like file sharing or remote desktop viewing. You can "
8780
"change your system's firewall to <link xref=\"net-firewall-on-off\">block or "
8781
"allow access</link> to these applications. There are thousands of ports in "
8782
"use, so this table isn't complete."
8785
#: C/net-firewall-ports.page:25(td/p)
8789
#: C/net-firewall-ports.page:31(td/p)
8793
#: C/net-firewall-ports.page:38(td/p)
8797
#: C/net-firewall-ports.page:41(td/p)
8799
msgstr "mDNS, Avahi"
8801
#: C/net-firewall-ports.page:44(td/p)
8803
"Allows systems to find each other, and describe which services they offer, "
8804
"without you having to specify the details manually."
8807
#: C/net-firewall-ports.page:49(td/p)
8811
#: C/net-firewall-ports.page:52(td/p)
8812
#: C/net-firewall-ports.page:63(td/p)
8813
#: C/printing.page:26(page/title)
8817
#: C/net-firewall-ports.page:55(td/p)
8818
msgid "Allows you to send print jobs to a printer over the network."
8821
#: C/net-firewall-ports.page:60(td/p)
8825
#: C/net-firewall-ports.page:66(td/p)
8826
msgid "Allows you to share your printer with other people over the network."
8829
#: C/net-firewall-ports.page:71(td/p)
8833
#: C/net-firewall-ports.page:74(td/p)
8835
msgstr "Присутність"
8837
#: C/net-firewall-ports.page:77(td/p)
8839
"Allows you to advertise your instant messaging status to other people on the "
8840
"network, such as \"online\" or \"busy\"."
8843
#: C/net-firewall-ports.page:82(td/p)
8847
#: C/net-firewall-ports.page:85(td/p)
8848
msgid "Remote desktop"
8849
msgstr "Віддалена стільниця"
8851
#: C/net-firewall-ports.page:88(td/p)
8853
"Allows you to share your desktop so other people can view it or provide "
8854
"remote assistance."
8857
#: C/net-firewall-ports.page:93(td/p)
8861
#: C/net-firewall-ports.page:96(td/p)
8862
msgid "Music sharing (DAAP)"
8865
#: C/net-firewall-ports.page:99(td/p)
8866
msgid "Allows you to share your music library with others on your network."
8869
#: C/net-fixed-ip-address.page:13(info/desc)
8871
"Using a static IP address can make it easier to administer some network "
8875
#: C/net-fixed-ip-address.page:17(page/title)
8876
msgid "Create a connection with a fixed IP address"
8879
#: C/net-fixed-ip-address.page:19(page/p)
8881
"Most networks will automatically assign an IP address and other details to "
8882
"your computer when you connect to the network. These details can change "
8883
"periodically, but you might want to have a fixed IP address for the computer "
8884
"so you always know what its address is (for example, if it is a file server)."
8887
#: C/net-fixed-ip-address.page:20(page/p)
8888
msgid "To give your computer a fixed (static) IP address:"
8891
#: C/net-fixed-ip-address.page:23(item/p)
8892
#: C/net-wrongnetwork.page:29(item/p)
8894
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and select <gui>Edit "
8895
"Connections</gui>."
8898
#: C/net-fixed-ip-address.page:24(item/p)
8900
"Select the Auto eth connection on the <gui>Wired</gui>tab or your WiFi "
8901
"network on the <gui>Wireless</gui> tab and click <gui>Edit</gui>."
8904
#: C/net-fixed-ip-address.page:25(item/p)
8906
"Click on the <gui>IPv4 Settings</gui> tab and change the <gui>Method</gui> "
8907
"to <em>Manual</em>."
8910
#: C/net-fixed-ip-address.page:26(item/p)
8912
"If no connection information is listed in the <gui>Addresses</gui> list, or "
8913
"if you want to set up a new connection, click <gui>Add</gui>."
8916
#: C/net-fixed-ip-address.page:27(item/p)
8918
"Enter the <em>IP Address</em>, <em>Netmask</em>, and <em>Gateway</em> "
8919
"information into the appropriate boxes. How you choose these will depend on "
8920
"your network setup; there are specific rules governing which IP addresses "
8921
"and netmasks are valid for a given network."
8924
#: C/net-fixed-ip-address.page:28(item/p)
8926
"If necessary, enter a <em>Domain Name Server</em> address into the <gui>DNS "
8927
"servers</gui> box. This is the IP address of a server which looks up domain "
8928
"names; most corporate networks and internet providers have dedicated DNS "
8932
#: C/net-fixed-ip-address.page:29(item/p)
8933
msgid "Click <gui>Save</gui>."
8936
#: C/net-fixed-ip-address.page:30(item/p)
8937
msgid "Close the network settings window."
8940
#: C/net-general.page:10(info/desc)
8942
"<link xref=\"net-findip\">Find your IP address</link>, <link xref=\"net-"
8943
"wireless-wepwpa\">WEP & WPA security</link>, <link xref=\"net-"
8944
"macaddress\">MAC addresses</link>, <link xref=\"net-proxy\">proxies</link>..."
8947
#: C/net-general.page:28(page/title)
8948
msgid "Networking terms & tips"
8951
#: C/net-install-flash.page:14(info/desc)
8953
"You may need to install Flash to be able to view websites like YouTube, "
8954
"which display videos and interactive web pages."
8957
#: C/net-install-flash.page:18(page/title)
8958
msgid "Install the Flash plug-in"
8961
#: C/net-install-flash.page:20(page/p)
8963
"<app>Flash</app> is a <em>plug-in</em> for your web browser which allows you "
8964
"to watch videos and use interactive web pages on some websites. Some "
8965
"websites won't work without Flash."
8968
#: C/net-install-flash.page:27(page/p)
8970
"If you do not have Flash installed, you will probably see a message telling "
8971
"you so when you visit a website that needs it. Flash is available as a free "
8972
"(but not open-source) download for most web browsers."
8975
#: C/net-install-flash.page:30(steps/title)
8976
msgid "How to install Flash"
8979
#: C/net-install-flash.page:32(item/p)
8981
"Click <link href=\"apt:flashplugin-installer\">this link</link> to launch "
8982
"the <app>Software Center</app>."
8985
#: C/net-install-flash.page:35(item/p)
8987
"Read the information and reviews to make sure you want to install Flash."
8990
#: C/net-install-flash.page:38(item/p)
8992
"If you choose to install Flash, click <gui>Install</gui> from the Software "
8996
#: C/net-install-flash.page:41(item/p)
8998
"If you have any web browser windows open, close them and then re-open them. "
8999
"The web browser should detect that Flash is installed when you open it "
9000
"again, and you should now be able to view websites using Flash."
9003
#: C/net-install-flash.page:46(section/title)
9004
msgid "Open-source alternatives to Flash"
9007
#: C/net-install-flash.page:47(section/p)
9009
"A handful of free, open-source alternatives to Flash are available. These "
9010
"tend to work better than the Flash plug-in in some ways (for example, by "
9011
"handling sound playback better), but worse in others (for example, by not "
9012
"being able to display some of the more complicated Flash pages on the web)."
9015
#: C/net-install-flash.page:48(section/p)
9017
"You might like to try one of these if you are dissatisfied with the Flash "
9018
"player, or if you would like to use as much open-source software as possible "
9019
"on your computer. Here are a few of the options:"
9022
#: C/net-install-flash.page:50(item/p)
9023
msgid "<link href=\"apt:browser-plugin-gnash\">Gnash</link>"
9026
#: C/net-install-flash.page:51(item/p)
9027
msgid "<link href=\"apt:browser-plugin-lightspark\">LightSpark</link>"
9030
#: C/net-install-java-plugin.page:13(info/desc)
9031
msgid "Help your browser work with websites that require Java."
9034
#: C/net-install-java-plugin.page:17(page/title)
9035
msgid "Install the Java browser plug-in"
9038
#: C/net-install-java-plugin.page:18(page/p)
9040
"Some websites use small <em>Java</em> programs, which require a Java plugin "
9041
"to be installed in order to run."
9044
#: C/net-install-java-plugin.page:20(page/p)
9046
"<link href=\"apt:icedtea6-plugin\">Install the icedtea6-plugin "
9047
"package</link> to view Java programs in your browser."
9050
#: C/net-install-moonlight.page:14(info/desc)
9052
"Some websites use Silverlight to display web pages. The Moonlight plug-in "
9053
"lets you view these pages."
9056
#: C/net-install-moonlight.page:18(page/title)
9057
msgid "Install the Silverlight plug-in"
9060
#: C/net-install-moonlight.page:25(page/p)
9062
"<app>Silverlight</app> is a <em>plug-in</em> for your web browser which "
9063
"allows you to watch videos and use interactive web pages on some websites. "
9064
"Some websites won't work without Silverlight."
9067
#: C/net-install-moonlight.page:27(page/p)
9069
"If you view a Silverlight-enabled website but don't have the plug-in "
9070
"installed, you will probably see a message telling you so. This message "
9071
"should have instructions telling you how to get the plug-in, but these "
9072
"instructions might not be suitable for your web browser or version of Linux."
9075
#: C/net-install-moonlight.page:29(page/p)
9077
"If you want to view Silverlight-enabled websites, you should install the "
9078
"<em>Moonlight</em> plug-in instead. This is a free, open-source version of "
9079
"Silverlight which runs on Linux."
9082
#: C/net-install-moonlight.page:32(page/p)
9084
"Please see the <link href=\"http://www.go-mono.com/moonlight/\">Moonlight "
9085
"website</link> for more information and installation instructions."
9088
#: C/net-macaddress.page:17(info/desc)
9089
msgid "The unique code assigned to network hardware."
9092
#: C/net-macaddress.page:21(page/title)
9093
msgid "What is a MAC address?"
9096
#: C/net-macaddress.page:23(page/p)
9098
"A <em>MAC address</em> is the unique code that is assigned by the "
9099
"manufacturer to a piece of network hardware (like a wireless card or an "
9100
"ethernet card). <em>MAC</em> stands for <em>Media Access Control</em>, and "
9101
"each code is intended to be unique to a particular device."
9104
#: C/net-macaddress.page:25(page/p)
9106
"A MAC address consists of six sets of two characters, each separated by a "
9107
"colon. <code>00:1B:44:11:3A:B7</code> is an example of a MAC address."
9110
#: C/net-macaddress.page:27(page/p)
9111
msgid "To identify the MAC address of your own network hardware:"
9114
#: C/net-macaddress.page:29(item/p)
9115
msgid "Click the <gui>network indicator</gui> on the top bar."
9118
#: C/net-macaddress.page:30(item/p)
9119
msgid "Select <gui>Connection Information</gui>."
9122
#: C/net-macaddress.page:31(item/p)
9124
"Your MAC address will be displayed as the <gui>Hardware Address</gui>."
9127
#: C/net-macaddress.page:34(note/p)
9129
"In practice, you may need to <link xref=\"net-editcon\">modify or \"spoof\" "
9130
"a MAC address</link>. For example, some internet service providers may "
9131
"require that a specific MAC address be used to access their service. If the "
9132
"network card stops working, and you need to change your network card, the "
9133
"service won't work anymore. In such cases, you would need to spoof the MAC "
9137
#: C/net-manual.page:17(page/title)
9138
msgid "Manually set network settings"
9141
#: C/net-manual.page:19(page/p)
9143
"If your network doesn't automatically assign network settings to your "
9144
"computer, you may have to manually enter the settings yourself. This topic "
9145
"assumes that you already know the correct settings to use. If not, you may "
9146
"need to ask your network administrator or look at the settings of your "
9150
#: C/net-manual.page:21(page/p)
9151
msgid "To manually set your network settings:"
9154
#: C/net-manual.page:29(item/p)
9156
"Find the network connection that you want to set up manually. For example, "
9157
"if you plug in to the network with a cable, look at the <gui>Wired</gui> tab."
9160
#: C/net-manual.page:33(item/p)
9162
"Click the connection you want to edit to select it, then click "
9166
#: C/net-manual.page:37(item/p)
9168
"Go to the <gui>IPv4 Settings</gui> tab and change the <gui>Method</gui> to "
9169
"<gui>Manual</gui>."
9172
#: C/net-manual.page:41(item/p)
9174
"Click <gui>Add</gui> and type the <em>IP address</em>, <em>network mask</em> "
9175
"and <em>default gateway IP address</em> into the columns in the "
9176
"<gui>Addresses</gui> list. Press <key>Enter</key> when you've finished "
9177
"typing each address."
9180
#: C/net-manual.page:42(item/p)
9182
"All three of these addresses must be \"IP addresses\", which will be four "
9183
"numbers separated by periods (e.g. 123.45.6.78)."
9186
#: C/net-manual.page:46(item/p)
9188
"Type the IP addresses of the DNS servers you want to use, separated by "
9192
#: C/net-manual.page:50(item/p)
9194
"Click <gui>Save</gui>. If you are not connected to the network, go to the "
9195
"network icon on the top bar and connect to it. Test the network settings by "
9196
"trying to visit a website or look at shared files on the network, for "
9200
#: C/net-mobile.page:13(info/desc)
9201
msgid "Connect to the internet using mobile broadband"
9204
#: C/net-mobile.page:17(page/title)
9205
msgid "Connect to mobile broadband"
9208
#: C/net-mobile.page:19(page/p)
9210
"<em>Mobile Broadband</em> refers to any kind of high speed Internet "
9211
"connection which is provided by an external device such as a 3G USB stick or "
9212
"mobile phone with built-in HSPA/UMTS/GPRS data connection. Some laptops have "
9213
"recently been produced with mobile broadband devices already inside them."
9216
#: C/net-mobile.page:26(page/p)
9218
"Most mobile broadband devices should be recognised automatically when you "
9219
"connect them to your computer. Ubuntu will prompt you to configure the "
9223
#: C/net-mobile.page:33(item/p)
9225
"The <gui>New Mobile Broadband Connection</gui> wizard will open "
9226
"automatically when you connect the device."
9229
#: C/net-mobile.page:39(item/p)
9231
"Click <gui>Forward</gui> and enter your details, including the country where "
9232
"your Mobile Broadband device was issued, the network provider and type of "
9233
"connection (for example, <em>Contract</em> or <em>pre-pay</em>)."
9236
#: C/net-mobile.page:47(item/p)
9237
msgid "Give your connection a name and click <gui>Apply</gui>."
9240
#: C/net-mobile.page:52(item/p)
9242
"Your connection is now ready to use. To connect, click the <gui>network "
9243
"menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and select your new connection."
9246
#: C/net-mobile.page:58(item/p)
9248
"To disconnect, click the <gui>network menu</gui> in the top panel and click "
9249
"<gui>Disconnect</gui>."
9252
#: C/net-mobile.page:64(page/p)
9254
"If you are not prompted to configure the device when you connect it, it may "
9255
"still be recognised by Ubuntu. In such cases you can add the connection "
9259
#: C/net-mobile.page:71(item/p)
9261
"Click the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">network menu</link> in the top "
9262
"panel and select <gui>Edit Connections...</gui>"
9265
#: C/net-mobile.page:77(item/p)
9266
msgid "Swith to the <gui>Mobile Broadband</gui> tab."
9269
#: C/net-mobile.page:82(item/p)
9270
msgid "Click <gui>Add</gui>."
9273
#: C/net-mobile.page:87(item/p)
9275
"This should open the <gui>New Mobile Broadband Connection</gui> wizard. "
9276
"Enter your details as described above."
9279
#: C/net-nonm.page:13(info/desc)
9281
"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. Type <input>nm-"
9285
#: C/net-nonm.page:17(page/title)
9286
msgid "There's no network menu in the top panel"
9289
#: C/net-nonm.page:19(page/p)
9291
"If the network menu has disappeared from the top panel, your <app>Network "
9292
"Manager</app> may not be running. To start it up again:"
9295
#: C/net-nonm.page:22(item/p)
9296
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
9299
#: C/net-nonm.page:23(item/p)
9300
msgid "Type <input>nm-applet</input> and press <gui>Enter</gui>."
9303
#: C/net-nonm.page:24(item/p)
9305
"The <gui>Wireless Network Authentication</gui> box may pop up. Enter your "
9306
"password in the appropriate box and click <gui>Connect</gui>."
9309
#: C/net-nonm.page:27(page/p)
9311
"If this doesn't work, there could be a problem with the Network Manager. To "
9312
"see if this is the case, go to the <link xref=\"unity-dash-"
9313
"intro\">dash</link> and open the Terminal. Type <cmd>nm-applet</cmd> and "
9314
"press <key>Enter</key> and see if the network menu appears. If it doesn't, "
9315
"you should see some error messages appear in the Terminal. These should tell "
9316
"you what is going wrong, but they may be quite technical in nature. If so, "
9317
"ask for help on a support forum and quote these error messages."
9320
#: C/net-othersconnect.page:15(info/desc)
9321
msgid "Make your network connection available to all users."
9324
#: C/net-othersconnect.page:19(page/title)
9325
msgid "Other users can't connect to the internet"
9328
#: C/net-othersconnect.page:21(page/p)
9330
"If you have set up a network connection but other users on your computer "
9331
"can't connect to it, they probably aren't entering the right settings when "
9332
"they try to connect. For example, if you have a wireless connection, they "
9333
"may not be entering the right wireless security password."
9336
#: C/net-othersconnect.page:23(page/p)
9338
"You can make it so that everyone can share the settings for a network "
9339
"connection once you have set it up. This means that you only need to set it "
9340
"up once, and everyone else on the computer will be able to connect to it "
9341
"without being asked any questions. To do this:"
9344
#: C/net-othersconnect.page:31(item/p)
9346
"Find the connection you want everyone to be able to use. You will probably "
9347
"need to switch to the <gui>Wireless</gui> tab. Select the network name and "
9348
"then click <gui>Edit</gui>."
9351
#: C/net-othersconnect.page:35(item/p)
9353
"Check <gui>Available to all users</gui> and click <gui>Save</gui>. You will "
9354
"have to enter your admin password to save the changes. Only admin users can "
9358
#: C/net-othersconnect.page:39(item/p)
9360
"Other users of the computer will now be able to use this connection without "
9361
"entering any further details."
9364
#: C/net-otherscontrol.page:13(info/desc)
9366
"You need to uncheck the <gui>Available to all users</gui> option in the "
9367
"connection settings."
9370
#: C/net-otherscontrol.page:17(page/title)
9371
msgid "Other users can't control the network connections"
9374
#: C/net-otherscontrol.page:19(page/p)
9376
"If you can edit a network connection but other users on your computer can't, "
9377
"you may have set the connection to be <gui>available to all users</gui>. "
9378
"This makes it so that everyone on the computer can <em>connect</em> using "
9379
"that connection, but only users <link xref=\"user-admin-explain\">with "
9380
"administrative rights</link> are allowed to change its settings."
9383
#: C/net-otherscontrol.page:21(page/p)
9385
"The reason for this is that, since everyone is affected if the settings are "
9386
"changed, only highly-trusted (admin) users should be allowed to modify the "
9390
#: C/net-otherscontrol.page:23(page/p)
9392
"If other users really need to be able to change the connection themselves, "
9393
"make it so the connection is <em>not</em> available to everyone on the "
9394
"computer. This way, everyone will be able to manage their own connection "
9395
"settings rather than relying on one set of shared, system-wide settings for "
9399
#: C/net-otherscontrol.page:26(steps/title)
9400
msgid "Make it so that the connection isn't shared any more"
9403
#: C/net-otherscontrol.page:32(item/p)
9405
"Find the connection you want everyone to be able to manage/edit themselves. "
9406
"Click to select it and then click <gui>Edit</gui>."
9409
#: C/net-otherscontrol.page:36(item/p)
9411
"You will have to enter your admin password to change the connection. Only "
9412
"admin users can do this."
9415
#: C/net-otherscontrol.page:40(item/p)
9417
"Uncheck <gui>Available to all users</gui> and click <gui>Save</gui>. Other "
9418
"users of the computer will now be able to manage the connection themselves."
9421
#: C/net.page:15(info/desc)
9423
"<link xref=\"net-wireless\">Wireless</link>, <link xref=\"net-"
9424
"wired\">wired</link>, <link xref=\"net-problem\">connection problems</link>, "
9425
"<link xref=\"net-browser\">web browsing</link>, <link xref=\"net-"
9426
"email\">email accounts</link>, <link xref=\"net-chat\">instant "
9427
"messaging</link>..."
9430
#: C/net.page:26(page/title)
9431
msgid "Networking, web, email & chat"
9434
#: C/net-passwordok-noconnect.page:13(info/desc)
9436
"Double-check the password, try using the pass key instead of the password, "
9437
"turn the wireless card off and on again..."
9440
#: C/net-passwordok-noconnect.page:17(page/title)
9441
msgid "I've entered the correct password, but I still can't connect"
9444
#: C/net-passwordok-noconnect.page:19(page/p)
9446
"If you're sure that you entered the correct <link xref=\"net-wireless-"
9447
"wepwpa\">wireless password</link> but you still can't successfully connect "
9448
"to a wireless network, try some of the following:"
9451
#: C/net-passwordok-noconnect.page:23(item/p)
9452
msgid "Double-check that you have the right password"
9455
#: C/net-passwordok-noconnect.page:24(item/p)
9457
"Passwords are case-sensitive (it matters whether they have capital or lower-"
9458
"case letters), so check that you didn't get the case of one of the letters "
9462
#: C/net-passwordok-noconnect.page:28(item/p)
9463
msgid "Try the hex or ASCII pass key"
9466
#: C/net-passwordok-noconnect.page:29(item/p)
9468
"The password you enter can also be represented in a different way - as a "
9469
"string of characters in hexadecimal (numbers 0-9 and letters a-f). If you "
9470
"have access to the pass key as well as the password/passphrase, try typing "
9471
"the pass key instead. Make sure you select the correct <gui>wireless "
9472
"security</gui> option when asked for your password (for example, select "
9473
"<gui>WEP 40/128-bit Key</gui> if you're typing the 40-character pass key for "
9474
"a WEP-encrypted connection)."
9477
#: C/net-passwordok-noconnect.page:33(item/p)
9478
msgid "Try turning your wireless card off and then on again"
9481
#: C/net-passwordok-noconnect.page:34(item/p)
9483
"Sometimes wireless cards get stuck or experience a minor problem that means "
9484
"they won't connect. Try turning the card off and then on again to reset it - "
9485
"see <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for more information."
9488
#: C/net-passwordok-noconnect.page:38(item/p)
9489
msgid "Check that you're using the right type of wireless security"
9492
#: C/net-passwordok-noconnect.page:39(item/p)
9494
"When prompted for your wireless security password, you can choose which type "
9495
"of wireless security to use. Make sure you choose the one that is used by "
9496
"the router or wireless base station. This should be selected by default, but "
9497
"sometimes it will not be for some reason. If you don't know which one it is, "
9498
"use trial and error to go through the different options."
9501
#: C/net-passwordok-noconnect.page:43(item/p)
9502
msgid "Check that your wireless card is properly supported"
9505
#: C/net-passwordok-noconnect.page:44(item/p)
9507
"Some wireless cards aren't supported very well. They show up as a wireless "
9508
"connection, but they can't connect to a network because their drivers lack "
9509
"the ability to do this. See if you can get an alternative wireless driver, "
9510
"or if you need to perform some extra set-up (like installing a different "
9511
"<em>firmware</em>). See <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for "
9515
#: C/net-problem.page:10(info/desc)
9517
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">Troubleshooting wireless "
9518
"connections</link>, <link xref=\"net-wireless-find\">Finding your wifi "
9522
#: C/net-problem.page:21(page/title)
9523
msgid "Network problems"
9524
msgstr "Мережна проблема"
9526
#: C/net-proxy.page:14(info/desc)
9528
"A proxy filters websites that you look at, usually for control or security "
9532
#: C/net-proxy.page:18(page/title)
9533
msgid "What is a proxy?"
9536
#: C/net-proxy.page:20(page/p)
9538
"A <em>web proxy</em> filters websites that you look at. They are commonly "
9539
"used in businesses and at public wireless hotspots to control what websites "
9540
"you can look at, prevent you from accessing the internet without logging-in, "
9541
"or to do security checks on websites."
9544
#: C/net-proxy.page:22(page/p)
9546
"When you go to a website, the text and images on that website pass through "
9547
"the proxy first before reaching your computer. For example, the proxy may "
9548
"scan the contents of the website and decide whether to display it or whether "
9549
"to show you a different page."
9552
#: C/net-proxy.page:24(page/p)
9554
"An example of where proxies are commonly used is in universities. When a "
9555
"student connects to the university's wireless network and tries to visit a "
9556
"website, the proxy will instead redirect them to a log-in page. They will "
9557
"then log in to the network and can go to the page they were trying to look "
9558
"at. Someone who is not a student will get the same log-in page but will not "
9559
"know the password and be unable to browse the web. This stops unauthorized "
9560
"people from using the connection."
9563
#: C/net-security.page:10(info/desc)
9565
"<link xref=\"net-antivirus\">Antivirus software</link>, <link xref=\"net-"
9566
"firewall-on-off\">basic firewalls</link>..."
9569
#: C/net-security.page:21(page/title)
9570
msgid "Keeping safe on the internet"
9573
#: C/net-security-tips.page:10(info/desc)
9574
msgid "General tips to keep in mind when using the internet"
9577
#: C/net-security-tips.page:21(page/title)
9578
msgid "Staying safe on the internet"
9581
#: C/net-security-tips.page:23(page/p)
9583
"A reason why you may be using Linux is for the robust security that it is "
9584
"known for. One reason Linux is relatively safe from malware and viruses is "
9585
"due to the number of people that use it. Viruses are targeted at popular "
9586
"operating systems like Windows that have an extremely massive user base. "
9587
"Linux is also very secure due to its open source nature which allows experts "
9588
"to modify and enhance the security features included with each distribution."
9591
#: C/net-security-tips.page:29(page/p)
9593
"Despite the measures taken to ensure your installation of Linux is secure, "
9594
"there are always vulnerabilities. As an average user on the internet you are "
9595
"still susceptible to:"
9598
#: C/net-security-tips.page:33(item/p)
9600
"Phishing Scams (Sites that try to obtain sensitive information through "
9604
#: C/net-security-tips.page:34(item/p)
9605
msgid "<link xref=\"net-email-virus\">Forwarding malicious emails</link>"
9608
#: C/net-security-tips.page:35(item/p)
9610
"<link xref=\"net-antivirus\">Applications with malicious intents "
9614
#: C/net-security-tips.page:36(item/p)
9616
"<link xref=\"net-wireless-wepwpa\">Unwarranted remote/local network "
9620
#: C/net-security-tips.page:39(page/p)
9622
"To stay safe from malicious exploits, keep in mind the following tips:"
9625
#: C/net-security-tips.page:42(item/p)
9627
"Do not open emails, attachments, or links that were sent from people you do "
9631
#: C/net-security-tips.page:43(item/p)
9633
"If a website's offer is too good to be true or asks for sensitive "
9634
"information that seems unnecessary, then think twice about what you are "
9635
"submitting and the potential consequences if that information is compromised "
9636
"by identity thieves or other criminals."
9639
#: C/net-security-tips.page:46(item/p)
9641
"Be careful in providing any application root level permissions, especially "
9642
"ones that you have not used before or apps that are not well-known. "
9643
"Providing anyone/anything with root level permissions puts your computer at "
9644
"high risk to exploitation."
9647
#: C/net-security-tips.page:49(item/p)
9649
"Make sure you are only running necessary remote-access services. Having "
9650
"<app>SSH</app> or <app>VNC</app> running can be useful but also leaves your "
9651
"computer open to intrusion if not secured properly. Consider using a <link "
9652
"xref=\"net-firewall-on-off\">firewall</link> to help protect your computer "
9656
#: C/net-slow.page:13(info/desc)
9658
"Other things might be downloading, you could have a poor connection, or it "
9659
"could be the time of day."
9662
#: C/net-slow.page:17(page/title)
9663
msgid "The internet seems slow"
9666
#: C/net-slow.page:19(page/p)
9668
"If you are using the internet and it seems slow, there are a number of "
9669
"things that could be causing the slow down."
9672
#: C/net-slow.page:21(page/p)
9674
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
9675
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
9676
"that might be causing the internet to run slowly.)"
9679
#: C/net-slow.page:25(item/p)
9680
msgid "Busy time of day"
9683
#: C/net-slow.page:26(item/p)
9685
"Internet service providers commonly set-up internet connections so that they "
9686
"are shared between several households. Even though you connect separately, "
9687
"through your own phone line or cable connection, the connection to the rest "
9688
"of the internet at the telephone exchange might actually be shared. If this "
9689
"is the case and lots of your neighbors are using the internet at the same "
9690
"time as you, you might notice a slow-down. You're most likely to experience "
9691
"this at times when your neighbors are probably on the internet (in the "
9692
"evenings, for example)."
9695
#: C/net-slow.page:30(item/p)
9696
msgid "Downloading lots of things at once"
9699
#: C/net-slow.page:31(item/p)
9701
"If you or someone else using your internet connection are downloading "
9702
"several files at once, or watching videos, the internet connection might not "
9703
"be fast enough to keep up with the demand. In this case, it will feel slower."
9706
#: C/net-slow.page:35(item/p)
9707
msgid "Unreliable connection"
9710
#: C/net-slow.page:36(item/p)
9712
"Some internet connections are just unreliable, especially temporary ones or "
9713
"those in high demand areas. If you are in a busy coffee shop or a conference "
9714
"center, the internet connection might be too busy or simply unreliable."
9717
#: C/net-slow.page:40(item/p)
9718
msgid "Low wireless connection signal"
9721
#: C/net-slow.page:41(item/p)
9723
"If you're connected to the internet by wireless (wifi), check the network "
9724
"menu on the top panel to see if you have good wireless signal. If not, the "
9725
"internet may be slow because you don't have a very strong signal."
9728
#: C/net-slow.page:45(item/p)
9729
msgid "Using a slower mobile internet connection"
9732
#: C/net-slow.page:46(item/p)
9734
"If you have a mobile internet connection and notice that it is slow, you may "
9735
"have moved into an area where signal reception is poor. When this happens, "
9736
"the internet connection will automatically switch from a fast \"mobile "
9737
"broadband\" connection like 3G to a more reliable, but slower, connection "
9741
#: C/net-slow.page:50(item/p)
9742
msgid "Web browser has a problem"
9745
#: C/net-slow.page:51(item/p)
9747
"Sometimes web browsers encounter a problem which makes them run slow. This "
9748
"could be for any number of reasons - you could have visited a website which "
9749
"the browser struggled to load, or you might have had the browser open for a "
9750
"long time, for example. Try closing all of the browser's windows and then "
9751
"opening the browser again to see if this makes a difference."
9754
#: C/net-vpn-connect.page:14(info/desc)
9755
msgid "Connect to a private local network over the internet."
9758
#: C/net-vpn-connect.page:18(page/title)
9759
msgid "Virtual Private Networks (VPNs)"
9762
#: C/net-vpn-connect.page:20(page/p)
9764
"A VPN (or <em>Virtual Private Network</em>) is a way of connecting to a "
9765
"local network over the internet. For example, say you want to connect to the "
9766
"local network at your workplace while you're on a business trip. You would "
9767
"find an internet connection somewhere (like at a hotel) and then connect to "
9768
"your workplace's VPN. It would be as if you were directly connected to the "
9769
"network at work, but the actual network connection would be through the "
9770
"hotel's internet connection. VPN connections are usually <em>encrypted</em> "
9771
"to prevent people from accessing the local network you're connecting to "
9772
"without logging in."
9775
#: C/net-vpn-connect.page:22(page/p)
9777
"There are a number of different types of VPN. You may have to install some "
9778
"extra software depending on what type of VPN you're connecting to. Find out "
9779
"the connection details from whoever is in charge of the VPN and see which "
9780
"<em>VPN client</em> you need to use. Then, open <app>Ubuntu Software "
9781
"Center</app> and search for the <app>network-manager</app> package which "
9782
"works with your VPN (if there is one) and install it. You will need to click "
9783
"the <gui>Show technical items</gui> link at the bottom of <app>Ubuntu "
9784
"Software Center</app>."
9787
#: C/net-vpn-connect.page:25(note/p)
9789
"If there isn't a NetworkManager package for your type of VPN, you will "
9790
"probably have to download and install some client software from the company "
9791
"that provides the VPN software. You'll probably have to follow some "
9792
"different instructions to get that working."
9795
#: C/net-vpn-connect.page:28(page/p)
9796
msgid "Once that's done, you can set up the VPN connection:"
9799
#: C/net-vpn-connect.page:32(item/p)
9801
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and, under <gui>VPN "
9802
"Connections</gui>, select <gui>Configure VPN</gui>."
9805
#: C/net-vpn-connect.page:36(item/p)
9807
"Click <gui>Add</gui> and choose which kind of VPN connection you have."
9810
#: C/net-vpn-connect.page:40(item/p)
9812
"Click <gui>Create</gui> and follow the instructions on the screen, entering "
9813
"details like your username and password as you go."
9816
#: C/net-vpn-connect.page:44(item/p)
9818
"When you've finished setting-up the VPN, click the <gui>network menu</gui> "
9819
"on the top panel, go to <gui>VPN Connections</gui> and click on the "
9820
"connection you just created. It will try to establish a VPN connection - the "
9821
"network icon will change as it tries to connect."
9824
#: C/net-vpn-connect.page:48(item/p)
9826
"Hopefully, you will successfully connect to the VPN. If not, you may need to "
9827
"double-check the VPN settings you entered. You can do this by clicking the "
9828
"network menu, selecting <gui>Edit Connections</gui> and going to the "
9829
"<gui>VPN</gui> tab."
9832
#: C/net-vpn-connect.page:52(item/p)
9834
"To disconnect from the VPN, click the network menu and select "
9835
"<gui>Disconnect</gui> under the name of your VPN connection."
9838
#: C/net-what-is-ip-address.page:13(info/desc)
9839
msgid "An IP Address is like a phone number for your computer."
9842
#: C/net-what-is-ip-address.page:17(page/title)
9843
msgid "What is an IP address?"
9846
#: C/net-what-is-ip-address.page:19(page/p)
9848
"IP address stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each device "
9849
"that is connected to a network (such as the Internet) has one."
9852
#: C/net-what-is-ip-address.page:21(page/p)
9854
"An IP address is similar to your phone number. Your phone number is a unique "
9855
"set of numbers that identifies your phone so that other people can call you. "
9856
"Similarly, an IP address is a unique set of numbers that identifies your "
9857
"computer so that it can send and receive data with other computers."
9860
#: C/net-what-is-ip-address.page:23(page/p)
9862
"Currently, most IP addresses consist of four sets of numbers, each separated "
9863
"by a period. <code>192.168.1.42</code> is an example of an IP address."
9866
#: C/net-what-is-ip-address.page:25(note/p)
9868
"An IP address can either be <em>dynamic</em> or <em>static</em>. Dynamic IP "
9869
"addresses are temporarily assigned each time your computer accesses the "
9870
"network. Static IP addresses are fixed, and do not change. Dynamic IP "
9871
"addresses are more common that static addresses--static IP addresses are "
9872
"typically only used when there is a special need for them, such as "
9873
"administering a server."
9876
#: C/net-wired.page:10(info/desc)
9878
"<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
9879
"xref=\"net-fixed-ip-address\">fixed IP addresses</link>..."
9882
#: C/net-wired.page:21(page/title)
9883
msgid "Wired Networking"
9886
#: C/net-wired-connect.page:14(info/desc)
9888
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
9892
#: C/net-wired-connect.page:18(page/title)
9893
msgid "Connect to a wired (Ethernet) network"
9896
#: C/net-wired-connect.page:20(page/p)
9898
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
9899
"network cable. The network icon on the top panel should rotate for a few "
9900
"seconds and then will change to a \"socket\" icon when you are connected."
9903
#: C/net-wired-connect.page:22(page/p)
9905
"If this does not happen, you should first of all make sure that your network "
9906
"cable is plugged in. One end of the cable should be plugged into the "
9907
"rectangular Ethernet (network) port on your computer, the other end should "
9908
"be plugged into a switch, router, wall socket or similar (depending on the "
9909
"network setup you have)."
9912
#: C/net-wired-connect.page:25(note/p)
9914
"You can't plug one computer directly into another one with a network cable "
9915
"(at least, not without some extra setting-up). To connect two computers, you "
9916
"should plug them both into a network hub, router or switch."
9919
#: C/net-wired-connect.page:28(page/p)
9921
"If you are still not connected, your network may not support automatic set-"
9922
"up (DHCP). In this case you'll have to <link xref=\"net-manual\">configure "
9923
"it manually</link>."
9926
#: C/net-wireless.page:12(info/desc)
9928
"<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref=\"net-"
9929
"wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon\">Edit "
9930
"connection settings</link>, <link xref=\"net-wireless-"
9931
"disconnecting\">Disconnecting</link>..."
9934
#: C/net-wireless.page:25(page/title)
9935
msgid "Wireless Networking"
9938
#: C/net-wireless-airplane.page:19(info/desc)
9939
msgid "Click the network menu on the top panel and uncheck Enable Wireless."
9942
#: C/net-wireless-airplane.page:23(page/title)
9943
msgid "Turn off wireless (airplane mode)"
9946
#: C/net-wireless-airplane.page:25(page/p)
9948
"If you have your computer on an airplane (or some other area where wireless "
9949
"connections are not allowed), you should switch off your wireless. You may "
9950
"also want to switch off your wireless to save power."
9953
#: C/net-wireless-airplane.page:27(page/p)
9955
"To do this, click the <gui>network menu</gui> on the top panel and uncheck "
9956
"<gui>Enable Wireless</gui>. This will turn off your wireless connection "
9957
"until you switch it back on again."
9960
#: C/net-wireless-airplane.page:29(page/p)
9962
"To turn wireless back on, click the <gui>network menu</gui> on the top panel "
9963
"and select <gui>Enable Wireless</gui> so that it has a checkmark in front of "
9967
#: C/net-wireless-airplane.page:31(note/p)
9969
"Your laptop may still be broadcasting if you have not turned off <link "
9970
"xref=\"bluetooth-turn-on-off\">Bluetooth</link>."
9973
#: C/net-wireless-connect.page:20(info/desc)
9974
msgid "Get on the internet - wirelessly."
9977
#: C/net-wireless-connect.page:24(page/title)
9978
msgid "Connect to a wireless network"
9981
#: C/net-wireless-connect.page:26(page/p)
9983
"If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless "
9984
"network that is within range to get access to the internet, view shared "
9985
"files on the network, and so on."
9988
#: C/net-wireless-connect.page:29(item/p)
9990
"If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it "
9994
#: C/net-wireless-connect.page:30(item/p)
9996
"Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>top panel</gui>, and look for "
9997
"your desired network."
10000
#: C/net-wireless-connect.page:32(item/p)
10001
msgid "Select the name of your wireless network."
10004
#: C/net-wireless-connect.page:33(item/p)
10006
"If the name of your wireless network isn't in the list, click <gui>More "
10007
"Networks</gui> to see if the network is further down the list. If you still "
10008
"don't see the network, you may be out of range or the network <link "
10009
"xref=\"net-wireless-hidden\">might be hidden</link>."
10012
#: C/net-wireless-connect.page:36(item/p)
10014
"If the network is protected by a password (<link xref=\"net-wireless-"
10015
"wepwpa\">encryption key</link>), enter the password when prompted and click "
10016
"<gui>Connect</gui>."
10019
#: C/net-wireless-connect.page:37(item/p)
10021
"If you do not know the key, it may be written on the underside of the "
10022
"wireless router or base station, in its instruction manual, or you may have "
10023
"to ask the person who administers the wireless network."
10026
#: C/net-wireless-connect.page:38(item/p)
10028
"The network icon will change appearance as the computer attempts to connect "
10032
#: C/net-wireless-connect.page:40(item/p)
10034
"If the connection is successful, the icon will change to a dot with several "
10035
"bars above it. More bars indicate a stronger connection to the network. If "
10036
"there aren't many bars, the connection is weak and might not be very "
10040
#: C/net-wireless-connect.page:44(page/p)
10042
"If the connection is not successful, you <link xref=\"net-passwordok-"
10043
"noconnect\">may be asked for your password again</link> or it might just "
10044
"tell you that the connection has been disconnected. There are a number of "
10045
"things that could have caused this to happen - you could have entered the "
10046
"wrong password, the wireless signal could be too weak, or your computer's "
10047
"wireless card might have a problem, for example. See <link xref=\"net-"
10048
"wireless-troubleshooting\"/> for more help."
10051
#: C/net-wireless-connect.page:46(page/p)
10053
"A stronger connection to a wireless network does not necessarily mean that "
10054
"you have a faster internet connection, or that you will have faster download "
10055
"speeds. The wireless connection connects your computer to the <em>device "
10056
"which provides the internet connection</em> (like a router or modem), but "
10057
"the two connections are actually different, and so will run at different "
10061
#: C/net-wireless-connect.page:48(note/p)
10063
"Connecting to a wireless network is easy in most cases, but there can "
10064
"sometimes be problems."
10067
#: C/net-wireless-connect.page:49(note/p)
10069
"If you experience any trouble with accessing your network, visit some of the "
10070
"other networking-related help topics by clicking on one of the \"See Also\" "
10071
"links at the bottom of this page."
10074
#: C/net-wireless-disconnecting.page:18(info/desc)
10076
"You might have low signal, or the network might not be letting you connect "
10080
#: C/net-wireless-disconnecting.page:22(page/title)
10081
msgid "Why does my wireless network keep disconnecting?"
10084
#: C/net-wireless-disconnecting.page:24(page/p)
10086
"You may find that you have been disconnected from a wireless network even "
10087
"though you wanted to stay connected. Your computer will normally try to "
10088
"reconnect to the network as soon as this happens (the network icon on the "
10089
"top bar will rotate if it is trying to reconnect), but it can be annoying, "
10090
"especially if you were using the internet at the time."
10093
#: C/net-wireless-disconnecting.page:27(section/title)
10094
msgid "Weak wireless signal"
10097
#: C/net-wireless-disconnecting.page:29(section/p)
10099
"A common reason for being disconnected from a wireless network is that you "
10100
"have low signal. Wireless networks have a limited range, so if you are too "
10101
"far away from the wireless base station you may not be able to get a strong "
10102
"enough signal to maintain a connection. Walls and other objects between you "
10103
"and the base station can also weaken the signal."
10106
#: C/net-wireless-disconnecting.page:31(section/p)
10108
"The network icon on the top bar displays how strong your wireless signal is. "
10109
"If the signal looks low, try moving closer to the wireless base station."
10112
#: C/net-wireless-disconnecting.page:36(section/title)
10113
msgid "Network connection not being established properly"
10116
#: C/net-wireless-disconnecting.page:38(section/p)
10118
"Sometimes, when you connect to a wireless network, it may appear that you "
10119
"have successfully connected at first, but then you will be disconnected. "
10120
"This normally happens because your computer was only partially successful in "
10121
"connecting to the network—it managed to establish a connection, but was "
10122
"unable to finalize the connection for some reason and so was disconnected."
10125
#: C/net-wireless-disconnecting.page:40(section/p)
10127
"A possible reason for this is that you entered the wrong wireless "
10128
"passphrase, or that your computer was not allowed on the network (because "
10129
"the network requires a username to log in, for example)."
10132
#: C/net-wireless-disconnecting.page:45(section/title)
10133
msgid "Unreliable wireless hardware/drivers"
10136
#: C/net-wireless-disconnecting.page:47(section/p)
10138
"Some wireless network hardware can be a little unreliable. Wireless networks "
10139
"are complicated, so wireless cards and base stations occasionally run into "
10140
"minor problems and may drop connections. This is annoying, but it happens "
10141
"quite regularly with many devices. If you are disconnected from wireless "
10142
"connections from time to time, this may be the only reason. If it happens "
10143
"very regularly, you may want to consider using different hardware."
10146
#: C/net-wireless-disconnecting.page:52(section/title)
10147
msgid "Busy wireless networks"
10150
#: C/net-wireless-disconnecting.page:54(section/p)
10152
"Wireless networks in busy places (in universities and coffee shops, for "
10153
"example) often have many computers trying to connect to them at once. "
10154
"Sometimes these networks get too busy and may not be able to handle all of "
10155
"the computers that are trying to connect, so some of them get disconnected."
10158
#: C/net-wireless-find.page:15(info/desc)
10160
"The wireless could be turned off or broken, there might be too many wireless "
10161
"networks nearby, or you might be out of range."
10164
#: C/net-wireless-find.page:19(page/title)
10165
msgid "I can't see my wireless network in the list"
10168
#: C/net-wireless-find.page:21(page/p)
10170
"There are a number of reasons why you might not be able to see your wireless "
10171
"network on the list of networks which appears when you click the network "
10172
"icon on the top bar."
10175
#: C/net-wireless-find.page:25(item/p)
10177
"If no networks are shown in the list, your wireless hardware could be turned "
10178
"off, or it <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">may not be working "
10179
"properly</link>. Make sure it is turned on."
10182
#: C/net-wireless-find.page:29(item/p)
10184
"If there are lots of wireless networks nearby, the network you are looking "
10185
"for might not be on the first page of the list. If this is the case, look at "
10186
"the bottom of the list for an arrow pointing towards the right and hover "
10187
"your mouse over it to display the rest of the wireless networks."
10190
#: C/net-wireless-find.page:33(item/p)
10192
"You could be out of range of the network. Try moving closer to the wireless "
10193
"base station/router and see if the network appears in the list after a while."
10196
#: C/net-wireless-find.page:37(item/p)
10198
"The list of wireless networks takes time to update. If you have just turned "
10199
"on your computer or moved to a different location, wait for a minute or so "
10200
"and then check if the network has appeared in the list."
10203
#: C/net-wireless-find.page:41(item/p)
10205
"The network could be hidden. You need to <link xref=\"net-wireless-"
10206
"hidden\">connect in a different way</link> if it is a hidden network."
10209
#: C/net-wireless-hidden.page:19(info/desc)
10211
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and select <gui>Connect "
10212
"to Hidden Wireless Network</gui>."
10215
#: C/net-wireless-hidden.page:23(page/title)
10216
msgid "Connect to a hidden wireless network"
10217
msgstr "З’єднатися з прихованою бездротовою мережею"
10219
#: C/net-wireless-hidden.page:25(page/p)
10221
"It is possible to set up a wireless network so that it is \"hidden.\" Hidden "
10222
"networks won't show up in the list of networks that are displayed when you "
10223
"click the network menu in the top panel (nor will they appear in the list of "
10224
"wireless networks on any other computer)."
10227
#: C/net-wireless-hidden.page:27(page/p)
10229
"To connect to a hidden wireless network, click the <gui>network menu</gui> "
10230
"on the top panel and select <gui>Connect to Hidden Wireless Network</gui>. "
10231
"In the window that appears, type the network name, choose the type of "
10232
"wireless security and click <gui>Connect</gui>."
10235
#: C/net-wireless-hidden.page:29(page/p)
10237
"You may have to check the settings of the wireless base station/router to "
10238
"see what the network name is. It is sometimes called the <em>BSSID</em> "
10239
"(Basic Service Set Identifier), and looks something like this: "
10240
"<gui>02:00:01:02:03:04</gui>."
10243
#: C/net-wireless-hidden.page:31(page/p)
10245
"You should also check the wireless base station's security settings; look "
10246
"for terms like WEP and WPA."
10249
#: C/net-wireless-hidden.page:34(note/p)
10251
"You may think that hiding your wireless network will improve security by "
10252
"preventing people who don't know about it from connecting. In practice, this "
10253
"is not the case; the network is slightly harder to find but it is still "
10257
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:13(credit/name)
10258
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:6(credit/name)
10259
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:11(credit/name)
10260
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:11(credit/name)
10261
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:12(credit/name)
10262
msgid "Contributors to the Ubuntu documentation wiki"
10265
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:21(info/desc)
10266
msgid "Identify and fix problems with wireless connections"
10269
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:25(page/title)
10270
msgid "Wireless network troubleshooter"
10273
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:27(page/p)
10275
"This guide is designed to help you troubleshoot and resolve problems with "
10276
"accessing a wireless network."
10279
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:29(note/p)
10281
"Due to the technical nature of troubleshooting network problems, this guide "
10282
"contains some commands that will need to be entered into a "
10283
"<app>terminal</app> window. While this may seem intimidating at first, do "
10284
"not be afraid! The guide will direct you at each step."
10287
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:31(page/p)
10289
"We will proceed through the following tasks to connect your computer to the "
10293
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:34(item/p)
10295
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-initial-check\">Perform an initial "
10299
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:37(item/p)
10301
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-hardware-info\">Gather information "
10302
"about your hardware</link>"
10305
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:40(item/p)
10307
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-hardware-check\">Check your "
10311
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:43(item/p)
10313
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Check your device "
10317
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:52(page/p)
10319
"To get started, click on the <em>Next</em> link in the upper-right portion "
10320
"of the page. This link, and others like it on following pages, will take you "
10321
"through each step in the guide."
10324
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:12(info/desc)
10325
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:19(info/desc)
10326
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:19(info/desc)
10327
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:20(info/desc)
10328
msgid "Troubleshoot your connection to a wireless network."
10331
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:16(page/title)
10332
msgid "Check your device drivers"
10335
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:19(section/title)
10336
msgid "Check for automatically loaded drivers"
10339
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:21(section/p)
10341
"Your device may already be supported with a preinstalled driver. To check if "
10342
"a driver was automatically loaded, run <cmd>sudo lshw -C network</cmd>. Look "
10343
"in the line that begins with <gui>configuration:</gui> for the word "
10344
"<em>driver</em>. If this exists, a driver has already been installed and "
10348
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:27(section/p)
10350
"If you are not running the most recent kernel, update your system first. "
10351
"Drivers, especially wireless, are constantly being added and modified. You "
10352
"can do this by clicking on the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">session "
10353
"menu</link> and selecting <gui>System Settings</gui>. In the System section, "
10354
"click <gui>Update Manager</gui>."
10357
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:36(section/title)
10358
msgid "Find additional Linux drivers"
10361
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:37(section/p)
10363
"You can check for additional Linux drivers in the following locations:"
10366
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:40(item/p)
10368
"Check for a driver by clicking the <link xref=\"unity-appmenu-"
10369
"intro\">session menu</link> and selecting <gui>System Settings</gui>. In the "
10370
"Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>. Wait a moment for "
10371
"Ubuntu to update its database."
10374
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:45(item/p)
10376
"Many of the drivers found in <app>Additional Drivers</app> are proprietary "
10377
"and the source code isn't freely available. Therefore, Linux community "
10378
"developers are unable to fix any security or functionality problems in the "
10379
"driver. These drivers also cannot be installed automatically as part of "
10380
"Ubuntu. If you are willing to accept this limitation, activate the driver."
10383
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:54(item/p)
10384
msgid "Search your card manufacturer's website for a Linux driver."
10387
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:60(section/title)
10388
msgid "Use Ndiswrapper for cards without a Linux driver"
10391
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:61(section/p)
10393
"If you find your card does not have a Linux driver you could try "
10394
"<app>ndiswrapper</app>."
10397
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:66(item/p)
10400
"href=\"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/ndiswrapper/\">device "
10401
"database</link> to see if your card is supported by ndiswrapper."
10404
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:72(item/p)
10406
"Full information on ndiswrapper kept on <link "
10407
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/Driver/Ndiswrapper\">this "
10408
"page</link> including troubleshooting help specific to ndiswrapper."
10411
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:82(section/title)
10412
msgid "Check Driver"
10415
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:83(section/p)
10417
"If you ran <cmd>lshw -C network</cmd> and saw a driver bound to the device "
10418
"then let's test to make sure it's communicating with the kernel. You can "
10419
"also go back to the <link xref=\"net-wireless-troubleshooting-initial-"
10420
"check\">Initial Check page</link> to check for any signs of connectivity."
10423
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:90(item/p)
10425
"Run <cmd>sudo lsmod</cmd> to see if the driver is loaded. Look for the "
10426
"driver name that was listed in the \"configuration\" line output of lshw."
10429
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:96(item/p)
10431
"If you did not see the driver module in the list then use <cmd>sudo "
10432
"modprobe</cmd> to load it."
10435
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:103(item/p)
10437
"Run <cmd>sudo iwconfig</cmd>. If you see output like in the example in the "
10438
"command section then the driver is at least identifying the device as a "
10439
"wireless device to the kernel."
10442
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:108(item/p)
10444
"Run the command <cmd>sudo iwlist scan</cmd> to scan for a wireless access "
10445
"point. If an access point is identified, the card is probably working "
10446
"properly as it can complete a wireless interface task."
10449
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:117(note/p)
10451
"To find more information about all the commands used in this guide, click "
10453
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessTroubleShootingGuid"
10454
"e/Commands\">here</link>."
10457
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:23(page/title)
10458
msgid "Check your hardware"
10461
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:25(page/p)
10462
msgid "Let's see if your computer recognizes your wireless adapter."
10465
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:27(item/p)
10467
"Open a <app>terminal</app> window, and enter <cmd>sudo lshw -C network</cmd>."
10470
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:28(item/p)
10472
"If you get no response, you may need to install the <app>lshw</app> program "
10473
"on your computer; you can install it by typing <code>sudo apt-get install "
10474
"lshw</code> in a terminal."
10477
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:29(item/p)
10479
"Read the output from the command, and check for the <em>Wireless "
10480
"interface</em> section. If your wireless adapter is detected, the output "
10481
"should look similar to this:"
10484
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:31(example/code)
10488
" description: Wireless interface\n"
10489
" product: PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network Connection\n"
10490
" vendor: Intel Corporation\n"
10491
" physical id: 0\n"
10492
" bus info: pci@0000:03:00.0\n"
10493
" logical name: wlan0\n"
10495
" serial: 00:1b:77:11:5a:a7\n"
10496
" width: 32 bits\n"
10498
" capabilities: pm msi pciexpress bus_master cap_list ethernet physical "
10500
" configuration: broadcast=yes driver=iwl3945 driverversion=2.6.38.2-"
10502
" firmware=15.32.2.9 ip=192.168.1.42 latency=0 link=yes multicast=yes\n"
10503
" wireless=IEEE 802.11abg\n"
10504
" resources: irq:46 memory:edf00000-edf00fff"
10507
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:50(page/p)
10509
"If a wireless device is listed, then continue to the <link xref=\"net-"
10510
"wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device Drivers page</link>."
10513
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:51(page/p)
10515
"If a wireless device is not listed, the next steps will help you to locate "
10516
"the hardware information."
10519
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:54(section/title)
10520
msgid "Further wireless hardware checks"
10523
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:55(section/p)
10525
"Because your wireless adapter was not found with the previous command, you "
10526
"need to take further steps to make sure your computer recognizes your "
10530
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:56(section/p)
10532
"The steps you take will depend on the type of device that you use. Refer to "
10533
"the section that is relevant to the type of wireless adapter that you use "
10534
"with your computer: PCI (internal), USB, or PCMCIA."
10537
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:57(note/p)
10539
"Internal PCI adapters are most common, and are found on laptops made within "
10540
"the past few years. PCMCIA adapters are external, card-style adapters, and "
10541
"are more common on older laptops."
10544
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:59(section/title)
10545
msgid "Checking for a PCI (internal) device"
10548
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:60(section/p)
10550
"To check if your computer can recognize your PCI wireless adapter, enter "
10551
"<cmd>sudo lspci</cmd> into a terminal window. The terminal will display a "
10552
"list of PCI devices that it has found on your computer."
10555
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:61(section/p)
10557
"Although this may be a bit difficult to read-through, look for the name and "
10558
"model number of your wireless adapter. Here is an example of what a PCI "
10559
"device listing may look like:"
10562
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:63(example/p)
10564
"<code>Network controller: Intel Corporation PRO/Wireless 3945ABG [Golan] "
10565
"Network Connection</code>"
10568
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:65(section/p)
10569
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:74(section/p)
10571
"If your device is recognized by the previous command, great! Proceed to the "
10572
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device "
10573
"Drivers</link> page. If the above command does not show any output related "
10574
"to your wireless adapter, see the instructions at the bottom of this page."
10577
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:68(section/title)
10578
msgid "Checking for a USB device"
10581
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:69(section/p)
10583
"To check if your computer recognizes your USB wireless adapter, enter "
10584
"<cmd>sudo lsusb</cmd> into a terminal window. The terminal will display a "
10585
"list of USB devices that it has found on your computer."
10588
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:70(section/p)
10590
"Although it may be difficult to read-through, look for the name and model "
10591
"number of your USB wireless adapter. Here is some sample output from the "
10592
"<cmd>lsusb</cmd> command:"
10595
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:72(example/p)
10597
"<code>Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260 "
10598
"Wireless Data Modem HSD USB Card</code>"
10601
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:77(section/title)
10602
msgid "Checking for a PCMCIA device"
10605
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:78(section/p)
10607
"To check if your computer recognizes your PCMCIA adapter, complete the "
10611
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:80(item/p)
10612
msgid "Start your computer <em>without</em> the wireless adapter plugged in."
10615
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:81(item/p)
10616
msgid "Log in when/if prompted."
10619
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:82(item/p)
10621
"When the desktop loads, open a terminal window and type the following "
10625
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:83(item/p)
10626
msgid "<cmd>sudo tail -f /var/log/messages</cmd>"
10629
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:84(item/p)
10630
msgid "Insert your wireless adapter into an available slot."
10633
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:85(item/p)
10634
msgid "Repeat the command above, and note the difference between the two."
10637
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:88(section/p)
10639
"If your device is recognized by the previous command, great! Proceed to the "
10640
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device "
10641
"Drivers</link> page."
10644
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:90(note/p)
10646
"If your device is not recognized by any of the above commands, it may mean "
10647
"that your device is not working, or that your device is not supported by "
10648
"your operating system."
10651
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:91(note/p)
10653
"To get additional help, post a message to a user forum appropriate to your "
10654
"operating system (e.g., Fedora, OpenSUSE, or Ubuntu forums, etc.), or post a "
10655
"message to an appropriate mailing list."
10658
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:23(page/title)
10659
msgid "Gather information about your hardware"
10662
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:25(page/p)
10664
"To best troubleshoot your wireless connection you will need some items and "
10665
"some information. Although you might not have all of these items, collect "
10669
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:27(item/p)
10670
msgid "Your laptop and wireless router (of course!)"
10673
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:28(item/p)
10675
"The packaging and contents for your device (particularly the user guide for "
10679
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:29(item/p)
10680
msgid "A driver disc - even if it only contains Windows drivers"
10683
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:30(item/p)
10685
"If possible, have access to an alternate working internet connection for "
10686
"downloading software and drivers"
10689
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:33(page/p)
10691
"It is also helpful to have the following information available. Again, just "
10692
"collect what you can:"
10695
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:35(item/p)
10697
"The name of the manufacturer for your computer, wireless adapter and router"
10700
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:36(item/p)
10701
msgid "The complete model number of your computer and router"
10704
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:37(item/p)
10706
"Any version numbers that may be printed on your devices or their packaging. "
10707
"These can be especially helpful, so look carefully."
10710
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:38(item/p)
10712
"Anything on the driver disc that identifies either the device itself or the "
10713
"components it uses. Wireless implementation chips are often operated by "
10714
"firmware, a type of software written specifically for that chip."
10717
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:40(page/p)
10719
"Once you have these items and this information, click <gui>Next</gui> in the "
10720
"upper-right portion of this page to continue."
10723
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:24(page/title)
10724
msgid "Perform an initial check"
10727
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:26(page/p)
10729
"Our first step will be to verify some basic network connectivity information."
10732
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:28(item/p)
10734
"Make sure that your laptop is not connected to a <em>wired</em> internet "
10738
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:29(item/p)
10740
"If you have an external wireless adapter (such as a wireless-USB adapter, or "
10741
"a PCMCIA card), make sure that it is inserted into the proper slot on your "
10745
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:30(item/p)
10747
"If your wireless card is <em>inside</em> your computer, make sure that your "
10748
"wireless adapter switch is turned on."
10751
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:31(item/p)
10753
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and make sure that the "
10754
"<gui>Enable Wireless</gui> setting is checked."
10757
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:32(item/p)
10759
"Open a <app>terminal</app> window (such as <app>gnome-terminal</app>), and "
10760
"enter the following command:"
10763
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:33(item/p)
10764
msgid "<cmd>nm-tool</cmd>"
10767
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:36(page/p)
10769
"The <app>nm-tool</app> program will display information about your network "
10770
"hardware and connection status. If output from the wireless connection "
10771
"section contains the text, <code>State: Connected</code>, it means that your "
10772
"wireless adapter is working and it is connected to your wireless router."
10775
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:38(page/p)
10777
"If you are connected to your wireless router, but you still cannot access "
10778
"the internet, your router may not be set up correctly, or your Internet "
10779
"Service Provider (ISP) may be experiencing some technical problems. Review "
10780
"your router and ISP setup guides, or contact your ISP for support."
10783
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:39(page/p)
10785
"If the output from the <cmd>nm-tool</cmd> command did not indicate that you "
10786
"were connected to the network, proceed to the <link xref=\"net-wireless-"
10787
"troubleshooting-hardware-info\">next portion</link> of the troubleshooting "
10791
#: C/net-wireless-wepwpa.page:14(info/desc)
10792
msgid "WEP and WPA are ways of encrypting data on wireless networks."
10795
#: C/net-wireless-wepwpa.page:18(page/title)
10796
msgid "What do WEP and WPA mean?"
10799
#: C/net-wireless-wepwpa.page:20(page/p)
10801
"WEP and WPA (along with WPA2) are names for different encryption tools used "
10802
"to secure your wireless connection. Encryption scrambles the network "
10803
"connection so that no one can \"listen in\" to it and look at which web "
10804
"pages you are viewing, for example. WEP stands for <em>Wired Equivalent "
10805
"Privacy</em>, and WPA stands for <em>Wireless Protected Access</em>. WPA2 is "
10806
"the second version of the WPA standard."
10809
#: C/net-wireless-wepwpa.page:22(page/p)
10811
"Using <em>some</em> encryption is always better than using none, but WEP is "
10812
"the least secure of these standards, and you should not use it if you can "
10813
"avoid it. WPA2 is the most secure of the three. If your wireless card and "
10814
"router support WPA2, that is what you should use when setting up your "
10815
"wireless network."
10818
#: C/net-wrongnetwork.page:19(info/desc)
10820
"Edit your connection settings, and remove the unwanted connection option."
10823
#: C/net-wrongnetwork.page:23(page/title)
10824
msgid "My computer connects to the wrong network"
10827
#: C/net-wrongnetwork.page:25(page/p)
10829
"When you turn your computer on or move to a different location, your "
10830
"computer will automatically try to connect to wireless networks that you "
10831
"have connected to in the past. If it tries to connect to the wrong network "
10832
"each time (that is, not the one that you want it to connect to), do the "
10836
#: C/net-wrongnetwork.page:33(item/p)
10838
"Go to the <gui>Wireless</gui> tab and find the network that you "
10839
"<em>don't</em> want it to keep connecting to."
10842
#: C/net-wrongnetwork.page:37(item/p)
10844
"Click that network once to select it and click <gui>Delete</gui>. Your "
10845
"computer won't try to connect to that network any more."
10848
#: C/net-wrongnetwork.page:42(page/p)
10850
"If you later want to connect to the network you just deleted, simply select "
10851
"it from the list of wireless networks that appears when you click the "
10852
"network menu on the top panel - just as you would connect to any other "
10853
"wireless network."
10856
#: C/power-batterybroken.page:10(info/desc)
10858
"Your battery is probably not broken; it's more likely that it's just old."
10861
#: C/power-batterybroken.page:21(page/title)
10862
msgid "An error reports my battery has low capacity"
10865
#: C/power-batterybroken.page:28(page/p)
10866
msgid "When you first log in, you might see a message that says:"
10869
#: C/power-batterybroken.page:30(quote/p)
10871
"<em>Battery may be broken. Your battery has a very low capacity which means "
10872
"that it may be old or broken.</em>"
10875
#: C/power-batterybroken.page:33(page/p)
10877
"This message is displayed when the computer detects that your battery is not "
10878
"capable of storing much charge. The most likely reason for this is that your "
10879
"battery is old; it's probably not broken, so there's no need to worry."
10882
#: C/power-batterybroken.page:35(page/p)
10884
"Over time, all laptop batteries lose their ability to store charge. After a "
10885
"while (normally a year or more), the battery will only be able to store a "
10886
"fraction of the charge that it could when it was new. The message above is "
10887
"shown when this happens."
10890
#: C/power-batterybroken.page:37(page/p)
10892
"If your computer or battery is relatively new, it should be capable of "
10893
"holding a high percentage of its design charge. If it can't, then your "
10894
"battery may be broken and you might need to seek a replacement."
10897
#: C/power-batteryestimate.page:9(info/desc)
10898
msgid "The battery life that is displayed is only an estimate."
10901
#: C/power-batteryestimate.page:24(page/title)
10902
msgid "It says X minutes of battery remaining, but that's not true"
10905
#: C/power-batteryestimate.page:26(page/p)
10907
"When you check the remaining battery life, you may find that the <em>time "
10908
"remaining</em> it reports is different to how long the battery "
10909
"<em>actually</em> lasts. This is because the amount of remaining battery "
10910
"life can only be estimated. The estimates should get better over time, "
10914
#: C/power-batteryestimate.page:28(page/p)
10916
"In order to estimate the remaining battery life, a number of factors must be "
10917
"taken into account. One is the amount of power currently being used by the "
10918
"computer: power consumption varies depending on how many programs you have "
10919
"open, which devices are plugged in, and whether you are running any "
10920
"intensive tasks (like watching a DVD or converting music files, for "
10921
"example). This changes from moment to moment, and is difficult to predict."
10924
#: C/power-batteryestimate.page:30(page/p)
10926
"Another factor is how the battery discharges. Some batteries lose charge "
10927
"faster the emptier they get. Without precise knowledge of how the battery "
10928
"discharges, only a rough estimate of remaining battery life can be made."
10931
#: C/power-batteryestimate.page:32(page/p)
10933
"As the battery discharges, the Power Manager will figure-out its discharge "
10934
"properties and will learn how to make better estimates of battery life. They "
10935
"will never be completely accurate, though."
10938
#: C/power-batteryestimate.page:35(note/p)
10940
"If you get a completely ridiculous battery life estimate (say, hundreds of "
10941
"days!), the Power Manager is probably missing some of the data it needs to "
10942
"make a sensible estimate."
10945
#: C/power-batteryestimate.page:36(note/p)
10947
"If you unplug the power and run the laptop on battery for a while, then plug "
10948
"it in and let it recharge again, the Power Manager should be able to get the "
10952
#: C/power-batterylife.page:9(info/desc)
10953
msgid "Tips to reduce your computer's power consumption."
10956
#: C/power-batterylife.page:24(page/title)
10957
msgid "Use less power and improve battery life"
10960
#: C/power-batterylife.page:26(page/p)
10962
"Computers can use a lot of power. By using some simple energy-saving "
10963
"strategies, you can reduce your energy bill and help the environment. If you "
10964
"have a laptop, this will also help to increase the amount of time it can run "
10965
"on battery power."
10968
#: C/power-batterylife.page:30(section/title)
10969
msgid "General tips"
10970
msgstr "Загальні підказки"
10972
#: C/power-batterylife.page:33(item/p)
10974
"<link xref=\"shell-exit#shut-down\">Suspend your computer</link> when you "
10975
"are not using it. This significantly reduces the amount of power it uses, "
10976
"and it can be woken up very quickly."
10979
#: C/power-batterylife.page:36(item/p)
10981
"Turn off the computer when you will not be using it for longer periods. Some "
10982
"people worry that turning off a computer regularly may cause it to wear out "
10983
"faster, but modern computers are quite robust, so this shouldn't be an issue."
10986
#: C/power-batterylife.page:39(item/p)
10988
"Use the Power Management preferences to change your power settings. There "
10989
"are a number of options that will help to save power: you can <link "
10990
"xref=\"display-dimscreen\">automatically dim</link> the display or send it "
10991
"to sleep after a certain time; <link xref=\"power-brighter\">reduce the "
10992
"display's brightness</link> (for laptops); and have the computer <link "
10993
"xref=\"power-suspendhibernate\">automatically go to sleep</link> if you "
10994
"haven't used it for a certain period of time."
10997
#: C/power-batterylife.page:42(item/p)
10999
"Turn off any external devices (like printers and scanners) when you're not "
11003
#: C/power-batterylife.page:48(section/title)
11004
msgid "Laptops, netbooks, and other devices with batteries"
11007
#: C/power-batterylife.page:52(item/p)
11009
"<link xref=\"power-brighter\">Reduce the screen's brightness</link>; "
11010
"powering the screen accounts for a significant fraction of a laptop's power "
11014
#: C/power-batterylife.page:53(item/p)
11016
"Most laptops have buttons on the keyboard (or a keyboard shortcut) that you "
11017
"can use to reduce the brightness."
11020
#: C/power-batterylife.page:56(item/p)
11022
"If you don't need an Internet connection for a little while, turn off the "
11023
"wireless/Bluetooth card. These devices work by broadcasting radio waves, "
11024
"which takes quite a bit of power."
11027
#: C/power-batterylife.page:57(item/p)
11029
"Some computers have a physical switch that can be used to turn it off, "
11030
"whereas others have a keyboard shortcut that you can use instead. You can "
11031
"turn it on again when you need it."
11034
#: C/power-batterylife.page:63(section/title)
11035
msgid "More advanced tips"
11038
#: C/power-batterylife.page:67(item/p)
11040
"Reduce the number of tasks that are running in the background. Computers use "
11041
"more power when they have more work to do."
11044
#: C/power-batterylife.page:68(item/p)
11046
"Most of your running applications do very little when you're not actively "
11047
"using them. However, applications that frequently grab data from the "
11048
"internet, play music or movies, or run distributed calculations can impact "
11049
"your power consumption."
11052
#: C/power-batteryoptimal.page:9(info/desc)
11053
msgid "Tips such as \"Don't let the battery charge get too low\""
11056
#: C/power-batteryoptimal.page:24(page/title)
11057
msgid "Get the most out of your laptop battery"
11060
#: C/power-batteryoptimal.page:26(page/p)
11062
"As laptop batteries age, they get worse at storing charge and their capacity "
11063
"gradually decreases. There are a few techniques that you can use to prolong "
11064
"their useful lifetime, although you shouldn't expect a big difference."
11067
#: C/power-batteryoptimal.page:30(item/p)
11069
"Don't let the battery run all the way down. Always recharge <em>before</em> "
11070
"the battery gets very low; recharging when it is only partially discharged "
11071
"is more efficient."
11074
#: C/power-batteryoptimal.page:33(item/p)
11076
"Heat has a detrimental effect on a battery's charging efficiency. Don't let "
11077
"the battery get any warmer than it has to."
11080
#: C/power-batteryoptimal.page:36(item/p)
11082
"Batteries age even if you leave them in storage. There is little advantage "
11083
"in buying a replacement battery at the same time as you get the original "
11084
"battery - always buy replacements when you need them."
11087
#: C/power-batteryoptimal.page:41(note/p)
11089
"This advice applies specifically to Lithium-Ion (Li-Ion) batteries, which "
11090
"are the most common type. Other types of battery may behave differently."
11093
#: C/power-batteryslow.page:7(info/desc)
11095
"Some laptops intentionally slow down when they are running on battery."
11098
#: C/power-batteryslow.page:19(page/title)
11099
msgid "Why is my laptop slow when it's on battery?"
11102
#: C/power-batteryslow.page:21(page/p)
11104
"Some laptops intentionally slow down when they are running on battery in "
11105
"order to conserve power. The laptop's processor (CPU) switches to a slower "
11106
"speed, and processors use less power when running slower, so the battery "
11107
"should last longer."
11110
#: C/power-batteryslow.page:23(page/p)
11111
msgid "This feature is called <em>CPU frequency scaling</em>."
11114
#: C/power-batterywindows.page:7(info/desc)
11116
"Tweaks from the manufacturer and differing battery life estimates may be the "
11117
"cause of this problem."
11120
#: C/power-batterywindows.page:21(page/title)
11121
msgid "Why do I have less battery life than I did on Windows/Mac OS?"
11124
#: C/power-batterywindows.page:23(page/p)
11126
"Some computers appear to have a shorter battery life when running on Linux "
11127
"than they do when running Windows or Mac OS. One reason for this is that "
11128
"computer vendors install special software for Windows/Mac OS that optimizes "
11129
"various hardware/software settings for a given model of computer. These "
11130
"tweaks are often highly specific, and may not be documented, so including "
11131
"them in Linux is difficult."
11134
#: C/power-batterywindows.page:25(page/p)
11136
"Unfortunately, there's not an easy way of applying these tweaks yourself "
11137
"without knowing exactly what they are. You may find that using some <link "
11138
"xref=\"power-batterylife\">simple power-saving methods</link> helps, though. "
11139
"If your computer has a <link xref=\"power-batteryslow\">variable-speed "
11140
"processor</link>, you might find that changing its settings is also useful."
11143
#: C/power-batterywindows.page:27(page/p)
11145
"Another possible reason for the discrepancy is that the method of estimating "
11146
"battery life is different on Windows/Mac OS than on Linux. The actual "
11147
"battery life could be exactly the same, but the different methods give "
11148
"different estimates. See <link xref=\"power-batteryestimate\"/> for more "
11152
#: C/power-brighter.page:11(info/desc)
11154
"Laptops and desktop monitors usually have buttons that you can press to "
11155
"change the brightness."
11158
#: C/power-brighter.page:21(page/title)
11159
msgid "How can I make the screen brighter?"
11162
#: C/power-brighter.page:23(page/p)
11164
"If you have a laptop or netbook, there are probably some screen brightness "
11165
"controls on the keyboard. They usually have stylized \"sun\" icons, and are "
11166
"often on or above the function keys (e.g. <key>F4</key>). On some laptops, "
11167
"you must hold-down the Function (<key>Fn</key>) key and then press one of "
11168
"the brightness keys to change the screen brightness. For example, you might "
11169
"press <keyseq><key>Fn</key><key>F4</key></keyseq> to decrease the brightness "
11170
"and <keyseq><key>Fn</key><key>F5</key></keyseq> to increase it."
11173
#: C/power-brighter.page:25(page/p)
11175
"You can also change the brightness by clicking the icon at the very right of "
11176
"the <gui>top panel</gui>, selecting <gui>System Settings</gui> and then "
11177
"opening the <gui>Screen</gui> preferences."
11180
#: C/power-brighter.page:27(page/p)
11182
"If you have a desktop computer, you should be able to use controls on the "
11183
"monitor to change the brightness of the screen. How you do this depends very "
11184
"much on what monitor you have - some have specific buttons to change "
11185
"brightness, whereas others have buttons which you use to navigate on-screen "
11189
#: C/power-brighter.page:29(page/p)
11191
"If you have increased the brightness to the maximum but it's still not "
11192
"bright enough, you may need to adjust the <em>contrast</em> or "
11193
"<em>gamma</em> settings of the screen instead. Not all screens allow you to "
11194
"change both of these settings, however."
11197
#: C/power-closelid.page:9(info/desc)
11198
msgid "Laptops go to sleep when you close the lid, in order to save power."
11201
#: C/power-closelid.page:19(page/title)
11202
msgid "Why does my computer turn off when I close the lid?"
11205
#: C/power-closelid.page:21(page/p)
11207
"When you close the lid of your laptop, your computer will <em>suspend</em> "
11208
"in order to save power. This means that the computer is not actually turned "
11209
"off - it has just gone to sleep. You can wake it up by opening the lid. If "
11210
"it doesn't wake up, try clicking the mouse or pressing a key. If that still "
11211
"doesn't work, press the power button."
11214
#: C/power-closelid.page:23(page/p)
11216
"Some computers are unable to suspend properly, normally because their "
11217
"hardware isn't completely supported by the operating system (e.g. the Linux "
11218
"drivers are incomplete). In this case, you may find that you are unable to "
11219
"wake up your computer after you've closed the lid. You can try to <link "
11220
"xref=\"power-suspendfail\">fix the problem with suspend</link>, or you can "
11221
"prevent the computer from trying to suspend when you close the lid."
11224
#: C/power-closelid.page:26(section/title)
11225
msgid "Stop the computer from suspending when the lid is closed"
11228
#: C/power-closelid.page:27(section/p)
11230
"If you don't want the computer to suspend when you close the lid, you can "
11231
"change the settings for that behavior. To set the computer to blank the "
11232
"screen, rather than suspend, when the lid is closed:"
11235
#: C/power-closelid.page:29(note/p)
11237
"Be very careful if you change this setting. Some laptops can overheat if "
11238
"they are left running with the lid closed, especially if they are in a "
11239
"confined place like a backpack."
11242
#: C/power-closelid.page:35(item/p)
11243
msgid "Open the <app>Terminal</app> application from the <gui>Dash</gui>."
11246
#: C/power-closelid.page:38(item/p)
11248
"To change the setting used when running on battery power, type this command "
11249
"and press <key>Enter</key>:"
11252
#: C/power-closelid.page:39(item/screen)
11255
"gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugin.power lid-close-battery-"
11259
#: C/power-closelid.page:42(item/p)
11261
"To change the setting used when running on AC power, type this command and "
11262
"press <key>Enter</key>:"
11265
#: C/power-closelid.page:43(item/screen)
11268
"gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugin.power lid-close-ac-action "
11272
#: C/power-closelid.page:46(section/p)
11274
"There are other settings available besides \"blank,\" such as \"nothing,\" "
11275
"which causes the computer to do nothing."
11278
#: C/power-constantfan.page:8(info/desc)
11280
"Some fan-control software could be missing, or your laptop may be running "
11284
#: C/power-constantfan.page:19(page/title)
11285
msgid "The laptop fan is always running"
11288
#: C/power-constantfan.page:21(page/p)
11290
"If your laptop's cooling fan is always running, it could be that the "
11291
"hardware that controls the laptop's cooling system isn't very well supported "
11292
"in Linux. Some laptops need extra software to control their cooling fans "
11293
"efficiently, but this software may not be installed (or available for Linux "
11294
"at all) and so the fans just run at full speed all of the time."
11297
#: C/power-constantfan.page:23(page/p)
11299
"If this is the case, you may be able to change some settings or install "
11300
"extra software that allows full control of the fan. For example, <link "
11301
"href=\"http://vaio-utils.org/fan/\">vaiofand</link> can be installed to "
11302
"control the fans of some Sony VAIO laptops. Installing this software is "
11303
"quite a technical process which is highly dependent on the make and model of "
11304
"your laptop, so you may wish to seek specific advice on how to do it for "
11308
#: C/power-constantfan.page:25(page/p)
11310
"It is also possible that your laptop just produces a lot of heat. This does "
11311
"not necessarily mean that it is overheating; it might just need the fan to "
11312
"run at full speed all of the time to allow it to stay cool enough. If this "
11313
"is the case, you have little option but to let the fan run at full speed all "
11314
"of the time. You can sometimes buy additional cooling accessories for your "
11315
"laptop which may help."
11318
#: C/power-hotcomputer.page:8(info/desc)
11320
"Computers usually get warm, but if they get too hot they can overheat, which "
11324
#: C/power-hotcomputer.page:18(page/title)
11325
msgid "My computer gets really hot"
11328
#: C/power-hotcomputer.page:20(page/p)
11330
"Most computers get warm after a while, and some can get quite hot. This is "
11331
"normal: it's simply part of the way that the computer cools itself. However, "
11332
"if your computer gets very warm it could be a sign that it is overheating, "
11333
"which can potentially cause damage."
11336
#: C/power-hotcomputer.page:22(page/p)
11338
"Most laptops get reasonably warm once you have been using them for a while. "
11339
"It's generally nothing to worry about - computers produce a lot of heat and "
11340
"laptops are very compact, so they need to remove their heat rapidly and "
11341
"their outer casing warms up as a result. Some laptops do get too hot, "
11342
"however, and may be uncomfortable to use. This is normally the result of a "
11343
"poorly-designed cooling system. You can sometimes get additional cooling "
11344
"accessories which fit to the bottom of the laptop and provide more efficient "
11348
#: C/power-hotcomputer.page:24(page/p)
11350
"If you have a desktop computer which feels hot to the touch, it may have "
11351
"insufficient cooling. If this concerns you, you can buy extra cooling fans "
11352
"or check that the cooling fans and vents are free from dust and other "
11353
"blockages. You might want to consider putting the computer in a better-"
11354
"ventilated area too - if kept in confined spaces (e.g. in a cupboard), the "
11355
"computer's cooling system may not be able to remove heat and circulate cool "
11359
#: C/power-hotcomputer.page:26(page/p)
11361
"Some people are concerned about the health risks of using hot laptops. There "
11362
"are suggestions that prolonged use of a hot laptop on your lap might "
11363
"possibly reduce (male) fertility, and there are reports of minor burns being "
11364
"suffered too (in extreme cases). If you are concerned about these potential "
11365
"problems, you may wish to consult a medical practitioner for advice. Of "
11366
"course, you can simply choose not to rest the laptop on your lap."
11369
#: C/power-hotcomputer.page:28(page/p)
11371
"Most modern computers will shut themselves down if they get too hot, in "
11372
"order to prevent damage from occurring. If your computer keeps shutting "
11373
"down, this might be the reason. If your computer is overheating, you will "
11374
"probably need to get it repaired."
11377
#: C/power-lowpower.page:7(info/desc)
11378
msgid "Allowing the battery to completely discharge is bad for it."
11381
#: C/power-lowpower.page:17(page/title)
11382
msgid "Why did my computer turn off/hibernate when the battery got to 10%?"
11385
#: C/power-lowpower.page:19(page/p)
11387
"When the charge level of the battery gets too low, your computer will "
11388
"automatically hibernate (that is, it will save all of your open documents "
11389
"and applications, and then turn off). It does this to make sure that the "
11390
"battery doesn't completely discharge, since this is bad for the battery. If "
11391
"the battery just ran out, the computer wouldn't have time to shut down "
11395
#: C/power-lowpower.page:21(page/p)
11397
"You can change what happens when the battery level gets too low by clicking "
11398
"the <gui>battery menu</gui> in the <gui>menu bar</gui> and selecting "
11399
"<gui>Power Settings</gui>. Look at the <gui>When power is critically "
11400
"low</gui> setting. You can choose for the computer to hibernate or shut "
11401
"down; if you choose shut down, your applications and documents <em>will "
11402
"not</em> be saved before the computer turns off."
11405
#: C/power-lowpower.page:23(page/p)
11407
"Some computers have problems hibernating, and may not be able to recover the "
11408
"applications and documents you had open when you turn on the computer again. "
11409
"In this case, it is possible that you could lose some of your work if you "
11410
"didn't save it before the computer hibernated. You may be able to <link "
11411
"xref=\"power-suspendfail\">fix problems with hibernation</link> though."
11414
#: C/power-nowireless.page:11(info/desc)
11416
"Some wireless devices have problems handling when your computer is sent to "
11417
"sleep and don't wake up again properly."
11420
#: C/power-nowireless.page:21(page/title)
11421
msgid "I have no wireless network when I wake up my computer"
11424
#: C/power-nowireless.page:23(page/p)
11426
"If you have sent your computer to sleep (suspended it) or hibernated it, you "
11427
"may find that your wireless internet connection doesn't work when you wake "
11428
"it up again. This happens when the wireless device's <link xref=\"hardware-"
11429
"driver\">drivers</link> don't fully support certain power saving features. "
11430
"Typically, the wireless connection fails to turn on properly when the "
11431
"computer wakes up."
11434
#: C/power-nowireless.page:25(page/p)
11436
"If this happens, try turning your wireless connection off and then on again. "
11437
"If you have a power switch for the wireless card, turn it off and then on "
11438
"again and see if it works. Some laptops have a keyboard shortcut that can be "
11439
"used to turn the wireless on and off; its icon often looks like a \"radio "
11440
"beacon\". You can also try clicking the network icon on the top bar and "
11441
"unchecking <gui>Enable wireless</gui>, waiting for a few seconds, and the re-"
11445
#: C/power-nowireless.page:27(page/p)
11447
"If this doesn't work, restarting your computer should get the wireless "
11451
#: C/power-othercountry.page:7(info/desc)
11453
"Your computer will work, but you might need a different power cable or a "
11457
#: C/power-othercountry.page:22(page/title)
11458
msgid "Will my computer work with a different country's power supply?"
11461
#: C/power-othercountry.page:24(page/p)
11463
"Different countries use power supplies at different voltages (usually 110V "
11464
"or 220-240V) and AC frequencies (usually 50 Hz or 60 Hz). Your computer "
11465
"should work with a different country's power supply as long as you have an "
11466
"appropriate power adapter. You may also need to flip a switch."
11469
#: C/power-othercountry.page:26(page/p)
11471
"If you have a laptop, all you should need to do is get the right plug for "
11472
"your power adapter. Some laptops come packaged with more than one plug for "
11473
"their adapter, so you may already have the right one. If not, plugging your "
11474
"existing one into a standard travel adapter will suffice."
11477
#: C/power-othercountry.page:28(page/p)
11479
"If you have a desktop computer, you can also get a cable with a different "
11480
"plug, or use a travel adapter. In this case, however, you may need to change "
11481
"the voltage switch on the computer's power supply, if there is one. Many "
11482
"computers don't have a switch like this, and will happily work with either "
11483
"voltage. Look at the back of the computer and find the socket that the power "
11484
"cable plugs into. Somewhere nearby, there may be a small switch marked "
11485
"\"110V\" or \"230V\" (for example). Switch it if you need to."
11488
#: C/power-othercountry.page:31(note/p)
11490
"Be careful when changing power cables or using travel adapters. Switch "
11491
"everything off first if you can."
11494
#: C/power.page:11(credit/name)
11495
msgid "Natalia Ruz"
11498
#: C/power.page:16(info/desc)
11500
"<link xref=\"power-suspendhibernate\">Suspend</link>, <link xref=\"power-"
11501
"batterylife\">energy savings</link>, <link xref=\"power-whydim\">screen "
11502
"dimming</link>..."
11505
#: C/power.page:24(page/title)
11506
msgid "Power & battery"
11509
#: C/power.page:27(section/title)
11510
msgid "Battery settings"
11513
#: C/power.page:32(info/title)
11515
msgid "Power problems"
11518
#: C/power.page:33(info/desc)
11519
msgid "Troubleshoot problems with power and batteries."
11522
#: C/power-suspendfail.page:9(info/desc)
11523
msgid "Some computer hardware causes problems with suspend/hibernate."
11526
#: C/power-suspendfail.page:20(page/title)
11527
msgid "Why won't my computer turn back on after I sent it to sleep?"
11530
#: C/power-suspendfail.page:27(page/p)
11532
"If you send your computer to sleep (suspend it) or hibernate it, then try to "
11533
"wake it up or turn it back on, you may find that it doesn't work as you "
11534
"expected. This could be because suspend/hibernate aren't supported properly "
11535
"by your hardware."
11538
#: C/power-suspendfail.page:30(section/title)
11539
msgid "My computer is asleep and won't wake up"
11542
#: C/power-suspendfail.page:31(section/p)
11544
"If you sent your computer to sleep (suspended it) and then press a key or "
11545
"click the mouse, it should wake up and display a screen asking for your "
11546
"password. If this does not happen, try pressing the power button (don't hold "
11547
"it in; just press it once)."
11550
#: C/power-suspendfail.page:32(section/p)
11552
"If this still doesn't help, make sure that your computer's monitor is "
11553
"switched on and try pressing a key on the keyboard again."
11556
#: C/power-suspendfail.page:33(section/p)
11558
"As a last resort, turn off the computer by holding-in the power button for 5-"
11559
"10 seconds. You will lose any unsaved work by doing this. You should then be "
11560
"able to turn on the computer again, though."
11563
#: C/power-suspendfail.page:34(section/p)
11565
"If this happens every time you send your computer to sleep, the suspend "
11566
"feature may not work with your hardware."
11569
#: C/power-suspendfail.page:38(section/title)
11571
"None of my applications/documents are open when I turn on the computer again"
11574
#: C/power-suspendfail.page:39(section/p)
11576
"If you hibernated your computer and switched it on again, but none of your "
11577
"documents or applications are open, it probably failed to hibernate "
11578
"properly. Sometimes this happens because of a minor problem, and the "
11579
"computer will be able to hibernate properly the next time you do it. It "
11580
"might also happen because you had installed a software update which required "
11581
"the computer to be restarted; in this case, the computer may have shut down "
11582
"instead of hibernating."
11585
#: C/power-suspendfail.page:41(section/p)
11587
"It is also possible that the computer is not capable of hibernating because "
11588
"the hardware doesn't support it properly. This might be because of a problem "
11589
"with Linux drivers for your hardware, for example. You can test this by "
11590
"hibernating again and seeing if it works the second time. If it doesn't, "
11591
"it's probably a problem with your computer's drivers."
11594
#: C/power-suspendfail.page:45(section/title)
11596
"My wireless connection (or other hardware) doesn't work when I wake up my "
11600
#: C/power-suspendfail.page:46(section/p)
11602
"If you send your computer to sleep or hibernate it and then wake it up "
11603
"again, you may find that your internet connection, mouse, or some other "
11604
"device doesn't work properly. This could be because the device's driver "
11605
"doesn't properly support suspend/hibernate. This is a <link xref=\"hardware-"
11606
"driver\">problem with the driver</link> and not the device itself."
11609
#: C/power-suspendfail.page:47(section/p)
11611
"If the device has a power switch, try turning it off and then on again. In "
11612
"most cases, the device will start working again. If it connects via a USB "
11613
"cable or similar, unplug the device and then plug it in again and see if it "
11617
#: C/power-suspendfail.page:48(section/p)
11619
"If you cannot turn off/unplug the device, or if this doesn't work, you may "
11620
"need to restart your computer for the device to start working again."
11623
#: C/power-suspendhibernate.page:8(info/desc)
11625
"Suspend sends it to sleep; hibernate saves your files but completely "
11626
"switches off the power."
11629
#: C/power-suspendhibernate.page:19(page/title)
11630
msgid "What happens when I suspend or hibernate the computer?"
11633
#: C/power-suspendhibernate.page:30(page/p)
11635
"When you <em>suspend</em> the computer, you send it to sleep. All of your "
11636
"applications and documents remain open, but the screen and other parts of "
11637
"the computer switch off to save power. The computer is still switched on "
11638
"though, and it will still be using a small amount of power. You can wake it "
11639
"up by pressing a key or clicking the mouse. If that doesn't work, try "
11640
"pressing the power button."
11643
#: C/power-suspendhibernate.page:32(page/p)
11645
"When you <em>hibernate</em> the computer, all of your applications and "
11646
"documents remain open (actually, they are saved to disk) and the computer "
11647
"completely switches off, so it doesn't use any power. It is like shutting "
11648
"down, but your applications and documents will still be open when you switch "
11649
"on the computer again."
11652
#: C/power-suspendhibernate.page:34(page/p)
11654
"Some computers have problems with hardware support which mean that they "
11655
"<link xref=\"power-suspendfail\">may not be able to suspend or hibernate "
11656
"properly</link>. It is a good idea to test suspend/hibernate on your "
11657
"computer to see if it does work."
11660
#: C/power-suspendhibernate.page:37(note/title)
11661
msgid "Always save your work before suspending/hibernating"
11664
#: C/power-suspendhibernate.page:38(note/p)
11666
"You should save all of your work before suspending or hibernating the "
11667
"computer, just in case something goes wrong and your open applications and "
11668
"documents can't be recovered when you switch on the computer again."
11671
#: C/power-turnoffbutton.page:7(info/desc)
11673
"Look in <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Power</gui></guiseq> for the "
11674
"option to change this."
11677
#: C/power-turnoffbutton.page:17(page/title)
11678
msgid "I want the computer to turn off when I press the power button"
11681
#: C/power-turnoffbutton.page:19(page/p)
11683
"When you press the power button on your computer, a window will pop up "
11684
"asking what you want to do - whether you want to turn off the computer, send "
11685
"it to sleep and so on. You can make it so that one of these options happens "
11686
"automatically when you press the power button, rather than showing this "
11690
#: C/power-turnoffbutton.page:22(item/p)
11692
"Click the <gui>battery menu</gui> in the <gui>menu bar</gui> and select "
11693
"<gui>Power Settings</gui>."
11696
#: C/power-turnoffbutton.page:24(item/p)
11698
"Change the option labeled <gui>When the power button is pressed</gui>. For "
11699
"example, if you choose <gui>Suspend</gui>, the computer will go to sleep "
11700
"when you press the power button. The default option is <gui>Ask me</gui>."
11703
#: C/power-whydim.page:9(info/desc)
11705
"When your laptop is running on battery, the screen will dim when the "
11706
"computer is idle in order to save power."
11709
#: C/power-whydim.page:19(page/title)
11710
msgid "Why does my screen go dim after a while?"
11713
#: C/power-whydim.page:25(page/p)
11715
"When your laptop computer is running on battery, the screen will dim when "
11716
"the computer is idle in order to save power. When you start using the "
11717
"computer again, the screen will brighten."
11720
#: C/power-whydim.page:27(page/p)
11721
msgid "You can stop the screen from dimming itself:"
11724
#: C/power-whydim.page:34(item/p)
11726
"Open <gui>Screen</gui> and uncheck <gui>Dim screen to save power</gui>."
11729
#: C/power-willnotturnon.page:9(info/desc)
11730
msgid "Loose cables and hardware problems are possible reasons."
11733
#: C/power-willnotturnon.page:19(page/title)
11734
msgid "My computer will not turn on"
11737
#: C/power-willnotturnon.page:21(page/p)
11739
"There are a number of reasons why your computer will not turn on. This topic "
11740
"gives a brief overview of some of the possible reasons."
11743
#: C/power-willnotturnon.page:31(section/title)
11744
msgid "Computer not plugged in, empty battery, or loose cable"
11747
#: C/power-willnotturnon.page:32(section/p)
11749
"Make sure that the power cables of the computer are firmly plugged in and "
11750
"the power outlets are switched on. Make sure that the monitor is plugged in "
11751
"and switched on too. If you have a laptop, connect the charging cable (in "
11752
"case it has run out of battery). You may also want to check that the battery "
11753
"is correctly fitted in place (check the underside of the laptop)."
11756
#: C/power-willnotturnon.page:36(section/title)
11757
msgid "Problem with the computer hardware"
11760
#: C/power-willnotturnon.page:37(section/p)
11762
"A component of your computer may be broken or malfunctioning. If this is the "
11763
"case, you will need to get your computer repaired. Common faults include a "
11764
"broken power supply unit, incorrectly-fitted components (such as the "
11765
"memory/RAM) and a faulty motherboard."
11768
#: C/power-willnotturnon.page:41(section/title)
11769
msgid "The computer beeps and then switches off"
11772
#: C/power-willnotturnon.page:42(section/p)
11774
"If the computer beeps several times when you turn it on and then turns off "
11775
"(or fails to start), it may be indicating that it has detected a problem. "
11776
"These beeps are sometimes referred to as <em>beep codes</em>, and the "
11777
"pattern of beeps is intended to tell you what the problem with the computer "
11778
"is. Different manufacturers use different beep codes, so you will have to "
11779
"consult the manual for your computer's motherboard, or take your computer in "
11783
#: C/power-willnotturnon.page:46(section/title)
11784
msgid "The computer fans are spinning but nothing is on the screen"
11787
#: C/power-willnotturnon.page:47(section/p)
11789
"The first thing to check is that your monitor is plugged in and turned on."
11792
#: C/power-willnotturnon.page:48(section/p)
11794
"This problem could also be due to a hardware fault. The fans might turn on "
11795
"when you press the power button, but other essential parts of the computer "
11796
"might fail to turn on. In this case, take your computer in for repairs."
11799
#: C/prefs.page:8(info/title)
11800
msgctxt "link:trail"
11804
#: C/prefs.page:15(info/desc)
11806
"<link xref=\"keyboard\">Keyboard</link>, <link xref=\"mouse\">mouse</link>, "
11807
"<link xref=\"prefs-display\">display</link>, <link xref=\"prefs-"
11808
"language\">languages</link>, <link xref=\"user-accounts\">user "
11809
"accounts</link>..."
11812
#: C/prefs.page:25(page/title)
11813
msgid "User & system settings"
11816
#: C/prefs-language.page:14(info/desc)
11818
"<link xref=\"session-language\">Change language</link>, <link "
11819
"xref=\"keyboard-layouts\">keyboard layouts</link>..."
11822
#: C/prefs-language.page:22(page/title)
11823
msgid "Language & region"
11826
#: C/prefs-display.page:14(info/desc)
11828
"<link xref=\"look-background\">Background</link>, <link xref=\"look-"
11829
"resolution\">size and rotation</link>, <link xref=\"display-"
11830
"dimscreen\">brightness</link>..."
11833
#: C/prefs-display.page:23(page/title)
11834
msgid "Display & screen"
11837
#: C/printing.page:14(info/desc)
11839
"<link xref=\"printing-setup\">Local setup</link>, <link xref=\"printing-"
11840
"order\">order and collate</link>, <link xref=\"printing-2sided\">two-sided "
11841
"and multi-page</link>..."
11844
#: C/printing.page:35(info/title)
11845
msgctxt "link:trail"
11849
#: C/printing.page:37(section/title)
11850
msgid "Set up a printer"
11853
#: C/printing.page:42(info/title)
11854
msgctxt "link:trail"
11855
msgid "Sizes and layouts"
11858
#: C/printing.page:44(section/title)
11859
msgid "Different paper sizes and layouts"
11862
#: C/printing.page:50(info/desc)
11863
msgid "Undetected printers, paper jams, print-outs that look wrong..."
11866
#: C/printing.page:52(section/title)
11867
msgid "Printer problems"
11870
#: C/printing-2sided.page:8(info/desc)
11871
msgid "Print on both sides of the paper, or multiple pages per sheet."
11874
#: C/printing-2sided.page:22(page/title)
11875
msgid "Print two-sided and multi-page layouts"
11878
#: C/printing-2sided.page:24(page/p)
11879
msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
11882
#: C/printing-2sided.page:30(item/p)
11883
#: C/printing-order.page:35(item/p)
11884
#: C/printing-order.page:52(item/p)
11885
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
11888
#: C/printing-2sided.page:35(item/p)
11890
"Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
11891
"from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list. If the option is disabled, two-"
11892
"sided printing is not available for your printer."
11895
#: C/printing-2sided.page:38(item/p)
11897
"Printers handle two-sided printing in different ways. It's a good idea to "
11898
"experiment with your printer to see how it works."
11901
#: C/printing-2sided.page:43(item/p)
11903
"You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper "
11904
"too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
11907
#: C/printing-cancel-job.page:8(info/desc)
11908
msgid "Cancel a pending print job and remove it from the queue."
11911
#: C/printing-cancel-job.page:22(page/title)
11912
msgid "Cancel a print job"
11915
#: C/printing-cancel-job.page:24(page/p)
11917
"If you accidentally started printing a document, you can quickly cancel the "
11918
"print so you don't need to waste any ink or paper. Click the printer icon in "
11919
"the <gui>menu bar</gui>. In the <gui>Print Status</gui> window, select the "
11920
"print job you want to cancel and click the red <gui>Cancel</gui> button."
11923
#: C/printing-cancel-job.page:27(page/p)
11925
"If this doesn't cancel the print job like you expected, try holding down the "
11926
"<gui>Cancel</gui> button on your printer."
11929
#: C/printing-cancel-job.page:29(page/p)
11931
"As a last resort, especially if you have a big print job with a lot of pages "
11932
"that won't cancel, remove the paper from the printer's paper input tray. The "
11933
"printer should realize that there is no paper and will stop printing. You "
11934
"can then try canceling the print job again, or try turning the printer off "
11935
"and then on again."
11938
#: C/printing-cancel-job.page:31(note/p)
11940
"Be careful that you don't damage the printer when removing the paper, though "
11941
"- if you would have to pull hard on the paper to remove it, you should "
11942
"probably just leave it where it is."
11945
#: C/printing-differentsize.page:7(info/desc)
11946
msgid "Print a document on a different paper size or orientation."
11949
#: C/printing-differentsize.page:24(page/title)
11950
msgid "Change the paper size when printing"
11953
#: C/printing-differentsize.page:26(page/p)
11955
"If you want to change the paper size of your document (for example, print a "
11956
"US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the "
11960
#: C/printing-differentsize.page:30(item/p)
11961
#: C/printing-select.page:23(item/p)
11962
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
11965
#: C/printing-differentsize.page:31(item/p)
11966
msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
11969
#: C/printing-differentsize.page:32(item/p)
11971
"Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the "
11975
#: C/printing-differentsize.page:33(item/p)
11976
msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
11979
#: C/printing-differentsize.page:36(page/p)
11981
"You can also use the <gui>Orientation</gui> menu to choose a different "
11985
#: C/printing-differentsize.page:41(p/gui)
11989
#: C/printing-differentsize.page:42(p/gui)
11993
#: C/printing-differentsize.page:43(p/gui)
11994
msgid "Reverse portrait"
11995
msgstr "Зворотна книжкова"
11997
#: C/printing-differentsize.page:44(p/gui)
11998
msgid "Reverse landscape"
11999
msgstr "Зворотна альбомна"
12001
#: C/printing-envelopes.page:8(info/desc)
12003
"Make sure that you have the envelope/label the right way up, and have chosen "
12004
"the correct paper size."
12007
#: C/printing-envelopes.page:22(page/title)
12008
msgid "Print envelopes and labels"
12011
#: C/printing-envelopes.page:24(page/p)
12013
"Most printers will allow you to print directly onto an envelope or sheet of "
12014
"labels. This is especially useful if you have a lot of letters to send, for "
12018
#: C/printing-envelopes.page:29(section/title)
12019
msgid "Printing onto envelopes"
12022
#: C/printing-envelopes.page:31(section/p)
12024
"There are two things you need to check when trying to print onto an "
12025
"envelope. The first is that your printer knows what size the envelope is. "
12026
"After you click <gui>Print</gui> and the Print window appears, go to the "
12027
"<gui>Page Setup</gui> tab and choose the <gui>paper type</gui> as "
12028
"\"envelope\" if you can. If you can't do this, see if you can change the "
12029
"<gui>paper size</gui> to an envelope size (e.g. \"C5\"). The pack of "
12030
"envelopes will say what size they are; most envelopes come in standard sizes."
12033
#: C/printing-envelopes.page:39(section/p)
12035
"Secondly, you need to make sure that the envelopes are loaded with the right "
12036
"side up in the printer's in-tray. Check the printer's manual for this, or "
12037
"try to print a single envelope and check which side is printed on to see "
12038
"which way is the right way up."
12041
#: C/printing-envelopes.page:45(note/p)
12043
"Some printers are not designed to be able to print envelopes, especially "
12044
"some laser printers. Check your printer's manual to see if it accepts "
12045
"envelopes; otherwise, you could damage the printer by feeding an envelop in."
12048
#: C/printing-inklevel.page:8(info/desc)
12049
msgid "Check the amount of ink or toner left in printer cartridges."
12052
#: C/printing-inklevel.page:18(page/title)
12053
msgid "How can I check my printer's ink/toner levels?"
12056
#: C/printing-inklevel.page:20(page/p)
12058
"How you check how much ink or toner is left in your printer depends on the "
12059
"model and manufacturer of your printer, and the drivers and applications "
12060
"installed on your computer."
12063
#: C/printing-inklevel.page:24(page/p)
12065
"Some printers have a built-in screen to display ink levels and other "
12069
#: C/printing-inklevel.page:27(page/p)
12071
"The drivers and status tools for most HP printers are provided by the HP "
12072
"Linux Imaging and Printing (HPLIP) project. Other manufacturers might supply "
12073
"proprietary drivers with similar features."
12076
#: C/printing-inklevel.page:31(page/p)
12078
"Alternatively, you can install an application to check or monitor ink "
12079
"levels. <app>Inkblot</app> shows ink status for many HP, Epson and Canon "
12080
"printers. See if your printer is on the <link "
12081
"href=\"http://libinklevel.sourceforge.net./#supported\">list of supported "
12082
"models</link>. Another ink levels application for Epson and some other "
12083
"printers is <app>mktink</app>."
12086
#: C/printing-inklevel.page:38(page/p)
12088
"Some printers are not yet well supported on Linux, and others are not "
12089
"designed to report their ink levels."
12092
#: C/printing-order.page:8(info/desc)
12093
msgid "Collate and reverse the print order."
12096
#: C/printing-order.page:22(page/title)
12097
msgid "Make pages print in a different order"
12100
#: C/printing-order.page:25(section/title)
12102
msgstr "У зворотному порядку"
12104
#: C/printing-order.page:28(section/p)
12106
"Printers usually print the first page first, and the last page last, so the "
12107
"pages end up in reverse order when you pick them up. If needed, you can "
12108
"reverse this printing order."
12111
#: C/printing-order.page:31(section/p)
12112
msgid "To reverse the order:"
12115
#: C/printing-order.page:36(item/p)
12117
"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, "
12118
"check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
12121
#: C/printing-order.page:41(section/title)
12123
msgstr "Сортувати копії"
12125
#: C/printing-order.page:44(section/p)
12127
"If you are printing more than one copy of the document, the print-outs will "
12128
"be grouped by page number by default (i.e. all of the copies of page one "
12129
"come out, then the copies of page two, and so on). <em>Collating</em> will "
12130
"make each copy come out with its pages grouped together in the right order "
12134
#: C/printing-order.page:48(section/p)
12135
msgid "To Collate:"
12138
#: C/printing-order.page:53(item/p)
12140
"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
12141
"check <gui>Collate</gui>."
12144
#: C/printing-paperjam.page:8(info/desc)
12146
"How you clear a paper jam will depend on the make and model of printer that "
12150
#: C/printing-paperjam.page:18(page/title)
12151
msgid "Clearing a paper jam"
12154
#: C/printing-paperjam.page:20(page/p)
12155
msgid "Sometimes printers incorrectly feed sheets of paper and get jammed."
12158
#: C/printing-paperjam.page:22(page/p)
12160
"The manual for your printer will usually provide detailed instructions on "
12161
"how to clear paper jams. Usually, you will need to open one of the printer's "
12162
"panels to find the jam inside and then firmly (but carefully!) pull the "
12163
"jammed paper out of the printer's feeding mechanism."
12166
#: C/printing-paperjam.page:24(page/p)
12168
"Once the jam has been cleared you may need to press the printer's "
12169
"<gui>Resume</gui> button to start printing again. With some printers, you "
12170
"may even need to turn the printer off and then on again, and then start the "
12174
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
12175
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
12176
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
12177
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
12178
#: C/printing-select.page:32(media)
12181
"external ref='figures/printing-select.png' "
12182
"md5='e38a5749ed445a812346602ad58b88b4'"
12185
#: C/printing-select.page:7(info/desc)
12186
msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
12189
#: C/printing-select.page:17(page/title)
12190
msgid "Print only certain pages"
12193
#: C/printing-select.page:19(page/p)
12194
msgid "To only print certain pages from the document:"
12197
#: C/printing-select.page:24(item/p)
12199
"In the <gui>General</gui> tab in the <gui>Print</gui> window choose "
12200
"<gui>Pages</gui> from the <gui>Range</gui> section."
12203
#: C/printing-select.page:25(item/p)
12205
"Type the numbers of the pages you want to print in the text box, separated "
12206
"by commas. Use a dash to denote a range of pages."
12209
#: C/printing-select.page:29(note/p)
12211
"For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> text box, "
12212
"pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
12215
#: C/printing-setup-default-printer.page:8(info/desc)
12216
msgid "Pick the printer that you use most often."
12219
#: C/printing-setup-default-printer.page:26(page/title)
12220
msgid "Set the default printer"
12223
#: C/printing-setup-default-printer.page:27(page/p)
12225
"If you have more than one printer available, you can select which will be "
12226
"your default printer. You may want to pick the printer you use most often."
12229
#: C/printing-setup-default-printer.page:31(item/p)
12231
"Click the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">system menu</link> at the far "
12232
"right of the top panel and select <gui>Printers</gui>."
12235
#: C/printing-setup-default-printer.page:35(item/p)
12237
"Right click your desired default printer from the list of available "
12238
"printers, and click <gui>Set as Default</gui>."
12241
#: C/printing-setup-default-printer.page:39(page/p)
12243
"When you print in an application, the default printer is automatically used, "
12244
"unless you choose a different printer for that specific print job."
12247
#: C/printing-setup.page:8(info/desc)
12248
msgid "Set up a printer that is connected to your computer."
12251
#: C/printing-setup.page:34(page/title)
12252
msgid "Set up a local printer"
12255
#: C/printing-setup.page:35(page/p)
12257
"Your system can recognize many types of printers automatically once they're "
12258
"connected. Most printers are connected with a USB cable that attaches to "
12262
#: C/printing-setup.page:44(item/p)
12263
msgid "Make sure the printer is turned on."
12266
#: C/printing-setup.page:47(item/p)
12268
"Connect the printer to your system via the appropriate cable. You may see "
12269
"activity on the screen as the system searches for drivers, and you may be "
12270
"asked to authenticate to install them."
12273
#: C/printing-setup.page:50(item/p)
12275
"A message will appear when the system is finished installing the printer. "
12276
"Select <gui>Print Test Page</gui> to print a test page, or Configure to make "
12277
"additional changes in the printer setup."
12280
#: C/printing-setup.page:54(page/p)
12282
"If your printer was not set up automatically, you can add it in the printer "
12286
#: C/printing-setup.page:58(item/p)
12288
"Click the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">system menu</link> at the far "
12289
"right of the top panel and and select <gui>Printers</gui>."
12292
#: C/printing-setup.page:61(item/p)
12293
msgid "Click <gui>Add</gui> and select the printer from the Devices window."
12296
#: C/printing-setup.page:62(item/p)
12297
msgid "Click <gui>Forward</gui> and wait while it searches for drivers."
12300
#: C/printing-setup.page:63(item/p)
12302
"You can customize the printer's name, description, and location if you like. "
12303
"When finished, click <gui>Apply</gui>."
12306
#: C/printing-setup.page:65(item/p)
12308
"You can now print a test page or click <gui>Cancel</gui> to skip that step."
12311
#: C/printing-setup.page:69(note/p)
12313
"If there are multiple drivers available for your computer, you may be asked "
12314
"to select a driver. To use the recommended driver, just click Forward on the "
12315
"make and model screens."
12318
#: C/printing-setup.page:74(page/p)
12320
"After you install the printer, you may wish to <link xref=\"printing-setup-"
12321
"default-printer\"> change your default printer</link>."
12324
#: C/printing-streaks.page:8(info/desc)
12326
"If print-outs are streaky, fading, or missing colors, check your ink levels "
12327
"or clean the print head."
12330
#: C/printing-streaks.page:19(page/title)
12331
msgid "Why are there streaks, lines or the wrong colors on my print-outs?"
12334
#: C/printing-streaks.page:27(page/p)
12336
"If your print-outs are streaky, faded, have lines on them that shouldn't be "
12337
"there, or are otherwise poor in quality, this may be due to a problem with "
12338
"the printer or a low ink/toner supply."
12341
#: C/printing-streaks.page:31(item/p)
12342
msgid "Fading text or images"
12345
#: C/printing-streaks.page:32(item/p)
12347
"You may be running out of ink or toner. Check your ink/toner supply and buy "
12348
"a new cartridge if necessary."
12351
#: C/printing-streaks.page:36(item/p)
12352
msgid "Streaks and lines"
12355
#: C/printing-streaks.page:37(item/p)
12357
"If you have an inkjet printer, the print head may be dirty or partially-"
12358
"blocked. Try cleaning the print head (see the printer's instruction manual)."
12361
#: C/printing-streaks.page:41(item/p)
12362
msgid "Wrong colors"
12365
#: C/printing-streaks.page:42(item/p)
12367
"The printer may have run out of one color of ink or toner. Check your "
12368
"ink/toner supply and buy a new cartridge if necessary."
12371
#: C/printing-streaks.page:46(item/p)
12372
msgid "Jagged lines, or lines aren't straight"
12375
#: C/printing-streaks.page:47(item/p)
12377
"If lines on your print-out that should be straight turn out jagged, you may "
12378
"need to align the print head. See the printer's instruction manual for "
12379
"details on how to do this."
12382
#: C/report-ubuntu-bug.page:7(info/desc)
12383
msgid "How and where to report problems with Ubuntu."
12386
#: C/report-ubuntu-bug.page:17(page/title)
12387
msgid "Report a problem in Ubuntu"
12390
#: C/report-ubuntu-bug.page:19(page/p)
12392
"If you notice a problem in Ubuntu, you can file a <em>bug report</em>."
12395
#: C/report-ubuntu-bug.page:23(item/p)
12397
"For many programs, you can click <gui>Help</gui> and select <gui>Report a "
12401
#: C/report-ubuntu-bug.page:24(item/p)
12403
"For other programs, you can press "
12404
"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type <input>ubuntu-bug "
12405
"nameofprogram</input>"
12408
#: C/report-ubuntu-bug.page:26(item/p)
12410
"If you have a hardware issue or don't know the name of the program affected, "
12411
"just type <input>ubuntu-bug</input>"
12414
#: C/report-ubuntu-bug.page:30(item/p)
12416
"After running one of the above commands, Ubuntu will gather information "
12417
"about the bug. Click <gui>Content of the report</gui> to review the "
12418
"collected information if you wish. Click <gui>Send Report</gui> to continue."
12421
#: C/report-ubuntu-bug.page:35(item/p)
12423
"A new web browser tab will open to continue processing the bug data. Ubuntu "
12424
"uses the website <app>Launchpad</app> to manage its bug reports. If you do "
12425
"not have a Launchpad account, you will need to register for one to file a "
12426
"bug and receive email updates about its status. You can do this by clicking "
12427
"<gui>Create a new account</gui>."
12430
#: C/report-ubuntu-bug.page:42(item/p)
12432
"After logging in to Launchpad, enter a description of the problem in the "
12436
#: C/report-ubuntu-bug.page:45(item/p)
12438
"After clicking <gui>Next</gui> Launchpad will search for similar bugs in "
12439
"case the bug you are reporting has already been reported. If the bug has "
12440
"already been reported, you can mark that bug as also affecting you. You can "
12441
"also subscribe to the bug report to receive updates about progress with "
12442
"fixing it. If the bug has not already been reported, click <gui>No, I need "
12443
"to report a new bug</gui>."
12446
#: C/report-ubuntu-bug.page:51(item/p)
12448
"Fill in the description field with as much information as you can. It's "
12449
"important that you specify three things:"
12452
#: C/report-ubuntu-bug.page:54(item/p)
12453
msgid "What you expected to happen"
12456
#: C/report-ubuntu-bug.page:55(item/p)
12457
msgid "What actually happened"
12460
#: C/report-ubuntu-bug.page:56(item/p)
12462
"If possible, a minimal series of steps necessary to make it happen, where "
12463
"step 1 is \"start the program\""
12466
#: C/report-ubuntu-bug.page:59(item/p)
12468
"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
12469
"is being dealt with. Thanks for helping make Ubuntu better!"
12472
#: C/report-ubuntu-bug.page:63(note/p)
12474
"If you get the \"This is not a genuine Ubuntu package\" error, it means that "
12475
"the software you are trying to report a bug about is not from the official "
12476
"Ubuntu repositories. In this case, you cannot use Ubuntu's built-in bug "
12480
#: C/report-ubuntu-bug.page:67(page/p)
12482
"For more information about reporting bugs in Ubuntu, please read the "
12484
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs\">online "
12485
"documentation</link>."
12488
#: C/screen-shot-record.page:9(info/desc)
12489
msgid "Take a picture of what's happening on your screen."
12492
#: C/screen-shot-record.page:19(page/title)
12493
msgid "Screenshots"
12494
msgstr "Знімки вікон"
12496
#: C/screen-shot-record.page:21(page/p)
12498
"You can take a picture of your screen (a <em>screenshot</em>). This is "
12499
"useful if you want to show someone how to do something on the computer, for "
12500
"example; screenshots are just normal picture files, so you can email them "
12501
"and share them on the web."
12504
#: C/screen-shot-record.page:24(section/title)
12505
msgid "Take a screenshot"
12508
#: C/screen-shot-record.page:25(section/p)
12509
msgid "To take a picture of what's on your screen:"
12512
#: C/screen-shot-record.page:28(item/p)
12514
"Go to the <gui>dash</gui> and open the <app>Take Screenshot</app> tool."
12517
#: C/screen-shot-record.page:32(item/p)
12518
msgid "In the window that appears, choose what to take a picture of."
12521
#: C/screen-shot-record.page:33(item/p)
12523
"You can take a picture of the whole of the screen (<gui>Grab the whole "
12524
"desktop</gui>), just the window that you're currently using (<gui>Grab the "
12525
"current window</gui>), or you can select an area of the screen by dragging a "
12526
"box around it (<gui>Select the area to grab</gui>)."
12529
#: C/screen-shot-record.page:36(item/p)
12530
msgid "Click <gui>Take Screenshot</gui>."
12533
#: C/screen-shot-record.page:39(item/p)
12535
"If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the cursor will change into "
12536
"a cross. Click and drag the area you want for the screenshot."
12539
#: C/screen-shot-record.page:44(item/p)
12541
"The <gui>Save Screenshot</gui> window will now appear. Choose where to save "
12542
"the screenshot and click <gui>Save</gui>."
12545
#: C/screen-shot-record.page:49(note/p)
12547
"You can also drag and drop the image of the screenshot into another "
12548
"application, to paste it there, or to the <app>files</app> to save it there "
12552
#: C/screen-shot-record.page:56(section/title)
12553
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:24(page/title)
12554
msgid "Keyboard shortcuts"
12555
msgstr "Клавіатурні скорочення"
12557
#: C/screen-shot-record.page:57(section/p)
12558
msgid "You can also use the following keyboard shortcuts:"
12561
#: C/screen-shot-record.page:60(td/p)
12562
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:162(td/p)
12563
msgid "<key>Print Screen</key>"
12566
#: C/screen-shot-record.page:61(td/p)
12567
msgid "Takes a screenshot of the entire screen."
12568
msgstr "Зробити знімок всього екрана."
12570
#: C/screen-shot-record.page:64(td/p)
12571
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:166(td/p)
12572
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Print Screen</key></keyseq>"
12575
#: C/screen-shot-record.page:65(td/p)
12576
msgid "Takes a screenshot of the active window."
12579
#: C/session-language.page:8(info/desc)
12580
msgid "Switch to a different language for user interface and help text."
12583
#: C/session-language.page:22(page/title)
12584
msgid "Change language"
12585
msgstr "Змінити мову"
12587
#: C/session-language.page:30(page/p)
12589
"You can use your desktop and applications in any of dozens of languages, "
12590
"provided you have the proper language packs installed on your computer."
12593
#: C/session-language.page:35(item/p)
12594
msgid "Click <gui>Language Support</gui>."
12597
#: C/session-language.page:36(item/p)
12599
"Select your desired language on the <gui>Language</gui> tab. Drag the "
12600
"language to the top of the list."
12603
#: C/session-language.page:37(item/p)
12605
"You have to log out and back in for language changes to take effect. Click "
12606
"the icon at the very right of the panel and select <gui>Log Out</gui> to log "
12610
#: C/session-language.page:43(note/p)
12612
"Some translations may be incomplete, and certain applications may not "
12613
"support your language at all."
12616
#: C/session-language.page:47(page/p)
12618
"There are some special folders in your home folder where applications can "
12619
"store things like music, pictures, and documents. These folders use standard "
12620
"names according to your language. When you log back in, you will be asked if "
12621
"you want to rename these folders to the standard names for your selected "
12622
"language. If you plan to use the new language all the time, you should "
12623
"update the folder names."
12626
#: C/session-language.page:54(page/p)
12628
"You find more detailed guidance on languages and regional formats in <link "
12629
"href=\"ghelp:language-selector\">Language Support Help</link>."
12632
#: C/session-loginsound.page:8(info/desc)
12633
msgid "Disable the sound that plays when you log in."
12636
#: C/session-loginsound.page:25(page/title)
12637
msgid "Disable the login sound"
12640
#: C/session-loginsound.page:26(page/p)
12642
"When you log in to your computer, a short login sound is played. The exotic-"
12643
"sounding theme was inspired by the African origins of the word "
12644
"<em>Ubuntu</em>. You can easily disable it for yourself or for all users of "
12648
#: C/session-loginsound.page:31(steps/title)
12649
msgid "Disable the login sound for yourself"
12652
#: C/session-loginsound.page:32(item/p)
12653
#: C/session-loginsound.page:39(item/p)
12655
"Click the icon at the far top right of the screen and select <gui>System "
12659
#: C/session-loginsound.page:33(item/p)
12660
msgid "In the Personal section, select <gui>Startup Applications</gui>."
12663
#: C/session-loginsound.page:34(item/p)
12664
msgid "Uncheck the <gui>GNOME Login Sound</gui> option."
12667
#: C/session-loginsound.page:38(steps/title)
12668
msgid "Disable the login sound for all users"
12671
#: C/session-loginsound.page:40(item/p)
12672
msgid "In the System section, select <gui>Login Screen</gui>."
12675
#: C/session-loginsound.page:41(item/p)
12677
"Click <gui>Unlock</gui> and enter your password into the popup "
12678
"authentication window."
12681
#: C/session-loginsound.page:42(item/p)
12682
msgid "Uncheck the <gui>Play login sound</gui> option."
12685
#: C/session-screenlocks.page:9(info/desc)
12687
"Change how long to wait before locking the screen in the <gui>Screen</gui> "
12691
#: C/session-screenlocks.page:19(page/title)
12692
msgid "The screen locks itself too quickly"
12695
#: C/session-screenlocks.page:21(page/p)
12697
"If you leave for computer for a few minutes, the screen will automatically "
12698
"lock itself so you have to enter your password to start using it again. This "
12699
"is done for security reasons (so no-one can mess with your work if you leave "
12700
"the computer unattended), but it can be annoying if the screen locks itself "
12704
#: C/session-screenlocks.page:23(page/p)
12705
msgid "To wait for a longer period before automatically locking the screen:"
12708
#: C/session-screenlocks.page:28(item/p)
12709
msgid "Change the value in the <gui>Lock screen after</gui> drop-down list."
12712
#: C/session-screenlocks.page:32(note/p)
12714
"If you don't ever want the screen to lock itself automatically, switch "
12715
"<gui>Lock</gui> off."
12718
#: C/sharing.page:8(info/desc)
12719
msgid "<link xref=\"sharing-desktop\">Desktop sharing</link>"
12722
#: C/sharing.page:13(credit/name)
12723
#: C/sharing-desktop.page:8(credit/name)
12724
msgid "Ekaterina Gerasimova"
12727
#: C/sharing.page:20(page/title)
12731
#: C/sharing-desktop.page:12(info/desc)
12732
msgid "Let other people view and interact with your desktop using VNC."
12735
#: C/sharing-desktop.page:16(page/title)
12736
msgid "Share your desktop"
12739
#: C/sharing-desktop.page:18(page/p)
12741
"You can let other people view and control your desktop from another computer "
12742
"with a desktop viewing application. Configure <app>Desktop Sharing</app> to "
12743
"allow others to access your desktop and set the security preferences."
12746
#: C/sharing-desktop.page:22(item/p)
12747
msgid "Open the <app>Desktop Sharing</app> preferences dialog."
12750
#: C/sharing-desktop.page:25(item/p)
12752
"To let others view or interact with your desktop, enable the <gui>Allow "
12753
"other users to view your desktop</gui> option. This means that other people "
12754
"will be able to attempt to connect to your computer."
12757
#: C/sharing-desktop.page:28(item/p)
12759
"To let others view or interact with your desktop, enable the <gui>Allow "
12760
"other users to control your desktop</gui> option. This may allow the other "
12761
"person to be able to move your mouse, run applications and browse files on "
12762
"your computer, depending on the security settings which you are currently "
12766
#: C/sharing-desktop.page:33(section/title)
12767
msgid "Security security"
12770
#: C/sharing-desktop.page:35(section/p)
12772
"It is important that you consider the full extent of what each security "
12773
"option means before changing it."
12776
#: C/sharing-desktop.page:38(item/title)
12777
msgid "Confirm access to your machine"
12780
#: C/sharing-desktop.page:39(item/p)
12782
"If you want to be able to choose whether to allow someone to access your "
12783
"desktop, select <gui>You must confirm each access to this machine</gui>. If "
12784
"you disable this option, you will not be asked whether you want to allow "
12785
"someone to connect to your computer."
12788
#: C/sharing-desktop.page:41(note/p)
12789
msgid "This option is enabled by default."
12792
#: C/sharing-desktop.page:45(item/title)
12793
msgid "Enable password"
12796
#: C/sharing-desktop.page:46(item/p)
12798
"To require other people to use a password when connecting to your desktop, "
12799
"select <gui>Require the user to enter this password:</gui>. If you do not "
12800
"use this option, anyone can attempt to view your desktop."
12803
#: C/sharing-desktop.page:48(note/p)
12805
"This option is disabled by default, but you should enable it and set a "
12809
#: C/sharing-desktop.page:52(item/title)
12810
msgid "Allow access to your desktop over the Internet"
12813
#: C/sharing-desktop.page:53(item/p)
12815
"If your router supports UPnP Internet Gateway Device Protocol and it is "
12816
"enabled, you can allow other people who are not on your local network to "
12817
"view your desktop. To allow this, select <gui>Automatically configure UPnP "
12818
"router to open and forward ports</gui>. Alternatively, you can configure "
12819
"your router manually."
12822
#: C/sharing-desktop.page:55(note/p)
12823
msgid "This option is disabled by default."
12826
#: C/sharing-desktop.page:62(section/title)
12827
msgid "Show notification area icon"
12830
#: C/sharing-desktop.page:63(section/p)
12832
"To be able to disconnect someone who is viewing your desktop, you need to "
12833
"enable this option. If you select <gui>Always</gui>, this icon will be "
12834
"visible regardless of whether someone is viewing your desktop or not."
12837
#: C/sharing-desktop.page:65(note/p)
12839
"If this option is disabled, it is possible for someone to connect to your "
12840
"desktop without your knowledge, depending on the security settings."
12843
#: C/shell-apps-favorites.page:11(info/desc)
12844
msgid "Add, move, or remove frequently-used program icons on the launcher."
12847
#: C/shell-apps-favorites.page:24(page/title)
12848
msgid "Pin your favorite apps to the launcher"
12851
#: C/shell-apps-favorites.page:26(page/p)
12853
"To add an application to the <link xref=\"shell-"
12854
"terminology\">launcher</link> for easy access:"
12857
#: C/shell-apps-favorites.page:28(item/p)
12859
"Drag the application's icon from the <link xref=\"shell-"
12860
"terminology\">dash</link> onto the launcher."
12863
#: C/shell-apps-favorites.page:30(item/p)
12865
"Alternatively, when an application is running, select the <gui>Keep in "
12866
"launcher</gui> item in the application's <gui>Quick List</gui>."
12869
#: C/shell-apps-favorites.page:34(page/p)
12871
"The launcher icon order can be changed by dragging an icon off of the "
12872
"launcher, and then back onto it in the desired location."
12875
#: C/shell-apps-favorites.page:36(page/p)
12877
"To remove an application icon from the launcher, right click on the "
12878
"application icon and de-select <gui>Keep in Launcher</gui>."
12881
#: C/shell-exit.page:10(info/desc)
12883
"Learn how to leave your user account, by logging out, switching users, and "
12887
#: C/shell-exit.page:22(page/title)
12888
msgid "Log out, power off, switch users"
12891
#: C/shell-exit.page:30(page/p)
12893
"When you've finished using your computer, you can turn it off, suspend it "
12894
"(to save power), or leave it powered on and just log out."
12897
#: C/shell-exit.page:34(section/title)
12898
msgid "Log out or switch users"
12901
#: C/shell-exit.page:35(section/p)
12903
"To let other users use your computer, you can either log out, or leave "
12904
"yourself logged in and just switch users. If you just switch users, all of "
12905
"your applications will continue running, and everything will be where you "
12906
"left it when you log back in."
12909
#: C/shell-exit.page:39(section/p)
12911
"To log out or switch users, click the <link xref=\"unity-appmenu-"
12912
"intro\">session menu</link> at the very right of the top panel and select "
12913
"the appropriate option."
12916
#: C/shell-exit.page:47(section/title)
12917
msgid "Lock the screen"
12918
msgstr "Заблокувати екран"
12920
#: C/shell-exit.page:48(section/p)
12922
"If you're leaving your computer for a short time, you should lock your "
12923
"screen to prevent other people from accessing your files and running "
12924
"applications. When you return, simply enter your password to log back in. If "
12925
"you don't lock your screen, it will lock automatically after a certain "
12929
#: C/shell-exit.page:54(section/p)
12931
"To lock your screen, click the <gui>session menu</gui> in the top panel and "
12932
"select <gui>Lock Screen</gui>."
12935
#: C/shell-exit.page:57(section/p)
12937
"When your screen is locked, other users can log in to their own accounts by "
12938
"clicking <gui>Switch User</gui> on the password screen. You can switch back "
12939
"to your desktop when they are finished."
12942
#: C/shell-exit.page:66(section/title)
12943
msgid "Suspend, shut down, or restart."
12946
#: C/shell-exit.page:68(section/p)
12948
"To save power, suspend your computer when you aren't using it. This saves "
12949
"your state to your computer's memory and powers off most of your computer's "
12950
"functions. A very small amount of power is still used during suspend."
12953
#: C/shell-exit.page:72(section/p)
12955
"To suspend your computer, click the <gui>session menu</gui> in the top panel "
12956
"and select <gui>Suspend</gui>. Or, if you have a laptop, simply close the "
12957
"lid. Your computer will automatically suspend when the lid is closed."
12960
#: C/shell-exit.page:76(section/p)
12962
"If you want to power off your computer entirely, or do a full restart, click "
12963
"the <gui>session menu</gui> and select <gui>Shut Down</gui>."
12966
#: C/shell-exit.page:80(note/p)
12968
"If there are other users logged in, you may not be allowed to power off or "
12969
"restart the computer, because this will end their sessions. If you are an "
12970
"administrative user, you may be asked for your password to power off."
12973
#: C/shell-guest-session.page:9(info/desc)
12974
msgid "Let a friend or colleague borrow your computer in a secure manner."
12977
#: C/shell-guest-session.page:12(credit/name)
12978
msgid "Gunnar Hjalmarsson"
12981
#: C/shell-guest-session.page:18(page/title)
12982
msgid "Launch a restricted guest session"
12985
#: C/shell-guest-session.page:21(section/title)
12986
msgid "Temporary session with restricted privileges"
12989
#: C/shell-guest-session.page:23(section/p)
12991
"Once in a while a friend, family member, or colleague may want to borrow "
12992
"your computer. The Ubuntu <app>Guest Session</app> feature provides a "
12993
"convenient way, with a high level of security, to lend your computer to "
12994
"someone else. The feature is available to any regular user when logged in."
12997
#: C/shell-guest-session.page:28(section/p)
12999
"To launch a guest session, click your name in the <gui>menu bar</gui> and "
13000
"select <gui>Guest Session</gui>. This will lock the screen for your own "
13001
"session and start the guest session. A guest cannot view the home folders of "
13002
"other users, and by default any saved data or changed settings will be "
13003
"removed/reset at logout. It means that each session starts with a fresh "
13004
"environment, unaffected by what previous guests did."
13007
#: C/shell-guest-session.page:37(section/title)
13008
msgid "Customization"
13009
msgstr "Налаштовування"
13011
#: C/shell-guest-session.page:39(section/p)
13013
"The tutorial <link "
13014
"href=\"http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1566078\">Customize Guest "
13015
"Session</link> shows some ways to customize the appearance and behavior."
13018
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:10(info/desc)
13019
msgid "Getting around the desktop using the keyboard."
13022
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:27(table/title)
13023
msgid "Using the Dash and the Launcher"
13026
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:29(td/p)
13027
msgid "Tap <link xref=\"windows-key\"><key>Meta</key></link>"
13030
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:30(td/p)
13031
msgid "Open the <gui>Dash</gui>. Tap again to close."
13034
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:34(td/p)
13036
"The Dash opens with focus on the search box to find applications and files. "
13037
"Using the arrow keys will navigate the results; use <key>Enter</key> to "
13041
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:38(td/p)
13042
msgid "Hold <link xref=\"windows-key\"><key>Meta</key></link>"
13045
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:39(td/p)
13046
msgid "Reveal the <gui>launcher</gui>."
13049
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:42(td/p)
13050
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>1</key></keyseq>"
13053
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:43(td/p)
13055
"Start the first launcher item or switches to it if it is already running. If "
13056
"<key>Shift</key> is also pressed, will open a new window."
13059
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:47(td/p)
13060
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>2</key></keyseq>"
13063
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:48(td/p)
13065
"Start the second launcher item or switches to it if it is already running. "
13066
"This pattern continues until <keyseq><key>Meta</key><key>0</key></keyseq> "
13067
"which opens the tenth item."
13070
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:52(td/p)
13071
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq>"
13074
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:53(td/p)
13076
"Open the launcher. Use arrow keys to navigate and <key>Enter</key> to start "
13077
"or switch to an application."
13080
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(td/p)
13081
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
13084
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:58(td/p)
13086
"Open the Dash in a special mode to run commands that you type in. Press "
13087
"<key>Enter</key> to run the current command. You can also use the arrow keys "
13088
"to choose a different command and press <key>Enter</key> to run it."
13091
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:63(td/p)
13092
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>A</key></keyseq>"
13095
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:64(td/p)
13096
msgid "Open the <gui>Applications lens</gui>."
13099
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:67(td/p)
13100
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>F</key></keyseq>"
13103
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:68(td/p)
13104
msgid "Open the <gui>Files and folders lens</gui>."
13107
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:71(td/p)
13108
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>T</key></keyseq>"
13111
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:72(td/p)
13112
msgid "Open the <gui>Trash</gui>."
13115
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(td/p)
13116
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>"
13119
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:76(td/p)
13120
msgid "Open the <app>Terminal</app>."
13123
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:79(td/p)
13124
msgid "<key>Alt</key>"
13127
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:80(td/p)
13129
"Reveal the <gui>Application Menu</gui>. "
13130
"<keyseq><key>Alt</key><key>F</key></keyseq> opens the <gui>File</gui> menu."
13133
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:84(td/p)
13134
msgid "<key>F10</key>"
13137
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:85(td/p)
13139
"Open the menu. Use the arrow keys to navigate. You can also access the <link "
13140
"xref=\"unity-appmenu-intro\">indicator menus</link>."
13143
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:91(table/title)
13144
msgid "Getting around the desktop"
13147
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:93(td/p)
13148
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>"
13151
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:94(td/p)
13152
msgid "Close the current window."
13153
msgstr "Закрити поточне вікно."
13155
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:97(td/p)
13156
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq>"
13159
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:98(td/p)
13161
"Maximize the current window. If the window is already maximized, unmaximize "
13165
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:101(td/p)
13166
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
13169
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:102(td/p)
13171
"<link xref=\"shell-windows-switching\">Quickly switch between "
13172
"windows.</link> Hold down <key>Shift</key> for reverse order."
13175
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(td/p)
13176
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>D</key></keyseq>"
13179
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:107(td/p)
13181
"Hide all windows and show the desktop. Press the keys again to restore your "
13185
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:110(td/p)
13186
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>S</key></keyseq>"
13189
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:111(td/p)
13191
"Activate the workspace switcher. Zoom out on all <link xref=\"shell-"
13192
"workspaces\">workspaces</link>."
13195
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(td/p)
13196
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>W</key></keyseq>"
13199
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:115(td/p)
13200
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from all workspaces."
13203
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(td/p)
13204
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Alt</key><key>↑</key></keyseq>"
13207
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:119(td/p)
13208
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from current workspace."
13211
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:122(td/p)
13212
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Arrow keys</key></keyseq>"
13215
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:123(td/p)
13217
"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces.</link>"
13220
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:126(td/p)
13222
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Arrow "
13223
"keys</key></keyseq>"
13226
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:127(td/p)
13228
"<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a "
13229
"different workspace.</link>"
13232
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:130(td/p)
13233
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
13236
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:131(td/p)
13237
msgid "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">Lock the screen.</link>"
13240
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:136(table/title)
13241
msgid "Common editing shortcuts"
13244
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:138(td/p)
13245
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
13248
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:139(td/p)
13249
msgid "Select all text or items in a list."
13252
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:142(td/p)
13253
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
13256
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:143(td/p)
13257
msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard."
13260
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:146(td/p)
13261
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
13264
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:147(td/p)
13265
msgid "Copy selected text or items to the clipboard."
13268
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:150(td/p)
13269
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
13272
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:151(td/p)
13273
msgid "Paste the contents of the clipboard."
13274
msgstr "Вставити вміст буфера обміну."
13276
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:154(td/p)
13277
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
13280
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:155(td/p)
13281
msgid "Undo the last action."
13282
msgstr "Скасувати останню дію."
13284
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:160(table/title)
13285
msgid "Capturing from the screen"
13288
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:163(td/p)
13289
msgid "Take a screenshot."
13292
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:167(td/p)
13293
msgid "Take a screenshot of the active window."
13296
#: C/shell-overview.page:9(info/title)
13297
msgctxt "link:trail"
13301
#: C/shell-overview.page:11(info/desc)
13302
msgid "An overview of the different parts of the desktop."
13305
#: C/shell-overview.page:21(page/title)
13306
msgid "Overview of the desktop"
13309
#: C/shell-overview.page:26(section/title)
13310
msgid "The Desktop"
13313
#: C/shell-overview.page:30(section/title)
13314
msgid "Applications and windows"
13317
#: C/shell-overview.page:34(section/title)
13318
msgid "Files and folders"
13319
msgstr "Файли і теки"
13321
#: C/shell-windows-maximize.page:9(info/desc)
13322
msgid "Double click on the top title bar."
13325
#: C/shell-windows-maximize.page:21(page/title)
13326
msgid "Maximize and unmaximize (restore) a window"
13329
#: C/shell-windows-maximize.page:24(item/p)
13330
msgid "To maximize a window, double-click on the title bar of the window."
13333
#: C/shell-windows-maximize.page:28(item/p)
13335
"Another way to maximize a window is to click on the <gui>title bar</gui> of "
13336
"an application, and drag it to the top of the screen. When the <gui>mouse "
13337
"pointer</gui> touches the very top of the screen, the entire screen becomes "
13338
"highlighted. Release the mouse button to maximize the screen."
13341
#: C/shell-windows-maximize.page:34(item/p)
13343
"To restore the window to its original size, click on the <gui>title "
13344
"bar</gui> of the application, and drag it down from the <gui>top bar</gui>. "
13345
"After the window separates from the <gui>top bar</gui> it will restore "
13346
"itself to an unmaximized state."
13349
#: C/shell-windows-maximize.page:41(note/p)
13351
"Pressing the <key>Alt</key> while clicking anywhere in a window will allow "
13352
"you to move the window. Some people may find this easier than needing to "
13353
"click in the <gui>title bar</gui> of an application."
13356
#: C/shell-windows-maximize.page:44(note/p)
13358
"You can also use your keyboard to maximize a window. Press "
13359
"<keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq> to bring up the window menu, "
13360
"and then press <key>x</key>."
13363
#: C/shell-windows.page:10(info/desc)
13364
msgid "Move and organize your windows."
13367
#: C/shell-windows.page:21(page/title)
13368
msgid "Windows and workspaces"
13371
#: C/shell-windows.page:23(page/p)
13373
"Like other desktops, Unity uses windows to display your running "
13374
"applications. Using both the <gui>dash</gui> and the <gui>launcher</gui>, "
13375
"you can launch new applications and control which window is active."
13378
#: C/shell-windows.page:25(page/p)
13380
"In addition to windows, you can also group your applications together within "
13381
"workspaces. Visit the window and workspace help topics below to better learn "
13382
"how to use these features."
13385
#: C/shell-windows.page:48(section/title)
13386
msgid "Working with windows"
13387
msgstr "Робота з вікнами"
13389
#: C/shell-windows.page:52(section/title)
13390
msgid "Working with workspaces"
13393
#: C/shell-windows-states.page:9(info/desc)
13394
msgid "Restore, resize, arrange and hide."
13397
#: C/shell-windows-states.page:20(page/title)
13398
msgid "Window operations and modes"
13401
#: C/shell-windows-states.page:27(page/p)
13403
"Windows work in a very similar way to windows on other operating systems."
13406
#: C/shell-windows-states.page:34(section/title)
13407
msgid "Minimize, restore and close"
13410
#: C/shell-windows-states.page:39(item/title)
13412
msgstr "Мінімізувати"
13414
#: C/shell-windows-states.page:40(item/p)
13415
msgid "To minimize a window, you can:"
13418
#: C/shell-windows-states.page:43(item/p)
13420
"Press the button that looks like a \"minus\" sign in the application's "
13421
"<gui>menu bar</gui>. If the application is maximized (taking up your whole "
13422
"screen), the menu bar will appear at the very top of the screen. Otherwise, "
13423
"the minimize button will appear at the top of the application window."
13426
#: C/shell-windows-states.page:49(note/p)
13428
"When you minizize an application, the application window 'disappears' into "
13429
"the <gui>launcher</gui>. The application can be retrieved by opening the "
13430
"<gui>launcher</gui> and clicking on that application's icon, or by pressing "
13431
"<keyseq><key>Alt</key><key>tab</key></keyseq> to cycle through your open "
8529
13432
"applications."
8532
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:25(title)
8533
msgid "File properties"
8534
msgstr "Властивості файла"
8536
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:27(p)
8538
"You can view information about a file in the file properties dialog. To view "
8539
"the properties for a file or folder, right-click it and select "
8540
"<gui>Properties</gui>. You can also select the file and press "
8541
"<guiseq><gui>Alt</gui><gui>Enter</gui></guiseq>."
8544
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:32(p)
8546
"The file properties dialog shows you information like the file type, size, "
8547
"and modification time. If you need this information often, you can have it "
8548
"displayed in <link xref=\"nautilus-list\">list view columns</link> or <link "
8549
"xref=\"nautilus-display#icon-captions\">icon captions</link>."
8552
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:37(p)
8554
"The file properties dialog also allow you to <link xref=\"nautilus-file-"
8555
"properties-permissions\">set file permissions</link> and <link xref=\"files-"
8556
"open\">choose applications to open files</link>."
8559
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:41(p)
8561
"For certain types of files, such as images and videos, there will be an "
8562
"extra tab that provides information like the dimensions, duration, and codec."
8565
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:54(title)
8566
msgid "Basic properties"
8567
msgstr "Основні властивості"
8569
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:57(p)
8571
"The name of the file. You can rename the file by changing this field. You "
8572
"can also rename a file outside the properties window. See <link xref=\"files-"
8576
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:63(p)
8578
"The type of the file, such as PDF document, OpenDocument Text, or JPEG "
8579
"image. The MIME type of the file is shown in parentheses. The file type "
8580
"determines which applications can open the file, among other things. See "
8581
"<link xref=\"files-open\"/> for more information."
8584
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:70(title)
8588
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:71(p)
8590
"This field is displayed if you are looking at the properties of a folder. It "
8591
"shows the number of items in the folder. If the folder includes other "
8592
"folders, each inner folder is counted as one item, even if it contains "
8593
"further items. Each file is also counted as one item. If the folder is "
8594
"empty, the contents will display <gui>nothing</gui>."
8597
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:76(p)
8599
"This field is displayed if you are looking at an item other than a folder. "
8600
"The size may be stated as bytes, KB, MB, or GB. In the case of the last "
8601
"three, the size in bytes will be stated in parentheses."
8604
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:79(p)
8605
msgid "1 KB = 1 024 bytes"
8606
msgstr "1 КБ = 1 024 байти"
8608
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:80(p)
8609
msgid "1 MB = 1 048 576 bytes"
8610
msgstr "1 МБ = 1 048 576 байтів"
8612
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:81(p)
8613
msgid "1 GB = 1 073 741 824 bytes"
8614
msgstr "1 ГБ = 1 073 741 824 байти"
8616
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:88(p)
8617
msgid "The absolute path to your item."
8620
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:92(title)
8624
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:93(p)
8626
"The file system or device that the file is stored on. This shows you the "
8627
"storage medium the file is on, such as a <link xref=\"disk-partitions\">disk "
8628
"partition</link> on your computer, an external drive or optical disc, or a "
8629
"<link xref=\"nautilus-connect\">network share or file server</link>."
8632
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:101(title)
8634
msgstr "Вільне місце"
8636
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:102(p)
8638
"For folders, the amount of free space left for new files on the containing "
8642
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:108(title)
8644
msgstr "Дата доступу"
8646
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:109(p)
8647
msgid "The date and time when the file was last opened."
8650
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:113(title)
8652
msgstr "Остання зміна"
8654
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:114(p)
8655
msgid "The date and time when the file was last changed and saved."
8658
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8659
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8660
#: C/nautilus-display.page:32(None)
8662
"@@image: 'figures/nautilus-icons.png'; md5=c23665786e41e7bcb87fa0f8d355d74e"
8664
"@@image: 'figures/nautilus-icons.png'; md5=c23665786e41e7bcb87fa0f8d355d74e"
8666
#: C/nautilus-display.page:8(desc)
8667
msgid "Control icon captions and the date format used in the file manager."
8670
#: C/nautilus-display.page:22(title)
8671
msgid "File manager display preferences"
8674
#: C/nautilus-display.page:24(p)
8676
"You can control various aspects of how the file manager displays files, "
8677
"including captions under icons and how dates are formatted. In any file "
8678
"manager window, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> "
8679
"and select the <gui>Display</gui> tab."
8682
#: C/nautilus-display.page:30(title)
8683
msgid "Icon captions"
8686
#: C/nautilus-display.page:33(p)
8687
msgid "File manager icons with captions"
8690
#: C/nautilus-display.page:35(p)
8692
"When you use icon view, you can choose to have extra information about files "
8693
"and folders displayed in a caption under each icon. This is useful, for "
8694
"example, if you often need to see who owns a file or when it was last "
8698
#: C/nautilus-display.page:39(p)
8700
"As you zoom in on a folder (under the <gui>View</gui> menu), the file "
8701
"manager will display more and more information in captions. You can choose "
8702
"up to three things to show in captions. The first will be displayed at most "
8703
"zoom levels. The last will only be shown at very large sizes."
8706
#: C/nautilus-display.page:43(p)
8708
"The information you can show in icon captions is the same as the columns you "
8709
"can use in list view. See <link xref=\"nautilus-list\"/> for more "
8713
#: C/nautilus-display.page:46(p)
8715
"If you have a file manager window open, you may have to reload for icon "
8716
"caption changes to take effect. Click "
8717
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Reload</gui></guiseq> or press "
8718
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>."
8721
#: C/nautilus-display.page:52(title)
8723
msgstr "Формат дати"
8725
#: C/nautilus-display.page:53(p)
8727
"Access and modification times for files can be displayed in icon captions or "
8728
"in list view columns. You can choose the date format that is easiest for you "
8729
"from the <gui>Format</gui> drop-down list. Available formats include a "
8730
"verbose format like you might write by hand, an international standard "
8731
"format, and a format that uses relative phrases like <em>today</em> and "
8732
"<em>yesterday</em>. The drop-down list shows the formats by example, by "
8733
"showing the current date and time in that format."
8736
#: C/nautilus-connect.page:7(desc)
8738
"View and edit files on another computer over FTP, SSH, Windows shares, or "
8742
#: C/nautilus-connect.page:20(title)
8743
msgid "Browse files on a server or network share"
8746
#: C/nautilus-connect.page:22(p)
8748
"You can connect to a server or network share to browse and view files on "
8749
"that server, exactly as if they were on your local machine or removable "
8750
"device. This is a convenient way to download or upload files, or to share "
8751
"files with users on your local network."
8754
#: C/nautilus-connect.page:28(p)
8756
"To browse files over the network, first <link xref=\"files-browse\">open the "
8757
"file manager</link>"
8760
#: C/nautilus-connect.page:30(p)
8762
"Click <gui>Network</gui> in the side pane, or select <gui>Network</gui> from "
8763
"the <gui>Go</gui> menu. The file manager will find any computers on your "
8764
"local area network that advertise their ability to serve files. If you want "
8765
"to connect to a server on the internet, or if you do not see the computer "
8766
"you're looking for, you can manually connect to a server."
8769
#: C/nautilus-connect.page:38(title)
8770
msgid "Connect to a file server"
8773
#: C/nautilus-connect.page:39(p)
8775
"In the file manager, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Connect to "
8776
"Server</gui></guiseq>."
8779
#: C/nautilus-connect.page:41(p)
8781
"Enter the server address, select the type of server, and enter any "
8782
"additional information as required. Then click <gui>Connect</gui>. Details "
8783
"on server types are listed below."
8786
#: C/nautilus-connect.page:44(p)
8788
"For servers on the internet, you can usually use the domain name. For "
8789
"computers on your local area network, however, you may have to use the "
8790
"computer's numeric IP address. If the other computer is running Ubuntu, see "
8791
"<link xref=\"net-findip\"/> to find that computer's internal IP address. "
8792
"Otherwise, check the help on that computer."
8795
#: C/nautilus-connect.page:50(p)
8797
"A new window will open showing you the files on the server. Browse the files "
8798
"and folders just as you would for local files and folders."
8801
#: C/nautilus-connect.page:55(p)
8803
"Connecting to a server will also add that server to the side pane so you can "
8804
"access it quickly in the future. If you do not see the side pane in the file "
8805
"manager, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Sidebar</gui><gui>Show Side "
8806
"Pane</gui></guiseq>."
8809
#: C/nautilus-connect.page:60(p)
8811
"You can connect to different types of servers. Some servers are public, and "
8812
"allow anybody to connect. Other servers require you to log in with a user "
8813
"name and password. You may not have permissions to perform certain actions "
8814
"on files on a server. For example, on public FTP sites, you will probably "
8815
"not be able to delete files."
8818
#: C/nautilus-connect.page:68(title)
8819
msgid "Types of servers"
8822
#: C/nautilus-connect.page:70(title)
8826
#: C/nautilus-connect.page:71(p)
8828
"If you have a <em>secure shell</em> account on a server, you can connect "
8829
"using this method. Many web hosts provide SSH accounts to members so they "
8830
"can securely upload files. SSH servers always require you to log in. If you "
8831
"use a secure shell key to log in, leave the password field blank."
8834
#. COMMENT<cite>shaunm</cite><p>We should have a topics on encryption
8835
#. keys, possibly rolling the seahorse help into gnome-help. Then link
8836
#. from here.</p>END COMMENT
8837
#: C/nautilus-connect.page:79(p)
8839
"When using SSH, all the data you send (including your password) is encrypted "
8840
"so that other users on your network can't sniff it."
8843
#: C/nautilus-connect.page:83(title)
8844
msgid "FTP (with login)"
8847
#: C/nautilus-connect.page:84(p)
8849
"FTP is a popular protocol for exchanging files on the Internet. Because data "
8850
"is not encrypted over FTP, many servers now provide access through SSH. Some "
8851
"servers, however, still allow or require you to use FTP to upload or "
8852
"download files. FTP sites with logins will usually allow you to delete and "
8856
#: C/nautilus-connect.page:91(title)
8860
#: C/nautilus-connect.page:92(p)
8862
"Sites that allow you to download files will sometimes provide public or "
8863
"anonymous FTP access. These servers do not require a user name and password, "
8864
"and will usually not allow you to delete or upload files."
8867
#: C/nautilus-connect.page:96(p)
8869
"Some anonymous FTP sites require you to log in with a public user name and "
8870
"password, or with a public user name using your email address as the "
8871
"password. For these servers, use the <gui>FTP (with login)</gui> method, and "
8872
"use the credentials specified by the FTP site."
8875
#: C/nautilus-connect.page:103(title)
8876
msgid "Windows share"
8879
#: C/nautilus-connect.page:104(p)
8881
"Windows computers use a proprietary protocol to share files over a local "
8882
"area network. Computers on a Windows network are sometimes grouped into "
8883
"<em>domains</em> for organization and to better control access. If you have "
8884
"the right permissions on the remote computer, you can connect to a Windows "
8885
"share from the file manager."
8888
#: C/nautilus-connect.page:111(title)
8889
msgid "WebDAV and Secure WebDAV"
8892
#: C/nautilus-connect.page:112(p)
8894
"Based on the HTTP protocol used on the web, WebDAV is sometimes used to "
8895
"share files on a local network and to store files on the internet. If the "
8896
"server you're connecting to supports secure connections, you should choose "
8897
"this option. Secure WebDAV uses strong SSL encryption, so your password and "
8898
"data can't be sniffed."
8901
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:7(desc)
8902
msgid "Add, delete, and rename bookmarks in the file manager."
8905
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:20(title)
8906
msgid "Edit folder bookmarks"
8909
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:21(p)
8911
"Your bookmarks are listed in the <gui>Bookmarks</gui> menu of the file "
8915
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:23(title)
8916
msgid "Delete a bookmark:"
8919
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:24(p) C/nautilus-bookmarks-edit.page:37(p)
8921
"Click on <guiseq><gui>Bookmarks</gui><gui>Edit Bookmarks</gui></guiseq>."
8924
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:25(p)
8926
"In the <gui>Edit Bookmarks</gui> window, select the bookmark you wish to "
8927
"delete and click <gui>Remove</gui>."
8930
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:26(p)
8931
msgid "Click <gui>Close</gui>."
8934
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:30(title)
8935
msgid "Add a bookmark:"
8938
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:31(p)
8939
msgid "Open the folder (or location) that you want to bookmark."
8942
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:32(p)
8943
msgid "Click <guiseq><gui>Bookmarks</gui><gui>Add Bookmark</gui></guiseq>."
8946
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:36(title)
8947
msgid "Rename a bookmark"
8950
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:38(p)
8952
"In the <gui>Edit Bookmarks</gui> window, select the bookmark you wish to "
8956
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:39(p)
8957
msgid "In the <gui>Name</gui> text box, type the new name for the bookmark."
8960
#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:41(p)
8962
"Renaming a bookmark does not rename the folder. If you have bookmarks to two "
8963
"different folders in two different locations, but which each have the same "
8964
"name, the bookmarks will have the same name, and you won't be able to tell "
8965
"them apart. In these cases, it is useful to give a bookmark a name other "
8966
"than the name of the folder it points to."
8969
#: C/nautilus-behavior.page:8(desc)
8971
"Single-click to open files, run or view executable text files, and specify "
8975
#: C/nautilus-behavior.page:26(title)
8976
msgid "File manager behavior preferences"
8979
#: C/nautilus-behavior.page:27(p)
8981
"You can control whether you single-click or double-click files, whether "
8982
"folders are opened in new windows, how executable text files are handled, "
8983
"and the trash behavior. In any file manager window, click "
8984
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
8985
"<gui>Behavior</gui> tab."
8988
#: C/nautilus-behavior.page:34(title)
8992
#: C/nautilus-behavior.page:37(gui)
8993
msgid "Single click to open items"
8994
msgstr "Одинарне клацання відкриває об'єкти"
8996
#: C/nautilus-behavior.page:38(gui)
8997
msgid "Double click to open items"
8998
msgstr "Подвійне клацання відкриває об'єкти"
9000
#: C/nautilus-behavior.page:39(p)
9002
"By default, clicking selects files and double-clicking opens them. You can "
9003
"instead choose to have files and folders open when you click on them once. "
9004
"When you use single-click mode, you can hold down the <key>Ctrl</key> key "
9005
"while clicking to select one or more files."
9008
#: C/nautilus-behavior.page:45(gui)
9009
msgid "Open each folder in its own window"
9012
#: C/nautilus-behavior.page:46(p)
9014
"When you open a folder in the file manager, it will normally open in the "
9015
"same window. You can right-click a folder and select <gui>Open in New "
9016
"Window</gui> to open any single folder in a new window. If you often do "
9017
"this, select this option if you would rather have each folder open in its "
9018
"own window by default."
9021
#: C/nautilus-behavior.page:56(title)
9022
msgid "Executable text files"
9025
#: C/nautilus-behavior.page:57(p)
9027
"An executable text file is a file that contains a program that you can run "
9028
"(execute). The <link xref=\"nautilus-file-properties-"
9029
"permissions#files\">file permissions</link> must also allow for the file to "
9030
"run as a program. The most common are Shell, Python, and Perl scripts. These "
9031
"have extensions .sh, .py, and .pl respectively."
9034
#: C/nautilus-behavior.page:58(p)
9036
"You can select to <gui>Run executable text files when they are opened</gui>, "
9037
"<gui>View executable text files when they are opened</gui> or <gui>Ask each "
9038
"time</gui>. If the last option is selected, a dialog box will appear asking "
9039
"if you wish to run or view the selected text file."
9042
#: C/nautilus-behavior.page:65(title)
9043
msgid "File manager trash preferences"
9046
#: C/nautilus-behavior.page:67(title)
9050
#: C/nautilus-behavior.page:71(gui)
9051
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
9052
msgstr "Перепитувати перед очищенням смітника чи видаленням файлів"
9054
#: C/nautilus-behavior.page:72(p)
9056
"This option is selected by default. When emptying the trash, a message will "
9057
"be displayed confirming that you would like to empty the trash or delete "
9061
#: C/nautilus-behavior.page:75(gui)
9062
msgid "Include a delete command that bypasses Trash"
9065
#: C/nautilus-behavior.page:76(p)
9067
"Selecting this option will add a <gui>Delete</gui> menu item to the "
9068
"<gui>Edit</gui> menu as well as the menu that pops up when you right-click "
9069
"on an item in the <app>Files</app> application."
9072
#: C/nautilus-behavior.page:78(p)
9074
"Deleting an item using the <gui>Delete</gui> menu option bypasses the Trash "
9075
"altogether. The item is removed from the system completely. There is no way "
9076
"to recover the deleted item."
9079
#: C/music-player-notrecognized.page:15(desc)
9081
"Add a <input>.is_audio_player</input> file to tell your computer that it's "
9085
#: C/music-player-notrecognized.page:18(title)
9086
msgid "Why isn't my audio player recognized when I plug it in?"
9089
#: C/music-player-notrecognized.page:20(p)
9091
"If your audio player (MP3 player etc.) is plugged in to the computer but you "
9092
"can't see it in your music organizer application, it may not have been "
9093
"properly recognized as an audio player."
9096
#: C/music-player-notrecognized.page:22(p)
9098
"Try unplugging the player and then plugging it in again. If that doesn't "
9099
"help, <link xref=\"files-browse\">open the file manager</link>. You should "
9100
"see the player listed in the side panel - click it to open the folder for "
9101
"the audio player. Now, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New "
9102
"Document</gui><gui>Empty Document</gui></guiseq>, type "
9103
"<input>.is_audio_player</input> and press <key>Enter</key> (the period and "
9104
"underscores are important, and it should be all lower-case). This file tells "
9105
"your computer to recognize the device as an audio player."
9108
#: C/music-player-notrecognized.page:24(p)
9110
"Now, find the audio player in the file manager side panel and eject it "
9111
"(right-click and click <gui>Eject</gui>). Unplug it, then plug it back in. "
9112
"This time it should have been recognized as an audio player by your music "
9113
"organizer. If not, try closing the music organizer and then re-opening it."
9116
#: C/music-player-notrecognized.page:27(p)
9118
"These instructions won't work for iPods and some other audio players. They "
9119
"should work if your player is a <em>USB Mass Storage</em> device, though; it "
9120
"should say in its manual if it is."
9123
#: C/music-player-notrecognized.page:31(p)
9125
"When you look in the audio player folder again, you won't see the "
9126
"<input>.is_audio_player</input> file. This is because the period in the "
9127
"file's name tells the File Manager to hide the file. You can check that it "
9128
"is still there by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
9129
"Files</gui></guiseq>."
9132
#: C/music-player-newipod.page:14(desc)
9134
"Brand-new iPods need to be set-up using the iTunes software before you can "
9138
#: C/music-player-newipod.page:17(title)
9139
msgid "My new iPod won't work"
9142
#: C/music-player-newipod.page:19(p)
9144
"If you have a new iPod that has never been connected to a computer before, "
9145
"it won't be recognized properly when you connect it to a Linux computer. "
9146
"This is because iPods need to be set up and updated using the "
9147
"<app>iTunes</app> software, which only runs on Windows and Mac OS X."
9150
#: C/music-player-newipod.page:21(p)
9152
"To set-up your iPod, install iTunes on a Windows or Mac computer and plug it "
9153
"in. You will be led through a few steps to set it up. When asked for the "
9154
"<gui>Volume Format</gui>, choose <gui>MS-DOS (FAT)</gui>, <gui>Windows</gui> "
9155
"or similar. The other format does not work as well with Linux."
9158
#: C/music-player-newipod.page:23(p)
9160
"Once you have finished setup, the iPod should work normally when you plug it "
9161
"into a Linux computer."
9164
#: C/music-player-ipodtransfer.page:14(desc)
9166
"Use a media player to copy the songs and safely remove the iPod afterward."
9169
#: C/music-player-ipodtransfer.page:17(title)
9170
msgid "Songs don't appear on my iPod when I copy them onto it"
9173
#: C/music-player-ipodtransfer.page:19(p)
9175
"When you plug an iPod into your computer, it will appear in your music "
9176
"player application and also in the file manager (the <app>Files</app> "
9177
"application in the <gui>Launcher</gui>). You must copy songs onto the iPod "
9178
"using the music player - if you copy them across using the file manager, it "
9179
"won't work because the songs won't be put into the right location. iPods "
9180
"have a special location for storing songs that music player applications "
9181
"know how to get to but the file manager does not."
9184
#: C/music-player-ipodtransfer.page:21(p)
9186
"You also need to wait for the songs to finish copying to the iPod before you "
9187
"unplug it. Before unplugging the iPod, make sure you choose to <link "
9188
"xref=\"files-removedrive\">safely remove it</link>. This will make sure that "
9189
"all of the songs have been copied across properly."
9192
#: C/music-player-ipodtransfer.page:23(p)
9194
"A further reason why songs might not be appearing on your iPod is that the "
9195
"music player application you're using does not support converting the songs "
9196
"from one audio format to another. If you copy a song which is saved in an "
9197
"audio format that is not supported by your iPod (for example, an Ogg Vorbis "
9198
"(.oga) file), the music player will try to convert it to a format that the "
9199
"iPod does understand, such as MP3. If the appropriate conversion software "
9200
"(also called a codec or encoder) is not installed, the music player will not "
9201
"be able to do the conversion and so will not copy the song."
9204
#: C/music-cantplay-drm.page:14(desc)
9206
"Support for that file format might not be installed or the songs could be "
9207
"\"copy protected\"."
9210
#: C/music-cantplay-drm.page:17(title)
9211
msgid "I can't play the songs I bought from an online music store"
9214
#: C/music-cantplay-drm.page:19(p)
9216
"If you downloaded some music from an online store you may find that it won't "
9217
"play on your computer, especially if you bought it on a Windows or Mac OS "
9218
"computer and then copied it over."
9221
#: C/music-cantplay-drm.page:21(p)
9223
"This could be because the music is in a format that is not recognized by "
9224
"your computer. To be able to play a song you need to have support for the "
9225
"right audio formats installed - for example, if you want to play MP3 files, "
9226
"you need MP3 support installed. If you don't have support for a given audio "
9227
"format, you should see a message telling you so when you try to play a song. "
9228
"The message should also provide instructions for how to install support for "
9229
"that format so that you can play it."
9232
#: C/music-cantplay-drm.page:23(p)
9234
"If you do have support installed for the song's audio format but still can't "
9235
"play it, the song might be <em>copy protected</em> (also known as being "
9236
"<em>DRM restricted</em>). DRM is a way of restricting who can play a song "
9237
"and on what devices they can play it. The company that sold the song to you "
9238
"is in control of this, not you. If a music file has DRM restrictions, you "
9239
"will probably not be able to play it - you generally need special software "
9240
"from the vendor to play DRM restricted files, but this software is often not "
9241
"supported on Linux."
9244
#: C/music-cantplay-drm.page:25(p)
9246
"You can learn more about DRM from the <link "
9247
"href=\"http://www.eff.org/issues/drm\">Electronic Frontier Foundation</link>."
9250
#: C/mouse-wakeup.page:7(desc)
9251
msgid "If you have to wiggle or click the mouse before it responds."
9254
#: C/mouse-wakeup.page:17(title)
9255
msgid "Mouse has a delay before it will work"
9258
#: C/mouse-wakeup.page:19(p)
9260
"Wireless and optical mice, as well as touchpads on laptops, may need to "
9261
"\"wake up\" before they will work. They automatically go to sleep when not "
9262
"in use to save battery power. To wake up your mouse or touchpad you can "
9263
"click on a mouse button or wiggle the mouse."
9266
#: C/mouse-wakeup.page:22(p)
9268
"Laptop touchpads sometimes have a delay after you stop typing before they "
9269
"will start working. This is to prevent you from accidentally touching the "
9270
"touchpad with your palm while typing. See <link xref=\"mouse-"
9271
"disabletouchpad\"/> for details."
9274
#: C/mouse-touchpad-click.page:7(desc)
9275
msgid "Click or scroll using taps and gestures on your touchpad."
9278
#: C/mouse-touchpad-click.page:17(title)
9279
msgid "Click or scroll with the touchpad"
9282
#: C/mouse-touchpad-click.page:19(p)
9284
"You can click, double-click, drag, and scroll using only your touchpad, "
9285
"without separate hardware buttons. Access these features in the mouse and "
9286
"touchpad settings."
9289
#: C/mouse-touchpad-click.page:25(p) C/mouse-sensitivity.page:36(p) C/mouse-lefthanded.page:28(p) C/mouse-drag-threshold.page:29(p) C/mouse-doubleclick.page:33(p) C/mouse-disabletouchpad.page:28(p)
9290
msgid "In the Hardware section, click <gui>Mouse</gui>."
9293
#: C/mouse-touchpad-click.page:26(p)
9294
msgid "Select the <gui>Touchpad</gui> tab."
9297
#: C/mouse-touchpad-click.page:29(p)
9299
"To click, double-click, and drag with your touchpad, select <gui>Enable "
9300
"mouse clicks with touchpad</gui>. To click, tap on the touchpad. To double-"
9301
"click, tap twice. To drag an item, double-tap but don't lift your finger "
9302
"after the second tap. Drag the item where you want it, then lift your finger "
9303
"to drop. You still need to use hardware buttons to right-click."
9306
#: C/mouse-touchpad-click.page:36(p)
9308
"You can scroll using your touchpad using either the edges of the touchpad or "
9309
"using two fingers."
9312
#: C/mouse-touchpad-click.page:39(p)
9314
"Select <gui>Edge scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll using "
9315
"the edge of your touchpad. When this is selected, dragging your finger up "
9316
"and down along the right side of your touchpad will scroll vertically. If "
9317
"you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, dragging your finger "
9318
"left and right along the bottom of your touchpad will scroll horizontally."
9321
#: C/mouse-touchpad-click.page:46(p)
9323
"Select <gui>Two-finger scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll "
9324
"with two fingers. When this is selected, tapping and dragging with one "
9325
"finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of "
9326
"the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable "
9327
"horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to "
9328
"scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your "
9329
"fingers are too close together, they just look like one big finger to your "
9333
#: C/mouse-touchpad-click.page:56(p)
9334
msgid "Two-finger scrolling may not work on all touchpads."
9337
#: C/mouse-sensitivity.page:9(desc)
9339
"Change how quickly the pointer moves when you use your mouse or touchpad."
9342
#: C/mouse-sensitivity.page:28(title)
9343
msgid "Adjust speed of the mouse and touchpad"
9346
#: C/mouse-sensitivity.page:30(p)
9348
"If your pointer moves too fast or slow when you move your mouse or use your "
9349
"touchpad, you can adjust the pointer sensitivity and acceleration for these "
9353
#: C/mouse-sensitivity.page:37(p)
9355
"Adjust the <gui>Acceleration</gui> and <gui>Sensitivity</gui> sliders until "
9356
"the pointer motion is comfortable for you. Sensitivity is how much your "
9357
"pointer initially moves when you move your mouse."
9360
#: C/mouse-sensitivity.page:40(p)
9362
"The farther you move your mouse, the faster and faster the pointer moves "
9363
"relative to your movement. This helps you get the pointer across the screen "
9364
"without lifting your hand, while still letting you point and click "
9365
"accurately. Acceleration controls this behavior."
9368
#: C/mouse-problem-notmoving.page:7(desc)
9369
msgid "How to check your mouse if it is not working."
9372
#: C/mouse-problem-notmoving.page:19(title)
9373
msgid "Mouse pointer not moving"
9376
#: C/mouse-problem-notmoving.page:24(title)
9377
msgid "Check that the mouse is plugged in"
9380
#: C/mouse-problem-notmoving.page:25(p)
9382
"If you have a mouse with a cable, check that it is firmly plugged in to your "
9386
#: C/mouse-problem-notmoving.page:29(p)
9388
"If it is a USB mouse (with a rectangular connector), try plugging it in to a "
9389
"different USB port. If it is a PS/2 mouse (with a small, round connector "
9390
"with six pins), make sure that it is plugged in to the green mouse port "
9391
"rather than the purple keyboard port. You may need to restart the computer "
9392
"if it was not plugged in."
9395
#: C/mouse-problem-notmoving.page:39(title)
9396
msgid "Check that the mouse was recognized by your computer"
9399
#: C/mouse-problem-notmoving.page:46(p)
9401
"In the terminal window, at the prompt (the $), type <cmd>xsetpointer -l | "
9402
"grep Pointer</cmd>, exactly as it appears here, and press <key>Enter</key>."
9405
#: C/mouse-problem-notmoving.page:52(p)
9407
"A short list of mouse devices will appear. Check that at least one of the "
9408
"items says <sys>[XExtensionPointer]</sys> next to it, and that one of the "
9409
"<sys>[XExtensionPointer]</sys> items has the name of the mouse to the left "
9413
#: C/mouse-problem-notmoving.page:57(p)
9415
"If there is no entry that has the name of the mouse followed by "
9416
"<sys>[XExtensionPointer]</sys>, then the mouse was not recognized by your "
9417
"computer. If the entry exists, your mouse was recognized by your computer. "
9418
"In this case you should check that the mouse is <link xref=\"#plugged-"
9419
"in\">plugged</link> in and in <link xref=\"#broken\">working "
9423
#: C/mouse-problem-notmoving.page:62(p)
9425
"If your mouse has a serial (RS-232) connector, you may need to perform some "
9426
"extra steps to get it working. The steps might depend on the make or model "
9430
#: C/mouse-problem-notmoving.page:68(p)
9432
"It can be complicated to fix problems with mouse detection. Ask for support "
9433
"from your distribution or vendor if you think that your mouse has not been "
9434
"detected properly."
9437
#: C/mouse-problem-notmoving.page:84(title)
9438
msgid "Check that the mouse actually works"
9441
#: C/mouse-problem-notmoving.page:85(p)
9442
msgid "Plug the mouse in to a different computer and see if it works."
9445
#: C/mouse-problem-notmoving.page:89(p)
9447
"If the mouse is an optical or laser mouse, a light should be shining out of "
9448
"the bottom of the mouse if it is turned on. If there is no light, check that "
9449
"it is turned on. If it is and there is still no light, the mouse may be "
9453
#: C/mouse-problem-notmoving.page:96(title)
9454
msgid "Checking wireless mice"
9457
#: C/mouse-problem-notmoving.page:100(p)
9459
"Click a button and see if the mouse pointer moves now. Some wireless mice go "
9460
"to sleep to save power, so might not respond until you click a button."
9463
#: C/mouse-problem-notmoving.page:106(p)
9464
msgid "Check that the battery of the mouse is charged."
9467
#: C/mouse-problem-notmoving.page:111(p)
9469
"Make sure that the receiver (dongle) is firmly plugged in to the computer."
9472
#: C/mouse-problem-notmoving.page:116(p)
9474
"If your mouse and receiver can operate on different radio channels, make "
9475
"sure that they are both set to the same channel."
9478
#: C/mouse-problem-notmoving.page:122(p)
9480
"You may need to press a button on the mouse, receiver or both to establish a "
9481
"connection. The instruction manual of your mouse should have more details if "
9485
#: C/mouse-problem-notmoving.page:130(p)
9487
"Most RF (radio) wireless mice should work automatically when you plug them "
9488
"into your computer. If you have a Bluetooth or IR (infrared) wireless mouse, "
9489
"you may need to perform some extra steps to get it working. The steps might "
9490
"depend on the make or model of your mouse."
9493
#: C/mouse-mousekeys.page:9(desc)
9495
"How to enable <gui>Mouse Keys</gui> to click and move mouse pointer with "
9499
#: C/mouse-mousekeys.page:25(title)
9500
msgid "Click and move the mouse pointer using a keypad"
9503
#: C/mouse-mousekeys.page:27(p)
9505
"If you have difficulties using a mouse or other pointing device, you can "
9506
"control the mouse pointer using the numeric keypad on your keyboard."
9509
#: C/mouse-mousekeys.page:34(p)
9510
msgid "Switch to the <gui>Mouse Keys</gui> tab."
9513
#: C/mouse-mousekeys.page:35(p)
9514
msgid "Click <gui>Pointer can be controlled using the keypad</gui>."
9517
#: C/mouse-mousekeys.page:37(p)
9519
"Make sure that <key>Num Lock</key> is turned off. You will now be able to "
9520
"move the mouse pointer using the keypad."
9523
#: C/mouse-mousekeys.page:44(p) C/a11y-stickykeys.page:44(p) C/a11y-slowkeys.page:42(p) C/a11y-bouncekeys.page:42(p)
9525
"You can quickly turn this feature on and off from the <link xref=\"a11y-"
9526
"icon\">universal access menu</link>."
9529
#: C/mouse-mousekeys.page:47(p)
9531
"The keypad is a set of numerical buttons on your keyboard, usually arranged "
9532
"into a square grid. If you have a keyboard without a keypad (such as a "
9533
"laptop keyboard), you may need to hold down the function (<key>Fn</key>) key "
9534
"and use certain other keys on your keyboard as a keypad. If you use this "
9535
"feature often on a laptop, you can purchase external USB keypads."
9538
#: C/mouse-mousekeys.page:55(p)
9540
"Each number on the keypad corresponds to a direction. For example, pressing "
9541
"<key>8</key> will move the pointer upwards and pressing <key>2</key> will "
9542
"move it downwards. Press the <key>5</key> key to click once with the mouse, "
9543
"or quickly press it twice to double-click. Most keyboards have a special key "
9544
"which allows you to right-click; it is often near to the space bar. Note, "
9545
"however, that this key responds to where your keyboard focus is, not where "
9546
"your mouse pointer is."
9549
#: C/mouse-mousekeys.page:65(p)
9551
"If you want to use the keypad to type numbers while Mouse Keys is enabled, "
9552
"turn <key>Num Lock</key> on. The mouse cannot be controlled with the keypad "
9553
"when <key>Num Lock</key> is turned on, though."
9556
#: C/mouse-mousekeys.page:72(p)
9558
"The normal number keys, in a line at the top of the keyboard, will not "
9559
"control the mouse pointer. Only the keypad number keys can be used."
9562
#: C/mouse-middleclick.page:6(desc)
9563
msgid "Use the middle mouse button to paste text or open tabs."
9566
#: C/mouse-middleclick.page:23(title)
9567
msgid "Middle click"
9568
msgstr "Клацання середньою"
9570
#: C/mouse-middleclick.page:25(p)
9572
"Many mice and some touchpads have a middle mouse button. On a mouse with a "
9573
"scroll wheel, you can usually press directly down on the scroll wheel to "
9574
"middle-click. If you don't have a middle mouse button, you can press the "
9575
"left and right mouse buttons at the same time to middle-click."
9578
#: C/mouse-middleclick.page:31(p)
9580
"Many applications use middle-click for advanced click shortcuts. One common "
9581
"shortcut is to paste selected text. (This is sometimes called primary "
9582
"selection paste.) Select the text you want to paste, then go to where you "
9583
"want to paste it and middle-click. The selected text is pasted at the mouse "
9587
#: C/mouse-middleclick.page:37(p)
9589
"Pasting text with your middle mouse button is completely separate from the "
9590
"normal clipboard. Selecting text does not copy it to your clipboard. This "
9591
"quick method of pasting only works with the middle mouse button."
9594
#: C/mouse-middleclick.page:42(p)
9596
"Most web browsers allow you to open links in tabs quickly with the middle "
9597
"mouse button. Just click any link with your middle mouse button, and it will "
9598
"open in a new tab. Be careful clicking the link in the <app>Firefox</app> "
9599
"web browser, though. In <app>Firefox</app>, if you middle-click anywhere "
9600
"except on a link, it will try to load your selected text as a URL, as if you "
9601
"used middle-click to paste it to the location bar and pressed "
9605
#: C/mouse-middleclick.page:50(p)
9607
"In the file manager, middle-click serves two roles. If you middle-click a "
9608
"folder, it will open in a new tab. This mimics the behavior of popular web "
9609
"browsers. If you middle-click a file, it will open the file, just as if you "
9610
"had double-clicked."
9613
#: C/mouse-middleclick.page:55(p)
9615
"Some specialized applications allow you to use the middle mouse button for "
9616
"other functions. Search your application's help for <em>middle-click</em> or "
9617
"<em>middle mouse button</em>."
9620
#: C/mouse-lefthanded.page:7(desc)
9621
msgid "Reverse the left and right mouse buttons in the mouse settings."
9624
#: C/mouse-lefthanded.page:21(title)
9625
msgid "Use your mouse left-handed"
9628
#: C/mouse-lefthanded.page:23(p)
9630
"You can swap the behavior of the left and right buttons on your mouse or "
9631
"touchpad to make it more comfortable for left-handed use."
9634
#: C/mouse-lefthanded.page:29(p)
9636
"On the <gui>General</gui> tab, select <gui>Left-handed</gui>. This settings "
9637
"will affect both your mouse and touchpad."
9640
#: C/mouse-drag-threshold.page:14(desc)
9641
msgid "Change how far you have to move your mouse pointer to start dragging."
9644
#: C/mouse-drag-threshold.page:18(title)
9645
msgid "Adjust the mouse drag threshold"
9648
#: C/mouse-drag-threshold.page:20(p)
9650
"When you click something, it's not uncommon for your hand to move a little "
9651
"between the time you press the mouse button and the time you release it. For "
9652
"this reason, dragging only starts if you move the pointer past a certain "
9653
"threshold, so that you don't accidentally start dragging every time you "
9654
"click. You can control the minimum distance required to start dragging."
9657
#: C/mouse-drag-threshold.page:30(p)
9659
"Under <gui>Drag and Drop</gui>, adjust the <gui>Threshold</gui> slider to a "
9660
"value you find comfortable. Try moving the settings window by dragging the "
9661
"titlebar to test the current value."
9664
#: C/mouse-doubleclick.page:9(desc)
9666
"Control how quickly you need to press the mouse button a second time to "
9670
#: C/mouse-doubleclick.page:24(title)
9671
msgid "Adjust the double-click speed"
9674
#: C/mouse-doubleclick.page:26(p)
9676
"Double-clicking only happens when you press the mouse button twice quickly "
9677
"enough. If the second press is too long after the first, you'll just get two "
9678
"separate clicks, not a double click. If you have difficulty pressing the "
9679
"mouse button so quickly, you should increase the timeout."
9682
#: C/mouse-doubleclick.page:34(p)
9684
"Under <gui>Double-Click Timeout</gui>, adjust the <gui>Timeout</gui> slider "
9685
"to a value you find comfortable. Use the light bulb under the slider to test "
9686
"your settings. A single click will make it light up for a second. A double-"
9687
"click will make it light up until you click again."
9690
#: C/mouse-doubleclick.page:41(p)
9692
"If your mouse double-clicks when you want it to single-click even though you "
9693
"have increased the double-click timeout, your mouse may be faulty. Try "
9694
"plugging a different mouse into your computer and see if that works "
9695
"properly. Alternatively, plug your mouse into a different computer and see "
9696
"if it still has the same problem."
9699
#: C/mouse-disabletouchpad.page:9(desc)
9700
msgid "Turn the touchpad off while typing to prevent accidental clicks."
9703
#: C/mouse-disabletouchpad.page:19(title)
9704
msgid "Disable touchpad while typing"
9707
#: C/mouse-disabletouchpad.page:21(p)
9709
"Touchpads on laptops are often located where you rest your wrist while "
9710
"typing, which can sometimes cause accidental clicks while you type. You can "
9711
"disable the touchpad while you type. It will only work again a short time "
9712
"after your last key stroke."
9715
#: C/mouse-disabletouchpad.page:29(p)
9717
"Switch to the <gui>Touchpad</gui> tab and select <gui>Disable touchpad while "
9721
#: C/mouse.page:7(desc)
9723
"<link xref=\"mouse-lefthanded\">Left-handed</link>, <link xref=\"mouse-"
9724
"sensitivity\">speed and sensitivity</link>, <link xref=\"mouse-touchpad-"
9725
"click\">touchpad clicking and scrolling</link>..."
9728
#: C/mouse.page:21(title)
9732
#: C/mouse.page:26(title)
9733
msgid "Common mouse problems"
9736
#: C/mouse.page:27(title) C/mouse.page:29(title) C/files-rename.page:51(title)
9737
msgid "Common problems"
9738
msgstr "Типові проблеми"
9740
#: C/more-help.page:19(desc)
9742
"Can't find your answer? <link xref=\"get-involved\">Found a "
9743
"problem?</link><link xref=\"about-this-guide\">Tips on using this "
9747
#: C/more-help.page:22(title)
9748
msgid "Get more help"
9751
#: C/media.page:14(desc)
9753
"<link xref=\"media#photos\">Digital cameras</link>, <link "
9754
"xref=\"media#music\">iPods</link>, <link xref=\"media#photos\">editing "
9755
"photos</link>, <link xref=\"media#videos\">playing videos</link>..."
9758
#: C/media.page:22(title)
9759
msgid "Sound, video & pictures"
9762
#: C/media.page:26(title) C/media.page:27(title)
9766
#: C/media.page:28(desc)
9768
"<link xref=\"sound-volume\">Volume</link>, <link xref=\"sound-"
9769
"usespeakers\">speakers and headphones</link>, <link xref=\"sound-"
9770
"usemic\">microphones</link>..."
9773
#: C/media.page:35(title)
9777
#: C/media.page:39(title)
9778
msgid "Music and players"
9781
#: C/media.page:40(title)
9782
msgid "Music and portable audio players"
9785
#: C/media.page:44(title)
9789
#: C/media.page:45(title)
9790
msgid "Photos and digital cameras"
9793
#: C/media.page:49(title)
9797
#: C/media.page:50(title)
9798
msgid "Videos and video cameras"
9801
#: C/look-resolution.page:10(desc)
9802
msgid "Change the resolution of the screen and its orientation (rotation)."
9805
#: C/look-resolution.page:17(name) C/look-display-fuzzy.page:15(name) C/look-background.page:21(name) C/keyboard-repeat-keys.page:14(name) C/keyboard-cursor-blink.page:15(name) C/display-dimscreen.page:17(name) C/disk-check.page:14(name) C/disk-capacity.page:14(name) C/disk-benchmark.page:14(name)
9806
msgid "Natalia Ruz Leiva"
9809
#: C/look-resolution.page:23(title)
9810
msgid "Change the size/rotation of the screen"
9813
#: C/look-resolution.page:25(p)
9815
"You can change how big (or how detailed) things appear on the screen by "
9816
"changing the <em>screen resolution</em>. You can change which way up things "
9817
"appear (for example, if you have a rotating display) by changing the "
9818
"<em>rotation</em>."
9821
#: C/look-resolution.page:27(p)
9823
"To change either of these options, click the icon on the very right of the "
9824
"panel and click <gui>System Settings</gui>. Go to the Hardware section and "
9825
"open <gui>Monitors</gui>."
9828
#: C/look-resolution.page:30(p)
9830
"When you use another display, like a projector, it should be detected "
9831
"automatically so you can change its settings in the same way as your usual "
9832
"display. If this does not happen, just click <gui>Detect Displays</gui>."
9835
#: C/look-resolution.page:34(title)
9837
msgstr "Роздільна здатність"
9839
#: C/look-resolution.page:35(p)
9841
"The resolution is the number of pixels (dots on the screen) in each "
9842
"direction that can be displayed."
9845
#: C/look-resolution.page:36(p)
9847
"You can choose the one you prefer from the options in the drop-down menu. "
9848
"Notice that if you choose one that is not the right for your screen it may "
9849
"<link xref=\"look-display-fuzzy\">look fuzzy or pixelated</link>."
9852
#: C/look-resolution.page:38(p)
9854
"To save the changes, click <gui>Apply</gui>. If the screen goes blank, wait "
9855
"for a minute and the settings will be returned to their previous values. "
9856
"Otherwise, click <gui>Keep This Configuration</gui> in the window that "
9860
#: C/look-resolution.page:42(title)
9864
#: C/look-resolution.page:43(p)
9866
"There are some laptops that can rotate physically their screens in many "
9867
"directions, so it is useful to be able to change the display rotation. You "
9868
"can choose the rotation you want for your screen from the drop-down menu."
9871
#: C/look-resolution.page:45(p)
9872
msgid "When you've selected the one you prefer, click <gui>Apply</gui>."
9875
#: C/look-display-fuzzy.page:8(desc)
9876
msgid "The screen resolution may be set incorrectly."
9879
#: C/look-display-fuzzy.page:24(title)
9880
msgid "Why do things look fuzzy/pixelated on my screen?"
9883
#: C/look-display-fuzzy.page:26(p)
9885
"This can happen because the display resolution that you have set it is not "
9886
"the right one for your screen."
9889
#: C/look-display-fuzzy.page:28(p)
9891
"To solve this, click the icon at the very right of the panel and go to "
9892
"<gui>System Settings</gui>. In the Hardware section, choose "
9893
"<gui>Displays</gui>. Try some of the <gui>Resolution</gui> options and set "
9894
"the one that makes the screen look better."
9897
#: C/look-display-fuzzy.page:38(title)
9898
msgid "When multiple displays are connected"
9901
#: C/look-display-fuzzy.page:40(p)
9903
"If you have two displays connected to the computer (for example, a normal "
9904
"monitor and a projector), the displays might have different resolutions. "
9905
"However, the computer's graphics card can only display the screen in one "
9906
"resolution at a time, so at least one of the displays might look fuzzy."
9909
#: C/look-display-fuzzy.page:42(p)
9911
"You can set it so that the two displays have different resolutions, but you "
9912
"won't be able to display the same thing on both screens simultaneously. In "
9913
"effect, you will have two independent screens connected at the same time. "
9914
"You can move windows from one screen to another, but you can't show the same "
9915
"window on both screens at once."
9918
#: C/look-display-fuzzy.page:44(p)
9919
msgid "To set up the displays so that they each have their own resolution:"
9922
#: C/look-display-fuzzy.page:51(p)
9923
msgid "In the Hardware section, click <gui>Monitors</gui>."
9926
#: C/look-display-fuzzy.page:54(p)
9927
msgid "Uncheck <gui>Mirror Displays</gui>."
9930
#: C/look-display-fuzzy.page:58(p)
9932
"Select each display in turn from the blue box at the top of the <gui>Monitor "
9933
"Preferences</gui> window. Change the <gui>Resolution</gui> until that "
9934
"display looks right."
9937
#: C/look-background.page:9(desc)
9938
msgid "How to set an image as your desktop background."
9941
#: C/look-background.page:17(name)
9942
msgid "April Gonzales"
9945
#: C/look-background.page:18(email)
9946
msgid "loonycookie@gmail.com"
9949
#: C/look-background.page:30(title)
9950
msgid "Change the desktop background"
9953
#: C/look-background.page:32(p)
9955
"You can change the image used on your desktop background, or set it to a "
9956
"simple color or gradient."
9959
#: C/look-background.page:35(p)
9961
"Right click on the desktop and select <gui>Change Desktop Background</gui>."
9964
#: C/look-background.page:39(p)
9966
"You can choose to use one of the many professional background images that "
9967
"ship with Ubuntu. With the exception of the default wallpaper and the "
9968
"astronomy set, all of the shipped wallpapers were created by winners of a "
9969
"Community Wallpaper Contest."
9972
#: C/look-background.page:44(p)
9974
"Instead of a picture, you can show a solid color. Select the blank picture "
9975
"in the top left of the background chooser. Then choose a color with the "
9976
"selector button in the bottom right corner."
9979
#: C/look-background.page:47(p)
9981
"You can also just show a horizontal or vertical gradiant. Select the blank "
9982
"picture in the top left of the background chooser. Then, select the gradiant "
9983
"direction you want in the <gui>Colors</gui> dropdown. Color selector buttons "
9984
"will appear in the bottom right corner."
9987
#: C/look-background.page:52(p)
9989
"You can also browse for any picture on your computer by clicking the "
9990
"<gui>Add</gui> button. Any picture you add this way will show up in the "
9991
"background chooser. You can remove it from the list by selecting it and "
9992
"clicking the <gui>Remove</gui> button."
9995
#: C/look-background.page:58(p)
9997
"Select an image. The settings are applied immediately. <link xref=\"shell-"
9998
"workspaces-switch\">Switch to an empty workspace</link> to view your entire "
10002
#: C/keyboard-repeat-keys.page:17(desc)
10004
"Make the keyboard not repeat letters when you hold down a key, or change the "
10005
"delay and speed of repeat keys."
10008
#: C/keyboard-repeat-keys.page:21(title)
10009
msgid "Turn off repeated key presses"
10012
#: C/keyboard-repeat-keys.page:23(p)
10014
"By default, when you hold down a key on your keyboard, the letter or symbol "
10015
"will be repeated until you release the key. If you have difficulty picking "
10016
"your finger back up quickly enough, you can disable this feature, or change "
10017
"how long it takes before key presses start repeating."
10020
#: C/keyboard-repeat-keys.page:32(p)
10022
"On the <gui>General</gui> tab, turn off <gui>Key presses repeat when key is "
10023
"held down</gui> to disable repeated keys entirely. Alternatively, adjust the "
10024
"<gui>Delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down to "
10025
"begin repeating it, and adjust the <gui>Speed</gui> slider to control how "
10026
"quickly key presses repeat."
10029
#: C/keyboard-layouts.page:14(desc)
10030
msgid "Make your keyboard behave like a keyboard for another language."
10033
#: C/keyboard-layouts.page:17(title)
10034
msgid "Use alternate keyboard layouts"
10037
#: C/keyboard-layouts.page:19(p)
10039
"Keyboards come in hundreds of different layouts for different languages. "
10040
"Even for a single language, there are often multiple keyboard layouts, such "
10041
"as the Dvorak layout for English. You can make your keyboard behave like a "
10042
"keyboard with a different layout, regardless of the letters and symbols "
10043
"printed on the keys. This is useful if you often switch between multiple "
10047
#: C/keyboard-layouts.page:29(p)
10048
msgid "Switch to the <gui>Layouts</gui> tab."
10051
#: C/keyboard-layouts.page:30(p)
10053
"Click the <gui>Add</gui> button, select a layout under the <gui>By "
10054
"country</gui> or <gui>By language</gui> tabs, and click <gui>Add</gui>."
10057
#: C/keyboard-layouts.page:34(p)
10059
"When you add multiple layouts, you can quickly switch between them using the "
10060
"keyboard layout indicator menu in the panel. The menu will display a short "
10061
"string identifying the current layout, such as <gui>USA</gui> or "
10062
"<gui>GBr</gui> for the standard English layout. Click the layout indicator "
10063
"and select the layout you want to use from the menu."
10066
#: C/keyboard-layouts.page:40(p)
10068
"When you use multiple layouts, you can choose to have all windows use the "
10069
"same layout or to set a different layout for each window. Using a different "
10070
"layout for each window is useful, for example, if you're writing an article "
10071
"in another language in a word processor window. Your keyboard selection will "
10072
"be remembered for each window as you switch between windows."
10075
#: C/keyboard-layouts.page:46(p)
10077
"By default, new windows will use the default keyboard layout. You can "
10078
"instead choose to have them use the layout of the window you were last "
10079
"using. The default layout is the layout at the top of the list. Use the "
10080
"<gui>Move Up</gui> and <gui>Move Down</gui> buttons to move layouts up and "
10081
"down in the list."
10084
#: C/keyboard-cursor-blink.page:8(desc)
10085
msgid "Make the insertion point blink and control how quickly it blinks."
10088
#: C/keyboard-cursor-blink.page:20(title)
10089
msgid "Make the keyboard cursor blink"
10092
#: C/keyboard-cursor-blink.page:22(p)
10094
"You could lose the keyboard cursor in a text field, but if the keyboard "
10095
"cursor blinks, it is easier to find it. To make the cursor blink and to "
10096
"adjust the speed of it:"
10099
#: C/keyboard-cursor-blink.page:26(p)
10101
"Click the icon at the far right of the top panel and select <gui>System "
10105
#: C/keyboard-cursor-blink.page:28(p)
10106
msgid "Select <gui>Cursor blinks in text fields</gui>."
10109
#: C/keyboard-cursor-blink.page:29(p)
10111
"Use the <gui>Speed</gui> slider to adjust how quickly the cursor blinks."
10114
#: C/keyboard.page:10(desc)
10116
"<link xref=\"keyboard-layouts\">Keyboard layouts</link>, <link "
10117
"xref=\"keyboard-cursor-blink\">cursor blinking</link>, <link "
10118
"xref=\"a11y#mobility\">keyboard accessibility</link>..."
10121
#: C/keyboard.page:23(title)
10123
msgstr "Клавіатура"
10125
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10126
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10127
#: C/index.page:16(None)
10129
"@@image: 'figures/ubuntu-logo.png'; md5=d2369e87106064d4c4ff65a0e65dca11"
10131
"@@image: 'figures/ubuntu-logo.png'; md5=d2369e87106064d4c4ff65a0e65dca11"
10133
#: C/index.page:7(desc) C/index.page:9(title) C/index.page:10(title)
10134
msgid "Ubuntu Desktop Guide"
10137
#: C/index.page:16(title)
10139
"<media type=\"image\" src=\"figures/ubuntu-logo.png\">Ubuntu Logo</media> "
10140
"Ubuntu Desktop Guide"
10143
#: C/index.page:34(p)
10145
"This help applies if you are using the default <gui>Unity</gui> desktop. "
10146
"Help is also available for the <link href=\"ghelp:gnome-classic-"
10147
"index\">Ubuntu Classic desktop session</link>."
10150
#: C/hardware-problems-graphics.page:14(desc)
10151
msgid "Troubleshoot screen and graphics problems."
10154
#: C/hardware-problems-graphics.page:19(title)
10155
msgid "Screen problems"
10158
#: C/hardware-problems-graphics.page:21(p)
10160
"Most problems with the display are caused by graphics drivers that aren't "
10161
"working properly or the wrong settings being used. Which of the topics below "
10162
"best describes the problem you are experiencing?"
10165
#: C/hardware-problems-bluetooth.page:14(desc)
10166
msgid "Troubleshoot problems with connecting your Bluetooth device."
10169
#: C/hardware-problems-bluetooth.page:19(title)
10170
msgid "Bluetooth problems"
10173
#: C/hardware-problems-bluetooth.page:21(p)
10175
"Bluetooth devices sometimes have problems connecting, or transferring files. "
13435
#: C/shell-windows-states.page:60(item/title)
13439
#: C/shell-windows-states.page:61(item/p)
13440
msgid "To close the window:"
13443
#: C/shell-windows-states.page:64(item/p)
13444
msgid "Click the <gui>x</gui> in the top left hand corner of the window, or"
13447
#: C/shell-windows-states.page:69(item/p)
13448
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>, or"
13451
#: C/shell-windows-states.page:74(item/p)
13453
"Press <keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq> to bring up the window "
13454
"menu. Then press <key>c</key>."
13457
#: C/shell-windows-states.page:84(section/title)
13458
msgid "Resize a window"
13459
msgstr "Зміна розмірів вікна"
13461
#: C/shell-windows-states.page:87(note/p)
13463
"To resize a window, your window first needs to be <em>unmaximized</em>."
13466
#: C/shell-windows-states.page:91(section/p)
13468
"The simplest way to resize your window in the horizontal and/or vertical "
13469
"direction is to move the mouse pointer up to the top left corner of the "
13470
"window until it changes into a 'corner-pointer'. When it becomes a 'corner-"
13471
"pointer', click+hold+drag to resize the window in any direction."
13474
#: C/shell-windows-states.page:95(section/p)
13476
"You can also resize only in the horizontal direction by moving the mouse "
13477
"pointer to the left side of the window until it changes into a 'side-"
13478
"pointer'. When it becomes a 'side-pointer', click+hold+drag to resize the "
13479
"window in the horizontal direction."
13482
#: C/shell-windows-states.page:99(section/p)
13484
"To resize in the vertical direction, move the mouse pointer to the top or "
13485
"bottom of the window until it changes into a 'top-pointer' or 'bottom-"
13486
"pointer' respectively. When it does, click+hold+drag to resize the window in "
13487
"the vertical direction."
13490
#: C/shell-windows-states.page:105(section/title)
13491
msgid "Ways to arrange windows in your workspace"
13494
#: C/shell-windows-states.page:106(section/p)
13496
"You can automatically arrange two windows side by side. <key>Alt</key> + "
13497
"click and drag one window towards the left until the cursor touches the left "
13498
"side of the screen. The left half of the screen becomes highlighted. "
13499
"Unclick, and your window should automatically take up exactly half your "
13500
"screen. Do the same thing for another window, dragging it to the right side."
13503
#: C/shell-windows-switching.page:10(info/desc)
13504
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
13507
#: C/shell-windows-switching.page:24(page/title)
13508
msgid "Switch between windows"
13509
msgstr "Перемикання між вікнами"
13511
#: C/shell-windows-switching.page:32(section/title)
13512
msgid "From the launcher"
13515
#: C/shell-windows-switching.page:34(item/p)
13517
"Show the <gui>launcher</gui> by moving your mouse to the top left corner of "
13521
#: C/shell-windows-switching.page:37(item/p)
13523
"Applications that are running have a small white triangle arrow on the left. "
13524
"Click on a running application icon to switch to it."
13527
#: C/shell-windows-switching.page:41(item/p)
13529
"If a running application has multiple windows open, there will be multiple "
13530
"white arrows on the left. Click the application icon a second time to show "
13531
"all open windows zoomed out. Click the window you want to switch to."
13534
#: C/shell-windows-switching.page:50(section/title)
13535
#: C/shell-workspaces-switch.page:31(section/title)
13536
msgid "From the keyboard"
13539
#: C/shell-windows-switching.page:54(item/p)
13541
"When you hold down the <key>Alt</key> key and then press <key>Tab</key>, a "
13542
"<em>window switcher</em> appears. This shows a list of the windows you have "
13543
"open, with a preview."
13546
#: C/shell-windows-switching.page:59(item/p)
13548
"You can continue pressing <key>Tab</key> as many times as you need to reach "
13549
"the window you want."
13552
#: C/shell-windows-switching.page:62(item/p)
13554
"To switch to the previous window, hold down the <key>Alt</key> key and press "
13555
"<keyseq><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq> instead."
13558
#: C/shell-windows-switching.page:66(item/p)
13560
"It is also possible to switch to any window by moving to it with the mouse "
13564
#: C/shell-windows-switching.page:73(item/p)
13566
"Press <keyseq><key>Windows</key><key>W</key></keyseq> to show all open "
13567
"windows zoomed out."
13570
#: C/shell-windows-switching.page:77(item/p)
13571
msgid "Click the window you want to switch to."
13574
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:11(info/desc)
13576
"Open the workspace switcher and drag the window to a different workspace."
13579
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:23(page/title)
13580
msgid "Move windows to a different workspace"
13583
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:25(page/p)
13584
msgid "You can move a window between workspaces:"
13587
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:29(item/p)
13589
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
13590
"<gui>workspace switcher</gui> button near the bottom."
13593
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:33(item/p)
13594
msgid "Drag the window to the workspace you choose."
13597
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:37(page/p)
13599
"A faster way of moving windows between workspaces is by using the keyboard:"
13602
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:40(item/p)
13604
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
13605
"→</key></keyseq> to move the window to the workspace to the right of the "
13606
"current workspace."
13609
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:44(item/p)
13611
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
13612
"←</key></keyseq> to move the window to the workspace to the left of the "
13613
"current workspace."
13616
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:48(item/p)
13618
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
13619
"↓</key></keyseq> to move the window to the workspace below the current "
13623
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:52(item/p)
13626
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>↑</key></keyseq> "
13627
"to move the window to the workspace above the current workspace."
13630
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
13631
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
13632
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
13633
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
13634
#: C/shell-workspaces.page:24(media)
13637
"external ref='figures/unity-workspace-intro.png' "
13638
"md5='80b2149a6fc92b28fd45c902c827aa1f'"
13641
#: C/shell-workspaces.page:9(info/desc)
13642
msgid "Workspaces are a way of grouping windows on your desktop."
13645
#: C/shell-workspaces.page:21(page/title)
13646
msgid "What is a workspace, and how will it help me?"
13649
#: C/shell-workspaces.page:25(media/p)
13650
msgid "Workspace switcher button"
13653
#: C/shell-workspaces.page:28(page/p)
13655
"Workspaces refer to the grouping of windows on your desktop. These virtual "
13656
"desktops increase the size of your working area. Workspaces are meant to "
13657
"reduce clutter and make the desktop easier to navigate."
13660
#: C/shell-workspaces.page:30(page/p)
13662
"You could use workspaces to organize your work. For example, you could have "
13663
"all your communication windows, such as email and your chat apps on one "
13664
"workspace and the work you are doing on a different workspace Your music "
13665
"manager could be on a third workspace."
13668
#: C/shell-workspaces.page:32(page/p)
13670
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
13671
"<gui>workspace switcher</gui> icon near the bottom. By default, Ubuntu shows "
13672
"4 workspaces, arranged in 2 rows and 2 columns. You can change the number of "
13673
"workspaces easily:"
13676
#: C/shell-workspaces.page:35(steps/title)
13677
msgid "Change the number of workspaces"
13680
#: C/shell-workspaces.page:37(item/p)
13682
"To change the number of rows, type the following command, changing the final "
13683
"number to the number you wish. Press <key>Enter</key>."
13686
#: C/shell-workspaces.page:38(item/p)
13688
"<code>gconftool-2 --type=int --set /apps/compiz-"
13689
"1/general/screen0/options/vsize 2</code>"
13692
#: C/shell-workspaces.page:39(item/p)
13694
"To change the number of columns, type the following command, changing the "
13695
"final number to the number you wish. Press <key>Enter</key>."
13698
#: C/shell-workspaces.page:40(item/p)
13700
"<code>gconftool-2 --type=int --set /apps/compiz-"
13701
"1/general/screen0/options/hsize 2</code>"
13704
#: C/shell-workspaces-switch.page:11(info/desc)
13705
msgid "Open the workspace switcher and double-click one of the workspaces."
13708
#: C/shell-workspaces-switch.page:23(page/title)
13709
msgid "Switch between workspaces"
13712
#: C/shell-workspaces-switch.page:26(section/title)
13713
msgid "From the workspace switcher"
13716
#: C/shell-workspaces-switch.page:27(section/p)
13718
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
13719
"<gui>workspace switcher</gui> button near the bottom. Double-click on any "
13720
"window or workspace to switch to it, or press the workspace switcher button "
13721
"again to return to your previous workspace."
13724
#: C/shell-workspaces-switch.page:34(item/p)
13726
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>→</key></keyseq> to move to "
13727
"a workspace which is to the right of the current workspace."
13730
#: C/shell-workspaces-switch.page:37(item/p)
13732
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>←</key></keyseq> to move to "
13733
"a workspace which is to the left of the current workspace."
13736
#: C/shell-workspaces-switch.page:42(item/p)
13738
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>↓</key></keyseq> to move to "
13739
"a workspace which is below the current workspace."
13742
#: C/shell-workspaces-switch.page:45(item/p)
13744
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>↑</key></keyseq> to move to "
13745
"a workspace which is above the current workspace."
13748
#: C/sound-alert.page:13(info/desc)
13750
"Choose the sound to play for messages, set the alert volume, or disable "
13754
#: C/sound-alert.page:18(page/title)
13755
msgid "Choose or disable the alert sound"
13758
#: C/sound-alert.page:20(page/p)
13760
"Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages "
13761
"and events. You can choose different sound clips for alerts, set the alert "
13762
"volume independently of your system volume, or disable alert sounds entirely."
13765
#: C/sound-alert.page:26(item/p)
13766
#: C/sound-nosound.page:44(item/p)
13768
"Click the <gui>sound menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and click "
13769
"<gui>Sound Settings</gui>."
13772
#: C/sound-alert.page:27(item/p)
13774
"On the <gui>Sound Effects</gui> tab, select an alert sound. Each sound will "
13775
"play when you click on it so you can hear what it sounds like."
13778
#: C/sound-alert.page:31(page/p)
13780
"Use the volume slider on the <gui>Sound Effects</gui> tab to set the volume "
13781
"of the alert sound. This won't affect the volume of your music, movies, and "
13782
"other audio playback."
13785
#: C/sound-alert.page:35(page/p)
13786
msgid "To disable alert sounds entirely, just select <gui>Mute</gui>."
13789
#: C/sound-broken.page:9(info/desc)
13791
"Troubleshoot problems like having no sound or having poor sound quality."
13794
#: C/sound-broken.page:20(page/title)
13795
msgid "Sound problems"
13798
#: C/sound-broken.page:22(page/p)
13800
"There are a number of ways for sound playback to break on your computer. "
10176
13801
"Which of the topics below best describes the problem you are experiencing?"
10179
#: C/hardware.page:14(title)
10181
msgstr "Апаратне забезпечення"
10183
#: C/hardware.page:16(desc)
10185
"<link xref=\"hardware#problems\">Hardware problems</link>, <link "
10186
"xref=\"hardware#printing\">printers</link>, <link "
10187
"xref=\"hardware#power\">power settings</link>, <link "
10188
"xref=\"hardware#bluetooth\">Bluetooth</link>, <link "
10189
"xref=\"hardware#disk\">disk</link>..."
10192
#: C/hardware.page:27(title)
10193
msgid "Hardware & drivers"
10196
#: C/hardware.page:30(title)
10200
#: C/hardware.page:34(title)
10201
msgid "Other topic groups"
10204
#: C/hardware.page:39(title)
10205
msgid "Troubleshooting"
10206
msgstr "Вирішення проблем"
10208
#: C/hardware.page:41(title)
10209
msgid "Troubleshooting hardware problems"
10210
msgstr "Вирішення проблем з обладнанням"
10212
#: C/hardware.page:60(title)
10216
#: C/hardware.page:62(title)
10217
msgid "Power and batteries"
10218
msgstr "Живлення і акумулятори"
10220
#: C/hardware.page:66(title)
10224
#: C/hardware.page:70(title)
10228
#: C/hardware.page:71(title)
10229
msgid "Hard disks and other storage devices"
10230
msgstr "Жорсткі диски та інші пристрої зберігання даних"
10232
#: C/hardware-driver.page:8(desc)
10234
"A hardware/device driver is something that allows your computer to use "
10235
"devices that are attached to it."
10238
#: C/hardware-driver.page:19(title)
10239
msgid "What is a driver?"
10240
msgstr "Що таке драйвер?"
10242
#: C/hardware-driver.page:21(p)
10244
"There are lots of different devices that can be attached to your computer. "
10245
"These can include things that are attached to it externally, like printers "
10246
"and monitors, to things that are inside the computer itself, like graphics "
10247
"cards and sound cards."
10250
#: C/hardware-driver.page:23(p)
10252
"In order for your computer to be able to use these devices, it needs to know "
10253
"how to communicate with them. This is done by a piece of software called a "
10254
"<em>device driver</em>."
10257
#: C/hardware-driver.page:25(p)
10259
"When you attach a device to your computer, you must have the correct driver "
10260
"installed for that device to work. For example, if you plug-in a printer but "
10261
"the correct driver isn't available, you won't be able to use the printer. "
10262
"Normally, different makes and models of device have different drivers, so "
10263
"you can't use the driver for one device to try and get a different device to "
10267
#: C/hardware-driver.page:27(p)
10269
"On Linux, the drivers for most devices are installed by default, so "
10270
"everything should just work when you plug it in. Some devices don't have "
10271
"drivers, however, so may not work. You might need to install the correct "
10272
"driver yourself, or the correct driver may not even be available!"
10275
#: C/hardware-driver.page:29(p)
10277
"In addition, some drivers are incomplete or don't work properly. In this "
10278
"case, some of the features of your device may not work; for example, you "
10279
"might find that your printer can't do double-sided printing."
10282
#: C/get-involved.page:8(desc)
10283
msgid "How and where to report problems with these help topics."
10286
#: C/get-involved.page:20(title)
10287
msgid "Noticed a problem with the help?"
10290
#: C/get-involved.page:21(p)
10292
"If you notice a problem with these help pages (like typos, incorrect "
10293
"instructions or topics that should be covered but aren't), you can file a "
10294
"<em>bug report</em>."
10297
#: C/get-involved.page:24(p)
10299
"To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type "
10300
"<input>ubuntu-bug gnome-user-guide</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin "
10301
"the bug collection process."
10304
#: C/get-involved.page:27(p)
10306
"See the <link xref=\"ubuntu-report-bug\">Ubuntu bug reporting "
10307
"instructions</link> for more information about how to file your bug."
10310
#: C/get-involved.page:30(p)
10311
msgid "Thanks for helping make the Ubuntu Help better!"
10314
#: C/files-tilde.page:8(desc)
10315
msgid "These are backup files. They are hidden by default."
10318
#: C/files-tilde.page:21(title)
10319
msgid "What is a file with a \"~\" at the end of its name?"
10322
#: C/files-tilde.page:24(p)
10324
"Files with a \"~\" at the end of their names (for example, "
10325
"<file>example.txt~</file>) are automatically created backup copies of "
10326
"documents edited in the <app>Gedit</app> text editor, as well as in other "
10327
"applications. It is normally safe to delete them, but there really is no "
10331
#: C/files-tilde.page:26(p)
10333
"These files are hidden by default. If you are seeing them, that is because "
10334
"you either selected <guiseq><gui>View</gui><gui>Hidden Files</gui></guiseq> "
10335
"or pressed <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You can hide them "
10336
"again by repeating one of these steps."
10339
#: C/files-tilde.page:29(p)
10341
"These files are treated in the same way as normal hidden files. See <link "
10342
"xref=\"files-hidden\"/> for advice on dealing with hidden files."
10345
#: C/files-sort.page:7(desc)
10346
msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
10349
#: C/files-sort.page:20(title)
10350
msgid "Sort files and folders"
10353
#: C/files-sort.page:22(p)
10355
"You can sort files in different ways in a folder, for example by sorting "
10356
"them in order of date or file size. See <link xref=\"#ways\"/> below for a "
10357
"list of common ways to sort files."
10360
#: C/files-sort.page:24(p)
10362
"The way that you can sort files depends on the <em>folder view</em> that you "
10363
"are using. You can change the current view using the <gui>View</gui> menu."
10366
#: C/files-sort.page:27(p)
10368
"When you change how items are sorted in a folder, it only affects that "
10369
"folder. The file manager will remember your sorting choice for that folder, "
10370
"but use the default sort order for other folders. See <link xref=\"nautilus-"
10371
"views\"/> for information on how to change the default sort order."
10374
#: C/files-sort.page:33(title)
10376
msgstr "Режим піктограм"
10378
#: C/files-sort.page:34(p)
10380
"To sort files in a different order, right-click a blank space in the folder "
10381
"and choose an option from the <gui>Arrange Items</gui> menu. Alternatively, "
10382
"use the <guiseq><gui>View</gui><gui>Arrange Items</gui></guiseq> menu."
10385
#: C/files-sort.page:35(p)
10387
"As an example, if you select <gui>Sort by Name</gui> from the <gui>Arrange "
10388
"Items</gui> menu, the files will be sorted by their names, in alphabetical "
10389
"order. See <link xref=\"#ways\"/> for other options."
10392
#: C/files-sort.page:36(p)
10394
"You can sort in the reverse order by selecting <gui>Reversed Order</gui> "
10395
"from the <gui>Arrange Items</gui> menu."
10398
#: C/files-sort.page:37(p)
10400
"For complete control over the order and position of files in the folder, "
10401
"right-click a blank space in the folder and select <guiseq><gui>Arrange "
10402
"Items</gui><gui>Manually</gui></guiseq>. You can then rearrange the files by "
10403
"dragging them around in the folder. Manual sorting only works in icon view."
10406
#: C/files-sort.page:38(p)
10408
"The <gui>Compact Layout</gui> option in the <gui>Arrange Items</gui> menu "
10409
"arranges the files so they take up as little space as possible. This is "
10410
"useful if you want to have lots of files visible at once in a folder."
10413
#: C/files-sort.page:42(title)
10415
msgstr "Режим списку"
10417
#: C/files-sort.page:43(p)
10419
"To sort files in a different order, click one of the column headings in the "
10420
"file manager. For example, click <gui>Type</gui> to sort by file type. Click "
10421
"the column heading again to sort in the reverse order."
10424
#: C/files-sort.page:44(p)
10426
"In list view, you can show columns with more attributes and sort on those "
10427
"columns. Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Visible Columns</gui></guiseq> "
10428
"and select the columns that you want to be visible. You will then be able to "
10429
"sort by those columns. See <link xref=\"nautilus-list\"/> for descriptions "
10430
"of available columns."
10433
#: C/files-sort.page:48(title)
10434
msgid "Compact view"
10435
msgstr "Компактний перегляд"
10437
#: C/files-sort.page:49(p)
10439
"You can sort files in Compact view in the same way that you can sort them in "
10440
"the Icon view. The only difference is that you can't manually position the "
10441
"files anywhere you want; they are always organized as a list in this view."
10444
#: C/files-sort.page:53(title)
10445
msgid "Ways of sorting files"
10448
#: C/files-sort.page:56(title)
10452
#: C/files-sort.page:57(p)
10453
msgid "Sorts alphabetically by the name of the file."
10456
#: C/files-sort.page:60(title)
10458
msgstr "За розміром"
10460
#: C/files-sort.page:61(p)
10462
"Sorts by the size of the file (how much disk space it takes up). Sorts from "
10463
"smallest to largest by default."
10466
#: C/files-sort.page:64(title)
10470
#: C/files-sort.page:65(p)
10472
"Sorts alphabetically by the file type. Files of the same type are grouped "
10473
"together, then sorted by name."
10476
#: C/files-sort.page:68(title)
10477
msgid "By Modification Date"
10478
msgstr "За датою зміни"
10480
#: C/files-sort.page:69(p)
10482
"Sorts by the date and time that a file was last changed. Sorts from oldest "
10483
"to newest by default."
10486
#: C/files-share.page:9(desc)
10488
"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
10491
#: C/files-share.page:23(title)
10492
msgid "Share and transfer files"
10496
#. <cite date="2011-04-01">shaunm</cite>
10497
#. <p>If we get gnome-user-share integrated nicely in 3.2, we should discuss
10498
#. or link that here.</p>
10500
#: C/files-share.page:31(p)
10502
"You can easily share files with your contacts or transfer them to external "
10503
"devices or <link xref=\"nautilus-connect\">network shares</link> directly "
10504
"from the file manager."
10507
#: C/files-share.page:36(p)
10508
msgid "Open the <link xref=\"files-browse\">file manager</link>."
10511
#: C/files-share.page:37(p)
10512
msgid "Locate the file you want to transfer."
10515
#: C/files-share.page:38(p)
10516
msgid "Right-click the file and select <gui>Send To</gui>."
10519
#: C/files-share.page:39(p)
10521
"The <gui>Send To</gui> window will appear. Choose where you want to send the "
10522
"file and click <gui>Send</gui>. See the list of destinations below for more "
10526
#: C/files-share.page:45(p)
10528
"You can send multiple files at once. Select multiple files by holding down "
10529
"<key>Ctrl</key>, then right-click any selected file. You can have the files "
10530
"automatically packed into a tar or zip archive."
10533
#: C/files-share.page:51(title)
10534
msgid "Destinations"
10537
#: C/files-share.page:55(p)
10539
"To send the file to an instant messaging contact, select <gui>Instant "
10540
"Message</gui>, then select contact from the drop-down list. Your instant "
10541
"messaging application may need to be started for this to work."
10544
#: C/files-share.page:59(p)
10546
"To write the file to a CD or DVD, select <gui>CD/DVD Creator</gui>. See "
10547
"<link xref=\"files-disc-write\"/> to learn more."
10550
#: C/files-share.page:61(p)
10552
"To transfer the file to a Bluetooth device, select <gui>Bluetooth (OBEX "
10553
"Push)</gui>. See <link xref=\"hardware#bluetooth\"/> for more information."
10556
#: C/files-share.page:64(p)
10558
"To copy the file to an external device like a USB flash drive, or to upload "
10559
"it to a server you've connected to, select <gui>Removable disks and "
10560
"shares</gui>, then select the device or server you want to copy the file to."
10563
#: C/files-select.page:13(desc)
10565
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq> to select multiple files "
10566
"which have similar names."
10569
#: C/files-select.page:16(title)
10570
msgid "Select files by pattern"
10573
#: C/files-select.page:18(p)
10575
"You can select files in a folder using a pattern on the file name. Press "
10576
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq> to bring up the <gui>Select "
10577
"Items Matching</gui> window. Type in a pattern using common parts of the "
10578
"file names plus wild card characters. There are two wild card characters "
10582
#: C/files-select.page:25(p)
10584
"<file>*</file> matches any number of any characters, even no characters at "
10588
#: C/files-select.page:27(p)
10589
msgid "<file>?</file> matches exactly one of any character."
10592
#: C/files-select.page:30(p)
10593
msgid "For example:"
10596
#: C/files-select.page:33(p)
10598
"If you have an OpenDocument Text file, a PDF file, and an image that all "
10599
"have the same base name <file>Invoice</file>, select all three with the "
10603
#: C/files-select.page:36(file)
10605
msgstr "Накладна.*"
10607
#: C/files-select.page:38(p)
10609
"If you have some photos that are named like <file>Vacation-001.jpg</file>, "
10610
"<file>Vacation-002.jpg</file>, <file>Vacation-003.jpg</file>; select them "
10611
"all with the pattern"
10614
#: C/files-select.page:41(file)
10615
msgid "Vacation-???.jpg"
10618
#: C/files-select.page:43(p)
10620
"If you have photos as before, but you've edited some of them and added "
10621
"<file>-edited</file> to the end of the file name of the photos you've "
10622
"edited, select the edited photos with"
10625
#: C/files-select.page:46(file)
10626
msgid "Vacation-???-edited.jpg"
10629
#: C/files-search.page:9(desc)
10631
"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
10634
#: C/files-search.page:23(title)
10635
msgid "Search for files"
10636
msgstr "Пошук файлів"
10638
#: C/files-search.page:25(p)
10640
"You can search for files based on their name or file type directly within "
10641
"the file manager. You can even save common searches, and they will appear as "
10642
"special folders in your home folder."
10645
#: C/files-search.page:30(title)
10646
msgid "Other search applications"
10649
#: C/files-search.page:36(title)
10653
#: C/files-search.page:37(link)
10654
msgid "Open the file manager"
10657
#: C/files-search.page:38(p)
10659
"If you know the files you want are under a particular folder, go to that "
10663
#: C/files-search.page:40(p)
10665
"Click <gui>Search</gui> in the toolbar, or press "
10666
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>."
10669
#: C/files-search.page:42(p)
10671
"Type a word or words that you know appear in the file name and press enter. "
10672
"For example, if you name all your invoices with the word \"Invoice\", type "
10673
"<input>invoice</input>. Words are matched regardless of case."
10676
#: C/files-search.page:46(p)
10678
"You can narrow your results by selecting a different starting folder in "
10679
"<gui>Location</gui>. Or click <gui>Location</gui> and select <gui>File "
10680
"Type</gui> from the drop-down list to narrow your results based on file "
10681
"type. Click the <gui>+</gui> button to add multiple filters if you want to "
10682
"narrow based on location and file type. When you make changes, click "
10683
"<gui>Reload</gui> to search again."
10686
#: C/files-search.page:53(p)
10688
"You can open, copy, delete, or otherwise work with your files from the "
10689
"search results, just as you would from any folder in the file manager."
10692
#: C/files-search.page:56(p)
10694
"Click <gui>Search</gui> in the toolbar again to exit the search and return "
10698
#: C/files-search.page:60(p)
10700
"If you perform certain searches often, you can save them to access them "
10704
#: C/files-search.page:64(title)
10705
msgid "Save a search"
10708
#: C/files-search.page:65(p)
10709
msgid "Start a search as above."
10712
#: C/files-search.page:66(p)
10714
"When you're happy with the search parameters, click "
10715
"<guiseq><gui>File</gui><gui>Save Search As</gui></guiseq>."
10718
#: C/files-search.page:68(p)
10720
"Give the search a name and click <gui>Save</gui>. If you like, select a "
10721
"different folder to save the search in. When you view that folder, you will "
10722
"see your saved search as an orange folder icon with a magnifying glass on it."
10725
#: C/files-rename.page:7(desc)
10726
msgid "Change file or folder name."
10729
#: C/files-rename.page:20(title)
10730
msgid "Rename a file or folder"
10733
#: C/files-rename.page:23(p) C/files-removedrive.page:26(p) C/files-autorun.page:30(p)
10734
msgid "<link xref=\"files-browse\">Open the file manager</link>."
10737
#: C/files-rename.page:24(p)
10739
"Right-click on a file or folder and select <gui>Rename</gui>, or select the "
10740
"file and press <key>F2</key>."
10743
#: C/files-rename.page:26(p)
10744
msgid "Type the new name and press <key>Enter</key>."
10747
#: C/files-rename.page:29(p)
10749
"You can also rename a file from the <link xref=\"nautilus-file-properties-"
10750
"basic\">properties</link> window."
10753
#: C/files-rename.page:32(p)
10755
"When you rename a file, only the first part of the name of the file is "
10756
"selected, not the file extension (the part after the \".\"). The extension "
10757
"normally denotes what type of file it is (e.g. <file>file.pdf</file> is a "
10758
"PDF document), and you usually do not want to change that. If you need to "
10759
"change the extension as well, select it with your mouse, or press "
10760
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq> to select the entire file name."
10763
#: C/files-rename.page:35(title)
10764
msgid "Valid characters for file names"
10767
#: C/files-rename.page:36(p)
10769
"You can use any character except the <key>/</key> (slash) character in file "
10770
"names. Some devices, however, use a <em>file system</em> that has more "
10771
"restrictions on file names. For example, USB flash drives are often "
10772
"formatted with the <em>FAT32</em> file system. On these devices, or if you "
10773
"intend to share files with people who use another operating system, you "
10774
"should avoid the following characters: <key>|</key>, <key>\\</key>, "
10775
"<key>?</key>, <key>*</key>, <key><</key>, <key>\"</key>, <key>:</key>, "
10776
"<key>></key>, <key>/</key>."
10779
#: C/files-rename.page:45(p)
10781
"If you name a file with a <key>.</key> as the first character, the file will "
10782
"be <link xref=\"files-hidden\">hidden</link>."
10785
#: C/files-rename.page:54(title)
10786
msgid "The name is already used"
10787
msgstr "Назву вже використано"
10789
#: C/files-rename.page:55(p)
10791
"You can't have two files or folders with the same name in the same folder. "
10792
"If you try to rename a file to a name that already exists in the folder you "
10793
"are working in, the file manager will not allow it. Use a different name."
10796
#: C/files-rename.page:58(p)
10798
"File and folder names are case sensitive. For example, <file>File.txt</file> "
10799
"and <file>file.txt</file> are different names. This is allowed, though it's "
10800
"not always a good idea."
10803
#: C/files-rename.page:63(title)
10804
msgid "File name too long"
10805
msgstr "Файл є занадто великим"
10807
#: C/files-rename.page:64(p)
10809
"On some file systems, file names can have no more than 255 characters in "
10810
"their names. Use a shorter name."
10813
#: C/files-rename.page:67(title)
10814
msgid "The option to rename is grayed out"
10817
#: C/files-rename.page:68(p)
10819
"If <gui>Rename</gui> is grayed out, you do not have permission to rename the "
10820
"file. Generally, if you do not have the correct permissions to rename a "
10821
"file, you should not be renaming it. See <link xref=\"nautilus-file-"
10822
"properties-permissions\"/>."
10825
#: C/files-removedrive.page:13(desc)
10826
msgid "Eject or unmount a USB flash drive, CD, DVD, or other device."
10829
#: C/files-removedrive.page:16(title)
10830
msgid "Safely remove an external drive"
10833
#: C/files-removedrive.page:18(p)
10835
"When you use external storage devices like USB flash drives, you should "
10836
"safely remove them before unplugging them. If you just unplug a device, you "
10837
"run the risk of unplugging while an application is still using it, which "
10838
"could result in some of your files being lost or damaged. When you use an "
10839
"optical disc like a CD or DVD, you can use the same steps to eject the disc "
10840
"from your computer."
10843
#: C/files-removedrive.page:27(p)
10845
"Locate the device in the side pane. It should have a small eject icon next "
10846
"to the name. Click the eject icon to safely remove or eject the device."
10849
#: C/files-removedrive.page:32(p)
10851
"Alternatively, you can right-click the device and select either "
10852
"<gui>Eject</gui> or <gui>Safely Remove Drive</gui>. USB drives can't be "
10853
"physically ejected, so for these devices, there is no difference between "
10854
"<gui>Eject</gui> and <gui>Safely Remove Drive</gui>."
10857
#: C/files-removedrive.page:37(p)
10859
"If you have any files stored on the device open in any applications, you "
10860
"will not be able to safely remove the device. You will be prompted with a "
10861
"window telling you that \"the volume is busy\", and listing all the open "
10862
"files on the device. Once you close all the files on the device, the device "
10863
"will automatically be safely removed (so you can unplug or eject it)."
10866
#: C/files-removedrive.page:43(p)
10868
"You can also choose <gui>Unmount Anyway</gui> to remove the device without "
10869
"closing the files. This can cause errors in applications that have those "
10873
#: C/files-removedrive.page:47(p)
10875
"If you can't close one of the files, for example if the application using "
10876
"the file is locked up, you can right-click the file in the <gui>Volume is "
10877
"busy</gui> window and select <gui>End Process</gui>. This will force the "
10878
"entire locked up application to close, which could close other files you "
10879
"have open with that application."
10882
#: C/files-recover.page:8(desc)
10884
"When you delete a file, they are normally sent to the Trash. You can get "
10885
"them back from the Trash."
10888
#: C/files-recover.page:18(title)
10889
msgid "Recover a file that you deleted"
10892
#: C/files-recover.page:19(p)
10894
"If you deleted a file in the <gui>File Manager</gui> by pressing "
10895
"<key>Delete</key> or clicking the <gui>Move to Trash</gui> option in the "
10896
"right-click menu, the file should be in the Trash. To access the Trash:"
10899
#: C/files-recover.page:24(p)
10901
"Open the <gui>launcher</gui> and then click the <app>Trash</app> shortcut "
10902
"which is the shortcut at the bottom of the launcher."
10905
#: C/files-recover.page:27(p)
10907
"If your deleted file is there, right-click on it and select "
10908
"<gui>Restore</gui>. It will be restored to the folder it was deleted from."
10911
#: C/files-recover.page:32(p)
10913
"If you deleted the file using "
10914
"<keyseq><key>Shift</key><key>Delete</key></keyseq>, or from the command "
10915
"line, the file can't be recovered using this method because it has been "
10916
"permanently deleted."
10919
#: C/files-recover.page:34(p)
10921
"There are a number of recovery tools available that are sometimes able to "
10922
"recover files that were permanently deleted. They are generally not very "
10923
"easy to use, however. If you accidentally permanently deleted a file, it's "
10924
"probably best to ask for advice on a support forum to see if you can recover "
10928
#: C/files-preview-music.page:9(desc)
10929
msgid "Move the mouse pointer over a music file and it will start playing."
10932
#: C/files-preview-music.page:22(title)
10933
msgid "Quickly preview music/sound files"
10936
#: C/files-preview-music.page:24(p)
10938
"Move your mouse pointer over a music file (or other sound file). A musical "
10939
"note icon will appear and the song will start playing. Move the mouse away "
10940
"from the file and the song will stop playing."
10943
#: C/files-preview-music.page:26(p)
10945
"Only music files which are in a supported format can be played in this way."
10948
#: C/files-preview-music.page:28(p)
10950
"Music files on network shares cannot be previewed in this way by default. To "
10951
"change this, see <link xref=\"nautilus-preview\"/>."
10954
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10955
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10956
#: C/files.page:27(None)
10957
msgid "@@image: 'figures/nautilus.png'; md5=7c905000084a729c8ee23a600a7ad945"
10959
"@@image: 'figures/nautilus.png'; md5=7c905000084a729c8ee23a600a7ad945"
10961
#: C/files.page:17(desc)
10963
"<link xref=\"files-search\">Searching</link>, <link xref=\"files-"
10964
"delete\">deleted files</link>, <link xref=\"files#backup\">backups</link>, "
10965
"<link xref=\"files#removable\">removable drives</link>..."
10968
#: C/files.page:25(title)
10969
msgid "Files, folders & search"
10972
#: C/files.page:28(p)
10973
msgid "<app>Nautilus</app> file manager"
10976
#: C/files.page:32(title)
10977
msgid "Common tasks"
10980
#: C/files.page:36(title)
10981
msgid "More topics"
10984
#: C/files.page:40(title)
10985
msgid "Removable drives and external disks"
10988
#: C/files.page:45(title)
10990
msgstr "Створення резервної копії"
10992
#: C/files.page:50(title)
10993
msgid "Tips and questions"
10996
#: C/files-open.page:8(desc)
10998
"Open files using an application that isn't the default one for that type of "
10999
"file. You can change the default too."
11002
#: C/files-open.page:12(name) C/files-delete.page:12(name) C/files-copy.page:11(name)
11003
msgid "Cristopher Thomas"
11006
#: C/files-open.page:13(email) C/files-delete.page:13(email) C/files-copy.page:12(email)
11007
msgid "crisnoh@gmail.com"
11010
#: C/files-open.page:25(title)
11011
msgid "Open files with other applications"
11014
#: C/files-open.page:27(p)
11016
"When you double-click a file in the <link xref=\"files-browse\">file "
11017
"manager</link>, it will be opened with the default application for that file "
11018
"type. You can open it in a different application, search online for "
11019
"applications, or set the default application for all files of the same type."
11022
#: C/files-open.page:32(p)
11024
"To open a file with an application other than the default, right-click the "
11025
"file and select the application you want from the top of the menu. If you "
11026
"don't see the application you want, click <gui>Open With Other "
11027
"Application</gui>."
11030
#: C/files-open.page:38(title)
11031
msgid "Change the default application"
11034
#: C/files-open.page:39(p)
11036
"You can change the default application that is used to open files of a given "
11037
"type. This will allow you to open your preferred application when you double-"
11038
"click to open a file. For example, you might want your favorite music player "
11039
"to open when you double-click an MP3 file."
11042
#: C/files-open.page:45(p)
11044
"Select a file of the type whose default application you want to change. For "
11045
"example, to change which application is used to open MP3 files, select a "
11046
"<file>.mp3</file> file."
11049
#: C/files-open.page:48(p)
11050
msgid "Right-click the file and select <gui>Properties</gui>."
11053
#: C/files-open.page:49(p)
11054
msgid "Select the <gui>Open With</gui> tab."
11057
#: C/files-open.page:50(p)
11059
"Select the application you want. By default, the file manager only shows "
11060
"applications it knows can handle the file. To add other applications on your "
11061
"computer to this list, click <gui>Add</gui>."
11064
#: C/files-open.page:53(p)
11066
"If <gui>Other Applications</gui> contains an application you sometimes want "
11067
"to use, but don't want to make the default, select that application and "
11068
"click <gui>Add</gui>. This will add it to <gui>Recommended "
11069
"Applications</gui>. You will then be able to use this application by right-"
11070
"clicking the file and selecting it from the list."
11073
#: C/files-open.page:60(p)
11075
"This changes the default application not just for the selected file, but for "
11076
"all files with the same type."
11079
#: C/files-lost.page:8(desc)
11080
msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
11083
#: C/files-lost.page:24(title)
11084
msgid "Find a lost file"
11087
#: C/files-lost.page:26(p)
11089
"If you created or downloaded a file, but now you can't find it, follow these "
11093
#: C/files-lost.page:30(p)
11095
"If you don't remember where you saved the file, but you have some idea of "
11096
"how you named it, you can search for the file by name. See <link "
11097
"xref=\"files-search\"/> to learn how."
11100
#: C/files-lost.page:34(p)
11102
"If you just downloaded the file, your web browser might have automatically "
11103
"saved it to a common folder. Check the <file>Desktop</file> and "
11104
"<file>Downloads</file> folders in your home folder."
11107
#: C/files-lost.page:39(p)
11109
"You might have accidentally deleted the file. When you delete a file, it "
11110
"gets moved to the trash, where it stays until you manually empty the trash. "
11111
"See <link xref=\"files-recover\"/> to learn how to recover a deleted file."
11114
#: C/files-lost.page:44(p)
11116
"You might have renamed the file in a way that made the file hidden. Files "
11117
"that start with a <file>.</file> or end with a <file>~</file> are hidden in "
11118
"the file manager. Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
11119
"Files</gui></guiseq> in the file manager. See <link xref=\"files-hidden\"/> "
11123
#: C/files-hidden.page:7(desc)
11124
msgid "Make a file invisible, so you can't see it in the file manager."
11127
#: C/files-hidden.page:20(title)
11128
msgid "Hide a file"
11131
#: C/files-hidden.page:22(p)
11133
"You can hide files by renaming them with a <key>.</key> at the beginning of "
11134
"their name. Hidden files are invisible by default; they are not displayed in "
11135
"the file manager, but they are still there in the folder."
11138
#: C/files-hidden.page:24(p)
11140
"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a \".\" at "
11141
"the beginning of its name. For example, to hide a file "
11142
"<file>example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>."
11145
#: C/files-hidden.page:27(p)
11147
"You can hide folders in the same way that you can hide files. Rename the "
11148
"folder with a \".\" at the beginning of its name."
11151
#: C/files-hidden.page:31(title)
11152
msgid "Show all hidden files"
11155
#: C/files-hidden.page:32(p)
11157
"If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
11158
"either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or "
11159
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. All hidden files will be "
11160
"shown along with the files that were not hidden."
11163
#: C/files-hidden.page:35(p)
11165
"Some hidden files will have a \".\" at the beginning of their name. Others "
11166
"might have a \"~\" at the end of their name instead (see <link xref=\"files-"
11170
#: C/files-hidden.page:38(p)
11172
"To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show "
11173
"Hidden Files</gui></guiseq> or press "
11174
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> again."
11177
#: C/files-hidden.page:41(p)
11179
"Hidden files will only be shown in the current window, until you turn the "
11180
"option for that window off. To show hidden files in all file manager "
11181
"windows, see <link xref=\"nautilus-views\"/>."
11184
#: C/files-hidden.page:47(title)
11185
msgid "Unhide a file"
11188
#: C/files-hidden.page:48(p)
11190
"To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click "
11191
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>. Then, find the "
11192
"hidden file and rename it so that it doesn't have a \".\" in front of its "
11196
#: C/files-hidden.page:51(p)
11198
"For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, you should "
11199
"rename it to <file>example.txt</file>."
11202
#: C/files-hidden.page:54(p)
11204
"Once you have renamed the file, you can either click "
11205
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press "
11206
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files "
11210
#: C/files-disc-write.page:9(name)
11211
msgid "Michael Hill"
11214
#: C/files-disc-write.page:10(email)
11215
msgid "mdhillca@gmail.com"
11218
#: C/files-disc-write.page:16(desc)
11219
msgid "Put files and documents onto a blank CD or DVD using a CD/DVD burner."
11222
#: C/files-disc-write.page:19(title)
11223
msgid "Write files to a CD or DVD"
11226
#: C/files-disc-write.page:21(p)
11228
"The <gui>CD/DVD Creator</gui> in the file manager makes it easy to transfer "
11229
"files to other computers or perform <link xref=\"backup-why\">backups</link> "
11230
"by putting files onto a blank disc. To write files to a CD or DVD:"
11233
#: C/files-disc-write.page:24(p)
11234
msgid "Place an empty disc into your CD/DVD writable drive."
11237
#: C/files-disc-write.page:26(p)
11239
"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select "
11240
"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD Creator "
11241
"Folder</gui> window will open."
11244
#: C/files-disc-write.page:27(p)
11246
"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> in the file manager "
11250
#: C/files-disc-write.page:29(p)
11251
msgid "In the <gui>Disc Name</gui> field, type a name for the disc."
11254
#: C/files-disc-write.page:30(p)
11256
"Drag or <link xref=\"files-copy\">copy</link> the desired files into the "
11260
#: C/files-disc-write.page:32(p)
11261
msgid "Under <gui>Select a disc to write to</gui>, choose the blank disc."
11264
#: C/files-disc-write.page:33(p)
11266
"(You could choose <gui>Image file</gui> instead. This will put the files in "
11267
"a <em>disc image</em>, which will be saved on your computer. You can then "
11268
"burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
11271
#: C/files-disc-write.page:35(p)
11273
"Click <gui>Properties</gui> if you want to adjust burning speed, the "
11274
"location of temporary files, and other options. The default options should "
11278
#: C/files-disc-write.page:37(p)
11279
msgid "Click the <gui>Burn</gui> button to begin recording."
11282
#: C/files-disc-write.page:38(p)
11284
"If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for "
11285
"additional discs."
11288
#: C/files-disc-write.page:40(p)
11290
"When the disc burning is complete, it will eject automatically. Choose "
11291
"<gui>Make More Copies</gui> or <gui>Close</gui> to exit."
11294
#: C/files-disc-write.page:43(p)
11295
msgid "For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>."
11298
#: C/files-disc-write.page:44(p)
11300
"For help with using Brasero, read the <link href=\"ghelp:brasero\">user "
11304
#: C/files-disc-write.page:47(title)
11305
msgid "The disc wasn't burned properly!"
11308
#: C/files-disc-write.page:48(p)
11310
"Sometimes, discs aren't burned correctly and you won't be able to see the "
11311
"files you put onto the disc when you insert it into a computer."
11314
#: C/files-disc-write.page:50(p)
11316
"In this case, try burning the disc again but use a lower burning speed, e.g. "
11317
"12x rather than 48x. Burning at slower speeds is more reliable. You can "
11318
"choose the speed by clicking the <gui>Properties</gui> button in the "
11319
"<gui>CD/DVD Creator Folder</gui> window."
11322
#: C/files-delete.page:8(desc)
11323
msgid "Remove files or folders you no longer need."
11326
#: C/files-delete.page:25(title)
11327
msgid "Delete files and folders"
11330
#: C/files-delete.page:27(p)
11331
msgid "If you don't want a file or folder any more, you can delete it."
11334
#: C/files-delete.page:31(p)
11336
"When you delete an item it is moved to the Trash folder, where it is stored "
11337
"until you empty the trash. Items stored in the Trash folder can be restored "
11338
"to their original location if you decide you need them, or if they were "
11339
"accidentally deleted."
11342
#: C/files-delete.page:36(p)
11343
msgid "Select the item you want to delete by clicking it once."
11346
#: C/files-delete.page:37(p)
11348
"Press the <key>Delete</key> on your keyboard. Alternatively, drag the item "
11349
"to the <gui>Trash</gui> in the <gui>side pane</gui> or the "
11350
"<gui>launcher</gui>."
11353
#: C/files-delete.page:41(p)
11355
"To delete files permanently, and to free up disk space on your computer, you "
11356
"need to empty the trash. To empty the trash, right-click <gui>Trash</gui> in "
11357
"the <gui>launcher</gui> and select <gui>Empty Trash</gui>. Alternatively, "
11358
"you can permanently delete individual items in the trash by navigating to "
11359
"the trash from the side pane or the <gui>Go</gui> menu. Select files you "
11360
"want to delete permanently and press "
11361
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Delete</key></keyseq> on your keyboard, or right-"
11362
"click and select <gui>Delete Permanently</gui>."
11365
#: C/files-delete.page:50(p)
11367
"If you move files to the trash on a removable device such as a USB flash "
11368
"drive and do not empty the trash when you <link xref=\"files-"
11369
"removedrive\">remove the device</link>, you may not be able to see the "
11370
"deleted files in the trash on other operating systems, such as Windows or "
11371
"Mac OS. The files are still there, and will be available when you plug the "
11372
"device back into your computer."
11375
#: C/files-delete.page:59(title)
11376
msgid "Permanently delete a file"
11379
#: C/files-delete.page:60(p)
11381
"You can immediately delete a file permanently, without having to send it to "
11385
#: C/files-delete.page:64(p)
11386
msgid "Select the item you want to delete."
11389
#: C/files-delete.page:65(p)
11391
"Press and hold the <gui>Shift</gui> key, then press the <key>Delete</key> "
11392
"key on your keyboard."
11395
#: C/files-delete.page:66(p)
11397
"Because you cannot undo this, you will be asked to confirm that you want to "
11398
"delete the file or folder."
11401
#: C/files-delete.page:70(p)
11403
"If you frequently need to delete files without using the trash (for example, "
11404
"if you often work with sensitive data), you can add a <gui>Delete</gui> "
11405
"entry to the right-click menu for files and folders. Click "
11406
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and select the "
11407
"<gui>Behavior</gui> tab. Select <gui>Include a Delete command that bypasses "
11411
#: C/files-copy.page:7(desc)
11412
msgid "Copy or move items to a new directory."
11415
#: C/files-copy.page:24(title)
11416
msgid "Copy or move files and folders"
11419
#: C/files-copy.page:26(p)
11421
"A file or folder can be copied or moved to a new location by dragging and "
11422
"dropping with the mouse, using the copy and paste commands, or by using "
11423
"keyboard shortcuts."
11426
#: C/files-copy.page:29(p)
11428
"As an example, copying files can be useful when creating a folder which "
11429
"contains files to email to a friend or coworker, or when <link "
11430
"xref=\"files#backup\">backing up</link> individual files to an external disk."
11433
#: C/files-copy.page:34(title)
11434
msgid "Drag files to copy or move"
11437
#: C/files-copy.page:35(p)
11439
"<link xref=\"files-browse\">Open the file manager</link> to the folder "
11440
"containing the item you want to copy."
11443
#: C/files-copy.page:36(p)
11445
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New Window</gui></guiseq> (or press "
11446
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>) to open a second window. "
11447
"Navigate to the folder where you want to move or copy the item in the new "
11451
#: C/files-copy.page:37(p)
11453
"Click and drag the item from one window to another. By default, dragging an "
11454
"item will <em>move it</em> if the destination is on the same device (i.e. if "
11455
"both folders are on the same hard disk on your computer)."
11458
#: C/files-copy.page:38(p)
11460
"Dragging will <em>copy it</em> if the destination is on a difference device, "
11461
"such as a USB storage device, however. You can override this:"
11464
#: C/files-copy.page:40(p)
11466
"To force the file to be copied, hold down the <key>Ctrl</key> key while "
11470
#: C/files-copy.page:41(p)
11472
"To force the file to be moved, hold down the <key>Shift</key> key while "
11476
#: C/files-copy.page:46(title)
11477
msgid "Copy and paste files"
11480
#: C/files-copy.page:47(p)
11481
msgid "Select the item you want to copy by clicking on it once."
11484
#: C/files-copy.page:48(p)
11486
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>, or press "
11487
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>."
11490
#: C/files-copy.page:49(p)
11492
"Navigate to another folder, where you want to put the copy of the item."
11495
#: C/files-copy.page:50(p)
11497
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Paste</gui></guiseq> to finish copying the "
11498
"item, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. There will now "
11499
"be a copy of the file in the original folder and the other folder."
11502
#: C/files-copy.page:54(title)
11503
msgid "Cut and paste files (to move them)"
11506
#: C/files-copy.page:55(p)
11507
msgid "Select the item you want to move by clicking on it once."
11510
#: C/files-copy.page:56(p)
11512
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Cut</gui></guiseq>, or press "
11513
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>."
11516
#: C/files-copy.page:57(p)
11517
msgid "Navigate to another folder, where you want to move the item."
11520
#: C/files-copy.page:58(p)
11522
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Paste</gui></guiseq> to finish moving the "
11523
"item, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. The file will "
11524
"be taken out of its original folder and moved to the other folder."
11527
#: C/files-copy.page:62(title)
11528
msgid "Why can't I copy/move a file?"
11531
#: C/files-copy.page:63(p)
11533
"You can't copy or move a file into a folder that is <em>read-only</em>. Some "
11534
"folders are read-only to prevent you from making changes to their contents. "
11535
"You can change things from being read-only by <link xref=\"nautilus-file-"
11536
"properties-permissions\">changing file permissions</link>."
11539
#: C/files-browse.page:8(desc)
11540
msgid "Manage and organize files with the file manager."
11543
#: C/files-browse.page:25(title)
11544
msgid "Browse files and folders"
11547
#: C/files-browse.page:27(p)
11549
"Use the <app>Files</app> application to browse the files in your home "
11550
"folder, on external devices, on <link xref=\"nautilus-connect\">file "
11551
"servers</link>, and across your computer's file system."
11554
#: C/files-browse.page:33(title)
11555
msgid "How do I open the file manager?"
11558
#: C/files-browse.page:35(p)
11560
"Search for files and folders in the <gui>dash</gui> the same way you would "
11561
"<link xref=\"unity-dash-intro#dash-global-search\">search for "
11562
"applications</link>. They will appear under the heading <gui>Files and "
11566
#: C/files-browse.page:40(p)
11568
"Another way to open the file manager is to select the <app>Home Folder</app> "
11569
"shortcut in the launcher."
11572
#: C/files-browse.page:45(p)
11574
"In the file manager, double-click any folder to view its contents, and "
11575
"double-click any file to open it with the default application for that file. "
11576
"You can also right-click a folder to open it in a new tab or new window. In "
11577
"list view, you can also click the expander next to a folder to show its "
11578
"contents in a tree."
11581
#: C/files-browse.page:51(p)
11583
"The path bar above the list of files and folders shows you which folder "
11584
"you're viewing, including the parent folders up to your home directory, the "
11585
"root of a removable device, or the root of your file system. Click a parent "
11586
"folder in the path bar to go to that folder. Right-click any folder in the "
11587
"path bar to open it in a new tab or window, copy or move it, or access its "
11591
#: C/files-browse.page:58(p)
11593
"You can quickly access common places from the side pane. If you do not see "
11594
"the side pane, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>. "
11595
"You can add bookmarks to folders you use often, and they will appear in the "
11599
#: C/files-browse.page:63(p)
11601
"If you frequently move files between nested folders, you might find it more "
11602
"useful to show a tree in the side pane instead. Click <gui>Places</gui> in "
11603
"the side pane and then select <gui>Tree</gui> in the dropdown list to enable "
11604
"the tree side pane. Click the expander next to a folder to show its child "
11605
"folders in the tree, or click a folder to open it in the window."
11608
#: C/files-autorun.page:10(desc)
11610
"Automatically run applications for CDs and DVDs, cameras, audio players, and "
11611
"other devices and media."
11614
#: C/files-autorun.page:22(title)
11615
msgid "Open an application when you plug in a device"
11618
#: C/files-autorun.page:24(p)
11620
"You can have an application automatically start when you plug in a device. "
11621
"For example, you might want your photo organizer to start when you plug in a "
11622
"digital camera. You can also turn this off, so that nothing happens when you "
11623
"plug something in."
11626
#: C/files-autorun.page:26(p)
11628
"To decide which applications should start when you plug in various devices:"
11631
#: C/files-autorun.page:34(p)
11633
"Open the file manager preferences by clicking "
11634
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>."
11637
#: C/files-autorun.page:38(p)
11639
"Switch to the <gui>Media</gui> tab and change the options under <gui>Media "
11643
#: C/files-autorun.page:39(p)
11645
"Instead of simply starting an application, you can also set it so that:"
11648
#: C/files-autorun.page:41(p)
11650
"The device will be shown in the File Manager (choose <gui>Open folder</gui>)"
11653
#: C/files-autorun.page:42(p)
11654
msgid "You will be asked what to open (<gui>Ask what to do</gui>)"
11657
#: C/files-autorun.page:43(p)
11658
msgid "Nothing at all will happen (<gui>Do nothing</gui>)."
11661
#: C/files-autorun.page:48(p)
11663
"The <gui>Software</gui> option is slightly different from the others - if "
11664
"the computer detects that there is software on a disk that you inserted, it "
11665
"can try to automatically run the software if you like. This is good if you "
11666
"have an application installed on a CD and want it to start when the disc is "
11667
"inserted (for example, a slideshow)."
11670
#: C/files-autorun.page:52(p)
11672
"If you don't see the device or media type that you want to change in the "
11673
"list (such as Blu-ray discs or E-book readers), click <gui>Type</gui> under "
11674
"<gui>Other Media</gui> to see a more detailed list of devices."
11677
#: C/files-autorun.page:59(title)
11678
msgid "Don't open <em>any</em> applications automatically"
11681
#: C/files-autorun.page:60(p)
11683
"If you don't want any applications to be opened automatically, whatever you "
11684
"plug in, check <gui>Never prompt or start programs on media insertion</gui> "
11685
"at the bottom of the Removable Media window."
11688
#: C/fallback-mode.page:9(desc)
11690
"If your computer's graphics card doesn't support certain features, a more "
11691
"basic version of the desktop will be started."
11694
#: C/fallback-mode.page:23(title)
11695
msgid "What is fallback mode?"
11698
#: C/fallback-mode.page:25(p)
11700
"If your computer's graphics card doesn't support certain features, a more "
11701
"basic version of the desktop will be displayed and you will see a message "
11702
"telling you what happened. This is called <em>fallback mode</em>, and it "
11703
"allows you to use Ubuntu on your computer without some of its more advanced "
11707
#: C/fallback-mode.page:27(p)
11709
"Most of the features that are missing in fallback mode are related to "
11710
"organizing windows and starting applications. For example, instead of having "
11711
"a dash and launcher, you will have an <gui>Applications menu</gui> at the "
11712
"top of the screen which you can use to start apps, and a list of open "
11713
"windows at the bottom of the screen. Running in fallback mode doesn't affect "
11714
"which applications you can run - it only changes the way that the desktop "
11718
#: C/fallback-mode.page:29(p)
11720
"Starting in fallback mode doesn't necessarily mean that your graphics card "
11721
"isn't good enough to run Ubuntu - it might just mean that you don't have the "
11722
"right drivers installed for your graphics card. If you can find better "
11723
"graphics card drivers for your computer, you may be able to run the full "
11724
"version of Ubuntu."
11727
#: C/display-lock.page:10(desc)
11729
"Prevent other people from using your desktop when you go away from your "
11733
#: C/display-lock.page:20(title)
11734
msgid "Automatically lock your screen"
11737
#: C/display-lock.page:22(p)
11739
"When you leave your computer, you should <link xref=\"shell-exit#lock-"
11740
"screen\">lock the screen</link> to prevent other people from using your "
11741
"desktop and accessing your files. You will still be logged in and all your "
11742
"applications will keep running, but you will have to enter your password to "
11743
"use your computer again. You can lock the screen manually, but you can also "
11744
"have the screen lock automatically."
11747
#: C/display-lock.page:32(p)
11748
msgid "In the Personal section, click <gui>Screensaver</gui>."
11751
#: C/display-lock.page:33(p)
11753
"Make sure both boxes on this screen are checked then select a time from the "
11754
"slider. The screen will automatically lock after you have been inactive for "
11758
#: C/display-dimscreen.page:9(desc)
11760
"Dim the screen to save power or increase the brightness to make it more "
11761
"readable in bright light."
11764
#: C/display-dimscreen.page:27(title)
11765
msgid "Set screen brightness"
11768
#: C/display-dimscreen.page:29(p)
11770
"You can change the brightness of your screen to save power or make the "
11771
"screen more readable in bright light. You can also have the screen dim "
11772
"automatically when on battery power and have it turn off automatically when "
11776
#: C/display-dimscreen.page:35(title)
11777
msgid "Set the brightness"
11780
#: C/display-dimscreen.page:38(p)
11782
"Adjust the <gui>Set display brightness</gui> slider to a comfortable value."
11785
#: C/display-dimscreen.page:39(p)
11787
"Many laptop keyboards have special keys on the keyboard to adjust the "
11788
"brightness. These are usually located on the <key>F8</key> and <key>F9</key> "
11789
"keys. Hold down the <key>Fn</key> key to use these keys."
11792
#: C/display-dimscreen.page:44(p)
11794
"Select <gui>Reduce backlight brightness</gui> on the <gui>On Battery "
11795
"Power</gui> tab to have the brightness automatically lowered when you're on "
11796
"battery power. The backlight of your screen can take a lot of power and "
11797
"significantly reduce how long your battery will last before it needs to be "
11801
#: C/display-dimscreen.page:49(p)
11803
"The screen will automatically turn off after you haven't used it for a "
11804
"while. This only affects the display, and doesn't turn off your computer. "
11805
"You can adjust how long you have to be inactive with the <gui>Put display to "
11806
"sleep when inactive</gui> drop-down list."
11809
#: C/display-2monitors.page:10(email)
11810
msgid "Steven.richardspc@gmail.com"
11813
#: C/display-2monitors.page:13(name)
11814
msgid "Connor Imes"
11817
#: C/display-2monitors.page:14(email)
11818
msgid "rocket2dmn@ubuntu.com"
11821
#: C/display-2monitors.page:17(desc)
11822
msgid "Enable a second display device, like another monitor or a projector."
11825
#: C/display-2monitors.page:21(title)
11826
msgid "Enable a second monitor"
11829
#: C/display-2monitors.page:23(p)
11831
"Having a second monitor is great for multitasking or for sharing your "
11832
"desktop on a second display, like a projector. Setting it up is quick and "
11833
"easy to do by following these simple steps."
11836
#: C/display-2monitors.page:27(p)
11838
"Only certain computers are capable of supporting two displays. Make sure you "
11839
"have proper outputs on your video card, and that your card is able to "
11840
"support this feature."
11843
#: C/display-2monitors.page:33(p)
11845
"First ensure that the second monitor is attached to your video card and is "
11849
#: C/display-2monitors.page:39(p)
11850
msgid "In the <gui>Hardware</gui> section, select <gui>Monitors</gui>."
11853
#: C/display-2monitors.page:42(p)
11855
"Click the rectangle that says your monitor's name, such as XYZ Brand 23. To "
11856
"enable it, change the setting at the top of the dialog from <gui>Off</gui> "
11857
"to <gui>On</gui>."
11860
#: C/display-2monitors.page:46(p)
11862
"Select the appropriate resolution that your monitor supports, refresh rate, "
11863
"and rotation (if necessary). If you are unsure which settings to use, then "
11864
"refer to your monitor's manual."
11867
#: C/display-2monitors.page:50(p)
11869
"If the monitor's virtual location does not match its actual location, drag "
11870
"the monitor's rectangle around to the appropriate location."
11873
#: C/display-2monitors.page:53(p)
11875
"To test the new configuration, click the <gui>Apply</gui> button. If it "
11876
"looks correct, click <gui>Close</gui>."
11879
#: C/display-2monitors.page:58(p)
11881
"By default, different images are displayed on each monitor. To enable the "
11882
"same image across both monitors, check the box entitled <gui>Same image in "
11883
"all monitors</gui> and then click <gui>Apply</gui>."
11886
#: C/display-2monitors.page:60(p)
11888
"You also have the option to create a shortcut to the <gui>Monitors</gui> "
11889
"application by enabling <gui>Show monitors in panel</gui>, which will then "
11890
"place itself in the panel."
11893
#: C/disk-partitions.page:14(desc)
11895
"Understand what volumes and partitions are and use the disk utility "
13804
#: C/sound-crackle.page:8(info/desc)
13805
msgid "Check your audio cables and sound card drivers."
13808
#: C/sound-crackle.page:19(page/title)
13809
msgid "I hear crackling or buzzing when sounds are playing"
13812
#: C/sound-crackle.page:21(page/p)
13814
"If you hear crackling or buzzing when sounds are playing on your computer, "
13815
"you may have a problem with the audio cables or connectors, or a problem "
13816
"with the drivers for the sound card."
13819
#: C/sound-crackle.page:25(item/p)
13820
msgid "Check that the speakers are plugged in correctly."
13823
#: C/sound-crackle.page:26(item/p)
13825
"If the speakers aren't fully plugged in, or if they are plugged into the "
13826
"wrong socket, you might hear a buzzing sound."
13829
#: C/sound-crackle.page:30(item/p)
13830
msgid "Make sure the speaker/headphone cable isn't damaged."
13833
#: C/sound-crackle.page:31(item/p)
13835
"Audio cables and connectors can gradually wear with use. Try plugging the "
13836
"cable or headphones into another audio device (like an MP3 player or a CD "
13837
"player) to check if there is still a crackling sound. If there is, you may "
13838
"need to replace the cable or headphones."
13841
#: C/sound-crackle.page:35(item/p)
13842
msgid "Check if the sound drivers aren't very good."
13845
#: C/sound-crackle.page:36(item/p)
13847
"Some sound cards don't work very well on Linux because they don't have very "
13848
"good drivers. This problem is more difficult to identify. Try searching for "
13849
"the make and model of your sound card on the internet, plus the search term "
13850
"\"Ubuntu\", to see if other people are having the same problem."
13853
#: C/sound-crackle.page:37(item/p)
13855
"You can run <cmd>sudo lspci -v</cmd> in the <app>Terminal</app> to get more "
13856
"information about your sound card."
13859
#: C/sound-nosound.page:8(info/desc)
13861
"Check that it's not muted, that cables are plugged in properly, and that the "
13862
"sound card is detected."
13865
#: C/sound-nosound.page:19(page/title)
13866
msgid "I can't hear any sounds on the computer"
13869
#: C/sound-nosound.page:21(page/p)
13871
"If you can't hear any sounds on your computer, for example when you try to "
13872
"play some music, try these troubleshooting steps to see if you can fix the "
13876
#: C/sound-nosound.page:24(section/title)
13877
msgid "Make sure that the sound is not muted"
13880
#: C/sound-nosound.page:25(section/p)
13882
"Click the <gui>sound menu</gui> on the top panel (it looks like a speaker) "
13883
"and make sure that the sound is not muted or turned down."
13886
#: C/sound-nosound.page:26(section/p)
13888
"Some laptops have mute switches or keys on their keyboards—try pressing that "
13889
"key to see if it unmutes the sound."
13892
#: C/sound-nosound.page:27(section/p)
13894
"You should also check that you haven't muted the application that you're "
13895
"using to play sound (e.g. your music player or movie player). The "
13896
"application may have a mute or volume button in its main window, so check "
13897
"that. Also, click the sound menu on the top panel and choose <gui>Sound "
13898
"Settings</gui>. When the <gui>Sound</gui> window appears, go to the "
13899
"<gui>Applications</gui> tab and check that your application is not muted on "
13903
#: C/sound-nosound.page:31(section/title)
13904
msgid "Check that the speakers are turned on and connected properly"
13907
#: C/sound-nosound.page:32(section/p)
13909
"If your computer has external speakers, make sure that they are turned on "
13910
"and that the volume is turned up. Make sure that the speaker cable is "
13911
"securely plugged into the \"output\" audio socket on the back of the "
13912
"computer. This socket is usually light green in color."
13915
#: C/sound-nosound.page:34(section/p)
13917
"Some sound cards are able to switch which socket they use for output (to the "
13918
"speakers) and input (from a microphone, for instance). The output socket may "
13919
"be different when running Linux than on Windows or Mac OS. Try connecting "
13920
"the speaker cable to the different audio sockets on the computer in turn to "
13921
"see if that works."
13924
#: C/sound-nosound.page:36(section/p)
13926
"A final thing to check is that the audio cable is securely plugged into the "
13927
"back of the speakers. Some speakers have more than one input too."
13930
#: C/sound-nosound.page:40(section/title)
13931
msgid "Check that the right sound device is selected"
13934
#: C/sound-nosound.page:41(section/p)
13936
"Some computers have multiple \"sound devices\" installed. Some of these are "
13937
"capable of outputting sound and some are not, so you should check that you "
13938
"have the correct one selected. This might involve some trial-and-error to "
13939
"choose the right one."
13942
#: C/sound-nosound.page:47(item/p)
13944
"In the <gui>Sound</gui> window that appears, go to the <gui>Hardware</gui> "
13945
"tab. Make a note of which device and which profile are selected (so you can "
13946
"return to the default selections if changing them doesn't work)."
13949
#: C/sound-nosound.page:50(item/p)
13951
"For the selected device, try changing the profile—play a sound after you "
13952
"change the profile to see if it works. You might need to go through the list "
13953
"and try each profile."
13956
#: C/sound-nosound.page:53(item/p)
13958
"If that doesn't work, you might want to try doing the same for any other "
13959
"devices that are listed."
13962
#: C/sound-nosound.page:56(item/p)
13964
"Try changing the <gui>Connector</gui> option in the <gui>Output</gui> tab "
13968
#: C/sound-nosound.page:62(section/title)
13969
msgid "Check that the sound card was detected properly"
13972
#: C/sound-nosound.page:63(section/p)
13974
"Your sound card may not have been detected properly. If this has happened, "
13975
"your computer will think that it isn't able to play sound. A possible reason "
13976
"for the card not being detected properly is that the drivers for the card "
13977
"are not installed."
13980
#: C/sound-nosound.page:66(item/p)
13982
"Go to the <link xref=\"unity-dash-intro\">dash</link> and open the Terminal."
13985
#: C/sound-nosound.page:69(item/p)
13986
msgid "Type <cmd>aplay -l</cmd> and press <key>Enter</key>."
13989
#: C/sound-nosound.page:72(item/p)
13991
"A list of devices will be shown. If there are no <gui>playback hardware "
13992
"devices</gui>, your sound card has not been detected."
13995
#: C/sound-nosound.page:76(section/p)
13997
"If your sound card is not detected, you may need to manually install the "
13998
"drivers for it. How you do this will depend on the card you have."
14001
#: C/sound-nosound.page:78(section/p)
14003
"You can see what sound card you have by using the <cmd>lspci</cmd> command "
14004
"in the <app>Terminal</app>. You can get more complete results if you run "
14005
"<cmd>lspci</cmd> as <link xref=\"user-admin-explain\">superuser</link>; "
14006
"enter <cmd>sudo lspci</cmd> and type your password. See if an <em>audio "
14007
"controller</em> or <em>audio device</em> is listed—it should have the sound "
14008
"card's make and model number. <cmd>sudo lspci -v</cmd> will show a list with "
14009
"more detailed information."
14012
#: C/sound-nosound.page:80(section/p)
14014
"You may be able to find and install drivers for your card by searching the "
14015
"Internet. Otherwise, you can <link xref=\"ubuntu-report-bug\">file a "
14019
#: C/sound-nosound.page:82(section/p)
14021
"If you can't get drivers for your sound card, you might prefer to buy a new "
14022
"sound card. You can get sound cards that can be installed inside the "
14023
"computer and external USB sound cards."
14026
#: C/sound-usemic.page:13(info/desc)
14027
msgid "Use an analog or USB microphone and select a default input device."
14030
#: C/sound-usemic.page:17(page/title)
14031
msgid "Use a different microphone"
14034
#: C/sound-usemic.page:19(page/p)
14036
"You can use an external microphone for audio conferencing, making voice "
14037
"recordings, or using other multimedia applications. Even if your computer "
14038
"has a built-in microphone or a webcam with a microphone, a separate "
14039
"microphone could provide better audio quality."
14042
#: C/sound-usemic.page:24(page/p)
14044
"If your microphone has a circular TS (<em>tip, sleeve</em>) plug, plug it "
14045
"into the appropriate socket on your computer. Most computers have two "
14046
"sockets: one for microphones and one for speakers. Look for a picture of a "
14047
"microphone next to the socket. Microphones plugged into a TS socket will "
14048
"usually be used by default. If not, see the instructions below for selecting "
14049
"a default input device."
14052
#: C/sound-usemic.page:31(page/p)
14054
"If you have a USB microphone, plug it into any USB port on your computer. "
14055
"USB microphones act as separate audio devices, and you may have to specify "
14056
"which microphone to use by default."
14059
#: C/sound-usemic.page:36(steps/title)
14060
#: C/sound-usespeakers.page:45(steps/title)
14061
msgid "Select a default audio input device"
14064
#: C/sound-usemic.page:37(item/p)
14065
#: C/sound-usespeakers.page:46(item/p)
14067
"Click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top bar</gui> and select "
14068
"<gui>Sound Settings</gui>."
14071
#: C/sound-usemic.page:38(item/p)
14073
"On the <gui>Input</gui> tab, select the device in the list of devices. The "
14074
"input level indicator should respond when you speak."
14077
#: C/sound-usemic.page:42(page/p)
14079
"If you don't see your device on the <gui>Input</gui> tab, check the "
14080
"<gui>Hardware</gui> tab. Make sure the profile for the device includes "
14084
#: C/sound-usespeakers.page:14(info/desc)
14086
"Connect speakers or headphones and select a default audio output device."
14089
#: C/sound-usespeakers.page:18(page/title)
14090
msgid "Use different speakers or headphones"
14093
#: C/sound-usespeakers.page:20(page/p)
14095
"You can use external speakers or headphones with your computer. Speakers "
14096
"usually either connect using a circular TRS (<em>tip, ring, sleeve</em>) "
14097
"plug or with USB."
14100
#: C/sound-usespeakers.page:24(page/p)
14102
"If your speakers or headphones have a TRS plug, plug it into the appropriate "
14103
"socket on your computer. Most computers have two sockets: one for "
14104
"microphones and one for speakers. Look for a picture of headphones next to "
14105
"the socket. Speakers or headphones plugged into a TRS socket will usually be "
14106
"used by default. If not, see the instructions below for selecting the "
14110
#: C/sound-usespeakers.page:30(page/p)
14112
"Some computers support multi-channel output for surround sound. This usually "
14113
"uses multiple TRS jacks, which are often color-coded. If you are unsure "
14114
"which plugs go in which sockets, you can test the sound output in the sound "
14115
"settings. Click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top panel</gui> then "
14116
"click <gui>Sound Settings</gui>. On the <gui>Hardware</gui> tab, select your "
14117
"speakers in the list of devices, then click <gui>Test Speakers</gui>. In the "
14118
"pop-up window, click the button for each speaker. Each button will speak its "
14119
"position only to the channel corresponding to that speaker."
14122
#: C/sound-usespeakers.page:39(page/p)
14124
"If you have USB speakers or headphones, or analog headphones plugged into a "
14125
"USB sound card, plug them into any USB port. USB speakers act as separate "
14126
"audio devices, and you may have to specify which speakers to use by default."
14129
#: C/sound-usespeakers.page:47(item/p)
14131
"On the <gui>Output</gui> tab, select the device in the list of devices."
14134
#: C/sound-usespeakers.page:50(page/p)
14136
"If you don't see your device on the <gui>Output</gui> tab, check the "
14137
"<gui>Hardware</gui> tab. Select your device and try different profiles."
14140
#: C/sound-volume.page:13(info/desc)
14142
"Set the sound volume for the computer and control the loudness of each "
11896
14143
"application."
11899
#: C/disk-partitions.page:18(title)
11900
msgid "Manage volumes and partitions"
11903
#: C/disk-partitions.page:20(p)
11905
"The word <em>volume</em> is used to describe areas of storage that your "
11906
"computer has made available for your use. The computer makes this storage "
11907
"accessible via your file system in a process referred to as "
11908
"<em>mounting</em>. Mounted volumes may be hard drives, USB drives, DVD-RWs, "
11909
"SD cards, and other media."
11912
#: C/disk-partitions.page:22(p)
11914
"Often, a mounted volume is called a <em>partition</em>, though they are not "
11915
"identical. \"Partition\" refers to one or more <em>physical</em> areas of "
11916
"storage on a single drive. Once a partition has been mounted, it can be "
11917
"called a volume. You can think of volumes as the labeled, accessible "
11918
"“storefronts” to the functional “back rooms” of partitions and drives."
11921
#: C/disk-partitions.page:25(title)
11922
msgid "View and manage volumes and partitions using <app>Disk Utility</app>"
11925
#: C/disk-partitions.page:27(p) C/disk-check.page:38(p)
11927
"Click the <gui>dash</gui> in the top left corner of the screen and start the "
11928
"<app>Disk Utility</app>."
11931
#: C/disk-partitions.page:30(p)
11933
"In the pane marked <gui>Storage Devices</gui>, you will find hard disks, "
11934
"CD/DVD drives, and other physical devices. Click on a device of interest."
11937
#: C/disk-partitions.page:33(p)
11939
"In the right pane, the area labeled <gui>Volumes</gui> provides a visual "
11940
"breakdown of the volumes and partitions present on the selected device. It "
11941
"also contains a variety of tools used to manage these volumes. Be careful, "
11942
"it is possible to completely erase the data on your disk with these "
11946
#: C/disk-partitions.page:37(p)
11948
"Your computer most likely has at least one <em>primary</em> partition and a "
11949
"single <em>swap</em> partition. The swap partition is used by your operating "
11950
"system for memory management, and is rarely mounted. The primary partition "
11951
"contains your operating system, applications, settings, and personal files. "
11952
"These files can be distributed among multiple partitions for security or "
11956
#: C/disk-partitions.page:39(p)
11958
"One primary partition must contain information that your computer uses to "
11959
"start up, or <em>boot</em>. For this reason it is sometimes called a boot "
11960
"partition, or boot volume. To determine if a volume is bootable, look for "
11961
"<gui>Partition Flags</gui> in <gui>Disk Utility</gui>. External media such "
11962
"as USB drives and CDs may also contain a bootable volume."
11965
#: C/disk-format.page:14(desc)
11967
"Remove all of the files and folders from an external hard disk or USB flash "
11968
"drive by formatting it."
11971
#: C/disk-format.page:17(title)
11972
msgid "Wipe everything off a removable disk"
11975
#: C/disk-format.page:19(p)
11977
"If you have a removable disk like a USB memory stick or an external hard "
11978
"disk, you may wish to completely remove all of the files you have on there. "
11979
"You can do this by <em>formatting</em> the disk - this deletes all of the "
11980
"files on the disk and leaves it empty."
11983
#: C/disk-format.page:23(p)
11984
msgid "Click the <gui>dash</gui> and open the <app>Disk Utility</app>."
11987
#: C/disk-format.page:27(p)
11989
"Find the disk you want to wipe in the list on the left side of the window "
11990
"and click to select it."
11993
#: C/disk-format.page:28(p)
11995
"Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong "
11996
"disk, all of the files on the other disk will be deleted!"
11999
#: C/disk-format.page:32(p)
12000
msgid "Click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click <gui>Format Volume</gui>."
12003
#: C/disk-format.page:36(p)
12005
"In the window that pops up, choose a <gui>Type</gui> for the disk. This "
12006
"chooses what is known as the <em>file system type</em>."
12009
#: C/disk-format.page:37(p)
12011
"If you want to use the disk on Windows and Mac OS computers as well as "
12012
"Linux, choose <gui>FAT</gui>. If you only want to use it on Windows, "
12013
"<gui>NTFS</gui> may be a better option."
12016
#: C/disk-format.page:41(p)
12018
"Give the disk a name and click <gui>Format</gui> to begin wiping the disk."
12021
#: C/disk-format.page:45(p)
12023
"Once the formatting has finished, <gui>safely remove</gui> the disk. It "
12024
"should now be blank and ready to use again."
12027
#: C/disk-format.page:50(title)
12028
msgid "Formatting permanently deletes your files"
12031
#: C/disk-format.page:51(p)
12033
"Once the drive has been formatted, the files on it will have been completely "
12034
"removed, so you can't get them back. It is possible that special recovery "
12035
"software could retrieve the files, so formatting a disk is not a completely "
12036
"secure way of wiping a disk."
12039
#: C/disk-check.page:19(desc)
12041
"You can test your hard disk for problems to make sure that it's healthy."
12044
#: C/disk-check.page:22(title)
12045
msgid "Check your hard disk for problems"
12048
#: C/disk-check.page:33(title)
12049
msgid "Checking the hard disk"
12052
#: C/disk-check.page:34(p)
12054
"Hard disks have a built-in health-check called <em>SMART</em>. This "
12055
"continually checks for potential problems, and can warn you if the disk is "
12056
"about to fail. This is useful for avoiding future loss of important data."
12059
#: C/disk-check.page:35(p)
12060
msgid "To check your disk's health status:"
12063
#: C/disk-check.page:41(p)
12065
"Select your hard drive in the <gui>Storage Devices</gui> list. Information "
12066
"will appear about the disk and its status under <gui>Drive</gui>."
12069
#: C/disk-check.page:44(p)
12070
msgid "<gui>SMART Status</gui> should say \"Disk is healthy\"."
12073
#: C/disk-check.page:47(p)
12075
"To see details of the data and tests applied, click on the <gui>SMART "
12076
"Data</gui> button located below <gui>SMART Status</gui>."
12079
#: C/disk-check.page:54(title)
12080
msgid "What if the disk isn't healthy?"
12083
#: C/disk-check.page:55(p)
12085
"Even if the <gui>SMART Status</gui> indicates that the disk <em>isn't</em> "
12086
"healthy, there may be no cause for alarm. However, it's better to be "
12087
"prepared with a <link xref=\"backup-why\">backup</link> to prevent data "
12088
"loss. You may wish to take the computer/hard disk to a professional for "
12089
"further diagnosis and repair."
12092
#: C/disk-check.page:56(p)
12094
"If the status says \"Pre-fail\", the disk is still reasonably healthy but "
12095
"signs of wear have been detected which mean it might fail in the near "
12096
"future. If your hard disk (or computer) is a few years old, you are likely "
12097
"to see this message on at least some of the health checks. You should <link "
12098
"xref=\"backup-how\">backup your important files regularly</link> and check "
12099
"the disk status periodically to see if it gets worse."
12102
#: C/disk-capacity.page:18(desc)
12103
msgid "Use <gui>Disk Usage Analyzer</gui> or <gui>System Monitor</gui>."
12106
#: C/disk-capacity.page:21(title)
12107
msgid "Check how much disk space is left"
12110
#: C/disk-capacity.page:26(title)
12111
msgid "With Disk Usage Analyzer"
12114
#: C/disk-capacity.page:27(p)
12116
"To check the free disk space and disk capacity using <gui>Disk Usage "
12120
#: C/disk-capacity.page:35(p)
12121
msgid "Click the <gui>dash</gui> in the top left corner of the screen."
12124
#: C/disk-capacity.page:36(p)
12125
msgid "Start typing <input>Disk Usage Analyzer</input>."
12128
#: C/disk-capacity.page:37(p)
12130
"Press <key>Enter</key> or click on the <gui>Disk Usage Analyzer</gui> icon."
12133
#: C/disk-capacity.page:39(p)
12135
"<gui>Disk Usage Analyzer</gui> can also be run by pressing "
12136
"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>, typing 'baobab' (without the "
12137
"single-quotes) and pressing <key>Enter</key>."
12140
#: C/disk-capacity.page:41(p)
12142
"The <gui>Disk Usage Analyzer</gui> window will display the <gui>Total file "
12143
"system capacity</gui> and <gui>Total file system usage</gui>, in percentage "
12144
"and gigabytes. Click on <gui>View as Rings Chart</gui> to change the display "
12145
"to <gui>View as Treemap Chart</gui>."
12148
#: C/disk-capacity.page:43(title)
12149
msgid "With System Monitor"
12152
#: C/disk-capacity.page:45(p)
12154
"To check the free disk space and disk capacity with <gui>System "
12158
#: C/disk-capacity.page:47(p)
12159
msgid "Click the <gui>Dash</gui> in the top left corner of the screen."
12162
#: C/disk-capacity.page:48(p)
12163
msgid "Start typing <input>System Monitor</input>."
12166
#: C/disk-capacity.page:49(p)
12168
"Press <key>Enter</key> or click on the <gui>System Monitor</gui> icon."
12171
#: C/disk-capacity.page:50(p)
12172
msgid "Click on the <gui>File Systems</gui> tab."
12175
#: C/disk-capacity.page:52(p)
12177
"For each device, the <gui>System Monitor</gui> window displays the Total, "
12178
"Free, Available and Used space."
12181
#: C/disk-capacity.page:55(title)
12182
msgid "What if the disk is too full?"
12185
#: C/disk-capacity.page:56(p)
12186
msgid "If the disk is too full you should:"
12189
#: C/disk-capacity.page:58(p)
12190
msgid "Delete files that aren't important or that you won't use anymore."
12193
#: C/disk-capacity.page:59(p)
12195
"Make <link xref=\"backup-why\">backups</link> of the important files that "
12196
"you won't need for a while and delete them from the hard drive."
12199
#: C/disk-benchmark.page:22(desc)
12200
msgid "You can run benchmarks on your hard disk to check how fast it is."
12203
#: C/disk-benchmark.page:25(title)
12204
msgid "Test the performance of your hard disk"
12207
#: C/disk-benchmark.page:27(p)
12209
"To test the performance of the hard disk, go to the <link xref=\"unity-dash-"
12210
"intro\">dash</link> and open the <app>Disk Utility</app>."
12213
#: C/disk-benchmark.page:30(p)
12214
msgid "To run a benchmark in <gui>Disk Utility</gui>:"
12217
#: C/disk-benchmark.page:33(p)
12219
"Click on the hard disk in the <gui>Storage Devices</gui> list. Information "
12220
"will appear about the disk and its status under <gui>Drive</gui>."
12223
#: C/disk-benchmark.page:35(p)
12224
msgid "Choose <gui>Benchmark</gui>."
12227
#: C/disk-benchmark.page:37(p)
12229
"Click <gui>Start Read-Only Benchmark</gui> or <gui>Start Read/Write "
12233
#: C/disk-benchmark.page:38(p)
12235
"The read-only benchmark will only test how fast data can be read off the "
12236
"disk. The read/write benchmark will also test how fast data can be put onto "
12237
"the disk, so it will take longer to complete."
12240
#: C/disk-benchmark.page:43(p)
12242
"When the test is finished, the results will appear on the graph. These "
12243
"results tell you how fast files were read or written, and how long it took. "
12244
"The time is measured in Milliseconds (ms) and data transfer speed is "
12245
"measured in Megabytes per Second (MB/s)."
12248
#: C/disk-benchmark.page:47(p)
12250
"After the test is finished, the following statistics will be listed below "
12254
#: C/disk-benchmark.page:50(p)
12255
msgid "Minimum Read Rate in Megabytes per Second"
12258
#: C/disk-benchmark.page:51(p)
12259
msgid "Maximum Read Rate in Megabytes per Second"
12262
#: C/disk-benchmark.page:52(p)
12263
msgid "Average Read Rate in Megabytes per Second"
12266
#: C/disk-benchmark.page:53(p)
12267
msgid "Last Benchmark in Seconds"
12270
#: C/disk-benchmark.page:54(p)
12271
msgid "Minimum Write Rate in Megabytes per Second"
12274
#: C/disk-benchmark.page:55(p)
12275
msgid "Maximum Write Rate in Megabytes per Second"
12278
#: C/disk-benchmark.page:56(p)
12279
msgid "Average Write Rate in Megabytes per Second"
12282
#: C/disk-benchmark.page:57(p)
12283
msgid "Average Access Time in Milliseconds"
12286
#: C/clock-timezone.page:7(desc)
12287
msgid "Add other timezones so you can see what time it is in other cities."
12290
#: C/clock-timezone.page:17(title)
12291
msgid "Show other timezones"
12294
#: C/clock-timezone.page:18(p)
12296
"If you want to know what time it is in different cities around the world, "
12297
"you can add additional timezones to the clock menu. These additional cities "
12298
"will show up below the calendar when you click on the clock."
12301
#: C/clock-timezone.page:23(p) C/clock-calendar.page:52(p)
12302
msgid "Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
12305
#: C/clock-timezone.page:24(p)
12307
"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other "
12311
#: C/clock-timezone.page:25(p)
12312
msgid "Click <gui>Choose locations</gui>."
12315
#: C/clock-timezone.page:26(p)
12316
msgid "Click <gui>+</gui> to add a location."
12319
#: C/clock-timezone.page:27(p)
12321
"Fill in the Location blank with the city name you want to add. Wait a moment "
12322
"for a list of possible cities to show up in the drop-down list."
12325
#: C/clock-timezone.page:29(p)
12327
"Select the city you want and the current time in that location will fill in "
12331
#: C/clock-timezone.page:31(p)
12332
msgid "Click <gui>-</gui> to delete a city from the list."
12335
#: C/clock-timezone.page:32(p)
12337
"You can also drag and drop the cities in this <gui>Locations</gui> window to "
12338
"change the order in which they will show up in the clock menu."
12341
#: C/clock-set.page:8(desc)
12342
msgid "Update the time/date displayed at the top of the screen."
12345
#: C/clock-set.page:22(title)
12346
msgid "Change the time and date"
12349
#: C/clock-set.page:26(p)
12351
"To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>top "
12352
"panel</gui> and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
12355
#: C/clock-set.page:31(p)
12357
"Click on <gui>Unlock</gui> and type your password to be able to change the "
12358
"system time zone by clicking on the map or entering your city into the "
12359
"<gui>Location</gui> box."
12362
#: C/clock-set.page:36(p)
12364
"By default, Ubuntu periodically synchronizes the clock with a very accurate "
12365
"clock on the Internet so you don't have to set your clock manually."
12368
#: C/clock-more-info.page:7(desc)
12370
"Choose to show additional information such as the date or day of the week."
12373
#: C/clock-more-info.page:17(title)
12374
msgid "Change how much information is shown in the clock"
12377
#: C/clock-more-info.page:19(p)
12379
"By default, Ubuntu only shows the time in the clock. You can set the clock "
12380
"to show additional information if you choose."
12383
#: C/clock-more-info.page:22(p)
12385
"Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>. Switch to "
12386
"the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to "
12390
#: C/clock-more-info.page:25(p)
12392
"You can also turn the clock off entirely by unchecking <gui>Show a clock in "
12393
"the menu bar</gui>."
12396
#: C/clock-more-info.page:27(p)
12398
"If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the "
12399
"icon in the top right of the panel and selecting <gui>System Settings</gui>. "
12400
"In the Personal section, click <gui>Time & Date</gui>."
12403
#: C/clock-more-info.page:32(title)
12404
msgid "Change the date format"
12405
msgstr "Зміна формату показу дати"
12407
#: C/clock-more-info.page:33(p)
12409
"You can also change the clock's date format to match the preferred standard "
12410
"for your location."
12413
#: C/clock-more-info.page:37(p)
12414
msgid "In the System section, click <gui>Language Support</gui>."
12417
#: C/clock-more-info.page:38(p)
12418
msgid "Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab."
12421
#: C/clock-more-info.page:39(p)
12422
msgid "Select your preferred location in the dropdown list."
12425
#: C/clock-more-info.page:40(p)
12427
"You will need to log out and log back in for this change to take effect."
12430
#: C/clock-calendar.page:9(desc)
12431
msgid "Display your appointments on the calendar at the top of the screen."
12434
#: C/clock-calendar.page:20(title)
12435
msgid "View appointments in your calendar"
12439
#. <cite date="2011-02-10" href="mailto:nruz@alumnos.inf.utfsm.cl">Natalia Ruz</cite>
12440
#. <p>Should have some information or link to "how to add a mail account to Evolution", and
12441
#. possibly an image (but maybe a screenshot is too big).</p>
12443
#: C/clock-calendar.page:28(p)
12445
"You can organize your calendar appointments by clicking on the clock in the "
12446
"panel, if you're using a mail and calendar application called "
12447
"<app>Evolution</app>."
12450
#: C/clock-calendar.page:31(p)
12452
"If you have already set up Evolution, click the clock on the top bar and "
12453
"then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As "
12454
"appointments are added, they will appear below the calendar when you click "
12458
#: C/clock-calendar.page:35(p)
12460
"To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click "
12461
"the first line where today's date is."
12464
#: C/clock-calendar.page:44(p)
12466
"This will work only if you have an existing <app>Evolution</app> account. "
12467
"Otherwise, a window will appear with the necessary steps for adding your "
12471
#: C/clock-calendar.page:48(title)
12472
msgid "Turn off Evolution calendar integration"
12475
#: C/clock-calendar.page:49(p)
12476
msgid "You can also turn off this feature if you like."
12479
#: C/clock-calendar.page:53(p)
12480
msgid "Now, switch to the <gui>Clock</gui> tab."
12483
#: C/clock-calendar.page:54(p)
12484
msgid "Uncheck <gui>Coming events from Evolution Calendar</gui>."
12487
#: C/clock.page:9(desc)
12489
"<link xref=\"clock-set\">Set date and time</link>, <link xref=\"clock-"
12490
"timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
12491
"appointments</link>..."
12494
#: C/clock.page:22(title)
12495
msgid "Date & time"
12498
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:7(desc)
12499
msgid "Enable or disable the Bluetooth device on your computer."
12502
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:19(title)
12503
msgid "Turn Bluetooth on or off"
12506
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:21(p)
12508
"You can turn Bluetooth on to send and receive files, but turn it off to "
12512
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:26(desc)
12513
msgid "The Bluetooth menu can be found on the top panel."
12516
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:30(p)
12518
"To turn Bluetooth on, click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top "
12519
"panel</gui> and click <gui>Turn Bluetooth On</gui>."
12522
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:34(p)
12524
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
12525
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
12526
"see a Bluetooth icon in the top bar. Look for a switch on your computer or a "
12527
"key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
12528
"the <key>Fn</key> key."
12531
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:40(p)
12533
"If you are connecting to another <app>Bluetooth</app> device for the first "
12534
"time, click the <gui>Visible</gui> button to make sure it is checked. This "
12535
"allows your device to be seen by other <app>Bluetooth</app> devices. Uncheck "
12536
"<gui>Visible</gui> when you are done to increase security."
12539
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:42(p)
12541
"Click <gui>Turn Off Bluetooth</gui> to disable Bluetooth if you are not "
12545
#: C/bluetooth-send-file.page:7(desc)
12547
"Share files between Bluetooth-enabled devices, like your computer and your "
12551
#: C/bluetooth-send-file.page:23(title)
12552
msgid "Send a file to another Bluetooth device"
12555
#: C/bluetooth-send-file.page:24(p)
12557
"You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
12558
"phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of "
12559
"files, or specific types of files."
12562
#: C/bluetooth-send-file.page:28(p)
12564
"If you have not done so already, <link xref=\"bluetooth-connect-"
12565
"device\">create a connection</link> to the Bluetooth device."
12568
#: C/bluetooth-send-file.page:31(p)
12570
"Click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and click "
12571
"<gui>Send files to device</gui>."
12574
#: C/bluetooth-send-file.page:34(p)
12575
msgid "Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>."
12578
#: C/bluetooth-send-file.page:35(p)
12580
"(To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
12581
"select each file.)"
12584
#: C/bluetooth-send-file.page:38(p)
12586
"Select the device which you want to send the files to from the list and then "
12587
"click <gui>Send</gui>."
12590
#: C/bluetooth-send-file.page:39(p)
12592
"You can limit the list to only specific device types using the <gui>Device "
12593
"type</gui> drop-down control. You can also filter the list by whether the "
12594
"devices are paired and whether they are trusted."
12597
#: C/bluetooth-send-file.page:42(p)
12599
"The owner of the receiving device usually has to press a button to accept "
12600
"the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file "
12601
"transfer will be shown on your screen."
12604
#: C/bluetooth-remove-connection.page:7(desc)
12605
msgid "Remove a device from the list of Bluetooth devices."
12608
#: C/bluetooth-remove-connection.page:23(title)
12609
msgid "Remove a connection between Bluetooth devices"
12612
#: C/bluetooth-remove-connection.page:24(p)
12614
"If you don't want to be connected to a Bluetooth device any more, remove the "
12618
#: C/bluetooth-remove-connection.page:28(p)
12620
"Click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui>, and choose "
12621
"<gui>Preferences</gui>."
12624
#: C/bluetooth-remove-connection.page:31(p)
12625
msgid "Select the device you want to disconnect."
12628
#: C/bluetooth-remove-connection.page:34(p)
12629
msgid "Click <gui>Remove</gui>."
12632
#: C/bluetooth-remove-connection.page:38(p)
12634
"You can <link xref=\"bluetooth-connect-device\">reconnect a Bluetooth "
12635
"device</link> later if desired."
12638
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:10(desc)
12640
"The adapter could be turned off or doesn't have drivers, or Bluetooth might "
12641
"be disabled or blocked."
12644
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:22(title)
12645
msgid "Why can't I connect my Bluetooth device?"
12648
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:24(p)
12650
"There are a number of reasons why you may not be able to connect to a "
12651
"Bluetooth device (like a phone or headset):"
12654
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:28(p)
12655
msgid "Connection blocked or untrusted"
12658
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:29(p)
12660
"Some Bluetooth devices block connections by default, or require you to "
12661
"change a setting to allow connections to be made. Make sure that your device "
12662
"is set-up to allow connections."
12665
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:33(p)
12666
msgid "Bluetooth hardware not recognized"
12669
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:34(p)
12671
"Your Bluetooth adapter/dongle may not have been recognized by the computer. "
12672
"This could be because drivers for the adapter aren't installed. Some "
12673
"Bluetooth adapters aren't supported on Linux, and so you may not be able to "
12674
"get the right drivers for them. In this case, you will probably have to get "
12675
"a different Bluetooth adapter."
12678
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:38(p)
12679
msgid "Adapter not switched on"
12682
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:39(p)
12684
"Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the "
12685
"<gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and check that it's "
12689
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:43(p)
12690
msgid "Device Bluetooth connection switched off"
12693
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:44(p)
12695
"Check that Bluetooth is turned-on on the device you're trying to connect to. "
12696
"For example, if you're trying to connect to a phone, make sure that it's not "
12700
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:48(p)
12701
msgid "No Bluetooth adapter in your computer"
12704
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:49(p)
12706
"Many computers do not have Bluetooth adapters. You can buy an adapter if you "
12707
"want to use Bluetooth."
12710
#: C/bluetooth-connect-device.page:7(desc)
12711
msgid "Pair Bluetooth devices."
12714
#: C/bluetooth-connect-device.page:23(title)
12715
msgid "Connect your computer to another Bluetooth device"
12718
#: C/bluetooth-connect-device.page:25(p)
12720
"Before you can transfer files between Bluetooth-enabled devices, you first "
12721
"need to connect them. This is also called, \"pairing\" Bluetooth devices."
12724
#: C/bluetooth-connect-device.page:29(p)
12726
"<link xref=\"bluetooth-turn-on-off\">Turn on</link> your computer's "
12727
"Bluetooth device."
12730
#: C/bluetooth-connect-device.page:32(p)
12732
"Select the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui>, and select "
12733
"<gui>Set up new device...</gui>."
12736
#: C/bluetooth-connect-device.page:35(p)
12738
"Make the other Bluetooth device discoverable or visible, and place it within "
12739
"10 meters of your computer. Then select <gui>Forward</gui>. Your computer "
12740
"will begin searching for devices."
12743
#: C/bluetooth-connect-device.page:38(p)
12745
"If there are too many devices listed, select the <gui>Device type</gui> drop-"
12746
"down bar to display only a single type of device in the list."
12749
#: C/bluetooth-connect-device.page:41(p)
12751
"Select <gui>PIN options...</gui> to set how a PIN will be delivered to the "
12755
#: C/bluetooth-connect-device.page:43(p)
12757
"The automatic PIN setting will use a six-digit numerical code. A device with "
12758
"no input keys or screen, such as a mouse or headset, may require a specific "
12759
"PIN such as 0000, or no PIN at all. Check your device's manual for the "
12763
#: C/bluetooth-connect-device.page:45(p)
12765
"Choose an appropriate PIN setting for your device, and then select "
12766
"<gui>Close</gui>."
12769
#: C/bluetooth-connect-device.page:48(p)
12771
"Select <gui>Forward</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, "
12772
"the PIN will be displayed on the screen."
12775
#: C/bluetooth-connect-device.page:51(p)
12777
"Enter the PIN code on your other device, if required. You need to finish "
12778
"your entry within about 20 seconds on most devices, or the connection will "
12779
"not be completed. If that happens, return to the device list and start again."
12782
#: C/bluetooth-connect-device.page:54(p)
12784
"A message appears when the connection successfully completes. If the device "
12785
"offers other capabilities, such as Personal Area Networking (PAN) on a "
12786
"mobile phone, you can enable them using checkboxes. Then select "
12787
"<gui>Close</gui>."
12790
#: C/bluetooth-connect-device.page:58(p)
12792
"You can <link xref=\"bluetooth-remove-connection\">remove a Bluetooth "
12793
"connection</link> later if desired."
12796
#: C/backup-why.page:7(desc)
12798
"<link xref=\"backup-why\">Why</link>, <link xref=\"backup-"
12799
"what\">what</link>, <link xref=\"backup-where\">where</link> and <link "
12800
"xref=\"backup-how\">how</link> of backups."
12803
#: C/backup-why.page:15(title)
12805
msgstr "Резервні копії"
12807
#: C/backup-why.page:24(title)
12808
msgid "Back up your important files"
12811
#: C/backup-why.page:25(p)
12813
"<em>Backing up</em> your files simply means making a copy of your files for "
12814
"safekeeping. This is done in case the original files become unusable due to "
12815
"loss or corruption. These copies can be used to restore the original data in "
12816
"the event of loss. Copies should be stored on a different device from the "
12817
"original files. For example, you may use a USB drive, an external hard "
12818
"drive, a CD/DVD, or an off-site service."
12821
#: C/backup-why.page:29(p)
12823
"The best way to back up up your files is to do so regularly, keeping the "
12824
"copies off-site and encrypted."
12827
#: C/backup-where.page:6(desc)
12828
msgid "Advice on where to store your backups and what storage device to use."
12831
#: C/backup-where.page:7(title)
12835
#: C/backup-where.page:20(title)
12836
msgid "Where to store your backup"
12839
#: C/backup-where.page:21(p)
12841
"You should store backup copies of your files somewhere separate from your "
12842
"computer (on an external hard disk, for example). An important consideration "
12843
"when choosing the backup medium is capacity. This will depend on how much "
12844
"data you need to back up."
12847
#: C/backup-where.page:26(title)
12848
msgid "Local and remote storage options"
12851
#: C/backup-where.page:28(p)
12852
msgid "A USB memory key (low capacity)"
12855
#: C/backup-where.page:31(p)
12856
msgid "An internal disk drive (higher capacity)"
12859
#: C/backup-where.page:34(p)
12860
msgid "An external USB drive (variable capacity, but can be very high)"
12863
#: C/backup-where.page:37(p)
12864
msgid "A network drive (high capacity)"
12867
#: C/backup-where.page:40(p)
12868
msgid "A file/backup server"
12871
#: C/backup-where.page:43(p)
12872
msgid "Writable CDs or DVDs"
12875
#: C/backup-where.page:46(p)
12877
"An online backup service like <link "
12878
"href=\"http://aws.amazon.com/s3/\">Amazon S3</link> or <link "
12879
"href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</link> (stores your data off-"
12880
"site for a small fee)"
12883
#: C/backup-where.page:49(p)
12885
"Some of these would allow for a backup of every file on your system, also "
12886
"known as a <em>complete system backup</em>."
12889
#: C/backup-what.page:6(desc)
12890
msgid "Back up anything that you can't bear to lose if something goes wrong."
12893
#: C/backup-what.page:20(title)
12894
msgid "What to back up"
12897
#: C/backup-what.page:22(p)
12899
"Your priority should be to backup your <link xref=\"backup-thinkabout\">most "
12900
"important files</link> as well as those that are difficult to recreate. An "
12901
"example of most important to least important:"
12904
#: C/backup-what.page:28(title) C/backup-thinkabout.page:47(p)
12905
msgid "Your personal files"
12906
msgstr "Ваші особисті файли"
12908
#: C/backup-what.page:29(p)
12910
"Documents, spreadsheets, email, calendar appointments, financial data, "
12911
"family photos, anything that you made that has importance to you. These are "
12912
"clearly the most important as they may be irreplaceable."
12915
#: C/backup-what.page:33(title) C/backup-thinkabout.page:51(p)
12916
msgid "Your personal settings"
12919
#: C/backup-what.page:34(p)
12921
"This includes changes you may have made to colors, backgrounds, screen "
12922
"resolution and mouse settings on your desktop. This also includes "
12923
"application preferences, such as settings for <app>LibreOffice</app>, your "
12924
"music player, and your email program. These are replaceable, but may take a "
12925
"while to recreate."
12928
#: C/backup-what.page:38(title) C/backup-thinkabout.page:55(p)
12929
msgid "System settings"
12930
msgstr "Системні параметри"
12932
#: C/backup-what.page:39(p)
12934
"Most people never change the settings that are created during installation. "
12935
"If you do customize your system, you may wish to backup these settings."
12938
#: C/backup-what.page:44(title)
12939
msgid "Installed software (and everything else)."
12942
#: C/backup-what.page:45(p)
12943
msgid "Such software can usually be restored by reinstalling it."
12946
#: C/backup-what.page:49(p)
12948
"In general, you will want to backup files that are irreplaceable and files "
12949
"that require a great time investment to replace without a backup. If things "
12950
"are easy to replace, on the other hand, you may not want to use up disk "
12951
"space by having backups of them."
12954
#: C/backup-thinkabout.page:6(desc)
12956
"A list of folders where you can find documents, files and settings that you "
12957
"may want to back up."
12960
#: C/backup-thinkabout.page:20(title)
12961
msgid "Where can I find the files I want to back up?"
12964
#: C/backup-thinkabout.page:22(p)
12966
"Deciding what files to backup and finding where they all are is the most "
12967
"difficult step when attempting to perform a backup. Below is a list of where "
12968
"most of your important files should be, so you can find them more easily."
12971
#: C/backup-thinkabout.page:28(title)
12972
msgid "Your personal files and settings"
12975
#: C/backup-thinkabout.page:29(p)
12977
"These are usually stored in your Home folder (<cmd>/home/your_name</cmd>). "
12978
"They could be in subfolders such as Desktop, Documents, Pictures, Music, "
12979
"Videos and/or .evolution (for email). If your backup medium has sufficient "
12980
"space, consider backing up the entire <cmd>/home</cmd> folder. This is the "
12984
#: C/backup-thinkabout.page:31(p)
12986
"If you are not able to backup all of <cmd>/home</cmd>, see below for a list "
12987
"of some subfolders of the <cmd>/home</cmd> folder to check for important "
12991
#: C/backup-thinkabout.page:36(p)
12992
msgid "<cmd>~/</cmd> represents your home folder <cmd>/home/your_name</cmd>"
12995
#: C/backup-thinkabout.page:38(p)
12997
"Any file or folder name that starts with a period is hidden by default. To "
12998
"view hidden files, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
12999
"Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
13002
#: C/backup-thinkabout.page:47(p)
13004
"<cmd>~/</cmd>, <cmd>~/Desktop</cmd>, <cmd>~/Documents</cmd>, "
13005
"<cmd>~/Pictures</cmd>, <cmd>~/Music</cmd>, <cmd>Videos</cmd>, and others"
13008
#: C/backup-thinkabout.page:47(p)
13009
msgid "Contain files you actively created."
13012
#: C/backup-thinkabout.page:51(p)
13013
msgid "<cmd>~/.config</cmd>, <cmd>~/.gconf</cmd>, <cmd>~/.local</cmd>"
13016
#: C/backup-thinkabout.page:52(p)
13017
msgid "Contain settings you set for your desktop and some applications."
13020
#: C/backup-thinkabout.page:55(p)
13022
"<cmd>/etc</cmd> located in the File System outside of your Home folder."
13025
#: C/backup-thinkabout.page:56(p)
13027
"Your system settings. In general, you don't need to go outside of your Home "
13031
#: C/backup-restore.page:6(desc)
13032
msgid "Retrieve your files from a backup."
13035
#: C/backup-restore.page:19(title)
13036
msgid "Restore a backup"
13039
#: C/backup-restore.page:21(p)
13041
"If something went wrong and you lost some files and documents, you can "
13042
"restore from a recent backup (if you have one)."
13045
#: C/backup-restore.page:23(p)
13047
"If you simply copied your files to a safe location, such as an external hard "
13048
"drive, another computer on the network or a USB drive, you can <link "
13049
"xref=\"files-copy\">copy them</link> back to your computer."
13052
#: C/backup-restore.page:26(p)
13054
"If you used <app>Déjà Dup</app> (or some other backup application) to "
13055
"perform your backup, you should use <app>Déjà Dup</app> to restore your data "
13056
"from backup too. See the help for Déjà Dup for more information."
13059
#: C/backup-how.page:7(desc)
13061
"Use Déjà Dup (or some other backup application) to make copies of your "
13062
"valuable files and settings to protect against loss."
13065
#: C/backup-how.page:20(title)
13066
msgid "How to back up"
13069
#: C/backup-how.page:22(p)
13071
"The easiest way of backing up your files and settings is to let a backup "
13072
"application manage the backup process for you. A number of different backup "
13073
"applications are available, for example <link href=\"apt:deja-dup\">Déjà "
13077
#: C/backup-how.page:24(p)
13079
"The help for your chosen backup application will walk you through setting "
13080
"your preferences for the backup, as well as how to restore your data if "
13081
"something goes wrong."
13084
#: C/backup-how.page:26(p)
13086
"An alternative option is to just <link xref=\"files-copy\">copy your "
13087
"files</link> to a safe location, such as an external hard drive, another "
13088
"computer on the network, or a USB drive. Your <link xref=\"backup-"
13089
"thinkabout\">personal files</link> and settings are usually in your Home "
13090
"folder, so you can copy them from there."
13093
#: C/backup-how.page:28(p)
13095
"The amount of data you can back up is limited by the size of the storage "
13096
"device. If you have the room on your backup device, it is best to back up "
13097
"the entire Home folder with the following exceptions:"
13100
#: C/backup-how.page:31(p)
13102
"Files that you have copied from a CD, DVD, or other removable media, since "
13103
"it would be faster to copy them again than to restore them from backup."
13106
#: C/backup-how.page:32(p)
13108
"Files that you can regenerate easily. For example, PDFs that can be "
13109
"generated from TeX files, or object files that can be made with the Make "
13110
"utility. Just ensure the source is backed up."
13113
#: C/backup-how.page:33(p)
13115
"Your trashed files, which can be found in <cmd>~/.local/share/Trash</cmd> "
13116
"(the Trash folder)."
13119
#: C/backup-frequency.page:7(desc)
13120
msgid "How often and when to backup your files."
13123
#: C/backup-frequency.page:22(title)
13124
msgid "Frequency of backups"
13127
#: C/backup-frequency.page:24(p)
13129
"How often you make backups will depend on the type of data to be backed up. "
13130
"For example, if you are running a network environment with critical data "
13131
"stored on your servers, then even nightly backups may not be enough."
13134
#: C/backup-frequency.page:26(p)
13136
"On the other hand, if you are backing up the data on your home computer then "
13137
"you may need to factor in a few things, such as:"
13140
#: C/backup-frequency.page:31(p)
13141
msgid "The amount of time you spend on the computer."
13144
#: C/backup-frequency.page:32(p)
13145
msgid "How often and by how much the data on the computer changes."
13148
#: C/backup-frequency.page:35(p)
13150
"If it is just some music, e-mails and family photos, then weekly or even "
13151
"monthly backups may suffice. However, if you happen to be in the middle of a "
13152
"tax audit, more frequent backups may be necessary."
13155
#: C/backup-frequency.page:39(p)
13157
"As a general rule, the amount of time in between backups should be no more "
13158
"than the amount of time you could stand to spend re-doing any lost work. For "
13159
"example, if spending a week re-writing lost documents is too long for you, "
13160
"you should back up at least once per week."
13163
#: C/backup-check.page:7(desc)
13164
msgid "Verify your backup was successful."
13167
#: C/backup-check.page:18(title)
13168
msgid "Check your backup"
13171
#: C/backup-check.page:19(p)
13173
"After you have backed up your files, you should make sure that the backup "
13177
#: C/backup-check.page:22(p)
13179
"A file integrity check is not done on a copy/move operation. This means if "
13180
"you are copying files to other drives/media, it is not easy to verify data "
13181
"integrity or to single out files that have failed."
13184
#: C/backup-check.page:25(p)
13186
"You can do a check by looking through the copied files and directories in "
13187
"the destination media. By opening and checking the copied files, you can see "
13188
"whether the files you check copied successfully."
13191
#: C/backup-check.page:29(p)
13193
"If you find that you do regular backups of large amounts of data, you may "
13194
"find it easier to use a dedicated backup program, such as <app>Déjà "
13195
"Dup</app>. Such a program is more powerful and more reliable than just "
13196
"copying and pasting data."
13199
#: C/app-cheese.page:14(desc)
13200
msgid "It is like your own personal photo booth."
13203
#: C/app-cheese.page:17(title)
13204
msgid "Create fun photos and videos with your webcam"
13207
#: C/app-cheese.page:19(p)
13209
"With the <app>Cheese</app> application and your webcam, you can take photos "
13210
"and videos, apply fun special effects and share the fun with others. Using "
13211
"Cheese it is easy to take photos of you, your friends, your pets or whatever "
13215
#: C/app-cheese.page:23(p)
13216
msgid "Cheese is not installed by default in Ubuntu. To install Cheese:"
13219
#: C/app-cheese.page:25(p)
13221
"Click <link href=\"apt:cheese\">this link</link> to launch the <app>Software "
14146
#: C/sound-volume.page:18(page/title)
14147
msgid "Change the sound volume"
14150
#: C/sound-volume.page:20(page/p)
14152
"To change the sound volume, click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top "
14153
"panel</gui> and move the volume slider left or right. You can completely "
14154
"turn off sound by checking <gui>Mute</gui>."
14157
#: C/sound-volume.page:22(page/p)
14159
"Some keyboards have keys that let you control the volume. They normally look "
14160
"like stylized speakers with \"waves\" coming out of them, and are often near "
14161
"the \"F\" keys (e.g. <key>F7</key>)."
14164
#: C/sound-volume.page:24(page/p)
14166
"Of course, if you have external speakers, you can also change the volume "
14167
"using the volume control on the speakers themselves. Some headphones have a "
14168
"volume control too."
14171
#: C/sound-volume.page:27(section/title)
14172
msgid "Changing the sound volume for individual applications"
14175
#: C/sound-volume.page:28(section/p)
14177
"You can change the volume for one application, but leave the volume for "
14178
"others unchanged. This is useful if you're listening to music and browsing "
14179
"the web, for example. You might want to turn off the volume in the web "
14180
"browser so sounds from websites don't interrupt the music."
14183
#: C/sound-volume.page:29(section/p)
14185
"Some applications have volume controls in their main windows. If your "
14186
"application has one of these, use that to change the volume. Otherwise, "
14187
"click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>top panel</gui> and click "
14188
"<gui>Sound Settings</gui>. Go to the <gui>Applications</gui> tab and change "
14189
"the volume of the application there."
14192
#: C/sound-volume.page:30(section/p)
14194
"Only applications that are playing sounds will be listed. If an application "
14195
"is playing sounds but isn't listed, it might not support the feature that "
14196
"lets you control its volume in this way. In that case, you can't change its "
14200
#: C/tips.page:13(info/desc)
14202
"<link xref=\"tips-specialchars\">Special characters</link>, <link "
14203
"xref=\"mouse-middleclick\">middle click shortcuts</link>..."
14206
#: C/tips.page:17(page/title)
14207
msgid "Tips & tricks"
14208
msgstr "Підказки та поради"
14210
#: C/tips-specialchars.page:15(info/desc)
14212
"Type characters not found on your keyboard, including foreign alphabets, "
14213
"mathematical symbols, and dingbats."
14216
#: C/tips-specialchars.page:20(page/title)
14217
msgid "Enter special characters"
14220
#: C/tips-specialchars.page:29(page/p)
14222
"You can enter and view thousands of characters from most of the world's "
14223
"writing systems, even those not found on your keyboard. This page lists some "
14224
"different ways you can enter special characters."
14227
#: C/tips-specialchars.page:34(links/title)
14228
msgid "Methods to enter characters"
14231
#: C/tips-specialchars.page:38(section/title)
14232
msgid "Character map"
14233
msgstr "Таблиця символів"
14235
#: C/tips-specialchars.page:39(section/p)
14237
"GNOME comes with a character map application that allows you to browse all "
14238
"the characters in Unicode. Use the character map to find the character you "
14239
"want, and then copy and paste it to wherever you need it."
14242
#: C/tips-specialchars.page:42(section/p)
14244
"You can find <app>Character Map</app> in the <gui>dash</gui>. For more "
14245
"information on the character map, see the <link "
14246
"href=\"ghelp:gucharmap\">Character Map Manual</link>."
14249
#: C/tips-specialchars.page:48(section/title)
14250
msgid "Compose key"
14253
#: C/tips-specialchars.page:49(section/p)
14255
"A compose key is a special key that allows you to press multiple keys in a "
14256
"row to get a special character. For example, to type the accented letter "
14257
"<em>é</em>, you can press <key>compose</key> then <key>'</key> then "
14261
#: C/tips-specialchars.page:53(section/p)
14263
"Keyboards don't have specific compose keys. Instead, you can define one of "
14264
"the existing keys on your keyboard as a compose key."
14267
#: C/tips-specialchars.page:56(steps/title)
14268
msgid "Define a compose key"
14271
#: C/tips-specialchars.page:59(item/p)
14272
msgid "Click <gui>Region and Language</gui>."
14275
#: C/tips-specialchars.page:60(item/p)
14276
msgid "Select the <gui>Layouts</gui> tab and click <gui>Options</gui>."
14279
#: C/tips-specialchars.page:62(item/p)
14281
"Find the group called <gui>Compose key position</gui>. Select the key or "
14282
"keys you would like to behave as a compose key. You can choose keys like "
14283
"<key>Caps Lock</key>, either of the <key>Alt</key> keys, or the menu key. "
14284
"Any keys you select will then only work as a compose key, and will no longer "
14285
"work for their original purpose."
14288
#: C/tips-specialchars.page:69(section/p)
14290
"You can type many common characters using the compose key, for example:"
14293
#: C/tips-specialchars.page:72(item/p)
14295
"Press <key>compose</key> then <key>'</key> then a letter to place an acute "
14296
"accent over that letter, such as <em>é</em>."
14299
#: C/tips-specialchars.page:74(item/p)
14301
"Press <key>compose</key> then <key>`</key> (back tick) then a letter to "
14302
"place a grave accent over that letter, such as <em>è</em>."
14305
#: C/tips-specialchars.page:77(item/p)
14307
"Press <key>compose</key> then <key>\"</key> then a letter to place an umlaut "
14308
"over that letter, such as <em>ë</em>."
14311
#: C/tips-specialchars.page:79(item/p)
14313
"Press <key>compose</key> then <key>-</key> then a letter to place a macron "
14314
"over that letter, such as <em>ē</em>."
14317
#: C/tips-specialchars.page:82(section/p)
14319
"For more compose key sequences, see <link "
14320
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key#Common_compose_combinations\""
14321
">the compose key page on Wikipedia</link>."
14324
#: C/tips-specialchars.page:88(section/title)
14325
msgid "Code points"
14328
#: C/tips-specialchars.page:89(section/p)
14330
"You can enter any Unicode character using only your keyboard with the "
14331
"numeric code point of the character. Every character is identified by a four-"
14332
"character code point. To find the code point for a character, find the "
14333
"character in the character map application and look in the status bar or the "
14334
"<gui>Character Details</gui> tab. The code point is the four characters "
14335
"after <gui>U+</gui>."
14338
#: C/tips-specialchars.page:95(section/p)
14340
"To enter a character by its code point, hold down <key>Ctrl</key> and "
14341
"<key>Shift</key>, type <key>u</key> followed by the four-character code "
14342
"point, then release <key>Ctrl</key> and <key>Shift</key>. If you often use "
14343
"characters that you can't easily access with other methods, you might find "
14344
"it useful to memorize the code point for those characters so you can enter "
14348
#: C/tips-specialchars.page:104(section/title)
14349
msgid "Keyboard layouts"
14350
msgstr "Розкладки клавіатури"
14352
#: C/tips-specialchars.page:105(section/p)
14354
"You can make your keyboard behave like the keyboard for another language, "
14355
"regardless of the letters printed on the keys. You can even easily switch "
14356
"between different keyboard layouts using an icon in the top bar. To learn "
14357
"how, see <link xref=\"keyboard-layouts\"/>."
14360
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14361
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14362
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14363
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14364
#: C/unity-appmenu-intro.page:26(media)
14367
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
14368
"messages.svg' md5='c7753a983bb72624bf340e2b3336973e'"
14371
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14372
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14373
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14374
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14375
#: C/unity-appmenu-intro.page:31(media)
14378
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg' "
14379
"md5='695cb299a2941423020d12dedfdb2254'"
14382
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14383
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14384
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14385
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14386
#: C/unity-appmenu-intro.page:42(media)
14389
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
14390
"offline.svg' md5='2cdffddec0853f7f7538b9e4a6116039'"
14393
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14394
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14395
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14396
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14397
#: C/unity-appmenu-intro.page:47(media)
14400
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
14401
"panel.svg' md5='571b59734272f80a40e8d2e9a8d4256e'"
14404
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14405
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14406
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14407
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14408
#: C/unity-appmenu-intro.page:60(media)
14411
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/stock/22/stock_person-"
14412
"panel.svg' md5='73b5dcfbdeb7a0de65083c570afed1f9'"
14415
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14416
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14417
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14418
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14419
#: C/unity-appmenu-intro.page:66(media)
14422
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
14423
"panel.svg' md5='5b9f7ec215446c7f2eb43a66392aea85'"
14426
#: C/unity-appmenu-intro.page:13(page/title)
14427
msgid "Manage apps & settings with Indicator Menus"
14430
#: C/unity-appmenu-intro.page:19(page/p)
14432
"Ubuntu has many different <em>indicator menus</em> on the right side of the "
14433
"panel. The indicator menus are a place where you can check and modify the "
14434
"state of your computer and applications. Some indicator menus you will see "
14438
#: C/unity-appmenu-intro.page:26(item/p)
14440
"<em>Messaging menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
14441
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
14442
"messages.svg\">Message icon</media>"
14445
#: C/unity-appmenu-intro.page:27(item/p)
14447
"Easily launch and receive incoming notifications from messaging applications "
14448
"including email, social networking, and Internet chat."
14451
#: C/unity-appmenu-intro.page:31(item/p)
14453
"<em>Battery menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
14454
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg\">Battery "
14458
#: C/unity-appmenu-intro.page:32(item/p)
14460
"Check your laptop battery's charging status. This menu is hidden is not "
14461
"shown if a battery is not detected."
14464
#: C/unity-appmenu-intro.page:37(item/p)
14466
"<em>Bluetooth menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
14467
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
14468
"active.svg\">Bluetooth icon</media>"
14471
#: C/unity-appmenu-intro.page:38(item/p)
14473
"Send or receive files by <link xref=\"bluetooth\">Bluetooth</link>. This "
14474
"menu is not shown if a supported Bluetooth device is not detected."
14477
#: C/unity-appmenu-intro.page:42(item/p)
14479
"<em>Network menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
14480
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
14481
"offline.svg\">Offline network icon</media>"
14484
#: C/unity-appmenu-intro.page:43(item/p)
14486
"Connect to <link xref=\"net-wired-connect\">wired</link>, <link xref=\"net-"
14487
"wireless-connect\">wireless</link>, <link xref=\"net-mobile\">mobile</link>, "
14488
"and <link xref=\"net-vpn-connect\">VPN</link> networks."
14491
#: C/unity-appmenu-intro.page:47(item/p)
14493
"<em>Sound menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
14494
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
14495
"panel.svg\">Volume icon</media>"
14498
#: C/unity-appmenu-intro.page:48(item/p)
14500
"Set the <link xref=\"sound-volume\">volume</link>, configure sound <link "
14501
"xref=\"media\">settings</link>, and control media players like "
14502
"<app>Banshee</app>."
14505
#: C/unity-appmenu-intro.page:52(item/p)
14506
msgid "<em>Clock</em>"
14509
#: C/unity-appmenu-intro.page:53(item/p)
14510
msgid "Access the current time and date."
14513
#: C/unity-appmenu-intro.page:60(item/p)
14515
"<em>User menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
14516
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/stock/22/stock_person-"
14517
"panel.svg\">User offline icon</media>"
14520
#: C/unity-appmenu-intro.page:61(item/p)
14522
"Change your password, language settings or login picture. Quickly switch "
14523
"between user accounts without logging out."
14526
#: C/unity-appmenu-intro.page:66(item/p)
14528
"<em>System menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
14529
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
14530
"panel.svg\">Power cog icon</media>"
14533
#: C/unity-appmenu-intro.page:67(item/p)
14535
"Access <link xref=\"prefs\">system settings</link>. Lock screen, log out, "
14536
"suspend, restart or shutdown your computer."
14539
#: C/unity-appmenu-intro.page:72(note/p)
14541
"Some of the icons used by the indicator menus change according to the status "
14542
"of the application."
14545
#: C/unity-appmenu-intro.page:73(page/p)
14547
"Other programs such as <app>Tomboy</app> or <app>Transmission</app> can also "
14548
"add indicator menus to the panel."
14551
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14552
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14553
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14554
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14555
#: C/unity-dash-intro.page:17(media)
14558
"external ref='figures/unity-dash-sample.png' "
14559
"md5='a3f10896a2361c701619491d9aa35f24'"
14562
#: C/unity-dash-intro.page:14(page/title)
14563
msgid "Find apps, files, and music with the Dash"
14566
#: C/unity-dash-intro.page:18(media/p)
14567
msgid "Unity Search"
14570
#: C/unity-dash-intro.page:21(page/p)
14572
"The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications, files, and music, "
14573
"and shows you items that you have used recently. If you have ever worked on "
14574
"a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, you will "
14575
"surely find this feature of the Dash to be useful."
14578
#: C/unity-dash-intro.page:28(page/p)
14580
"The <gui>dash</gui> includes a <gui>search bar</gui>, <gui>application and "
14581
"files shortcuts</gui>, and launchers for commonly-used applications (your "
14582
"web browser, email program, etc.)."
14585
#: C/unity-dash-intro.page:33(page/p)
14587
"To start using the <gui>dash</gui>, click on the Ubuntu logo in the top-left "
14588
"portion of the screen, or press the <key>meta</key> key. To hide the "
14589
"<gui>dash</gui>, press <key>Esc</key>."
14592
#: C/unity-dash-intro.page:39(section/title)
14593
msgid "Find applications and files using the search bar"
14596
#: C/unity-dash-intro.page:40(section/p)
14598
"The search bar is a <em>global search bar</em>, meaning you can use it to "
14599
"search for both applications <em>and</em> files. To use the global search "
14600
"bar, open the dash and then just start typing. The names and icons of "
14601
"relevant application and files will appear as soon as you start entering "
14605
#: C/unity-dash-intro.page:47(section/p)
14607
"Relevant application results will appear in one row, and relevant file "
14608
"results will appear in a second row. If no applications match your search "
14609
"query, only the <em>file</em> result list will appear. Similarly, if no "
14610
"files match your query, only the <em>application</em> list will appear."
14613
#: C/unity-dash-intro.page:53(section/p)
14615
"If you see an application that you want to use, or a file that you want to "
14616
"open, click on its icon to start it. Also, pressing the <key>Enter</key> key "
14617
"will start the first item in the list."
14620
#: C/unity-dash-intro.page:59(note/p)
14622
"By default, the <gui>dash</gui> will display one row of applications or "
14623
"files that match your search criteria. To see more results that match your "
14624
"search, click <gui>See more results</gui>."
14627
#: C/unity-dash-intro.page:66(note/p)
14629
"To add an application to the <gui>launcher</gui>, click on the application's "
14630
"icon, drag it to the launcher, and then release it. It will automatically be "
14631
"<em>pinned</em> to the launcher as one of your favorites."
14634
#: C/unity-dash-intro.page:74(section/title)
14635
msgid "Application and file shortcuts"
14638
#: C/unity-dash-intro.page:75(section/p)
14640
"Click the buttons in the row at the bottom of the dash to switch between "
14641
"<gui>lenses</gui>. Lenses allow you to focus the Dash results and exclude "
14642
"results from other lenses."
14645
#: C/unity-dash-intro.page:80(section/p)
14647
"Clicking the second icon in the row will display the <gui>Applications</gui> "
14648
"lens. This displays applications you use most frequently, applications you "
14649
"have installed, as well as additional applications you can install from the "
14650
"Ubuntu Software Center."
14653
#: C/unity-dash-intro.page:86(section/p)
14655
"Clicking the document icon allows you to browse the files you have used most "
14656
"recently, files in your <gui>Downloads</gui> folder, and your <link "
14657
"xref=\"nautilus-bookmarks-edit\">bookmarked folders</link>."
14660
#: C/unity-dash-intro.page:90(section/p)
14661
msgid "The final lens shows songs and albums you've recently listened to."
14664
#: C/unity-dash-intro.page:93(section/p)
14666
"To return to the main dash view, just click the first icon in the row, the "
14670
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14671
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14672
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14673
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14674
#: C/unity-introduction.page:38(media)
14677
"external ref='figures/unity-overview.png' "
14678
"md5='f1d99c0b3e9d08710bc70404876b9f69'"
14681
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14682
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14683
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14684
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14685
#: C/unity-introduction.page:46(media)
14688
"external ref='figures/unity-launcher.png' "
14689
"md5='0a9eb565e2b8a3c7a5b1569fe892294e'"
14692
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14693
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14694
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14695
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14696
#: C/unity-introduction.page:67(media)
14699
"external ref='figures/unity-dash.png' md5='2c9d453a31d271b33558d73bca4b2ba6'"
14702
#: C/unity-introduction.page:9(info/desc)
14703
msgid "A visual introduction to the Unity desktop."
14706
#: C/unity-introduction.page:25(page/title)
14707
msgid "Welcome to Ubuntu 11.10"
14710
#: C/unity-introduction.page:27(page/p)
14712
"Ubuntu 11.10 features <em>Unity</em>, a completely reimagined user "
14713
"interface. Unity is designed to minimize distractions, give you more room to "
14714
"work, and help you get things done."
14717
#: C/unity-introduction.page:31(page/p)
14719
"This guide is designed to answer your questions about using Unity and your "
14720
"Ubuntu desktop. First we will take a moment to look at some Unity's key "
14721
"features, and how you can use them."
14724
#: C/unity-introduction.page:35(section/title)
14725
msgid "Getting started with Unity"
14728
#: C/unity-introduction.page:39(media/p)
14729
msgid "The Unity desktop"
14732
#: C/unity-introduction.page:43(section/title)
14733
msgid "The Launcher and the Home Button"
14736
#: C/unity-introduction.page:47(media/p)
14737
msgid "The Launcher"
14740
#: C/unity-introduction.page:50(section/p)
14742
"The <gui>Launcher</gui> appears automatically when you log in to your "
14743
"desktop, and gives you quick access to the applications you use most often. "
14744
"When you launch an application, the launcher hides from your view. This "
14745
"gives you more room to do your work, and keeps distractions to a minimum. If "
14746
"you move your mouse pointer to the left side of the screen, the launcher "
14750
#: C/unity-introduction.page:59(section/title)
14754
#: C/unity-introduction.page:61(section/p)
14756
"The <gui>Ubuntu Button</gui> sits near the top left corner of the screen and "
14757
"is always the top item in the launcher. If you click the <gui>Ubuntu "
14758
"Button</gui>, Unity will present you with an additional feature of the "
14759
"desktop, the <gui>Dash</gui>."
14762
#: C/unity-introduction.page:68(media/p)
14763
msgid "The Unity Dash"
14766
#: C/unity-introduction.page:71(section/p)
14768
"The <em>Dash</em> is designed to make it easier to find, open and use "
14769
"applications files, and music. For example, if you type the word, "
14770
"\"document\" in to the <em>Search Bar</em>, the Dash will show you "
14771
"applications that help you write and edit documents. It will also show you "
14772
"relevant folders and documents that you have been working on recently."
14775
#: C/unity-introduction.page:76(section/p)
14777
"The Dash also gives you shortcuts to often-used Internet, photo, email, and "
14778
"music applications."
14781
#: C/unity-introduction.page:78(section/p)
14783
"This is just the beginning of what the Dash can do for you. If you want to "
14784
"get the most out of the Dash, check out the Dash tips-and-tricks."
14787
#: C/unity-introduction.page:82(item/p)
14789
"<link xref=\"unity-launcher-intro\">Learn more about starting "
14790
"applications.</link>"
14793
#: C/unity-introduction.page:83(item/p)
14795
"<link xref=\"shell-windows\">Learn more about windows and workspaces.</link>"
14798
#: C/unity-launcher-change-size.page:14(info/desc)
14800
"Make the icons in the launcher larger or smaller to suit your preferences."
14803
#: C/unity-launcher-change-size.page:18(page/title)
14804
msgid "Change the size of icons in the launcher"
14807
#: C/unity-launcher-change-size.page:20(page/p)
14809
"The size of the icons in the <gui>launcher</gui> cannot be changed by "
14810
"default, but you can install software that will allow you to change the size "
14811
"of the icons. To install the necessary software and change the size of the "
14812
"icons, complete these steps:"
14815
#: C/unity-launcher-change-size.page:25(item/p)
14817
"Install the <link href=\"apt:compizconfig-settings-manager\">CompizConfig "
14818
"Settings Manager (ccsm)</link> application from the <app>Software "
13222
14819
"Center</app>."
13225
#: C/app-cheese.page:26(p)
13227
"Read the information and reviews about Cheese to make sure you want to "
13231
#: C/app-cheese.page:27(p)
13233
"If you choose to install it, click <gui>Install</gui> from the Software "
13237
#: C/app-cheese.page:30(p)
13239
"You may need to provide the administrative password to complete the "
13243
#: C/app-cheese.page:32(p)
13245
"For help with using Cheese, read the <link href=\"ghelp:cheese\">Cheese user "
13249
#: C/app-cheese.page:34(p)
13250
msgid "You need to install Cheese before you can read the Cheese user guide."
13253
#: C/addremove-sources.page:13(desc)
13255
"Add other repositories to extend the software sources Ubuntu uses for "
13256
"installation and upgrades."
13259
#: C/addremove-sources.page:16(title)
13260
msgid "Add additional software repositories"
13263
#: C/addremove-sources.page:17(p)
13265
"Software is available from third-party sources, as well as from the default "
13266
"Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-"
13267
"party software repository, you must add it to Ubuntu's list of available "
13271
#: C/addremove-sources.page:18(p) C/addremove-ppa.page:18(p)
13273
"Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
13274
"software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
13275
"may contain software which is harmful to your computer."
13278
#: C/addremove-sources.page:21(title)
13279
msgid "Install other repositories"
13282
#: C/addremove-sources.page:22(p)
13284
"Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or "
13285
"search for Ubuntu Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>."
13288
#: C/addremove-sources.page:24(p) C/addremove-ppa.page:25(p)
13290
"When the Software Center launches, click "
13291
"<guiseq><gui>Edit></gui><gui>Software Sources</gui></guiseq>"
13294
#: C/addremove-sources.page:25(p) C/addremove-ppa.page:26(p)
13296
"You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to "
13297
"the <gui>Other Software</gui> tab."
13300
#: C/addremove-sources.page:26(p)
13302
"Click <gui>Add</gui> and enter the APT line for the repository. This should "
13303
"be available from the website of the repository, and should look similar to:"
13306
#: C/addremove-sources.page:27(code)
13308
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick main"
13311
#: C/addremove-sources.page:28(p) C/addremove-ppa.page:28(p)
13313
"Click <gui>Add Source</gui> then close the Software Sources window. Ubuntu "
13314
"Software Center will then check your software sources for new updates."
13317
#: C/addremove-sources.page:32(title)
13318
msgid "Activate the Canonical Partner repository"
13321
#: C/addremove-sources.page:33(p)
13323
"The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that "
13324
"don't cost any money to use but are closed source. They include software "
13325
"like <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> and <app>Adobe Flash "
13326
"Plugin</app>. Software in this repository will appear in Ubuntu Software "
13327
"Center search results but won't be installable until this repository is "
13331
#: C/addremove-sources.page:34(p)
13333
"To enable the repository, follow the steps above to open the <gui>Other "
13334
"Software</gui> tab in <app>Software Sources</app>. If you see the "
13335
"<gui>Canonical Partners</gui> repository in the list, make sure it is "
13336
"checked then close the Software Sources window. If you don't see it, click "
13337
"<gui>Add</gui> and enter:"
13340
#: C/addremove-sources.page:38(code)
13342
msgid "deb http://archive.canonical.com/ubuntu natty partner"
13345
#: C/addremove-sources.page:39(p)
13347
"Click <gui>Add Source</gui> then close the Software Sources window. Wait a "
13348
"moment for Ubuntu Software Center to download the repository information."
13351
#: C/addremove-remove.page:13(desc)
13352
msgid "Remove software that you no longer use."
13355
#: C/addremove-remove.page:16(title)
13356
msgid "Remove an application"
13359
#: C/addremove-remove.page:18(p)
13361
"The <app>Ubuntu Software Center</app> makes it easy to remove software that "
13362
"you no longer use."
13365
#: C/addremove-remove.page:22(p)
13367
"Click on the <app>Software Center</app> icon in the <gui>Launcher</gui>, or "
13368
"open the <gui>Dash</gui>, and search for <app>Software Center</app>."
13371
#: C/addremove-remove.page:26(p)
13373
"When the <app>Software Center</app> opens, click on <gui>Installed "
13377
#: C/addremove-remove.page:29(p)
13379
"In the <em>Installed Software</em> section, find the application that you "
13380
"want to remove by finding it in the list or by searching for it."
13383
#: C/addremove-remove.page:33(p)
13384
msgid "Select the application and click <gui>Remove</gui>."
13387
#: C/addremove-remove.page:36(p)
13389
"You may be asked to enter your password. After you have done that, the "
13390
"application will be removed. This should not take very long."
13393
#: C/addremove-remove.page:40(p)
13395
"Some applications depend on others being installed in order to work "
13396
"properly. If you try to remove an application which is needed by another "
13397
"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that "
13398
"this is what you want to happen before the applications are removed."
13401
#: C/addremove-remove.page:47(p) C/addremove-install.page:34(p)
13403
"For more information about using the <app>Ubuntu Software Center</app>, "
13404
"consult the <link href=\"ghelp:software-center\">Ubuntu Software Center "
13408
#: C/addremove-remove.page:49(p)
13410
"If the application that you want to remove is not available in the "
13411
"<app>Ubuntu Software Center</app>, use <link xref=\"addremove-install-"
13412
"synaptic\">Synaptic </link> to remove it instead."
13415
#: C/addremove-ppa.page:13(desc)
13416
msgid "Add PPAs to help test pre-release or specialty software."
13419
#: C/addremove-ppa.page:16(title)
13420
msgid "Add a Personal Package Archive (PPA)"
13423
#: C/addremove-ppa.page:17(p)
13425
"<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed "
13426
"for Ubuntu users and are easier to install than other third-party "
13430
#: C/addremove-ppa.page:21(title)
13431
msgid "Install a PPA"
13434
#: C/addremove-ppa.page:22(p)
13436
"On the PPA's overview page, look for the heading that reads <gui>Adding this "
13437
"PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should "
13438
"look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-stable</code>."
13441
#: C/addremove-ppa.page:23(p) C/addremove-install.page:24(p)
13443
"Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or "
13444
"search for Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>."
13447
#: C/addremove-ppa.page:27(p)
13448
msgid "Click <gui>Add</gui> and enter the <code>ppa:</code> location."
13451
#: C/addremove-install.page:13(desc)
13453
"Use the Ubuntu Software Center to add programs and make Ubuntu more useful."
13456
#: C/addremove-install.page:16(title)
13457
msgid "Install additional software"
13460
#: C/addremove-install.page:17(p)
13462
"The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we "
13463
"think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will "
13464
"certainly want to install more software to make Ubuntu more useful to you."
13467
#: C/addremove-install.page:20(p)
13468
msgid "To install additional software, complete the following steps:"
13471
#: C/addremove-install.page:22(p)
13473
"Unless you are installing software from a local source, make sure that you "
13474
"have a working Internet connection."
13477
#: C/addremove-install.page:26(p)
13479
"When the Software Center launches, search for an application, or select a "
13480
"category and find an application from the list."
13483
#: C/addremove-install.page:27(p)
13485
"Select the application that you are interested in and click "
13486
"<gui>Install</gui>."
13489
#: C/addremove-install.page:28(p)
13491
"You will be asked to enter your password. Once you have done that the "
13492
"installation will begin."
13495
#: C/addremove-install.page:29(p)
13497
"The installation usually finishes quickly, but could take a while if you "
13498
"have a slow Internet connection. When it has finished, your new application "
13499
"will be ready to use; most applications can be accessed from the "
13500
"Applications menu."
13503
#: C/addremove-install-synaptic.page:13(desc)
13505
"Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to "
13506
"Ubuntu Software Center."
13509
#: C/addremove-install-synaptic.page:17(title)
13510
msgid "Use Synaptic for more advanced software management"
13513
#: C/addremove-install-synaptic.page:19(p)
13515
"<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some "
13516
"software management tasks which <app>Ubuntu Software Center</app> cannot. "
13517
"Synaptic's interface is more complicated and does not support newer Software "
13518
"Center features like ratings and reviews and thus is not recommended for use "
13519
"by those new to Ubuntu."
13522
#: C/addremove-install-synaptic.page:27(p)
13523
msgid "Open the <em>Dash</em> by pressing the <key>meta</key> key."
13526
#: C/addremove-install-synaptic.page:30(p)
13528
"Search for <app>Synaptic</app> from the <gui>search bar</gui> at the top of "
13529
"the <em>Dash</em>."
13532
#: C/addremove-install-synaptic.page:33(p)
13534
"When the <app>Synaptic</app> application appears in the list, click on it to "
13535
"open it. This will launch the application. If prompted to do so, enter your "
13539
#: C/addremove-install-synaptic.page:37(p)
13541
"When <app>Synaptic</app> opens, click <gui>Search</gui> to search for an "
13542
"application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to "
13546
#: C/addremove-install-synaptic.page:42(p)
13548
"Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark "
13549
"for Installation</gui>."
13552
#: C/addremove-install-synaptic.page:46(p)
13554
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
13558
#: C/addremove-install-synaptic.page:50(p)
13559
msgid "Select any other applications that you would like to install."
13562
#: C/addremove-install-synaptic.page:54(p)
13564
"Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that "
13565
"appears. The applications that you chose will be downloaded and installed."
13568
#: C/addremove-install-synaptic.page:60(p)
13570
"For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link "
13571
"href=\"ghelp:synaptic\">Synaptic Manual</link>."
13574
#: C/addremove.page:15(name)
13575
msgid "Matthew East"
13578
#: C/addremove.page:16(email)
13579
msgid "mdke@ubuntu.com"
13582
#: C/addremove.page:19(desc)
13584
"<link xref=\"addremove-install\">Install</link>, <link xref=\"addremove-"
13585
"remove\">remove</link>, <link xref=\"addremove-sources\">software "
13586
"repositories</link>, <link xref=\"addremove-ppa\">Personal Package "
13587
"Archives</link>..."
13590
#: C/addremove.page:29(title)
13591
msgid "Add & remove software"
13594
#: C/about-this-guide.page:9(desc)
13595
msgid "A few tips about using the Ubuntu Desktop Guide."
13598
#: C/about-this-guide.page:24(title)
13599
msgid "About this guide"
13602
#: C/about-this-guide.page:25(p)
13604
"This guide is designed to describe the features of your desktop, answer your "
13605
"computing-related questions, and provide tips on using your computer more "
13609
#: C/about-this-guide.page:26(p)
13611
"There are several features of the guide that we think make it easy to use."
13614
#: C/about-this-guide.page:29(p)
13616
"The guide is sorted into small, task-oriented topics--not chapters. This "
13617
"means that you don't need to skim through an entire manual to find the "
13618
"answer to your questions."
13621
#: C/about-this-guide.page:30(p)
13623
"Related-items are linked together. \"See-also\" links at the bottom of some "
13624
"pages will direct you to related topics. This makes it easier to find "
13625
"similar topics that might help you perform a certain task."
13628
#: C/about-this-guide.page:31(p)
13630
"It includes built-in search. The bar at the top of the help browser is a "
13631
"<em>search bar</em>, and relevant results will start appearing as soon as "
13632
"you start typing."
13635
#: C/about-this-guide.page:32(p)
13637
"The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you "
13638
"with a comprehensive set of helpful information, we know we won't answer all "
13639
"of your questions here. We will keep adding more information to make things "
13640
"more helpful, though."
13643
#: C/about-this-guide.page:35(p)
13645
"Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>. We "
13646
"sincerely hope that you will never have to use it."
13649
#: C/about-this-guide.page:37(p)
13650
msgid "-- The Ubuntu documentation team"
13653
#: C/a11y-visualalert.page:15(desc)
13655
"Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is "
13659
#: C/a11y-visualalert.page:19(title)
13660
msgid "Flash the screen for alert sounds"
13663
#: C/a11y-visualalert.page:21(p)
13665
"Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages "
13666
"and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have "
13667
"either the entire screen or your current window visually flash whenever the "
13668
"alert sound is played."
13671
#: C/a11y-visualalert.page:26(p)
13673
"This can also be useful if you're in an environment where you need your "
13674
"computer to be silent, such as in a library. See <link xref=\"sound-"
13675
"alert\"/> to learn how to mute the alert sound, then enable visual alerts."
13678
#: C/a11y-visualalert.page:32(p) C/a11y-stickykeys.page:38(p) C/a11y-slowkeys.page:36(p) C/a11y-right-click.page:28(p) C/a11y-locate-pointer.page:25(p) C/a11y-icon.page:30(p) C/a11y-dwellclick.page:28(p) C/a11y-bouncekeys.page:36(p)
13679
msgid "In the Personal section, click <gui>Assistive Technologies</gui>."
13682
#: C/a11y-visualalert.page:33(p) C/a11y-stickykeys.page:39(p) C/a11y-slowkeys.page:37(p) C/a11y-icon.page:31(p) C/a11y-dwellclick.page:29(p) C/a11y-bouncekeys.page:37(p)
13683
msgid "Select <gui>Keyboard Accessibility</gui>."
13686
#: C/a11y-visualalert.page:34(p) C/a11y-dwellclick.page:30(p)
13688
"Click <gui>Audio Feedback</gui> and select <gui>Show visual feedback for the "
13689
"alert sound</gui>."
13692
#: C/a11y-visualalert.page:36(p) C/a11y-dwellclick.page:32(p)
13694
"Select whether you want the entire screen or just your current window to "
13698
#: C/a11y-stickykeys.page:20(desc)
13700
"Type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down "
13701
"all of the keys at once."
13704
#: C/a11y-stickykeys.page:23(title)
13705
msgid "Turn on Sticky Keys"
13709
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
13710
#. <p>Turn on from the keyboard?! How do I turn these features on from
13711
#. the keyboard then? Used to be there were odd shortcuts. I think
13712
#. 5x Shift turned one of them on. Fix for 3.2</p>
13714
#: C/a11y-stickykeys.page:32(p)
13716
"<em>Sticky Keys</em> allows you to type keyboard shortcuts one key at a time "
13717
"rather than having to hold down all of the keys at once. For example, the "
13718
"<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> shortcut switches between "
13719
"windows. Without sticky keys turned on, you would have to hold down both "
13720
"keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press "
13721
"<key>Alt</key> and then <key>Tab</key> to do the same."
13724
#: C/a11y-stickykeys.page:34(p)
13726
"You might want to turn on sticky keys if you find it difficult to hold down "
13727
"several keys at once."
13730
#: C/a11y-stickykeys.page:40(p) C/a11y-slowkeys.page:38(p) C/a11y-icon.page:32(p) C/a11y-bouncekeys.page:38(p)
13732
"Select <gui>Accessibility features can be toggled with keyboard "
13736
#: C/a11y-stickykeys.page:41(p)
13737
msgid "Select <gui>Simulate simultaneous keypresses</gui>."
13740
#: C/a11y-stickykeys.page:48(p)
13742
"If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off "
13743
"temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the \"standard\" way."
13746
#: C/a11y-stickykeys.page:49(p)
13748
"For example, if you have sticky keys turned on but press <key>Alt</key> and "
13749
"<key>Tab</key> simultaneously, sticky keys would not wait for you to press "
13750
"another key if you had this option turned on. It <em>would</em> wait if you "
13751
"only pressed one key, however. This is useful if you are able to press some "
13752
"keyboard shortcuts simultaneously (for example, keys that are close "
13753
"together), but not others."
13756
#: C/a11y-stickykeys.page:50(p)
13758
"Select <gui>Disable if two keys are pressed together</gui> to enable this."
13761
#: C/a11y-stickykeys.page:52(p)
13763
"You can have the computer make a \"beep\" sound when you start typing a "
13764
"keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to "
13765
"know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the "
13766
"next key press will be interpreted as part of a shortcut. Click <gui>Audio "
13767
"Feedback</gui> and select <gui>Beep when a modifier key is pressed</gui> to "
13771
#: C/a11y-slowkeys.page:20(desc)
13773
"Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the "
13777
#: C/a11y-slowkeys.page:23(title)
13778
msgid "Turn on Slow Keys"
13782
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
13783
#. <p>Turn on from the keyboard?! How do I turn these features on from
13784
#. the keyboard then? Used to be there were odd shortcuts. I think
13785
#. 5x Shift turned one of them on. Fix for 3.2</p>
13787
#: C/a11y-slowkeys.page:32(p)
13789
"Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between "
13790
"pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means "
13791
"that you have to hold down each key you want to type for a little while "
13792
"before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a "
13793
"time when you type, or if you find it difficult to press the right key on "
13794
"the keyboard the first time."
13797
#: C/a11y-slowkeys.page:39(p)
13798
msgid "Select <gui>Only accept long keypresses</gui>."
13801
#: C/a11y-slowkeys.page:45(p)
13803
"Use the <gui>delay</gui> slider to control how long you have to hold a key "
13804
"down for it to register."
13807
#: C/a11y-slowkeys.page:48(p)
13809
"You can have your computer make a sound when you press a key, when a key "
13810
"press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold "
13811
"the key down long enough. Click <gui>Audio Feedback</gui> to enable this."
13814
#: C/a11y-screen-reader.page:14(desc)
13815
msgid "Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface."
13818
#: C/a11y-screen-reader.page:17(title)
13819
msgid "Read screen aloud"
13822
#: C/a11y-screen-reader.page:19(p)
13824
"GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user "
13825
"interface. Refer to the <link href=\"ghelp:orca\">Orca Help</link> for more "
13829
#: C/a11y-right-click.page:19(desc)
13830
msgid "Press and hold the left mouse button to right-click."
13833
#: C/a11y-right-click.page:22(title)
13834
msgid "Simulate a right mouse click"
13837
#: C/a11y-right-click.page:24(p)
13839
"You can make it so that, instead of clicking the right mouse button, you can "
13840
"just hold-down the left mouse button for a while to do the same thing. This "
13841
"is useful if you find it difficult to move your fingers individually on one "
13842
"hand, or if you have a specialized mouse."
13845
#: C/a11y-right-click.page:29(p) C/a11y-locate-pointer.page:26(p)
13846
msgid "Select <gui>Mouse Accessibility</gui>."
13849
#: C/a11y-right-click.page:30(p)
13851
"Select <gui>Trigger secondary click by holding down the primary button</gui>."
13854
#: C/a11y-right-click.page:33(p)
13856
"You can change how long you must hold down the left mouse button for before "
13857
"it is registered as a right click. Change the <gui>delay</gui> under "
13858
"<gui>Simulated Secondary Click</gui>."
13861
#: C/a11y.page:14(desc)
13863
"<link xref=\"a11y#vision\">Seeing</link>, <link "
13864
"xref=\"a11y#sound\">hearing</link>, <link "
13865
"xref=\"a11y#mobility\">mobility</link>, <link xref=\"a11y-"
13866
"braille\">braille</link>..."
13869
#: C/a11y.page:23(title)
13870
msgid "Universal access"
13871
msgstr "Універсальний доступ"
13873
#: C/a11y.page:25(p)
13875
"The Ubuntu desktop includes assistive technologies to support users with "
13876
"various impairments and special needs, and to interact with common assistive "
13877
"devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Assistive "
13878
"Technologies</gui> menu in the <gui>System Settings</gui> applet."
13881
#: C/a11y.page:31(title)
13882
msgid "Visual impairments"
13883
msgstr "Проблеми з зором"
13885
#: C/a11y.page:34(title)
13889
#: C/a11y.page:37(title)
13891
msgstr "Короткозорість"
13893
#: C/a11y.page:40(title)
13894
msgid "Color-blindness"
13895
msgstr "Дальтонізм"
13897
#: C/a11y.page:43(title) C/a11y.page:65(title)
13898
msgid "Other topics"
13901
#: C/a11y.page:48(title)
13902
msgid "Hearing impairments"
13903
msgstr "Проблеми зі слухом"
13905
#: C/a11y.page:53(title)
13906
msgid "Mobility impairments"
13907
msgstr "Проблеми з руховим апаратом"
13909
#: C/a11y.page:56(title)
13910
msgid "Mouse movement"
13911
msgstr "Пересування миші"
13913
#: C/a11y.page:59(title)
13914
msgid "Clicking and dragging"
13915
msgstr "Клацання і перетягування"
13917
#: C/a11y.page:62(title)
13918
msgid "Keyboard use"
13919
msgstr "Використання клавіатури"
13921
#: C/a11y-locate-pointer.page:15(desc)
13922
msgid "Pressing <key>Ctrl</key> can find your mouse pointer."
13925
#: C/a11y-locate-pointer.page:18(title)
13926
msgid "Quickly locate the pointer"
13929
#: C/a11y-locate-pointer.page:21(p)
13931
"If you have trouble seeing where the mouse pointer is on your screen, you "
13932
"can make it so that simply pressing the <key>Ctrl</key> key will locate your "
13933
"pointer. Once this is set up, pressing <key>Ctrl</key> will cause an "
13934
"animation to appear briefly at the location of your pointer."
13937
#: C/a11y-locate-pointer.page:27(p)
13939
"Switch to the <gui>General</gui> tab and select <gui>Show position of "
13940
"pointer when the Control key is pressed</gui>."
13943
#: C/a11y-locate-pointer.page:30(p)
13944
msgid "Your <key>Ctrl</key> keys will now locate the pointer when pressed."
13947
#: C/a11y-font-size.page:14(desc)
13948
msgid "Use larger fonts to make text easier to read."
13951
#: C/a11y-font-size.page:17(title)
13952
msgid "Change text size on the screen"
13955
#: C/a11y-font-size.page:19(p)
13957
"You can quickly increase the system text size to make words easier to read "
13958
"by clicking on the <link xref=\"a11y-icon\">universal access menu</link> in "
13959
"the top panel. Check <gui>Make text larger</gui>."
13962
#: C/a11y-font-size.page:24(p)
13964
"In many apps, you can increase the text size at any time by pressing "
13965
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press "
13966
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
13969
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
13970
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
13971
#: C/a11y-icon.page:25(None)
13973
"@@image: '/usr/share/icons/gnome/22x22/apps/preferences-desktop-"
13974
"accessibility.png'; md5=633f61ae9f7f16b1fe2a09947d930427"
13976
"@@image: '/usr/share/icons/gnome/22x22/apps/preferences-desktop-"
13977
"accessibility.png'; md5=633f61ae9f7f16b1fe2a09947d930427"
13979
#: C/a11y-icon.page:15(desc)
13981
"The universal access menu is the icon on the top bar that looks like a man."
13984
#: C/a11y-icon.page:18(title)
13985
msgid "Show the universal access menu"
13988
#: C/a11y-icon.page:20(p)
13990
"The <em>universal access menu</em> allows quick access to turn on or off "
13991
"various accessibility settings."
13994
#: C/a11y-icon.page:24(desc)
13995
msgid "The universal access menu can be added to the top panel."
13998
#: C/a11y-dwellclick.page:19(desc)
14000
"The Dwell Click (Hover Click) feature allows you to click by holding the "
14004
#: C/a11y-dwellclick.page:22(title)
14005
msgid "Simulate clicking by hovering"
14008
#: C/a11y-dwellclick.page:24(p)
14010
"You can make it so that buttons are clicked when you hover the mouse pointer "
14011
"over them (hover click). This is useful if you find it difficult to move the "
14012
"mouse and click the mouse button at the same time. When hover click is "
14013
"turned on you can move your mouse pointer over a button, let go of the mouse "
14014
"and then wait for a while before the button will be clicked for you."
14017
#: C/a11y-dwellclick.page:37(p)
14019
"To turn on hover click, click your name on the top bar, select <gui>System "
14020
"Settings</gui> and open <gui>Universal Access</gui>. Then, go to the "
14021
"<gui>Pointing and Clicking</gui> tab and switch <gui>Hover Click</gui> to "
14025
#: C/a11y-dwellclick.page:39(p)
14027
"The <gui>Dwell Click-Type</gui> window will open, and will stay above all of "
14028
"your other windows. You can use this to choose what sort of click should "
14029
"happen when you hover over a button. For example, if you select "
14030
"<gui>Secondary Click</gui>, the mouse will right-click when you hover over a "
14031
"button for a few seconds."
14034
#: C/a11y-dwellclick.page:41(p)
14036
"When you hover your mouse pointer over a button and don't move it, it will "
14037
"gradually change color. When it has fully changed color, the button will be "
14041
#: C/a11y-dwellclick.page:43(p)
14043
"Hover click will click anywhere that your mouse pointer is hovering over, "
14044
"not just on buttons."
14047
#: C/a11y-dwellclick.page:46(title)
14048
msgid "Change how long to wait before the button is clicked"
14051
#: C/a11y-dwellclick.page:47(p)
14053
"You can change how long the delay should be between hovering the mouse "
14054
"pointer over a button and that button being pressed. To do this, go to the "
14055
"<gui>Pointing and Clicking</gui> tab (see above) and change the "
14056
"<gui>Delay</gui> in the <gui>Hover Click</gui> section."
14059
#: C/a11y-dwellclick.page:51(title)
14060
msgid "Change how much the mouse is allowed to move/wiggle when hovering"
14063
#: C/a11y-dwellclick.page:52(p)
14065
"You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering over a button "
14066
"to click it - the pointer is allowed to move a little bit and will still "
14067
"click after a while. If it moves too much, however, the click will not "
14071
#: C/a11y-dwellclick.page:53(p)
14073
"You can change how much the pointer is allowed to move but still be "
14074
"considered \"still enough\" to click the button. Go to the <gui>Pointing and "
14075
"Clicking</gui> tab (see above) and change the <gui>Motion threshold</gui> in "
14076
"the <gui>Hover Click</gui> section; a large motion threshold will allow the "
14077
"pointer to move quite a lot but will still register the click."
14080
#: C/a11y-contrast.page:15(desc)
14082
"Make windows and buttons on the screen more vivid, so they're easier to see."
14085
#: C/a11y-contrast.page:18(title)
14086
msgid "Adjust the contrast"
14087
msgstr "Коригування контрастності"
14089
#: C/a11y-contrast.page:20(p)
14091
"You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to "
14092
"see. This is not the same as <link xref=\"power-brighter\">changing the "
14093
"brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user "
14094
"interface</em> will change."
14097
#: C/a11y-contrast.page:23(p)
14099
"Click the <link xref=\"a11y-icon\">universal access menu</link> in the top "
14103
#: C/a11y-contrast.page:24(p)
14104
msgid "Click <gui>Enhance contrast in colors</gui>."
14107
#: C/a11y-braille.page:15(desc)
14109
"Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display."
14112
#: C/a11y-braille.page:18(title)
14113
msgid "Read screen in Braille"
14116
#: C/a11y-braille.page:20(p)
14118
"GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user "
14119
"interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link "
14120
"href=\"ghelp:orca\">Orca Help</link> for more information."
14123
#: C/a11y-bouncekeys.page:20(desc)
14124
msgid "Ignore quickly-repeated keypresses of the same key."
14127
#: C/a11y-bouncekeys.page:23(title)
14128
msgid "Turn on Bounce Keys"
14132
#. <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
14133
#. <p>Turn on from the keyboard?! How do I turn these features on from
14134
#. the keyboard then? Used to be there were odd shortcuts. I think
14135
#. 5x Shift turned one of them on. Fix for 3.2</p>
14137
#: C/a11y-bouncekeys.page:32(p)
14139
"Turn on <em>bounce keys</em> to ignore keypresses that are rapidly repeated. "
14140
"For example, if you have hand tremors which cause you to press a key "
14141
"multiple times when you only want to press it once, you should turn on "
14145
#: C/a11y-bouncekeys.page:39(p)
14146
msgid "Select <gui>Ignore fast duplicate keypresses</gui>."
14149
#: C/a11y-bouncekeys.page:45(p)
14151
"Use the <gui> delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before "
14152
"it registers another key press after you pressed the key for the first time. "
14153
"Click <gui>Audio Feedback</gui> and select <gui>Beep when a key is "
14154
"rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores "
14155
"a key press because it happened too soon after the previous key press."
14158
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
14159
#: C/legal.xml:0(None)
14160
msgid "translator-credits"
14162
"Launchpad Contributions:\n"
14163
" Yuri Chornoivan https://launchpad.net/~yurchor-gmail\n"
14164
" yurchor https://launchpad.net/~yurchor-deactivatedaccount"
14170
#~ msgid "translator-credits"
14172
#~ "Launchpad Contributions:\n"
14173
#~ " Yuri Chornoivan https://launchpad.net/~yurchor-gmail\n"
14174
#~ " yurchor https://launchpad.net/~yurchor-deactivatedaccount"
14176
#~ msgid "First step..."
14177
#~ msgstr "Перший крок..."
14179
#~ msgid "Second step..."
14180
#~ msgstr "Другий крок..."
14182
#~ msgid "Short introductory text..."
14183
#~ msgstr "Короткий вступний текст..."
14185
#~ msgid "Third step..."
14186
#~ msgstr "Третій крок..."
14189
#~ msgstr "Перейти"
14822
#: C/unity-launcher-change-size.page:27(item/p)
14824
"If you need assistance with installing the application, consult the <link "
14825
"xref=\"addremove-install\"> software installation help</link>, or review the "
14826
"<link href=\"ghelp:software-center\">Ubuntu Software Center Manual</link>."
14829
#: C/unity-launcher-change-size.page:30(item/p)
14831
"After you have installed the program, click the power icon at the very right "
14832
"of the <gui>panel</gui> and select <gui>System Settings</gui>."
14835
#: C/unity-launcher-change-size.page:32(item/p)
14837
"In the Personal section, click <gui>CompizConfig Settings Manager</gui>."
14840
#: C/unity-launcher-change-size.page:33(item/p)
14842
"In the <gui>Desktop</gui> section of the <app>CompizConfig Settings "
14843
"Manager</app>, click <gui>Ubuntu Unity Plugin</gui>, and select the "
14844
"<gui>Experimental</gui> tab."
14847
#: C/unity-launcher-change-size.page:35(item/p)
14849
"Move the <gui>Launcher icon size</gui> slider to increase or decrease the "
14850
"size of the <gui>Launcher</gui> icons."
14853
#: C/unity-launcher-change-size.page:37(note/p)
14854
msgid "The default <gui>Launcher</gui> icon size is <em>48</em>."
14857
#: C/unity-launcher-change-size.page:40(page/p)
14859
"Your changes to the size of the icons will be applied immediately. Click the "
14860
"<gui>Back</gui> and <gui> Close</gui> buttons to exit the <app>CompizConfig "
14861
"Settings Manager</app>."
14864
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14865
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14866
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14867
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14868
#: C/unity-launcher-intro.page:19(media)
14871
"external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
14872
"md5='c87dcbaaaad16b35a5c62b93e40ca2ce'"
14875
#: C/unity-launcher-intro.page:15(page/title)
14876
msgid "Use the Launcher to start applications"
14877
msgstr "Використання панелі запуску для запуску програм"
14879
#: C/unity-launcher-intro.page:20(media/p)
14880
msgid "Launcher icons"
14883
#: C/unity-launcher-intro.page:23(page/p)
14885
"The Launcher is one of the key components of the new Unity desktop. When you "
14886
"first log in to your desktop, it will appear along the left-hand side of the "
14887
"screen. The Launcher provides you with quick access to applications, Unity "
14888
"workspaces and lenses, as well as the trash."
14891
#: C/unity-launcher-intro.page:27(page/p)
14893
"If an application that you want to start using is present in the Launcher, "
14894
"you can click on that application's icon, and it will start up, ready for "
14898
#: C/unity-launcher-intro.page:31(section/title)
14899
msgid "Opening the Launcher"
14900
msgstr "Як відкрити панель запуску"
14902
#: C/unity-launcher-intro.page:32(section/p)
14904
"You may notice that the Launcher will hide when it comes into contact with "
14905
"an open application. You can make the launcher reappear in a number of "
14906
"different ways. Experiment and try each of the following ways of opening the "
14910
#: C/unity-launcher-intro.page:37(item/p)
14912
"Move your mouse pointer to the left side of the screen and <em>push</em> the "
14913
"pointer against the edge of the screen. The Launcher will appear after a "
14917
#: C/unity-launcher-intro.page:39(item/p)
14919
"Move your mouse pointer to the top-left corner of the screen. The Launcher "
14920
"will appear immediately."
14923
#: C/unity-launcher-intro.page:41(item/p)
14925
"Tap the <key>meta</key> key twice. The Launcher will appear briefly, but "
14926
"will disappear unless you hover your mouse over the Launcher."
14929
#: C/unity-launcher-intro.page:43(item/p)
14931
"Press and hold the <key>meta</key> key. The Launcher will appear, and "
14932
"numbers will appear on top of the Launcher icons. This allows you to press "
14933
"any one of the numbers to start that application."
14936
#: C/unity-launcher-intro.page:48(section/p)
14938
"Which approach do you like the most? What approach do you think will help "
14939
"you work most efficiently?"
14942
#: C/unity-launcher-intro.page:51(section/p)
14944
"To learn more about the Launcher, explore any of the Launcher help topics "
14948
#: C/unity-launcher-intro.page:55(section/title)
14949
msgid "Launcher Basics"
14950
msgstr "Основи роботи з панеллю запуску"
14952
#: C/unity-launcher-intro.page:66(section/title)
14953
msgid "Customizing the Launcher"
14956
#: C/user-accounts.page:7(info/title)
14957
msgctxt "link:trail"
14961
#: C/user-accounts.page:8(info/desc)
14963
"<link xref=\"user-add\">Add user</link> or <link xref=\"shell-guest-"
14964
"session\">guest user</link>, <link xref=\"user-changepassword\">change "
14965
"password</link>, <link xref=\"user-admin-change\">administrators</link>..."
14968
#: C/user-accounts.page:23(page/title)
14969
msgid "User accounts"
14970
msgstr "Облікові записи користувачів"
14972
#: C/user-accounts.page:25(page/p)
14974
"Each person that uses the computer should have a different user account. "
14975
"This allows them to keep their files separate from yours and to choose their "
14976
"own settings. It's also more secure. You can only access a different user "
14977
"account if you know the password."
14980
#: C/user-accounts.page:29(info/title)
14981
msgctxt "link:trail"
14985
#: C/user-accounts.page:31(section/title)
14986
msgid "Manage user accounts"
14987
msgstr "Керування обліковими записами користувачів"
14989
#: C/user-accounts.page:35(section/title)
14993
#: C/user-accounts.page:40(info/title)
14994
msgctxt "link:trail"
14998
#: C/user-accounts.page:42(section/title)
14999
msgid "User privileges"
15000
msgstr "Привілеї користувачів"
15002
#: C/user-add.page:8(info/desc)
15003
msgid "Add new users so that other people can log in to the computer."
15006
#: C/user-add.page:22(page/title)
15007
msgid "Add a new user account"
15010
#: C/user-add.page:30(page/p)
15012
"You can add multiple user accounts to your computer. Give one account to "
15013
"each person in your household or company. Every user has their own home "
15014
"folder, documents, and settings."
15017
#: C/user-add.page:35(item/p)
15018
#: C/user-admin-change.page:26(item/p)
15019
#: C/user-changepassword.page:43(item/p)
15020
#: C/user-changepicture.page:29(item/p)
15021
#: C/user-delete.page:31(item/p)
15023
"Click your name in the <gui>menu bar</gui> and select <gui>User "
15027
#: C/user-add.page:37(item/p)
15029
"Click <gui>Unlock</gui> in the top right corner and type your password to "
15030
"make changes. You must be an administrative user to add user accounts."
15033
#: C/user-add.page:40(item/p)
15035
"In the list of accounts on the left, click the <gui>+</gui> button to add a "
15036
"new user account."
15039
#: C/user-add.page:42(item/p)
15041
"If you want the new user to have administrative access to the computer, "
15042
"select <gui>Administrator</gui> for the account type. Administrators can do "
15043
"things like add and delete users, install software and drivers, and change "
15044
"the date and time."
15047
#: C/user-add.page:46(item/p)
15049
"Enter the new user's full name. The username will be filled in automatically "
15050
"based on the full name. The default is probably OK, but you can change it if "
15054
#: C/user-add.page:49(item/p)
15055
msgid "Click <gui>Create</gui> when you're done."
15058
#: C/user-add.page:50(item/p)
15060
"The account is initially disabled until you choose what to do about the "
15061
"user's password. Under <gui>Login Options</gui> click <gui>Account "
15062
"Disabled</gui>. Use the <gui>Action</gui> drop-down list to set the password "
15063
"now, allow the user to log in without a password, or have the user set their "
15064
"password the first time they log in."
15067
#: C/user-add.page:54(item/p)
15069
"If you choose <gui>Set a password now</gui>, have the user type their "
15070
"password in the <gui>New password</gui> and <gui>Confirm password</gui> "
15071
"fields. See <link xref=\"user-goodpassword\"/>."
15074
#: C/user-add.page:57(item/p)
15075
#: C/user-changepassword.page:49(item/p)
15077
"You can also click the button next to the <gui>New password</gui> field to "
15078
"select a randomly generated secure password. These passwords are hard for "
15079
"others to guess, but they can be hard to remember, so be careful."
15082
#: C/user-add.page:61(item/p)
15083
#: C/user-changepassword.page:53(item/p)
15084
msgid "Click <gui>Change</gui>."
15087
#: C/user-add.page:64(note/p)
15089
"If you like, you can click the image next to the user's name on the right to "
15090
"set an image for the account. This image will be shown in the login window. "
15091
"GNOME provides some stock photos you can use, or you can select your own or "
15092
"take a picture with your webcam."
15095
#: C/user-admin-change.page:10(info/desc)
15097
"You can change which users are allowed to make changes to the system by "
15098
"giving them administrative privileges."
15101
#: C/user-admin-change.page:20(page/title)
15102
msgid "Change who has administrative privileges"
15103
msgstr "Внесення змін до переліку користувачів-адміністраторів"
15105
#: C/user-admin-change.page:22(page/p)
15107
"Administrative privileges are a way of deciding who can make changes to "
15108
"important parts of the system. You can change which users have "
15109
"administrative privileges and which ones don't. They are a good way of "
15110
"keeping your system secure and preventing potentially damaging unauthorized "
15114
#: C/user-admin-change.page:30(item/p)
15116
"Click <gui>Unlock</gui> and enter your password to unlock the account "
15117
"settings. (To give a user admin privileges, you must have admin privileges "
15121
#: C/user-admin-change.page:34(item/p)
15123
"Select the user whose privileges you want to change and then click the "
15124
"option next to <gui>Account type</gui>."
15127
#: C/user-admin-change.page:41(item/p)
15129
"Choose <gui>Administrator</gui> if you want the user to be able to perform "
15130
"administrative tasks, like installing new applications."
15133
#: C/user-admin-change.page:44(item/p)
15135
"Choose <gui>Standard</gui> if you don't want the user to be able to perform "
15139
#: C/user-admin-change.page:50(item/p)
15141
"Close the User Accounts window. The user's privileges will be changed when "
15142
"they next log in."
15145
#: C/user-admin-change.page:55(note/p)
15147
"The first user account on the system has administrative privileges. This is "
15148
"the user account that was created when you first installed the system."
15151
#: C/user-admin-change.page:56(note/p)
15153
"It is unwise to have too many users with <gui>Administrator</gui> privileges "
15157
#: C/user-admin-explain.page:8(info/desc)
15158
msgid "You need admin privileges to change important parts of your system."
15161
#: C/user-admin-explain.page:19(page/title)
15162
msgid "How do administrative privileges work?"
15165
#: C/user-admin-explain.page:21(page/p)
15167
"As well as the files that <em>you</em> create, your computer also has a "
15168
"number of files which are needed by the system for it to work properly. If "
15169
"these important <em>system files</em> are changed improperly they can cause "
15170
"various things to break, so they are protected from changes by default. "
15171
"Certain applications also modify important parts of the system, and so are "
15175
#: C/user-admin-explain.page:23(page/p)
15177
"The way that they are protected is by only allowing users with "
15178
"<em>administrative privileges</em> to change the files or use the "
15179
"applications. In day-to-day use, you won't need to change any system files "
15180
"or use these applications, so by default you do not have admin privileges."
15183
#: C/user-admin-explain.page:25(page/p)
15185
"Sometimes you need to use these applications, so you can temporarily get "
15186
"admin privileges to allow you to make the changes. If an application needs "
15187
"admin privileges, it will ask for your password. For example, if you want to "
15188
"install some new software, the software installer (package manager) will ask "
15189
"for your admin password so it can add the new application to the system. "
15190
"Once it has finished, your admin privileges will be taken away again."
15193
#: C/user-admin-explain.page:27(page/p)
15195
"Admin privileges are associated with your user account. Some users are "
15196
"allowed to have admin privileges and some are not. Without admin privileges, "
15197
"you will not be able to install software, for example. Some user accounts "
15198
"(for example, the \"root\" account) have permanent admin privileges. You "
15199
"shouldn't use admin privileges all of the time, because you might "
15200
"accidentally change an important file and break something."
15203
#: C/user-admin-explain.page:29(page/p)
15205
"In summary, admin privileges allow you to change important parts of your "
15206
"system when you need to, but prevent you from doing it accidentally."
15209
#: C/user-admin-explain.page:32(note/title)
15210
msgid "What does \"super user\" mean?"
15213
#: C/user-admin-explain.page:33(note/p)
15215
"A user with admin privileges is sometimes called a <em>super user</em>. This "
15216
"is simply because that user has more privileges than normal users. You might "
15217
"see people discussing things like <cmd>su</cmd> and <cmd>sudo</cmd>; these "
15218
"are programs for temporarily giving you \"super user\" (admin) privileges."
15221
#: C/user-admin-explain.page:37(section/title)
15222
msgid "Why are admin privileges useful?"
15225
#: C/user-admin-explain.page:38(section/p)
15227
"Requiring users to have admin privileges before important system changes are "
15228
"made is useful because it helps to prevent your system from being broken, "
15229
"intentionally or unintentionally."
15232
#: C/user-admin-explain.page:39(section/p)
15234
"If you had admin privileges all of the time, you might accidentally change "
15235
"an important file, or run an application which changes something important "
15236
"by mistake. Only getting admin privileges temporarily, when you need them, "
15237
"reduces the risk of these mistakes happening."
15240
#: C/user-admin-explain.page:40(section/p)
15242
"Only certain, trusted users should be allowed to have admin privileges. This "
15243
"prevents other users from messing with the computer and doing things like "
15244
"uninstalling applications that you need, installing applications that you "
15245
"don't want, or changing important files. This is useful from a security "
15249
#: C/user-admin-problems.page:8(info/desc)
15251
"You can only do some things, like installing applications, if you have admin "
15255
#: C/user-admin-problems.page:19(page/title)
15256
msgid "Problems caused by administrative restrictions"
15259
#: C/user-admin-problems.page:21(page/p)
15261
"There are a few problems that you might experience because you don't have "
15262
"<link xref=\"user-admin-explain\">administrative privileges</link>. Some "
15263
"things require you to have admin privileges in order to work, such as:"
15266
#: C/user-admin-problems.page:25(item/p)
15267
msgid "Connecting to some networks/wireless networks"
15270
#: C/user-admin-problems.page:28(item/p)
15272
"Viewing the contents of a removable disk plugged-in to the computer, or the "
15273
"contents of a different disk partition (e.g. if you have a Windows partition)"
15276
#: C/user-admin-problems.page:31(item/p)
15277
msgid "Installing new applications"
15278
msgstr "Встановлення нових програм"
15280
#: C/user-admin-problems.page:35(page/p)
15282
"You can <link xref=\"user-admin-change\">change who has admin "
15283
"privileges</link>."
15286
#: C/user-changepassword.page:9(info/desc)
15288
"Keep your account secure by changing your password often in your account "
15292
#: C/user-changepassword.page:21(page/title)
15293
msgid "Change your password"
15294
msgstr "Зміна вашого пароля"
15296
#: C/user-changepassword.page:41(page/p)
15298
"It is a good idea to change your password from time to time, especially if "
15299
"you think someone else knows what your password is."
15302
#: C/user-changepassword.page:44(item/p)
15303
msgid "Click the label next to <gui>Password</gui>."
15306
#: C/user-changepassword.page:45(note/p)
15308
"The label should look like a series of dots or boxes if you already have a "
15312
#: C/user-changepassword.page:47(item/p)
15314
"Enter your current password, then a new password. Enter your new password "
15315
"again in the <gui>Confirm password</gui> field."
15318
#: C/user-changepassword.page:56(page/p)
15320
"Make sure you <link xref=\"user-goodpassword\">choose a good "
15321
"password</link>. This will help to keep your user account safe."
15324
#: C/user-changepassword.page:59(section/title)
15325
msgid "Change the keyring password"
15328
#: C/user-changepassword.page:61(section/p)
15330
"If you change your login password, it may become out of sync with the "
15331
"<em>keyring password</em>. The keyring keeps you from having to remember "
15332
"lots of different passwords by just requiring one <em>master</em> password "
15333
"to access them all. If you change your user password (see above), your "
15334
"keyring password will remain the same as your old password and so the "
15335
"keyring won't be <em>unlocked</em> automatically when you log in."
15338
#: C/user-changepassword.page:65(section/p)
15339
msgid "To change your keyring password (to match your login password):"
15342
#: C/user-changepassword.page:67(item/p)
15344
"Open the <app>Passwords and Keys</app> application from the <gui>dash</gui>."
15347
#: C/user-changepassword.page:69(item/p)
15349
"In the <gui>Passwords</gui> tab, right-click on <gui>Passwords: login</gui>. "
15350
"Select <gui>Change Password</gui>."
15353
#: C/user-changepassword.page:72(item/p)
15355
"Enter your <gui>Old Password</gui>, followed by your new "
15356
"<gui>Password</gui>, and <gui>Confirm</gui> your new password by entering it "
15360
#: C/user-changepassword.page:75(item/p)
15361
msgid "Click <gui>OK</gui>."
15362
msgstr "Натисніть кнопку <gui>Гаразд</gui>."
15364
#: C/user-changepicture.page:7(info/desc)
15365
msgid "Add a bit of your personality to your login and user screens."
15368
#: C/user-changepicture.page:21(page/title)
15369
msgid "Change your login screen photo"
15372
#: C/user-changepicture.page:23(page/p)
15374
"When you log in or switch users, you will see a list of users with their "
15375
"login photos. You can change your photo to a stock image or an image of your "
15376
"own. You can even take a new login photo with your webcam."
15379
#: C/user-changepicture.page:30(item/p)
15381
"Click the picture next to your name. A drop-down gallery will be shown with "
15382
"some stock login photos. If you like one of them, click it to use it for "
15386
#: C/user-changepicture.page:33(item/p)
15388
"If you'd rather use a picture you already have on your computer, click "
15389
"<gui>Browse for more pictures</gui>."
15392
#: C/user-delete.page:7(info/desc)
15393
msgid "Remove users that no longer use your computer."
15395
"Вилучення записів користувачів, які вже не користуватимуться системою."
15397
#: C/user-delete.page:24(page/title)
15398
msgid "Delete a user account"
15399
msgstr "Вилучення облікових записів користувачів"
15401
#: C/user-delete.page:26(page/p)
15403
"You can add multiple user accounts to your computer. See <link xref=\"user-"
15404
"add\"/> to learn how. If somebody is no longer using your computer, you can "
15405
"delete that user's account."
15408
#: C/user-delete.page:32(item/p)
15410
"Click <gui>Unlock</gui> in the top right corner and type your password to "
15411
"make changes. You must be an administrative user to delete user accounts."
15414
#: C/user-delete.page:35(item/p)
15415
msgid "Select the user you want to delete and click the <gui>-</gui> button."
15418
#: C/user-delete.page:36(item/p)
15420
"Each user has their own home folder for their files and settings. You can "
15421
"choose to keep or delete the user's home folder. Delete the files if you're "
15422
"sure they won't be used anymore and you need to free up disk space. These "
15423
"files are permanently deleted. They can't be recovered. You may want to back "
15424
"up the files to an external drive or CD before deleting them."
15427
#: C/user-forgottenpassword.page:7(info/desc)
15428
msgid "Advanced techniques for resetting your password"
15431
#: C/user-forgottenpassword.page:17(page/title)
15432
msgid "I forgot my password!"
15433
msgstr "Не можу пригадати свій пароль!"
15435
#: C/user-forgottenpassword.page:29(page/p)
15437
"It is important to choose not only <link xref=\"user-goodpassword\">a good "
15438
"and secure password</link>, but also one that you can remember. If you have "
15439
"forgotten the password to log in to your computer account, you can follow "
15440
"the following steps to reset it."
15443
#: C/user-forgottenpassword.page:36(note/p)
15445
"If you have an encrypted home directory, you will not be able to reset a "
15446
"forgotten password."
15449
#: C/user-forgottenpassword.page:41(page/p)
15451
"If you simply want to change your password, see <link xref=\"user-"
15452
"changepassword\"/>."
15455
#: C/user-forgottenpassword.page:47(section/title)
15456
msgid "Reset password using Grub"
15459
#: C/user-forgottenpassword.page:50(item/p)
15461
"Restart your computer, and hold down <key>Shift</key> during bootup to get "
15462
"into the Grub menu."
15465
#: C/user-forgottenpassword.page:55(note/p)
15467
"If you have a dual-boot machine and you choose at boot time which operating "
15468
"system to boot into, the Grub menu should appear without the need to hold "
15469
"down <key>Shift</key>."
15472
#: C/user-forgottenpassword.page:62(note/p)
15474
"If you are unable to get into the Grub boot menu, and therefore cannot "
15475
"choose to boot into recovery mode, you can <link xref=\"user-"
15476
"forgottenpassword#live-cd\">use a live CD to reset your user password</link>."
15479
#: C/user-forgottenpassword.page:67(item/p)
15481
"Press the down arrow on your keyboard to highlight the line that ends with "
15482
"the words 'recovery mode', then press <key>Enter</key>."
15485
#: C/user-forgottenpassword.page:73(item/p)
15487
"Your computer will now begin the boot process. After a few moments, a "
15488
"<gui>Recovery Menu</gui> will appear. Use your down arrow key to highlight "
15489
"<gui>root</gui> and press <key>Enter</key>."
15492
#: C/user-forgottenpassword.page:79(item/p)
15493
msgid "At the <cmd>#</cmd> symbol, type:"
15496
#: C/user-forgottenpassword.page:82(item/p)
15498
"<cmd>passwd <var>username</var></cmd>, where <var>username</var> is the "
15499
"username of the account you're changing the password for."
15502
#: C/user-forgottenpassword.page:87(item/p)
15504
"You will be prompted to enter a new UNIX password, and to confirm the new "
15508
#: C/user-forgottenpassword.page:92(item/p)
15512
#: C/user-forgottenpassword.page:95(item/p)
15513
msgid "# <cmd>reboot</cmd>"
15516
#: C/user-forgottenpassword.page:100(section/p)
15517
#: C/user-forgottenpassword.page:203(section/p)
15519
"After you successfully log in, you will not be able to access your keyring "
15520
"(since you don't remember the old password). This means that all your saved "
15521
"passwords for wireless networks, jabber accounts, etc. will no longer be "
15522
"accessible. You will need to <link xref=\"#delete-keyring\">delete the old "
15523
"keyring</link> and start a new one."
15526
#: C/user-forgottenpassword.page:108(section/title)
15527
msgid "Reset password using a Live CD or USB"
15530
#: C/user-forgottenpassword.page:111(item/p)
15531
msgid "Boot the Live CD or USB."
15534
#: C/user-forgottenpassword.page:116(item/p)
15535
msgid "Mount your drive."
15538
#: C/user-forgottenpassword.page:121(item/p)
15540
"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to get the <gui>Run "
15541
"Application</gui> window."
15544
#: C/user-forgottenpassword.page:127(item/p)
15546
"Type <cmd>gksu nautilus</cmd> to launch the file manager with system-wide "
15550
#: C/user-forgottenpassword.page:132(note/p)
15552
"Within the drive you just mounted, you can check that it is the right drive "
15553
"by clicking <gui> home </gui> and then your username."
15556
#: C/user-forgottenpassword.page:139(item/p)
15558
"Go to the top-level directory of the mounted drive. Then go into the "
15559
"<gui>etc</gui> directory."
15562
#: C/user-forgottenpassword.page:142(item/p)
15563
msgid "Locate the 'shadow' file and make a backup copy:"
15566
#: C/user-forgottenpassword.page:147(item/p)
15567
msgid "Right-click on the shadow file and select <gui>copy</gui>."
15570
#: C/user-forgottenpassword.page:150(item/p)
15571
msgid "Then right-click in the empty space and select <gui>paste</gui>."
15574
#: C/user-forgottenpassword.page:154(item/p)
15575
msgid "<link xref=\"files-rename\">Rename</link> the backup \"shadow.bak\"."
15578
#: C/user-forgottenpassword.page:162(item/p)
15579
msgid "Edit the original \"shadow\" file with a text editor."
15582
#: C/user-forgottenpassword.page:168(item/p)
15584
"Find your username for which you have forgotten the password. It should look "
15585
"something like this (the characters after the colon will be different):"
15588
#: C/user-forgottenpassword.page:172(item/p)
15589
msgid "username:$1$2abCd0E or"
15590
msgstr "username:$1$2abCd0E або"
15592
#: C/user-forgottenpassword.page:175(item/p)
15593
msgid "username:$1$2abCd0E:13721a:0:99999:7:::"
15594
msgstr "username:$1$2abCd0E:13721a:0:99999:7:::"
15596
#: C/user-forgottenpassword.page:180(item/p)
15598
"Delete the characters after the first colon and before the second colon. "
15599
"This will remove the password for the account."
15602
#: C/user-forgottenpassword.page:184(item/p)
15604
"Save the file, exit out of everything and reboot your computer without the "
15608
#: C/user-forgottenpassword.page:190(item/p)
15610
"When you boot back into your installation, click your name in the top bar. "
15611
"Open <gui>My Account</gui> and reset your password."
15614
#: C/user-forgottenpassword.page:195(item/p)
15616
"For <gui>Current password</gui> do not enter anything, as your current "
15617
"password is blank. Just click <gui>Authenticate</gui> and enter a new "
15621
#: C/user-forgottenpassword.page:214(section/title)
15622
msgid "Get Rid of the Keyring Manager"
15625
#: C/user-forgottenpassword.page:216(note/p)
15627
"This will delete all your saved passwords for wireless networks, instant "
15628
"messaging accounts, etc. Only do this if you can't remember the password you "
15629
"used for your keyring."
15632
#: C/user-forgottenpassword.page:221(item/p)
15634
"Go to your Home folder by typing 'home' in the <gui>Activities</gui> "
15638
#: C/user-forgottenpassword.page:224(item/p)
15640
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>h</key></keyseq> (or click "
15641
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>.)"
15644
#: C/user-forgottenpassword.page:228(item/p)
15645
msgid "Double click on the folder .gnome2"
15648
#: C/user-forgottenpassword.page:231(item/p)
15649
msgid "Double click on the folder called keyrings."
15652
#: C/user-forgottenpassword.page:234(item/p)
15653
msgid "Delete any files you find in the keyrings folder."
15656
#: C/user-forgottenpassword.page:237(item/p)
15657
msgid "Restart the computer."
15658
msgstr "Перезапустіть систему."
15660
#: C/user-forgottenpassword.page:241(section/p)
15662
"After you restart and log in you will be asked to enter your wireless "
15663
"networks password."
15666
#: C/user-goodpassword.page:8(info/desc)
15667
msgid "Use longer, more complicated passwords."
15670
#: C/user-goodpassword.page:26(page/title)
15671
msgid "Choose a secure password"
15674
#: C/user-goodpassword.page:29(note/p)
15676
"Make your passwords easy enough for you to remember, but very difficult for "
15677
"others (including computer programs) to guess."
15680
#: C/user-goodpassword.page:33(page/p)
15682
"Choosing a good password will help to keep your computer safe. If your "
15683
"password is easy to guess, someone may figure it out and gain access to your "
15684
"personal information."
15687
#: C/user-goodpassword.page:34(page/p)
15689
"People could even use computers to systematically try to guess your "
15690
"password, so even one that would be difficult for a human to guess might be "
15691
"extremely easy for a computer program to crack. Here are some tips for "
15692
"choosing a good password:"
15695
#: C/user-goodpassword.page:38(item/p)
15697
"Use a mixture of upper-case and lower-case letters, numbers, symbols and "
15698
"spaces in the password. This makes it more difficult to guess; there are "
15699
"more symbols to choose from, so more possible passwords that someone would "
15700
"have to check when trying to guess yours."
15703
#: C/user-goodpassword.page:40(note/p)
15705
"A good method for choosing a password is to take the first letter of each "
15706
"word in a phrase that you can remember. The phrase could be the name of a "
15707
"movie, a book, a song or an album. For example, \"Flatland: A Romance of "
15708
"Many Dimensions\" would become F:ARoMD or faromd or f: aromd."
15711
#: C/user-goodpassword.page:46(item/p)
15713
"Make your password as long as possible. The more characters it contains, the "
15714
"longer it should take for a person or computer to guess it."
15717
#: C/user-goodpassword.page:49(item/p)
15719
"Do not use any words that appear in a standard dictionary in any language. "
15720
"Password crackers will try these first. The most common password is "
15721
"\"password\" - people can guess passwords like this very quickly!"
15724
#: C/user-goodpassword.page:52(item/p)
15726
"Do not use any personal information such as a date, license plate number, or "
15727
"any family member's name."
15730
#: C/user-goodpassword.page:55(item/p)
15731
msgid "Do not use any nouns."
15734
#: C/user-goodpassword.page:58(item/p)
15736
"Choose a password that can be typed quickly, to decrease the chances of "
15737
"someone being able to make out what you have typed if they happen to be "
15741
#: C/user-goodpassword.page:62(note/p)
15742
msgid "Never write your passwords down anywhere. They can be easily found!"
15745
#: C/user-goodpassword.page:68(item/p)
15746
msgid "Use different passwords for different things."
15749
#: C/user-goodpassword.page:72(item/p)
15750
msgid "Use different passwords for different accounts."
15753
#: C/user-goodpassword.page:73(item/p)
15755
"If you use the same password for all of your accounts, anyone who guesses it "
15756
"will be able to access all of your accounts immediately."
15759
#: C/user-goodpassword.page:74(item/p)
15761
"It can be difficult to remember lots of passwords, however. Though not as "
15762
"secure as using a different passwords for everything, it may be easier to "
15763
"use the same one for things that don't matter (like websites), and different "
15764
"ones for important things (like your online banking account and your email)."
15767
#: C/user-goodpassword.page:78(item/p)
15768
msgid "Change your passwords regularly."
15771
#: C/video-dvd.page:8(info/desc)
15773
"You might not have the right codecs installed, or the DVD might be the wrong "
15777
#: C/video-dvd.page:19(page/title)
15778
msgid "Why won't DVDs play?"
15781
#: C/video-dvd.page:21(page/p)
15783
"If you insert a DVD into your computer and it won't play, you may not have "
15784
"the right DVD \"codecs\" installed, or the DVD might be from a different "
15788
#: C/video-dvd.page:24(section/title)
15789
msgid "Installing the right codecs for DVD playback"
15792
#: C/video-dvd.page:25(section/p)
15794
"In order to play DVDs, you need to have the right <em>codecs</em> installed. "
15795
"A codec is some software that allows applications to read a video or audio "
15796
"format. If you try to play a DVD and don't have the right codecs installed, "
15797
"the Movie Player should tell you about this and offer to install it for you."
15800
#: C/video-dvd.page:26(section/p)
15802
"DVDs are also \"copy-protected\" using a system called CSS. This prevents "
15803
"you from copying DVDs, but it also prevents you from playing them unless you "
15804
"have some <link xref=\"video-dvd-restricted\">extra software</link> to "
15805
"handle the copy protection."
15808
#: C/video-dvd.page:30(section/title)
15809
msgid "Checking the DVD region"
15812
#: C/video-dvd.page:31(section/p)
15814
"DVDs have a \"region code\", which tells you in which region of the world "
15815
"you are allowed to play the DVD. DVD players can only play DVDs from the "
15816
"same region as them. For example, if you have a region 1 DVD player, you "
15817
"will only be allowed to play DVDs from North America."
15820
#: C/video-dvd.page:32(section/p)
15822
"If the region of your computer's DVD player and the DVD you are trying to "
15823
"play do not match, you won't be able to play the DVD. It is often possible "
15824
"to change the region used by your DVD player, but you can only do this a few "
15825
"times before it locks into one region permanently."
15828
#: C/video-dvd.page:33(section/p)
15830
"To change the DVD region of your computer's DVD player, use <link "
15831
"href=\"apt:regionset\">regionset</link>."
15834
#: C/video-dvd-restricted.page:9(info/desc)
15836
"Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption "
15840
#: C/video-dvd-restricted.page:20(page/title)
15841
msgid "How do I enable restricted codecs to play DVDs?"
15844
#: C/video-dvd-restricted.page:22(page/p)
15846
"DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal and "
15847
"technical restrictions. Most commercial DVDs are encrypted and so require "
15848
"the use of decryption software in order to play them."
15851
#: C/video-dvd-restricted.page:25(section/title)
15852
msgid "Use Fluendo to legally play DVDs"
15855
#: C/video-dvd-restricted.page:26(section/p)
15857
"You can buy a commercial DVD decoder that can handle copy protection from "
15858
"<link href=\"apt:fluendo-dvd\">Fluendo</link>. It works with Linux and "
15859
"should be legal to use in all countries."
15862
#: C/video-dvd-restricted.page:30(section/title)
15863
msgid "Use alternative decryption software"
15866
#: C/video-dvd-restricted.page:32(note/p)
15868
"In some countries, the use of the below unlicensed decryption software is "
15869
"not permitted by law. Verify that you are within your rights to use it."
15872
#: C/video-dvd-restricted.page:35(item/p)
15874
"Install <link href=\"apt:libdvdnav4\">libdvdnav4</link>, <link "
15875
"href=\"apt:libdvdread4\">libdvdread4</link>, <link href=\"apt:gstreamer0.10-"
15876
"plugins-bad\">gstreamer0.10-plugins-bad</link>, and <link "
15877
"href=\"apt:gstreamer0.10-plugins-ugly\">gstreamer0.10-plugins-ugly</link>."
15880
#: C/video-dvd-restricted.page:38(item/p)
15882
"If you would like to play encrypted DVDs (see the legal note above), open "
15883
"the Dash and launch a <app>Terminal</app>."
15886
#: C/video-dvd-restricted.page:40(item/p)
15888
"Type the following into the screen which appears, then press "
15889
"<key>Enter</key>:"
15892
#: C/video-dvd-restricted.page:41(item/p)
15893
msgid "<code>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</code>"
15896
#: C/video-dvd-restricted.page:42(item/p)
15897
msgid "Enter your password to complete the installation."
15900
#: C/video-sending.page:8(info/desc)
15901
msgid "Check that they have the right video codecs installed."
15904
#: C/video-sending.page:19(page/title)
15905
msgid "Other people can't play the videos I made"
15908
#: C/video-sending.page:21(page/p)
15910
"If you made a video on your Linux computer and sent it to someone using "
15911
"Windows or Mac OS, you may find that they have problems playing the video."
15914
#: C/video-sending.page:23(page/p)
15916
"To be able to play your video, the person you sent it to must have the right "
15917
"<em>codecs</em> installed. A codec is a little piece of software that knows "
15918
"how to take the video and display it on the screen. There are lots of "
15919
"different video formats and each requires a different codec to play it back."
15922
#: C/video-sending.page:25(page/p)
15924
"You can check which format your video is in by finding it in the <link "
15925
"xref=\"files-browse\">file manager</link>, right-clicking it and selecting "
15926
"<gui>Properties</gui>. Go to the <gui>Audio/Video</gui> tab and look at "
15927
"which <gui>codec</gui> is listed under <gui>Video</gui>."
15930
#: C/video-sending.page:27(page/p)
15932
"Ask the person having problems with playback if they have the right codec "
15933
"installed. They may find it helpful to search the web for the name of the "
15934
"codec plus the name of their video playback application. For example, if "
15935
"your video uses the <em>Theora</em> format and you have a friend using "
15936
"Windows Media Player to try and watch it, search for \"theora windows media "
15937
"player\". You will often be able to download the right codec for free if "
15938
"it's not installed."
15941
#: C/video-sending.page:29(page/p)
15943
"If you can't find the right codec, try the <link "
15944
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/\">VLC media player</link>. It works on "
15945
"Windows and Mac OS as well as Linux, and supports a variety of video "
15946
"formats. Otherwise, try converting your video into a different format. Most "
15947
"video editors are able to do this, and specific video converter applications "
15948
"are available. Check the <app>Ubuntu Software Center</app> to see what's "
15952
#: C/video-sending.page:32(note/p)
15954
"There are a few other problems which might prevent someone from playing your "
15955
"video. The video could have been damaged when you sent it to them (sometimes "
15956
"big files aren't copied across perfectly), they could have problems with "
15957
"their video playback application, or the video may not have been created "
15958
"properly (there could have been some errors when you saved the video)."
15961
#: C/windows-key.page:6(info/desc)
15963
"The meta key provides access to the Dash and the Launcher. You can usually "
15964
"find it next to the <key>Alt</key> key on your keyboard."
15967
#: C/windows-key.page:16(page/title)
15968
msgid "What is the \"meta\" key?"
15971
#: C/windows-key.page:18(page/p)
15973
"The meta key is the key between the <key>Ctrl</key> and <key>Alt</key> keys "
15974
"on your keyboard. It may sometimes be called the <em>Windows</em> key, "
15975
"<em>logo</em> key, <em>system</em> key, or even the <em>Ubuntu</em> key. If "
15976
"you have an Apple keyboard, there will not be a meta key on your keyboard. "
15977
"The <key>Command (Cmd)</key> key can be used instead."
15980
#: C/windows-key.page:20(page/p)
15982
"The meta key serves a special function in <em>Unity</em>. If you press the "
15983
"<em>meta</em> key, the Dash is displayed. If you press <em>and hold</em> the "
15984
"meta key, the Launcher will be displayed."
15987
#: C/windows-key.page:22(page/p)
15989
"The meta key can help you do even more than that, though. To learn about "
15990
"more uses for the <em>meta</em> key, see the <link xref=\"shell-keyboard-"
15991
"shortcuts\">keyboard shortcuts</link> page."