31
22
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
24
# Branden Robinson, 2000-2004.
25
# Martin Schuster, 2001.
26
# Sebastian Rittau, 2001.
27
# Erich Schubert, 2001.
29
# Sebastian Feltel, 2001.
30
# Philipp Matthias Hahn, 2001.
31
# Veit Waltemath, 2002.
32
# Andreas Metzler, 2002.
33
# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2004, 2005, 2007.
35
"Project-Id-Version: xorg-x11_6.8.2.dfsg.1-2_de\n"
36
"Project-Id-Version: de\n"
36
37
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
37
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 01:13+0100\n"
38
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 11:19+0200\n"
38
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
39
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:33+0100\n"
39
40
"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
40
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
41
"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
41
42
"MIME-Version: 1.0\n"
42
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
43
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
43
44
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
49
msgid "Select the desired default display manager."
50
msgstr "Bitte w�hlen Sie den gew�nschten Display Manager."
45
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
46
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
50
#: ../xdm.templates:1001
51
msgid "Default display manager:"
52
msgstr "Standardmäßiger Display-Manager:"
56
#: ../xdm.templates:1001
56
58
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
57
59
"for the X Window System."
59
"Ein Display Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldem�glichkeiten "
60
"f�r das X Window System zur Verf�gung stellt."
61
"Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten "
62
"für das X Window System zur Verfügung stellt."
66
#: ../xdm.templates:1001
66
68
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
67
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
69
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
70
"Ein Display Manager kann nur einen vorgegebenen X Server benutzen, doch es "
71
"k�nnen mehrere Display Manager installiert sein. Bitte w�hlen Sie, welcher "
72
"Display Manager als Standard benutzt werden soll."
72
"Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es "
73
"sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den "
74
"Display-Manager aus, der standardmäßig ausgeführt werden soll."
78
#: ../xdm.templates:1001
78
"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
80
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
79
81
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
80
82
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
81
"check for a default display manager.)"
83
"check for a default display manager."
83
"(Es k�nnen mehrere Display Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so "
84
"konfiguriert sind, dass sie verschiedene X Server benutzen; um dies zu "
85
"erreichen, konfigurieren Sie die Display Manager entsprechend, editieren Sie "
86
"jedes der Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie den Check nach einem "
87
"Standard-Display-Manager ab.)"
91
#: ../xdm.templates:26
92
msgid "Do you wish to stop the xdm daemon?"
93
msgstr "Soll der xdm-Daemon gestoppt werden?"
97
#: ../xdm.templates:26
85
"Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so "
86
"konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu "
87
"erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie "
88
"jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Überprüfung "
89
"auf einen Standard-Display-Manager ab."
93
#: ../xdm.templates:3001
94
msgid "Stop the xdm daemon?"
95
msgstr "Soll der xdm-Dienst gestoppt werden?"
99
#: ../xdm.templates:3001
99
101
"The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
100
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session. "
102
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
104
"Der X Display Manager (xdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder "
105
"Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende X-"
106
"Sitzung zu verwalten."
110
#: ../xdm.templates:3001
101
112
"If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
102
"Otherwise you may leave xdm running, and the new version will take effect "
103
"the next time the daemon is restarted."
113
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
105
"Der X Display Manager (xdm) Daemon wird meist beim Upgraden oder Entfernen "
106
"eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende X-Session zu "
107
"verwalten. Wenn xdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sessions beendet, die "
108
"er gerade verwaltet. Alternativ k�nnen Sie xdm weiter laufen lassen, die "
109
"neue Version wird dann aktiv, sobald der Daemon das n�chste Mal gestartet "
116
"Wenn xdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er gerade "
117
"verwaltet. Alternativ können Sie xdm weiter laufen lassen, die neue Version "
118
"wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet wird."