~ubuntu-branches/ubuntu/precise/xdm/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Cristau
  • Date: 2008-10-05 20:55:43 UTC
  • mfrom: (7.1.7 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081005205543-t9lgih96kbj1eidd
Tags: 1:1.1.8-5
Updated Polish debconf translation, thanks to Łukasz Paździora
(closes: #499073).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
28
28
msgstr ""
29
29
"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-4\n"
30
30
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
31
 
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 01:13+0100\n"
 
31
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
32
32
"PO-Revision-Date: 2005-07-28 18:21+0100\n"
33
33
"Last-Translator: David Mart�nez Moreno <ender@debian.org>\n"
34
34
"Language-Team: ES <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
38
38
 
39
39
#. Type: select
40
40
#. Description
41
 
#: ../xdm.templates:4
42
 
msgid "Select the desired default display manager."
 
41
#: ../xdm.templates:1001
 
42
#, fuzzy
 
43
msgid "Default display manager:"
43
44
msgstr "Escoja el gestor de sesiones que desea tener por defecto."
44
45
 
45
46
#. Type: select
46
47
#. Description
47
 
#: ../xdm.templates:4
 
48
#: ../xdm.templates:1001
48
49
msgid ""
49
50
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
50
51
"for the X Window System."
54
55
 
55
56
#. Type: select
56
57
#. Description
57
 
#: ../xdm.templates:4
 
58
#: ../xdm.templates:1001
 
59
#, fuzzy
58
60
msgid ""
59
61
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
60
 
"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
 
62
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
61
63
"run by default."
62
64
msgstr ""
63
65
"Cada servidor X s�lo puede ser gestionado por un gestor de sesiones, pero "
66
68
 
67
69
#. Type: select
68
70
#. Description
69
 
#: ../xdm.templates:4
 
71
#: ../xdm.templates:1001
 
72
#, fuzzy
70
73
msgid ""
71
 
"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 
74
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
72
75
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
73
76
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
74
 
"check for a default display manager.)"
 
77
"check for a default display manager."
75
78
msgstr ""
76
79
"(Se pueden ejecutar m�ltiples gestores de sesiones simult�neamente si se "
77
80
"configuran para gestionar distintos servidores; para conseguir esto, "
81
84
 
82
85
#. Type: boolean
83
86
#. Description
84
 
#: ../xdm.templates:26
85
 
msgid "Do you wish to stop the xdm daemon?"
 
87
#: ../xdm.templates:3001
 
88
#, fuzzy
 
89
msgid "Stop the xdm daemon?"
86
90
msgstr "�Desea parar el demonio de xdm?"
87
91
 
88
92
#. Type: boolean
89
93
#. Description
90
 
#: ../xdm.templates:26
 
94
#: ../xdm.templates:3001
 
95
#, fuzzy
91
96
msgid ""
92
97
"The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
93
 
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session. "
 
98
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
 
99
msgstr ""
 
100
"El demonio del gestor de sesiones (xdm) generalmente se para al actualizar "
 
101
"los paquetes y al eliminarlos, pero parece que gestiona por lo menos una "
 
102
"sesi�n X en estos momentos. Si detiene xdm ahora, cualquier sesi�n X que "
 
103
"gestione ser� destruida. Puede dejar que xdm siga ejecut�ndose, y la "
 
104
"siguiente versi�n tendr� efecto cuando el demonio se rearranque."
 
105
 
 
106
#. Type: boolean
 
107
#. Description
 
108
#: ../xdm.templates:3001
 
109
#, fuzzy
 
110
msgid ""
94
111
"If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
95
 
"Otherwise you may leave xdm running, and the new version will take effect "
96
 
"the next time the daemon is restarted."
 
112
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 
113
"restarted."
97
114
msgstr ""
98
115
"El demonio del gestor de sesiones (xdm) generalmente se para al actualizar "
99
116
"los paquetes y al eliminarlos, pero parece que gestiona por lo menos una "