2182
2183
msgstr "CLang-analysator"
2184
2185
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
2189
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
2185
2190
msgid "A version control system plugin"
2186
2191
msgstr "Et modul til versionsstyring"
2188
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
2192
2193
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
2194
"<b>Please note: </b>\n"
2196
"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
2197
"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
2200
"<b>Bemærk venligst: </b>\n"
2202
"Trykkes O.k., så vil filen blive slettet fra disken og fra CVS. Dog vil "
2203
"filen naturligvis ikke blive fjernet fra CVS før du integrerer med CVS "
2204
"Commit. <b>Du er blevet advaret!</b>"
2194
msgid "Standard diff"
2195
msgstr "Standard-diff"
2197
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
2198
msgid "Patch-Style diff"
2199
msgstr "Patch-agtig diff"
2201
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
2202
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
2206
2206
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
2207
msgid "Extern (rsh)"
2208
msgstr "Ekstern (rsh)"
2210
2210
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
2211
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
2212
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
2211
msgid "Password server (pserver)"
2212
msgstr "Adgangskodeserver (pserver)"
2216
2214
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
2218
msgstr "CVS-tilvalg"
2220
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
2221
2215
msgid "CVS Preferences"
2222
2216
msgstr "CVS-indstillinger"
2218
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
2219
msgid "Path to \"cvs\" command"
2220
msgstr "Sti til \"cvs\"-kommando"
2224
2222
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
2225
msgid "CVS: Add file/directory"
2226
msgstr "CVS: Add fil/mappe"
2223
msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
2224
msgstr "Komprimeringsniveau (0=ingen, 10=maks):"
2228
2226
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
2229
msgid "CVS: Commit file/directory"
2230
msgstr "CVS: Commit fil/mappe"
2227
msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
2228
msgstr "Ignorér .cvsrc-fil (anbefalet)"
2232
2230
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
2233
msgid "CVS: Diff file/directory"
2234
msgstr "CVS: Diff fil/mappe"
2232
msgstr "CVS-tilvalg"
2236
2234
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
2238
msgstr "CVS: Import"
2235
msgid "CVS: Add file/directory"
2236
msgstr "CVS: Add fil/mappe"
2240
2238
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
2241
msgid "CVS: Log file/directory"
2242
msgstr "CVS: Log fil/mappe"
2239
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
2240
msgid "Choose file or directory to add:"
2241
msgstr "Vælg fil eller mappe at tilføje:"
2244
2243
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
2244
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
2245
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
2249
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
2250
msgid "File is binary"
2251
msgstr "Filen er binær"
2253
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
2245
2254
msgid "CVS: Remove file/directory"
2246
2255
msgstr "CVS: Remove fil/mappe"
2248
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
2250
msgstr "CVS: Status"
2252
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
2253
msgid "CVS: Status from file/directory"
2254
msgstr "CVS: Status fra fil/mappe"
2256
2257
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
2257
msgid "CVS: Update file/directory"
2258
msgstr "CVS: Update fil/mappe"
2258
msgid "Choose file or directory to remove:"
2259
msgstr "Vælg fil eller mappe at fjerne:"
2260
2261
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
2264
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
2265
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
2266
msgid "Choose file or directory to add:"
2267
msgstr "Vælg fil eller mappe at tilføje:"
2269
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
2263
"<b>Please note: </b>\n"
2265
"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
2266
"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
2269
"<b>Bemærk venligst: </b>\n"
2271
"Trykkes O.k., så vil filen blive slettet fra disken og fra CVS. Dog vil "
2272
"filen naturligvis ikke blive fjernet fra CVS før du integrerer med CVS "
2273
"Commit. <b>Du er blevet advaret!</b>"
2275
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
2276
msgid "CVS: Commit file/directory"
2277
msgstr "CVS: Commit fil/mappe"
2279
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
2270
2280
msgid "Choose file or directory to commit:"
2271
2281
msgstr "Vælg fil eller mappe at integrere:"
2273
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
2274
msgid "Choose file or directory to diff:"
2275
msgstr "Vælg fil eller mappe at diffe:"
2277
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
2278
msgid "Choose file or directory to get log for:"
2279
msgstr "Vælg fil eller mappe at hente log fra:"
2281
2283
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
2282
msgid "Choose file or directory to get the status from:"
2283
msgstr "Vælg fil eller mappe at hente status fra:"
2284
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
2285
msgid "Whole project"
2286
msgstr "Hele projektet"
2285
2288
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
2286
msgid "Choose file or directory to remove:"
2287
msgstr "Vælg fil eller mappe at fjerne:"
2289
msgid "Log message:"
2289
2292
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
2290
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
2291
msgid "Choose file or directory to update:"
2292
msgstr "Vælg fil eller mappe at opdatere:"
2293
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
2294
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
2294
2298
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
2295
msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
2296
msgstr "Komprimeringsniveau (0=ingen, 10=maks):"
2299
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
2300
msgid "Do not act recursively"
2301
msgstr "Handl ikke rekursivt"
2298
2303
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
2299
msgid "Create new directories"
2300
msgstr "Opret nye mapper"
2304
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
2305
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
2307
msgstr "Indstillinger:"
2302
2309
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
2303
msgid "Delete empty directories"
2304
msgstr "Slet tomme mapper"
2310
msgid "CVS: Update file/directory"
2311
msgstr "CVS: Update fil/mappe"
2306
2313
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
2307
2314
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
2308
msgid "Do not act recursively"
2309
msgstr "Handl ikke rekursivt"
2315
msgid "Choose file or directory to update:"
2316
msgstr "Vælg fil eller mappe at opdatere:"
2311
2318
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
2312
msgid "Extern (rsh)"
2313
msgstr "Ekstern (rsh)"
2319
msgid "Delete empty directories"
2320
msgstr "Slet tomme mapper"
2315
2322
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
2316
msgid "File is binary"
2317
msgstr "Filen er binær"
2323
msgid "Create new directories"
2324
msgstr "Opret nye mapper"
2319
2326
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
2320
msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
2321
msgstr "Ignorér .cvsrc-fil (anbefalet)"
2327
msgid "Reset sticky tags"
2328
msgstr "Nulstil klistermærker"
2323
2330
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
2324
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
2331
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
2332
msgid "Use revision/tag:"
2333
msgstr "Brug revision/mærke:"
2328
2335
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
2329
msgid "Log message:"
2337
msgstr "CVS: Status"
2332
2339
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
2333
msgid "Module Details:"
2334
msgstr "Moduldetaljer:"
2340
msgid "CVS: Status from file/directory"
2341
msgstr "CVS: Status fra fil/mappe"
2336
2343
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
2337
msgid "Module name:"
2344
msgid "Choose file or directory to get the status from:"
2345
msgstr "Vælg fil eller mappe at hente status fra:"
2340
2347
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
2341
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
2342
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
2343
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
2344
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
2346
msgstr "Indstillinger"
2348
2351
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
2349
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
2350
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
2352
msgstr "Indstillinger:"
2352
msgid "CVS: Diff file/directory"
2353
msgstr "CVS: Diff fil/mappe"
2354
2355
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
2355
msgid "Password server (pserver)"
2356
msgstr "Adgangskodeserver (pserver)"
2356
msgid "Choose file or directory to diff:"
2357
msgstr "Vælg fil eller mappe at diffe:"
2358
2359
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
2359
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
2361
msgstr "Adgangskode:"
2360
msgid "Unified format instead of context format"
2361
msgstr "Forenet format fremfor kontekstformat"
2363
2363
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
2364
msgid "Patch-Style diff"
2365
msgstr "Patch-agtig diff"
2364
msgid "Use revision:"
2365
msgstr "Brug revision:"
2367
2367
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
2368
msgid "Path to \"cvs\" command"
2369
msgstr "Sti til \"cvs\"-kommando"
2368
msgid "CVS: Log file/directory"
2369
msgstr "CVS: Log fil/mappe"
2371
2371
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
2372
msgid "Project root directory:"
2373
msgstr "Projektets rodmappe:"
2372
msgid "Choose file or directory to get log for:"
2373
msgstr "Vælg fil eller mappe at hente log fra:"
2375
2375
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
2376
msgid "Release tag:"
2377
msgstr "Udgavemærke:"
2376
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
2377
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
2378
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
2379
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
2381
msgstr "Indstillinger"
2379
2383
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
2385
msgstr "CVS: Import"
2383
2387
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
2384
msgid "Reset sticky tags"
2385
msgstr "Nulstil klistermærker"
2388
msgid "Project root directory:"
2389
msgstr "Projektets rodmappe:"
2387
2391
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
2388
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
2389
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
2392
msgid "Module name:"
2393
2395
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
2394
msgid "Standard diff"
2395
msgstr "Standard-diff"
2397
2399
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
2398
msgid "Unified format instead of context format"
2399
msgstr "Forenet format fremfor kontekstformat"
2401
msgstr "Forhandlermærke:"
2401
2403
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
2402
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
2403
msgid "Use revision/tag:"
2404
msgstr "Brug revision/mærke:"
2404
msgid "Release tag:"
2405
msgstr "Udgavemærke:"
2406
2407
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
2407
msgid "Use revision:"
2408
msgstr "Brug revision:"
2408
msgid "Module Details:"
2409
msgstr "Moduldetaljer:"
2410
2411
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
2411
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
2412
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
2414
msgstr "Adgangskode:"
2416
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
2417
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
2412
2418
msgid "Username:"
2413
2419
msgstr "Brugernavn:"
2415
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
2417
msgstr "Forhandlermærke:"
2419
2421
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
2420
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
2421
msgid "Whole project"
2422
msgstr "Hele projektet"
2424
2425
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
2425
2426
msgid "Please enter a filename!"
4931
4932
msgid "Add Files:"
4932
4933
msgstr "Tilføj filer:"
4934
# "signed-off-by" er vist noget man kan tilføje når man committer med versionsstyringsprogrammet git
4935
4935
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
4936
msgid "Add signed off by line"
4937
msgstr "Tilføj \"signed-off-by\"-linje"
4939
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
4940
msgid "Amend the previous commit"
4941
msgstr "Tilret foregående commit"
4936
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
4943
4940
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
4944
msgid "Annotate this tag:"
4945
msgstr "Annotér dette mærke:"
4947
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
4948
msgid "Append fetch data"
4949
msgstr "Tilføj fetch-data"
4951
# hvad har de røget?
4941
msgid "Remote name:"
4942
msgstr "Navn på fjernarkiv:"
4952
4944
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
4953
msgid "Append signed-of- by line"
4954
msgstr "Tilføj \"signed-of- by\"-linje"
4945
msgid "Fetch remote branches after creation"
4946
msgstr "Hent (fetch) fjerne grene efter oprettelse"
4956
4948
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
4957
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
4949
msgid "Mailbox files to apply:"
4950
msgstr "Postkassefiler, der skal anvendes:"
4952
# "signed-off-by" er vist noget man kan tilføje når man committer med versionsstyringsprogrammet git
4961
4953
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
4962
msgid "Branch name:"
4963
msgstr "Navn på gren:"
4965
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
4969
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
4954
msgid "Add signed off by line"
4955
msgstr "Tilføj \"signed-off-by\"-linje"
4957
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
4970
4958
msgid "Branches"
4961
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
4962
msgid "Drop or enter revision here"
4963
msgstr "Træk eller indtast revision her"
4973
4965
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
4974
msgid "Branches must be fully merged"
4975
msgstr "Grenene skal være fuldt flettet sammen"
4966
msgid "Commit to cherry pick:"
4967
msgstr "Commit at cherry-picke:"
4977
4969
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
4970
msgid "Do not commit"
4971
msgstr "Commit ikke"
4981
4973
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
4982
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
4974
msgid "Show source revision in log message"
4975
msgstr "Vis kilderevision i logbesked"
4977
# hvad har de røget?
4986
4978
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
4987
msgid "Check out the branch after it is created"
4988
msgstr "Hent grenen efter den bliver oprettet"
4979
msgid "Append signed-of- by line"
4980
msgstr "Tilføj \"signed-of- by\"-linje"
4990
4982
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
4991
msgid "Commit on fast-forward merges"
4992
msgstr "Commit ved fast-forward-fletninger (merges)"
4983
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
4984
msgid "Log Message:"
4994
4987
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
4995
msgid "Commit to cherry pick:"
4996
msgstr "Commit at cherry-picke:"
4988
msgid "Amend the previous commit"
4989
msgstr "Tilret foregående commit"
4998
4991
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
4999
msgid "Commit to revert:"
5000
msgstr "Commit at forkaste:"
4992
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
4993
msgstr "Denne commit konkluderer en mislykket fletning (brug -i)"
5002
4995
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
5003
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
5007
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
5008
msgid "Do not commit"
5009
msgstr "Commit ikke"
4996
msgid "Use custom author information:"
4997
msgstr "Anvend brugertilpasset forfatterinformation:"
5011
4999
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
5012
msgid "Do not follow tags"
5013
msgstr "Følg ikke mærker"
5001
msgstr "E-post-adresse:"
5015
5003
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
5016
msgid "Drop or enter revision here"
5017
msgstr "Træk eller indtast revision her"
5004
msgid "Branch name:"
5005
msgstr "Navn på gren:"
5019
5007
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
5020
msgid "Drop or type a revision here"
5021
msgstr "Træk eller indtast en revision her"
5008
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
5009
msgstr "Arkivhoved; træk eller skriv en anden revision her"
5023
5011
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
5025
msgstr "E-post-adresse:"
5012
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
5027
5016
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
5028
msgid "Fetch remote branches after creation"
5029
msgstr "Hent (fetch) fjerne grene efter oprettelse"
5031
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
5032
msgid "Folder to create patches in:"
5033
msgstr "Mappe at oprette patch-filer i:"
5017
msgid "Check out the branch after it is created"
5018
msgstr "Hent grenen efter den bliver oprettet"
5035
5020
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
5036
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
5040
5024
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
5041
msgid "Generate patches relative to:"
5042
msgstr "Generér patch-filer relativt til:"
5025
msgid "Sign this tag"
5026
msgstr "Underskriv dette mærke"
5044
5028
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
5029
msgid "Annotate this tag:"
5030
msgstr "Annotér dette mærke:"
5048
5032
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
5033
msgid "Branches must be fully merged"
5034
msgstr "Grenene skal være fuldt flettet sammen"
5052
5036
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
5053
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
5054
msgid "Log Message:"
5038
"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
5040
"Hele projektet; træk en fil her eller skriv en sti for at vise en fil eller "
5057
5043
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
5058
msgid "Mailbox files to apply:"
5059
msgstr "Postkassefiler, der skal anvendes:"
5044
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
5045
msgstr "Hele projektet; træk en fil her for at vise en fil eller mappelog"
5061
5047
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
5048
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
5049
msgid "View the Log for File/Folder:"
5050
msgstr "Vis loggen for fil/mappe:"
5065
5052
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
5056
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
5060
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
5061
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
5065
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
5066
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
5069
5070
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
5070
msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
5071
msgstr "Forrige commit; træk eller indtast en anden revision her"
5071
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
5073
5075
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
5074
msgid "Push all branches and tags"
5075
msgstr "Skub alle grene og mærker"
5077
5079
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
5078
msgid "Push all tags"
5079
msgstr "Skub alle mærker"
5081
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/plugin.c:262
5083
msgstr "Flyt forgreningspunkt"
5083
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
5084
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
5085
5088
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
5086
msgid "Remote Repositories:"
5087
msgstr "Fjernarkiver:"
5089
msgid "Revision to merge with:"
5090
msgstr "Revision at flette med:"
5089
5092
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
5090
msgid "Remote name:"
5091
msgstr "Navn på fjernarkiv:"
5093
5096
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
5094
msgid "Remove Files:"
5095
msgstr "Fjern filer:"
5097
msgid "Use a custom log message:"
5098
msgstr "Brug en tilpasset logmeddelelse:"
5097
5100
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
5098
msgid "Repository Status:"
5099
msgstr "Arkivstatus:"
5101
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
5102
msgstr "Ophav for arkivet; træk eller indtast en anden revision her"
5101
5104
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
5102
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
5103
msgstr "Arkivhoved; træk eller skriv en anden revision her"
5105
msgid "Generate patches relative to:"
5106
msgstr "Generér patch-filer relativt til:"
5105
5108
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
5106
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
5107
msgstr "Ophav for arkivet; træk eller indtast en anden revision her"
5109
msgid "Folder to create patches in:"
5110
msgstr "Mappe at oprette patch-filer i:"
5109
5112
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
5110
5113
msgid "Repository to pull from:"
5111
5114
msgstr "Arkiv at trække (pull) fra:"
5113
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
5114
msgid "Repository to push to:"
5115
msgstr "Arkiv at skubbe til:"
5116
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
5118
msgstr "Flyt forgreningspunkt"
5117
5120
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
5118
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
5121
msgid "Append fetch data"
5122
msgstr "Tilføj fetch-data"
5122
5124
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
5123
msgid "Revision to merge with:"
5124
msgstr "Revision at flette med:"
5125
msgid "Commit on fast-forward merges"
5126
msgstr "Commit ved fast-forward-fletninger (merges)"
5128
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
5129
msgid "Do not follow tags"
5130
msgstr "Følg ikke mærker"
5126
5132
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
5127
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
5133
msgid "Repository to push to:"
5134
msgstr "Arkiv at skubbe til:"
5131
5136
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
5132
msgid "Show source revision in log message"
5133
msgstr "Vis kilderevision i logbesked"
5135
5140
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
5136
msgid "Sign this tag"
5137
msgstr "Underskriv dette mærke"
5139
5144
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
5145
msgid "Push all tags"
5146
msgstr "Skub alle mærker"
5143
5148
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
5149
msgid "Push all branches and tags"
5150
msgstr "Skub alle grene og mærker"
5147
# Det er nok ligesom en commit-message
5148
5152
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
5149
msgid "Stash Message (Optional):"
5150
msgstr "Gemmemeddelelse (valgfri):"
5153
msgid "Remote Repositories:"
5154
msgstr "Fjernarkiver:"
5152
5156
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
5153
msgid "Stash indexed changes"
5154
msgstr "Gem de indekserede ændringer"
5157
msgid "Remove Files:"
5158
msgstr "Fjern filer:"
5156
5160
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
5157
msgid "Stashed Changes:"
5158
msgstr "Bortgemte ændringer:"
5160
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
5161
msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
5162
msgstr "Forrige commit; træk eller indtast en anden revision her"
5164
5164
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
5168
5168
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
5169
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
5170
msgstr "Denne commit konkluderer en mislykket fletning (brug -i)"
5172
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
5172
5176
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
5173
msgid "Use a custom log message:"
5174
msgstr "Brug en tilpasset logmeddelelse:"
5176
5180
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
5177
msgid "Use custom author information:"
5178
msgstr "Anvend brugertilpasset forfatterinformation:"
5181
msgid "Drop or type a revision here"
5182
msgstr "Træk eller indtast en revision her"
5180
5184
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
5181
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
5182
msgid "View the Log for File/Folder:"
5183
msgstr "Vis loggen for fil/mappe:"
5185
msgid "Commit to revert:"
5186
msgstr "Commit at forkaste:"
5188
# Det er nok ligesom en commit-message
5185
5189
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
5187
"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
5189
"Hele projektet; træk en fil her eller skriv en sti for at vise en fil eller "
5190
msgid "Stash Message (Optional):"
5191
msgstr "Gemmemeddelelse (valgfri):"
5192
5193
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
5193
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
5194
msgstr "Hele projektet; træk en fil her for at vise en fil eller mappelog"
5194
msgid "Stash indexed changes"
5195
msgstr "Gem de indekserede ændringer"
5196
5197
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
5198
msgid "Stashed Changes:"
5199
msgstr "Bortgemte ændringer:"
5200
5201
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
5202
msgid "Repository Status:"
5203
msgstr "Arkivstatus:"
5204
5205
#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
5205
5206
msgid "Add Files"
5817
5818
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
5818
msgid "API Tags (C/C++)"
5819
msgstr "API-mærker (C/C++)"
5819
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
5820
msgid "Enable smart indentation"
5821
msgstr "Aktivér smart indrykning"
5821
5823
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
5822
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
5823
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
5824
msgstr "Tilføj \"(\" efter autofuldførelse af funktionskald"
5824
msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
5825
msgstr "Indledende asterisk i flerlinjekommentar"
5826
5827
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
5827
msgid "Add ')' after function call autocompletion"
5828
msgstr "Tilføj \")\" efter autofuldførelse af funktionskald"
5828
msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
5829
msgstr "Foretræk vim/emacs-tilstandslinjer frem for indrykningsindstillinger"
5830
5831
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
5831
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
5832
msgid "Add a space after function call autocompletion"
5833
msgstr "Tilføj et mellemrum efter autofuldførelse af funktionskald"
5832
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
5833
msgid "Brace indentation size in spaces:"
5834
msgstr "Indrykningsstørrelse for klammer i mellemrum:"
5835
5836
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
5836
msgid "Auto-complete"
5837
msgstr "Autofuldfør"
5837
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
5838
msgid "Statement indentation size in spaces:"
5839
msgstr "Størrelse af erklæringsindrykning i mellemrum:"
5839
5841
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
5840
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
5841
msgid "Autocompletion"
5842
msgstr "Autofuldførelse"
5842
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
5843
msgid "Indentation parameters"
5844
msgstr "Indrykningsparametre"
5844
5846
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
5845
msgid "Automatically load required libraries of the project"
5846
msgstr "Indlæs automatisk påkrævede biblioteker for projektet"
5847
msgid "Line up parentheses"
5848
msgstr "Arrangér parenteser"
5848
5850
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
5849
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
5850
msgid "Brace indentation size in spaces:"
5851
msgstr "Indrykningsstørrelse for klammer i mellemrum:"
5853
# Det er vist noget IDE-halløj, måske noget med at anføre datatyperne af argumenterne til et funktionskald dynamisk
5854
5854
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
5855
msgid "Parenthesis indentation"
5856
msgstr "Parentesindrykning"
5858
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
5855
5859
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
5860
msgid "Smart Indentation"
5861
msgstr "Smart indrykning"
5859
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
5860
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
5863
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
5864
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
5861
5865
msgid "Enable code completion"
5862
5866
msgstr "Aktivér kodefuldførelse"
5864
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
5865
msgid "Enable smart brace completion"
5866
msgstr "Aktivér intelligent tuborg-parentesfuldførelse"
5868
5868
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
5869
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
5870
msgid "Add a space after function call autocompletion"
5871
msgstr "Tilføj et mellemrum efter autofuldførelse af funktionskald"
5873
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
5869
5874
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
5870
msgid "Enable smart indentation"
5871
msgstr "Aktivér smart indrykning"
5873
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
5875
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
5876
msgstr "Tilføj \"(\" efter autofuldførelse af funktionskald"
5877
5878
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
5878
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
5879
msgid "Indentation parameters"
5880
msgstr "Indrykningsparametre"
5879
msgid "Add ')' after function call autocompletion"
5880
msgstr "Tilføj \")\" efter autofuldførelse af funktionskald"
5882
5882
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
5883
msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
5884
msgstr "Indledende asterisk i flerlinjekommentar"
5883
msgid "Enable smart brace completion"
5884
msgstr "Aktivér intelligent tuborg-parentesfuldførelse"
5886
5886
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
5887
msgid "Line up parentheses"
5888
msgstr "Arrangér parenteser"
5887
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
5888
msgid "Autocompletion"
5889
msgstr "Autofuldførelse"
5890
5891
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
5891
msgid "Load API tags for C standard library"
5892
msgstr "Indlæs API-mærker til C-standardbiblioteket"
5892
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
5893
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
5894
msgid "Show calltips"
5895
msgstr "Vis funktionskalds-tips"
5897
# Det er vist noget IDE-halløj, måske noget med at anføre datatyperne af argumenterne til et funktionskald dynamisk
5894
5898
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
5895
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
5896
msgstr "Indlæs API-mærker til C++-standardskabelonbiblioteket"
5899
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
5898
5903
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
5899
msgid "Parenthesis indentation"
5900
msgstr "Parentesindrykning"
5904
msgid "Auto-complete"
5905
msgstr "Autofuldfør"
5902
5907
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
5903
msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
5904
msgstr "Foretræk vim/emacs-tilstandslinjer frem for indrykningsindstillinger"
5908
msgid "Automatically load required libraries of the project"
5909
msgstr "Indlæs automatisk påkrævede biblioteker for projektet"
5906
5911
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
5907
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
5908
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
5909
msgid "Show calltips"
5910
msgstr "Vis funktionskalds-tips"
5912
msgid "Load API tags for C standard library"
5913
msgstr "Indlæs API-mærker til C-standardbiblioteket"
5912
5915
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
5913
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
5914
msgid "Smart Indentation"
5915
msgstr "Smart indrykning"
5916
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
5917
msgstr "Indlæs API-mærker til C++-standardskabelonbiblioteket"
5917
5919
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23
5918
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
5919
msgid "Statement indentation size in spaces:"
5920
msgstr "Størrelse af erklæringsindrykning i mellemrum:"
5920
msgid "API Tags (C/C++)"
5921
msgstr "API-mærker (C/C++)"
5922
5923
#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
5926
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:874
5927
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:881
5927
5928
msgid "Code added for widget."
5928
5929
msgstr "Kode tilføjet til kontrol."
5930
5931
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
5931
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1292
5932
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1339
5932
5933
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
5933
5934
msgid "Auto-Indent"
5934
5935
msgstr "Autoindryk"
5936
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1293
5937
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1340
5937
5938
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
5938
5939
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
5940
5941
"Autoindryk den aktuelle linje eller markering baseret på "
5941
5942
"indrykningsindstillingerne"
5943
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1299
5944
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
5944
5945
msgid "Comment/Uncomment"
5945
5946
msgstr "Kommentér/afkommentér"
5947
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1300
5948
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1347
5948
5949
msgid "Comment or uncomment current selection"
5949
5950
msgstr "Sæt nuværende markering i eller uden for kommentar"
5951
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1305
5952
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1352
5952
5953
msgid "Swap .h/.c"
5953
5954
msgstr "Byt .h/.c"
5955
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1306
5956
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1353
5956
5957
msgid "Swap C header and source files"
5957
5958
msgstr "Udskift C-header og -kildefiler"
5959
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
5960
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1393
5960
5961
msgid "C++/Java Assistance"
5961
5962
msgstr "C++/Java-hjælp"
5963
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1583
5964
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1617
5964
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1630
5965
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1664
5965
5966
msgid "C/C++/Java/Vala"
5966
5967
msgstr "C/C++/Java/Vala"
5968
5970
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
5969
msgid "Add brace after function call autocompletion"
5970
msgstr "Tilføj parentes efter autofuldførelse af funktionskald"
5971
msgid "JS Find dirs"
5972
msgstr "JS Find-mapper"
5972
5974
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
5973
5975
msgid "Gir repository's directory: "
7166
7167
msgstr "Vælg fil"
7168
7169
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
7169
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
7170
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
7171
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
7172
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
7173
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
7174
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
7175
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
7176
msgid "Add C++ support:"
7177
msgstr "Tilføj C++-understøttelse:"
7170
msgid "Anjuta Plugin"
7171
msgstr "Anjuta-modul"
7179
7173
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
7180
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
7181
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
7174
msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
7175
msgstr "Anjuta-modulprojekt som bruger libanjuta"
7177
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
7178
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
7179
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
7180
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
7181
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
7182
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
7183
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
7184
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
7185
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
7186
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
7187
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
7188
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
7189
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
7190
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
7191
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
7192
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
7193
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
7194
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
7195
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
7196
msgid "Basic information"
7197
msgstr "Basal information"
7199
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
7200
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
7201
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
7202
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
7203
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
7204
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
7205
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
7206
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
7207
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
7208
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
7182
7209
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
7183
7210
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
7211
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
7212
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
7184
7213
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
7214
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
7215
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
7216
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
7217
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
7218
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
7219
msgid "General Project Information"
7220
msgstr "Generel projektinformation"
7222
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
7223
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
7224
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
7225
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
7226
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
7227
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
7228
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
7229
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
7230
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
7231
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
7232
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
7233
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
7234
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
7235
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
7236
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
7237
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
7238
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
7185
7239
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
7186
7240
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
7187
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
7189
"Tilføjer C++-understøttelse til projektet således at C++-kildefiler kan "
7192
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
7193
msgid "Anjuta Plugin"
7194
msgstr "Anjuta-modul"
7196
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
7197
msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
7198
msgstr "Anjuta-modulprojekt som bruger libanjuta"
7200
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
7201
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
7202
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
7203
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2
7204
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
7205
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
7206
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
7207
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
7208
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
7209
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
7210
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
7211
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
7212
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
7213
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
7214
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
7215
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
7216
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
7217
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
7218
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
7241
msgid "Project Name:"
7242
msgstr "Projektnavn:"
7222
7244
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
7246
"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
7247
"project build target (executable, library etc.)"
7249
"Projektnavnet må ikke indeholde mellemrum, da det vil være navnet på "
7250
"projektets bygningsmål (eksekverbar fil, bibliotek osv.)"
7252
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
7223
7253
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
7224
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
7225
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
7226
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
7227
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
7228
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
7229
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
7230
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
7254
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
7255
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
7256
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
7257
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
7258
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
7259
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
7260
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
7231
7261
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
7232
7262
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
7233
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
7234
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
7263
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
7264
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
7235
7265
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
7236
7266
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
7237
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
7267
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
7238
7268
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
7239
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
7240
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
7241
msgid "Basic information"
7242
msgstr "Basal information"
7269
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
7270
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
7244
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
7274
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
7245
7275
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
7246
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
7247
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
7248
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
7249
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
7276
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
7277
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
7278
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
7279
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
7280
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
7281
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
7282
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
7283
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
7250
7284
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
7251
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
7252
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
7285
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
7286
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
7287
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
7253
7288
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
7289
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
7254
7290
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
7255
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
7256
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
7257
msgid "Check the packages that your project requires"
7258
msgstr "Kontrollér pakkerne som dit projekt kræver"
7260
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
7262
"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
7263
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
7265
"Kommasepareret liste af andre udvidelsesmoduler, dette modul afhænger af. "
7266
"Listen kan indeholde enten det primære grænsefladenavn eller "
7267
"modulplaceringen (bibliotek:klasse)"
7269
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
7270
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
7271
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
7291
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
7292
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
7293
msgid "Email address:"
7294
msgstr "E-post-adresse:"
7296
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
7297
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
7298
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
7299
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
7272
7300
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
7273
7301
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
7274
7302
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
7275
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
7303
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
7304
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
7276
7305
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
7277
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
7278
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
7306
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
7307
#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
7308
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
7279
7309
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
7280
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
7281
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
7282
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
7283
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
7284
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
7285
msgid "Configure external packages"
7286
msgstr "Konfigurér eksterne pakker"
7310
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
7311
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
7312
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
7313
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
7314
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
7315
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
7316
msgid "Project options"
7317
msgstr "Projektindstillinger"
7288
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
7289
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
7290
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
7319
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
7320
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
7321
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
7322
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
7291
7323
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
7292
7324
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
7293
7325
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
7294
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
7326
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
7327
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
7295
7328
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
7296
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
7297
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
7329
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
7330
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
7298
7331
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
7299
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
7300
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
7301
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
7302
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
7303
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
7304
msgid "Configure external packages:"
7305
msgstr "Konfigurér eksterne pakker:"
7307
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
7308
msgid "Create Gtk Builder interface file"
7309
msgstr "Opret Gtk Builder-grænsefladefil"
7311
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
7312
msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
7313
msgstr "Opret en skabelon for Gtk Builder-grænsefladefiler"
7332
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
7333
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
7334
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
7335
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
7336
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
7337
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
7338
msgid "Options for project build system"
7339
msgstr "Indstillinger for projekt-byggesystemet"
7341
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
7342
msgid "Plugin Title:"
7343
msgstr "Modultitel:"
7315
7345
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
7316
msgid "Display description of the plugin"
7317
msgstr "Vis beskrivelse af modulet"
7319
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
7320
7346
msgid "Display title of the plugin"
7321
7347
msgstr "Vis titel for modulet"
7349
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
7350
msgid "Plugin Description:"
7351
msgstr "Modulbeskrivelse:"
7323
7353
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
7324
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
7325
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
7326
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
7327
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
7328
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
7329
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
7330
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
7331
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
7332
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
7333
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
7334
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
7335
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
7336
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
7337
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
7338
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
7339
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
7340
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
7341
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
7342
msgid "Email address:"
7343
msgstr "E-post-adresse:"
7354
msgid "Display description of the plugin"
7355
msgstr "Vis beskrivelse af modulet"
7345
7357
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
7346
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
7347
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
7348
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
7349
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
7350
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
7351
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
7352
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
7353
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
7354
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
7355
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
7356
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
7357
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
7358
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
7359
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
7360
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
7361
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
7362
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
7363
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
7364
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
7365
msgid "General Project Information"
7366
msgstr "Generel projektinformation"
7358
msgid "Plugin Class Name:"
7359
msgstr "Modulklassenavn:"
7368
7361
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
7362
msgid "Plugin class name"
7363
msgstr "Modulklassenavn"
7365
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
7366
msgid "Plugin Dependencies:"
7367
msgstr "Modulafhængigheder:"
7369
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
7371
"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
7372
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
7374
"Kommasepareret liste af andre udvidelsesmoduler, dette modul afhænger af. "
7375
"Listen kan indeholde enten det primære grænsefladenavn eller "
7376
"modulplaceringen (bibliotek:klasse)"
7378
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
7369
7379
msgid "Icon File:"
7370
7380
msgstr "Ikonfil:"
7372
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
7382
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
7373
7383
msgid "Icon file for the plugin"
7374
7384
msgstr "Ikonfil for modulet"
7376
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
7377
msgid "Implement plugin interfaces"
7378
msgstr "Implementér modulgrænseflader"
7380
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
7381
msgid "Interface implemented by the plugin"
7382
msgstr "Grænseflade implementeret af modulet"
7384
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
7386
msgstr "Grænseflade:"
7388
7386
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
7389
msgid "Name of the value to watch"
7390
msgstr "Navn på værdi der overvåges"
7387
msgid "Create Gtk Builder interface file"
7388
msgstr "Opret Gtk Builder-grænsefladefil"
7392
7390
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
7393
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
7394
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
7395
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
7396
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
7397
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
7398
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
7399
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
7400
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
7401
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
7402
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
7403
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
7404
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
7405
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
7406
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
7407
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
7408
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
7409
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
7410
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
7411
msgid "Options for project build system"
7412
msgstr "Indstillinger for projekt-byggesystemet"
7391
msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
7392
msgstr "Opret en skabelon for Gtk Builder-grænsefladefiler"
7414
7394
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
7415
msgid "Plugin Class Name:"
7416
msgstr "Modulklassenavn:"
7395
msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
7396
msgstr "Modulet har menuer og/eller værktøjslinjer"
7418
7398
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
7419
msgid "Plugin Dependencies:"
7420
msgstr "Modulafhængigheder:"
7399
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
7400
msgstr "Om modulet har menuer eller værktøjsbjælker"
7422
7402
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
7423
msgid "Plugin Description:"
7424
msgstr "Modulbeskrivelse:"
7426
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
7427
msgid "Plugin Title:"
7428
msgstr "Modultitel:"
7430
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
7431
msgid "Plugin class name"
7432
msgstr "Modulklassenavn"
7434
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
7435
msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
7436
msgstr "Modulet har menuer og/eller værktøjslinjer"
7438
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
7439
msgid "Plugin interfaces to implement"
7440
msgstr "Modulgrænseflader at implementere"
7442
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
7443
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
7444
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
7445
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
7446
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
7447
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
7448
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
7449
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
7450
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
7451
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
7452
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
7453
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
7454
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
7455
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
7456
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
7457
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
7458
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
7459
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
7460
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
7461
msgid "Project Name:"
7462
msgstr "Projektnavn:"
7464
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
7466
"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
7467
"project build target (executable, library etc.)"
7469
"Projektnavnet må ikke indeholde mellemrum, da det vil være navnet på "
7470
"projektets bygningsmål (eksekverbar fil, bibliotek osv.)"
7472
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
7473
7403
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
7474
7404
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
7475
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
7476
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
7477
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
7478
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
7479
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
7480
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
7481
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
7405
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
7406
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
7407
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
7408
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
7409
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
7482
7410
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
7483
#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
7484
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
7485
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
7486
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
7411
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
7412
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
7487
7413
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
7488
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
7489
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
7490
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
7491
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
7492
msgid "Project options"
7493
msgstr "Projektindstillinger"
7414
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
7415
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
7416
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
7417
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
7418
msgid "Configure external packages:"
7419
msgstr "Konfigurér eksterne pakker:"
7495
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
7421
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
7496
7422
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
7497
7423
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
7498
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
7499
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
7500
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
7424
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
7425
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
7426
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
7427
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
7428
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
7501
7429
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
7502
7430
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
7503
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
7431
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
7504
7432
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
7505
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
7506
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
7507
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
7508
msgid "Required Packages:"
7509
msgstr "Påkrævede pakker:"
7511
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
7512
msgid "Shell values to watch"
7513
msgstr "Skalværdier at overvåge"
7515
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
7433
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
7434
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
7435
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
7436
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
7437
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
7439
"Brug pkg-config til at tilføje biblioteksunderstøttelse fra andre pakker"
7441
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
7516
7442
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
7517
7443
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
7518
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
7519
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
7520
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
7521
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
7444
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
7445
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
7446
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
7447
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
7522
7448
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
7523
7449
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
7524
7450
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
7525
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
7451
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
7526
7452
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
7527
7453
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
7528
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
7529
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
7530
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
7531
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
7454
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
7455
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
7456
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
7457
msgid "Configure external packages"
7458
msgstr "Konfigurér eksterne pakker"
7460
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
7461
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
7462
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
7463
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
7464
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
7465
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
7466
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
7467
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
7468
msgid "Add C++ support:"
7469
msgstr "Tilføj C++-understøttelse:"
7471
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
7472
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
7473
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
7474
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
7475
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
7476
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
7477
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
7478
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
7479
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
7533
"Brug pkg-config til at tilføje biblioteksunderstøttelse fra andre pakker"
7535
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
7481
"Tilføjer C++-understøttelse til projektet således at C++-kildefiler kan "
7484
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
7485
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
7486
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
7487
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
7488
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
7489
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
7490
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
7491
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
7492
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
7493
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
7494
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
7495
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
7496
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
7497
msgid "Required Packages:"
7498
msgstr "Påkrævede pakker:"
7500
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
7501
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
7502
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
7503
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
7504
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
7505
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
7506
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
7507
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
7508
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
7509
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
7510
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
7511
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
7512
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
7513
msgid "Check the packages that your project requires"
7514
msgstr "Kontrollér pakkerne som dit projekt kræver"
7516
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
7517
msgid "Values to watch"
7518
msgstr "Værdier at overvåge"
7520
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
7521
msgid "Shell values to watch"
7522
msgstr "Skalværdier at overvåge"
7524
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
7536
7525
msgid "Value Name:"
7537
7526
msgstr "Værdinavn:"
7528
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
7529
msgid "Name of the value to watch"
7530
msgstr "Navn på værdi der overvåges"
7532
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
7533
msgid "Implement plugin interfaces"
7534
msgstr "Implementér modulgrænseflader"
7539
7536
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
7540
msgid "Values to watch"
7541
msgstr "Værdier at overvåge"
7537
msgid "Plugin interfaces to implement"
7538
msgstr "Modulgrænseflader at implementere"
7540
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
7542
msgstr "Grænseflade:"
7543
7544
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
7544
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
7545
msgstr "Om modulet har menuer eller værktøjsbjælker"
7545
msgid "Interface implemented by the plugin"
7546
msgstr "Grænseflade implementeret af modulet"
7547
7548
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
7550
msgstr "Generisk C++"
7552
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
7548
7553
msgid "A generic C++ project"
7549
7554
msgstr "Et generisk C++-projekt"
7551
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
7552
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
7553
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
7554
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
7555
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
7556
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
7557
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
7558
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
7559
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
7560
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
7561
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
7562
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
7563
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
7564
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
7565
msgid "Add internationalization:"
7566
msgstr "Tilføj internationalisering:"
7568
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
7569
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
7570
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
7571
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
7572
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
7573
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
7574
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
7575
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
7576
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
7577
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
7578
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
7579
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
7580
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
7581
msgid "Add shared library support:"
7582
msgstr "Tilføj understøttelse for delte biblioteker:"
7584
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
7585
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
7556
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
7557
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
7558
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
7586
7559
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
7587
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
7560
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
7588
7561
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
7589
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
7590
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
7591
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
7592
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
7593
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
7594
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
7562
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
7563
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
7564
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
7565
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
7566
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
7567
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
7568
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
7569
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
7570
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
7571
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
7595
7572
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
7596
7573
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
7574
msgid "project name"
7575
msgstr "projektnavn"
7577
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
7578
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
7579
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
7580
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
7581
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
7582
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
7583
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
7584
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
7585
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
7586
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
7587
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
7588
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
7589
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
7590
msgid "Add shared library support:"
7591
msgstr "Tilføj understøttelse for delte biblioteker:"
7593
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
7594
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
7595
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
7596
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
7597
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
7598
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
7599
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
7600
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
7601
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
7602
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
7603
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
7604
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
7605
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
7597
7606
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
7598
7607
msgstr "Tilføjer understøttelse for bygning af delte biblioteker i dit projekt"
7600
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
7601
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
7602
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
7603
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
7604
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
7605
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
7606
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
7607
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
7608
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
7609
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
7610
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
7611
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
7612
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
7613
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
7609
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
7610
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
7611
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
7612
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
7613
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
7614
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
7615
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
7616
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
7617
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
7618
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
7619
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
7620
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
7621
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
7622
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
7623
msgid "Add internationalization:"
7624
msgstr "Tilføj internationalisering:"
7626
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
7627
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
7628
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
7629
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
7630
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
7631
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
7632
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
7633
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
7634
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
7635
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
7636
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
7637
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
7638
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
7639
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
7615
7641
"Adds support for internationalization so that your project can have "
7616
7642
"translations in different languages"
8517
8533
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
8518
msgid "Anjuta Manual"
8519
msgstr "Manual til Anjuta"
8521
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
8522
8534
msgid "Create a new project"
8523
8535
msgstr "Opret et nyt projekt"
8525
# Synes efterhånden OSS bruges en hel del steder på dansk
8526
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
8530
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
8531
msgid "Getting started:"
8532
msgstr "Kom godt i gang:"
8534
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
8537
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
8535
8538
msgid "Import an existing project"
8536
8539
msgstr "Importér et eksisterende projekt"
8538
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
8541
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
8539
8542
msgid "Recent projects:"
8540
8543
msgstr "Seneste projekter:"
8542
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
8545
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
8543
8546
msgid "Tutorials"
8544
8547
msgstr "Vejledninger"
8549
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
8550
msgid "Anjuta Manual"
8551
msgstr "Manual til Anjuta"
8553
# Synes efterhånden OSS bruges en hel del steder på dansk
8554
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
8558
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
8559
msgid "Getting started:"
8560
msgstr "Kom godt i gang:"
8546
8562
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8547
msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8548
msgstr "Et Subversion-klientmodul baseret på libsvn"
8550
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
8551
8563
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
8552
8564
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
8553
8565
msgid "Subversion"
8554
8566
msgstr "Subversion"
8568
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
8569
msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8570
msgstr "Et Subversion-klientmodul baseret på libsvn"
8556
8572
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
8573
msgid "Subversion Preferences"
8574
msgstr "Indstillinger for subversion"
8576
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
8577
msgid "Subversion Options"
8578
msgstr "Subversion-indstillinger"
8580
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
8557
8581
msgid "Add file/directory"
8558
8582
msgstr "Tilføj fil/mappe"
8560
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
8561
msgid "Branch/Tag URL:"
8562
msgstr "URL til gren/mærke:"
8564
8584
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
8565
msgid "Commit Changes"
8566
msgstr "Commit ændringer"
8568
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
8569
msgid "Copy files/folders"
8570
msgstr "Kopier filer/mapper"
8588
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
8589
msgid "Remove file/directory"
8590
msgstr "Fjern fil/mappe"
8572
8592
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
8573
msgid "Diff Selected Revisions"
8574
msgstr "Diff valgte revisioner"
8576
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
8593
msgid "File/URL to Remove:"
8594
msgstr "Fil/URL at fjerne:"
8596
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
8597
msgid "Update file/directory"
8598
msgstr "Opdatér fil/mappe"
8600
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
8577
8601
msgid "Diff file/directory"
8578
8602
msgstr "Diff fil/mappe"
8580
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
8581
msgid "Diff to Previous"
8582
msgstr "Diff til forrige"
8584
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
8585
msgid "End Revision:"
8586
msgstr "Slutrevision:"
8588
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
8604
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
8589
8605
msgid "File or directory to diff:"
8590
8606
msgstr "Fil eller mappe at diffe:"
8592
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
8593
msgid "File/URL to Remove:"
8594
msgstr "Fil/URL at fjerne:"
8596
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
8598
msgstr "Første sti:"
8608
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
8609
msgid "Save open files before diffing"
8610
msgstr "Gem åbne filer før diffning"
8600
8612
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
8601
msgid "Ignore ancestry"
8602
msgstr "Ignorér slægt"
8604
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
8605
msgid "Merge changes into working copy"
8606
msgstr "Flet (merge) ændringer til arbejdskopi"
8613
msgid "Repository authorization"
8614
msgstr "Arkivautorisation"
8616
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
8617
msgid "Remember Password"
8618
msgstr "Husk adgangskode"
8620
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
8624
# subversion-paremeter
8608
8625
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
8609
msgid "Other Revision:"
8610
msgstr "Anden revision:"
8629
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
8630
msgid "Trust server"
8631
msgstr "Stol på server"
8612
8633
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
8613
msgid "Previous Commit Messages:"
8614
msgstr "Tidligere commitbeskeder:"
8634
msgid "Remember this decision"
8635
msgstr "Husk denne beslutning"
8616
# subversion-paremeter
8617
8637
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
8638
msgid "Revert Changes"
8639
msgstr "Forkast ændringer"
8621
8641
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
8642
msgid "Select Changes to Revert:"
8643
msgstr "Vælg ændringer at forkaste (revert):"
8625
8645
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
8626
msgid "Remember Password"
8627
msgstr "Husk adgangskode"
8646
msgid "Retrieving status…"
8647
msgstr "Henter status…"
8629
8649
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
8630
msgid "Remember this decision"
8631
msgstr "Husk denne beslutning"
8650
msgid "Commit Changes"
8651
msgstr "Commit ændringer"
8633
8653
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
8634
msgid "Remove file/directory"
8635
msgstr "Fjern fil/mappe"
8654
msgid "Previous Commit Messages:"
8655
msgstr "Tidligere commitbeskeder:"
8637
8657
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
8638
msgid "Repository Head"
8641
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
8642
msgid "Repository authorization"
8643
msgstr "Arkivautorisation"
8658
msgid "Use previous message"
8659
msgstr "Brug forrige meddelelse"
8645
8661
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
8646
msgid "Retrieving status…"
8647
msgstr "Henter status…"
8662
msgid "Select Files to Commit:"
8663
msgstr "Vælg filer at integrere:"
8649
8665
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
8650
msgid "Retrieving status……"
8651
msgstr "Henter status…"
8653
8669
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
8654
msgid "Revert Changes"
8655
msgstr "Forkast ændringer"
8657
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
8658
msgid "Save open files before diffing"
8659
msgstr "Gem åbne filer før diffning"
8670
msgid "Whole Project"
8671
msgstr "Hele projektet"
8661
8673
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
8662
msgid "Second Path:"
8674
msgid "Diff to Previous"
8675
msgstr "Diff til forrige"
8665
8677
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
8666
msgid "Select Changes to Revert:"
8667
msgstr "Vælg ændringer at forkaste (revert):"
8678
msgid "Diff Selected Revisions"
8679
msgstr "Diff valgte revisioner"
8669
8681
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
8670
msgid "Select Files to Commit:"
8671
msgstr "Vælg filer at integrere:"
8682
msgid "View Selected Revision"
8683
msgstr "Vis valgte revision"
8673
8685
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
8674
msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
8675
msgstr "Vælg filer at markere som løst (resolved):"
8686
msgid "Copy files/folders"
8687
msgstr "Kopier filer/mapper"
8677
8689
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
8678
msgid "Set Conflicts as Resolved"
8679
msgstr "Anfør konflikter som værende løst"
8681
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
8693
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
8682
8694
msgid "Source/Destination Paths:"
8683
8695
msgstr "Kilde-/destinationsstier:"
8685
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
8689
8697
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
8690
msgid "Start Revision:"
8691
msgstr "Startrevision:"
8698
msgid "Working Copy"
8699
msgstr "Arbejdskopi"
8693
8701
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
8694
msgid "Subversion Options"
8695
msgstr "Subversion-indstillinger"
8702
msgid "Repository Head"
8697
8705
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
8698
msgid "Subversion Preferences"
8699
msgstr "Indstillinger for subversion"
8706
msgid "Other Revision:"
8707
msgstr "Anden revision:"
8701
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
8709
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
8702
8710
msgid "Switch to branch/tag"
8703
8711
msgstr "Skift til gren/mærke"
8705
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
8706
msgid "Trust server"
8707
msgstr "Stol på server"
8709
8713
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
8710
msgid "Update file/directory"
8711
msgstr "Opdatér fil/mappe"
8714
msgid "Working Copy Path:"
8715
msgstr "Sti til arbejdskopi:"
8713
8717
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
8718
msgid "Branch/Tag URL:"
8719
msgstr "URL til gren/mærke:"
8721
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
8722
msgid "Merge changes into working copy"
8723
msgstr "Flet (merge) ændringer til arbejdskopi"
8725
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
8727
msgstr "Første sti:"
8729
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
8714
8730
msgid "Use first path"
8715
8731
msgstr "Brug første sti"
8717
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
8718
msgid "Use previous message"
8719
msgstr "Brug forrige meddelelse"
8721
8733
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
8734
msgid "Second Path:"
8725
8737
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
8726
msgid "View Selected Revision"
8727
msgstr "Vis valgte revision"
8738
msgid "Start Revision:"
8739
msgstr "Startrevision:"
8741
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
8742
msgid "End Revision:"
8743
msgstr "Slutrevision:"
8729
8745
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
8730
msgid "Whole Project"
8731
msgstr "Hele projektet"
8746
msgid "Ignore ancestry"
8747
msgstr "Ignorér slægt"
8733
8749
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
8734
msgid "Working Copy"
8735
msgstr "Arbejdskopi"
8750
msgid "Set Conflicts as Resolved"
8751
msgstr "Anfør konflikter som værende løst"
8737
8753
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
8738
msgid "Working Copy Path:"
8739
msgstr "Sti til arbejdskopi:"
8754
msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
8755
msgstr "Vælg filer at markere som løst (resolved):"
8741
8757
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
8758
msgid "Retrieving status……"
8759
msgstr "Henter status…"
8746
8762
#. Stock icon, if any