~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/banshee/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2011-09-15 02:37:59 UTC
  • mfrom: (6.3.18 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110915023759-q4mnp6t5qgo442c5
Tags: 2.1.4-1ubuntu1
* Merge from Debian Experimental, remaining changes:
  + Enable SoundMenu and Disable NotificationArea by default
  + Disable boo and karma extensions
  + Enable and recommnd u1ms and soundmenu extensions
  + Move desktop file for Meego UI to /usr/share/une/applications
  + Change the url for the Amazon store redirector
* [5ba1472] Move banshee-extension-ubuntuonemusicstore to Suggests.
  Thanks to Rodney Dawes <rodney.dawes@ubuntu.com> (LP: #833824)
* [08dea2c] Revert "Fix invalid cast causing ftbfs with libgpod"

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2005 Øivind Hoel and the GNOME Foundation
3
3
# This file is distributed under the same license as the banshee package.
4
4
# Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>, 2005.
5
 
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2006-2010.
 
5
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2006-2011.
6
6
#
7
7
#       Navnekonvensjoner:
8
8
#
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: banshee\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 18:08+0200\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 18:19+0200\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 12:48+0200\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 14:08+0200\n"
21
21
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
22
22
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
23
23
"Language: no\n"
29
29
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
30
30
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
31
31
 
32
 
#. ../src/Backends/Banshee.Gio/Banshee.Gio.addin.xml
 
32
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
33
33
#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
34
 
msgid "GIO IO and Hardware backends"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#. ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.Gnome.addin.xml
38
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
39
 
msgid ""
40
 
"Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general "
41
 
"GNOME integration."
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
45
 
#. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
46
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 ../data/addin-xml-strings.cs:17
47
 
msgid ""
48
 
"GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
49
 
"transcoding."
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
53
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
54
 
msgid "Provides hardware support through HAL."
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
58
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
59
 
msgid ""
60
 
"Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen "
61
 
"support."
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
65
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
66
 
msgid ""
67
 
"Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
71
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
72
 
msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
76
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
77
 
msgid "Provides low level non-GUI utilities."
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#. ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Services.addin.xml
81
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
82
 
msgid "Provides non-GUI utilities and services."
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#. ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ThickClient.addin.xml
86
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
87
 
msgid "Provides GUI utilities and services."
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
91
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
92
 
msgid "Apple device Support"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:42
 
34
msgid "Apple Devices Support"
 
35
msgstr "Støtte for Apple-enheter"
 
36
 
 
37
#: ../data/addin-xml-strings.cs:9
96
38
msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
97
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Støtte for de fleste iPod/iPhone/iPad-enheter."
98
40
 
99
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 ../data/addin-xml-strings.cs:48
100
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 ../data/addin-xml-strings.cs:58
101
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
102
 
#, fuzzy
 
41
#: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15
 
42
#: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25
103
43
msgid "Device Support"
104
 
msgstr "Egenskaper"
105
 
 
106
 
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
107
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
108
 
msgid "iPod Support"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
112
 
msgid "Support for most iPod devices."
113
 
msgstr ""
 
44
msgstr "Enhetsstøtte"
114
45
 
115
46
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
116
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
 
47
#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
117
48
msgid "Karma Support"
118
 
msgstr ""
 
49
msgstr "Støtte for Karma"
119
50
 
120
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
 
51
#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
121
52
msgid "Support for Rio Karma devices."
122
 
msgstr ""
 
53
msgstr "Støtte for Rio Karma enheter."
123
54
 
124
55
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
125
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
 
56
#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
126
57
#, fuzzy
127
58
msgid "Mass Storage Media Player Support"
128
59
msgstr "Banshee musikkavspiller"
129
60
 
130
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
 
61
#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
131
62
msgid ""
132
63
"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
133
64
"Android, Pre, and Galaxy phones."
134
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Støtte for USB-baserte enheter, inklusive iAudio-enheter og Android-, Pre- og Galaxy-telefoner."
135
66
 
136
67
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
137
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
138
 
#, fuzzy
 
68
#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
139
69
msgid "MTP Media Player Support"
140
 
msgstr "Musikkavspiller"
 
70
msgstr "Støtte for MTP mediespiller"
141
71
 
142
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
 
72
#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
143
73
msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
147
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
148
 
#, fuzzy
149
 
msgid "Digital Media Player Support"
150
 
msgstr "Musikkavspiller"
151
 
 
152
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
153
 
msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
154
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Støtte for MTP-enheter, inklusive mange Creative Zen-enheter."
155
75
 
156
76
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
157
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
 
77
#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
158
78
msgid "Amazon MP3 Store Source"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
162
 
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:72 ../data/addin-xml-strings.cs:77
166
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
167
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:142
168
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
 
79
msgstr "Kilde for Amazon MP3-butikk"
 
80
 
 
81
#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
 
82
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
 
83
msgstr "Bla gjennom og kjøp musikk fra Amazon's MP3-butikk."
 
84
 
 
85
#: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35
 
86
#: ../data/addin-xml-strings.cs:70 ../data/addin-xml-strings.cs:75
 
87
#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:100
 
88
#: ../data/addin-xml-strings.cs:105 ../data/addin-xml-strings.cs:120
 
89
#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
169
90
msgid "Online Sources"
170
 
msgstr ""
 
91
msgstr "Kilder på nettet"
171
92
 
172
93
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
173
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
 
94
#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
174
95
msgid "Amazon MP3 Import"
175
 
msgstr ""
 
96
msgstr "Import av MP3 fra Amazon"
176
97
 
177
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
178
 
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
179
 
msgstr ""
 
98
#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
 
99
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
 
100
msgstr "Last ned og importer musikk kjøpt fra Amazon.com."
180
101
 
181
102
#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
182
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
183
 
#, fuzzy
 
103
#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
184
104
msgid "Audiobooks Library"
185
 
msgstr "Musikkbibliotek"
 
105
msgstr "Lydbokbibliotek"
186
106
 
187
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
 
107
#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
188
108
msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
189
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Organiser lydbøker, leksjoner, etc."
190
110
 
191
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
192
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:132
193
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:190 ../data/addin-xml-strings.cs:195
 
111
#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45
 
112
#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:95
 
113
#: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150
194
114
msgid "Core"
195
 
msgstr ""
 
115
msgstr "Kjerne"
196
116
 
197
117
#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
198
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
199
 
#, fuzzy
 
118
#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
200
119
msgid "Audio CD Support"
201
 
msgstr "Importerer"
 
120
msgstr "Støtte for lyd-CD"
202
121
 
203
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
 
122
#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
204
123
msgid "Listen to and rip Audio CDs."
205
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Lytt til og hent ut spor fra lyd-CDer."
206
125
 
207
126
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
208
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
 
127
#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
209
128
msgid "Boo Scripting"
210
129
msgstr ""
211
130
 
212
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
 
131
#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
213
132
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
214
133
msgstr ""
215
134
 
216
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
217
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
218
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:147
219
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:156 ../data/addin-xml-strings.cs:166
220
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:171 ../data/addin-xml-strings.cs:176
221
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:185 ../data/addin-xml-strings.cs:214
 
135
#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55
 
136
#: ../data/addin-xml-strings.cs:60 ../data/addin-xml-strings.cs:65
 
137
#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:110
 
138
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115 ../data/addin-xml-strings.cs:125
 
139
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130 ../data/addin-xml-strings.cs:135
 
140
#: ../data/addin-xml-strings.cs:140 ../data/addin-xml-strings.cs:155
 
141
#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
222
142
msgid "Utilities"
223
 
msgstr ""
 
143
msgstr "Verktøy"
224
144
 
225
145
#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
226
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
 
146
#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
227
147
msgid "BPM Detection"
228
 
msgstr ""
 
148
msgstr "BPM-gjenkjenning"
229
149
 
230
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
 
150
#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
231
151
msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
232
 
msgstr ""
 
152
msgstr "Gjenkjenn slag i minuttet (BPM) i musikken du lytter til."
233
153
 
234
154
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
235
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
236
 
#, fuzzy
 
155
#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
237
156
msgid "Cover Art Fetching"
238
 
msgstr "Vis _albumcover"
 
157
msgstr "Henting av albumbilder"
239
158
 
240
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
 
159
#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
241
160
msgid "Fetch cover art for all items in your library."
242
 
msgstr ""
 
161
msgstr "Hent albumbilder for alle oppføringer i biblioteket."
243
162
 
244
163
#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
245
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
 
164
#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
246
165
msgid "DAAP Sharing"
247
 
msgstr ""
 
166
msgstr "DAAP-deling"
248
167
 
249
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
 
168
#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
250
169
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
251
 
msgstr ""
 
170
msgstr "Bla gjennom og lytt til musikk som deles på det lokale nettverket."
 
171
 
 
172
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
 
173
#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
 
174
msgid "eMusic Store"
 
175
msgstr "eMusic-butikk"
 
176
 
 
177
#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
 
178
msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
 
179
msgstr "Bla gjennom, søk og kjøp musikk og lydbøker fra eMusic"
252
180
 
253
181
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
254
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
255
 
#, fuzzy
 
182
#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
256
183
msgid "eMusic Import"
257
 
msgstr "Importer"
 
184
msgstr "eMusic import"
258
185
 
259
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
260
 
msgid "Download and import music purchased from eMusic"
261
 
msgstr ""
 
186
#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
 
187
msgid "Download and import music purchased from eMusic."
 
188
msgstr "Last ned og import musikk kjøpt fra eMusic."
262
189
 
263
190
#. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
264
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
 
191
#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
265
192
msgid "File System Preview Queue"
266
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Forhåndsvisningskø for filsystem"
267
194
 
268
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
 
195
#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
269
196
msgid "Preview files without importing to your library."
270
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Forhåndsvis filer utne å importere dem i biblioteket."
271
198
 
272
199
#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
273
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
 
200
#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
274
201
msgid "Metadata Fixup"
275
202
msgstr ""
276
203
 
277
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
278
 
msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
 
204
#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
 
205
msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
279
206
msgstr ""
280
207
 
281
208
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
282
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
 
209
#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
283
210
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
284
211
msgid "Internet Archive"
285
 
msgstr ""
 
212
msgstr "Internett-arkiv"
286
213
 
287
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 
214
#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
288
215
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
289
216
msgstr ""
290
217
 
291
218
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
292
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
 
219
#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
293
220
msgid "Internet Radio"
294
 
msgstr ""
 
221
msgstr "Internett-radio"
295
222
 
296
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
 
223
#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
297
224
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
298
225
msgstr ""
299
226
 
300
227
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
301
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
 
228
#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
302
229
#, fuzzy
303
230
msgid "Last.fm Scrobbling"
304
231
msgstr "Passord"
305
232
 
306
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
 
233
#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
307
234
msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
308
235
msgstr ""
309
236
 
310
237
#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
311
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
312
 
#, fuzzy
 
238
#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
313
239
msgid "Last.fm Radio"
314
 
msgstr "Passord"
 
240
msgstr "Last.fm radio"
315
241
 
316
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
 
242
#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
317
243
msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
318
244
msgstr ""
319
245
 
320
246
#. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
321
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 
247
#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
322
248
msgid "Library Watcher"
323
249
msgstr ""
324
250
 
325
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
326
 
msgid "Automatically update music and video libraries"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
330
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
331
 
msgid "MeeGo Support"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
335
 
msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
 
251
#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
 
252
msgid "Automatically update music and video libraries."
336
253
msgstr ""
337
254
 
338
255
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
339
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
340
 
#, fuzzy
 
256
#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
341
257
msgid "Mini Mode"
342
 
msgstr "Modus"
 
258
msgstr "Minimodus"
343
259
 
344
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
 
260
#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
345
261
msgid ""
346
262
"Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
347
263
"information."
348
264
msgstr ""
349
265
 
350
266
#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
351
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
 
267
#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
352
268
msgid "Miro Guide Podcast Directory"
353
269
msgstr ""
354
270
 
355
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 
271
#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
356
272
msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
357
273
msgstr ""
358
274
 
359
275
#. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
360
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
 
276
#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
361
277
msgid "MPRIS D-Bus interface"
362
278
msgstr ""
363
279
 
364
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
 
280
#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
365
281
msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
366
282
msgstr ""
367
283
 
368
284
#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
369
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 
285
#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
370
286
#, fuzzy
371
287
msgid "Multimedia Keys"
372
288
msgstr "Lokale filer"
373
289
 
374
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
 
290
#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
375
291
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
376
292
msgstr ""
377
293
 
378
294
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
379
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
 
295
#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
380
296
msgid "Notification Area Icon"
381
297
msgstr ""
382
298
 
383
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
 
299
#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
384
300
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
385
301
msgstr ""
386
302
 
387
 
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
388
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
389
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
390
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
391
 
msgid "Now Playing"
392
 
msgstr "Spilles nå"
393
 
 
394
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
395
 
msgid ""
396
 
"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
397
 
"playback and controls."
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
303
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
401
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
 
304
#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
402
305
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
403
306
msgstr ""
404
307
 
405
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
 
308
#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
406
309
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
407
310
msgstr ""
408
311
 
409
312
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
410
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
 
313
#: ../data/addin-xml-strings.cs:143
411
314
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
412
315
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
413
 
#, fuzzy
414
316
msgid "Play Queue"
415
 
msgstr "Midlertidig kø"
 
317
msgstr "Avspillingskø"
416
318
 
417
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
 
319
#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
418
320
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
419
321
msgstr ""
420
322
 
421
323
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
422
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
423
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:193
 
324
#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
 
325
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
424
326
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
425
327
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
426
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:212
 
328
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
427
329
msgid "Podcasts"
428
330
msgstr "Podcaster"
429
331
 
430
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
 
332
#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
431
333
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
432
334
msgstr ""
433
335
 
434
 
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
435
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
436
 
#, fuzzy
437
 
msgid "Remote Audio"
438
 
msgstr "Importerer Lyd-CD"
439
 
 
440
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
441
 
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
445
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
446
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
447
 
msgid "Sample"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
451
 
msgid "A sample source useful to developers."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
455
 
msgid "Sources"
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
459
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
460
 
msgid "SQL Debug Console"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
464
 
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
468
 
msgid "Debug"
469
 
msgstr ""
 
336
#. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
 
337
#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
 
338
msgid "Sound Menu Integration"
 
339
msgstr "Integrasjon med lydmeny"
 
340
 
 
341
#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
 
342
msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
 
343
msgstr "Kontroller Banshee fra lydmenyen."
470
344
 
471
345
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
472
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
 
346
#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
473
347
#, fuzzy
474
348
msgid "Torrent Downloader"
475
349
msgstr "Ikke lastet ned"
476
350
 
477
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
 
351
#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
478
352
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
479
353
msgstr ""
480
354
 
 
355
#. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
 
356
#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
 
357
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
 
358
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
 
359
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:109
 
360
msgid "Ubuntu One Music Store"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
 
364
msgid ""
 
365
"This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by "
 
366
"7digital."
 
367
msgstr ""
 
368
 
481
369
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
482
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
 
370
#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
483
371
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
484
372
msgid "Wikipedia"
485
 
msgstr ""
 
373
msgstr "Wikipedia"
486
374
 
487
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
 
375
#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
488
376
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
489
377
msgstr ""
490
378
 
491
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:219 ../data/addin-xml-strings.cs:224
492
 
#, fuzzy
 
379
#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
493
380
msgid "Context Pane"
494
 
msgstr "Fortsett {0}"
 
381
msgstr "Kontekstområde"
495
382
 
496
383
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
497
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
 
384
#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
498
385
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
499
386
msgid "YouTube"
500
 
msgstr ""
 
387
msgstr "YouTube"
501
388
 
502
 
#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
503
 
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
504
 
msgstr ""
 
389
#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
 
390
msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
 
391
msgstr "Vis relaterte videoer fra YouTube i kontekstområdet."
505
392
 
506
393
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
507
394
msgid "3GPP"
508
 
msgstr ""
 
395
msgstr "3GPP"
509
396
 
510
397
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
511
398
msgid "AAC (Novell Encoder)"
512
 
msgstr ""
 
399
msgstr "AAC (Novell-koder)"
513
400
 
514
401
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
515
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
 
402
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
516
403
#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
517
404
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
518
405
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
520
407
msgstr "Bitrate"
521
408
 
522
409
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
523
 
#, fuzzy
524
410
msgid "Container"
525
 
msgstr "Fortsett {0}"
 
411
msgstr "Kontainer"
526
412
 
527
413
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
528
414
msgid ""
536
422
 
537
423
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
538
424
msgid "Low Complexity"
539
 
msgstr ""
 
425
msgstr "Lav kompleksitet"
540
426
 
541
427
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
542
428
msgid "MPEG-4 ISO"
543
 
msgstr ""
 
429
msgstr "MPEG-4 ISO"
544
430
 
545
431
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
546
432
msgid "MPEG-4 QuickTime"
548
434
 
549
435
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
550
436
msgid "Output Format"
551
 
msgstr ""
 
437
msgstr "Utdataformat"
552
438
 
553
439
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
554
 
#, fuzzy
555
440
msgid "Profile"
556
 
msgstr "Tittel"
 
441
msgstr "Profil"
557
442
 
558
443
#: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
559
444
msgid "Channels"
577
462
msgstr ""
578
463
 
579
464
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
580
 
msgid "Average Bitrate"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
584
465
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
585
466
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
586
467
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
587
468
msgid "Best"
588
469
msgstr "Best"
589
470
 
 
471
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
 
472
msgid "Constant Bitrate"
 
473
msgstr ""
 
474
 
590
475
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
591
 
msgid "Constant Bitrate"
592
 
msgstr ""
 
476
#, fuzzy
 
477
msgid "Encoding Mode"
 
478
msgstr "Synkroniserer iPod"
593
479
 
594
480
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
595
 
msgid "Extreme"
 
481
msgid "MP3 (LAME Encoder)"
596
482
msgstr ""
597
483
 
598
484
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
599
 
msgid "Insane"
600
 
msgstr ""
 
485
msgid "VBR Quality"
 
486
msgstr "VBR-kvalitet"
601
487
 
602
488
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
603
 
msgid "LAME Preset"
 
489
msgid "Variable Bitrate"
604
490
msgstr ""
605
491
 
606
492
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
607
 
msgid "MP3 (LAME Encoder)"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
611
 
#, fuzzy
612
 
msgid "Medium"
613
 
msgstr "Medium"
614
 
 
615
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
616
 
#, fuzzy
617
 
msgid "Preset"
618
 
msgstr "Nullstill"
619
 
 
620
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
621
 
msgid "Standard"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
625
 
msgid "VBR Mode"
626
 
msgstr "VBR-modus"
627
 
 
628
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
629
 
msgid "VBR Quality"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
633
 
msgid "Variable Bitrate"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
637
493
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
638
494
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
639
495
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
640
496
msgid "Worst"
641
 
msgstr "Værst"
 
497
msgstr "Dårligst"
642
498
 
643
499
#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3
644
500
msgid "MP3 (Xing Encoder)"
669
525
msgstr "Forvalgt"
670
526
 
671
527
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
672
 
#, fuzzy
673
528
msgid "Default Compression"
674
 
msgstr "Forvalgt avspillingskjerne"
 
529
msgstr "Forvalgt komprimering"
675
530
 
676
531
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
677
532
msgid "Extra processing"
679
534
 
680
535
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
681
536
msgid "Fast Compression"
682
 
msgstr ""
 
537
msgstr "Rask komprimering"
683
538
 
684
539
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
685
540
msgid "High Compression"
686
 
msgstr ""
 
541
msgstr "Høy komprimering"
687
542
 
688
543
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
689
544
msgid "Highest"
703
558
 
704
559
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
705
560
msgid "Very High Compression"
706
 
msgstr ""
 
561
msgstr "Meget høy komprimering"
707
562
 
708
563
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
709
564
msgid "Wavpack"
731
586
 
732
587
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:5
733
588
msgid "Use a variable bitrate"
734
 
msgstr ""
 
589
msgstr "Bruk variabel bitrate"
735
590
 
736
591
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
737
592
msgid "Windows Media Audio"
739
594
 
740
595
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
741
596
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
742
 
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:105
 
597
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:107
743
598
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
744
599
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
745
600
msgid "Banshee Media Player"
752
607
 
753
608
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
754
609
msgid "Play and organize your media collection"
755
 
msgstr ""
 
610
msgstr "Spill av og organiser din mediesamling"
756
611
 
757
612
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
 
613
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:240
758
614
msgid "Could not create pipeline"
759
615
msgstr "Kunne ikke opprette pipeline"
760
616
 
785
641
 
786
642
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
787
643
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
 
644
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:281
788
645
#, fuzzy
789
646
msgid "Could not link pipeline elements"
790
647
msgstr "Kunne ikke initialisere komponent"
791
648
 
792
649
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
 
650
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:246
793
651
#, fuzzy
794
652
msgid "Could not initialize element from cdda URI"
795
653
msgstr "Kunne ikke initialisere komponent"
799
657
msgstr "Kunne ikke opprette innkodingspipeline"
800
658
 
801
659
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
 
660
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:266
802
661
msgid "Could not create queue plugin"
803
662
msgstr "Kunne ikke opprette tillegg for avspillingskø"
804
663
 
805
664
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
 
665
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:274
806
666
msgid "Could not create filesink plugin"
807
667
msgstr "Kunne ikke opprette filesink-tillegg"
808
668
 
809
669
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
 
670
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:181
810
671
#, fuzzy
811
672
msgid "Could not create source element"
812
673
msgstr "Kunne ikke opprette tillegg for avspillingskø"
813
674
 
814
675
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
 
676
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
815
677
#, fuzzy
816
678
msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
817
679
msgstr "Kunne ikke opprette «decodebin»-tillegget"
818
680
 
819
681
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
 
682
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:63
820
683
#, fuzzy
821
684
msgid "Could not create sink element"
822
685
msgstr "Kunne ikke opprette filesink-tillegg"
826
689
msgstr "Kunne ikke opprette «sinkben»-tillegget"
827
690
 
828
691
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
 
692
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
829
693
msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
830
694
msgstr "Kunne ikke opprette «audioconvert»-tillegget"
831
695
 
832
696
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
 
697
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
 
698
#, fuzzy
 
699
msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
 
700
msgstr "Kunne ikke opprette «audioconvert»-tillegget"
 
701
 
 
702
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
833
703
msgid "Could not create encoding pipeline"
834
704
msgstr "Kunne ikke opprette rør for koding"
835
705
 
836
 
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
 
706
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
 
707
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:85
837
708
msgid "Could not get sink pad from encoder"
838
709
msgstr "Kunne ikke finne «sink pad» fra koder"
839
710
 
840
 
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:341
 
711
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
 
712
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:269
841
713
msgid "Could not construct pipeline"
842
714
msgstr "Kunne ikke opprette rør"
843
715
 
849
721
msgid "Write selected tracks to an audio CD"
850
722
msgstr "Skriv valgte spor til en lyd-CD"
851
723
 
852
 
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:104
 
724
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
853
725
msgid "Could not write CD"
854
726
msgstr "Kunne ikke skrive CD"
855
727
 
856
 
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
 
728
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:106
857
729
msgid "Brasero could not be started"
858
730
msgstr "Kunne ikke starte Brasero"
859
731
 
860
 
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
 
732
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:81
861
733
msgid "Fullscreen video playback active"
862
734
msgstr ""
863
735
 
864
736
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
 
737
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:96
865
738
#, fuzzy
866
739
msgid "Could not find an encoder for ripping."
867
740
msgstr "Kunne ikke opprette innkodingspipeline"
872
745
msgstr "Kunne ikke opprette CD-ripper"
873
746
 
874
747
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
 
748
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/BpmDetector.cs:107
875
749
#, fuzzy
876
750
msgid "Could not create BPM detection driver."
877
751
msgstr "Kunne ikke opprette CD-ripper"
878
752
 
879
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
880
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:766
 
753
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
 
754
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:829
881
755
msgid "Enable _gapless playback"
882
756
msgstr ""
883
757
 
884
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
 
758
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:84
885
759
msgid ""
886
760
"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
887
761
"and classical music"
888
762
msgstr ""
889
763
 
890
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
891
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:187
 
764
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
 
765
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
892
766
msgid "Could not initialize GStreamer library"
893
767
msgstr "Kunne ikke starte GStreamer"
894
768
 
895
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:430
 
769
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
 
770
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:547
896
771
msgid "Unknown Error"
897
772
msgstr "Ukjent feil"
898
773
 
899
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:760
 
774
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
 
775
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:905
900
776
#, fuzzy
901
777
msgid "_Enable ReplayGain correction"
902
778
msgstr "Rapporter spor til Last.fm"
903
779
 
904
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:761
 
780
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
 
781
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:906
905
782
msgid ""
906
783
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
907
784
"playback volume"
908
785
msgstr ""
909
786
 
910
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:767
 
787
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:830
911
788
msgid ""
912
789
"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
913
790
"and classical music."
917
794
msgid "Could not create transcoder"
918
795
msgstr "Kunne ikke starte konvertering"
919
796
 
920
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:222
 
797
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:259
 
798
#, fuzzy, csharp-format
 
799
msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
 
800
msgstr "Kunne ikke opprette innkodingspipeline"
 
801
 
 
802
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:792
921
803
msgid "GStreamer# 0.10"
922
804
msgstr ""
923
805
 
 
806
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:79
 
807
#, fuzzy, csharp-format
 
808
msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
 
809
msgstr "Kunne ikke opprette rør for koding"
 
810
 
 
811
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
 
812
#, fuzzy
 
813
msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
 
814
msgstr "Kunne ikke opprette «sinkben»-tillegget"
 
815
 
924
816
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
925
817
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 
818
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
926
819
msgid "_Close"
927
820
msgstr "_Lukk"
928
821
 
929
822
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
930
 
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:249
 
823
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:251
931
824
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
932
825
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
 
826
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:111
933
827
msgid "Close"
934
828
msgstr "Lukk"
935
829
 
936
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
 
830
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
 
831
msgid "Can't check for updates"
 
832
msgstr "Kan ikke se etter oppdateringer"
 
833
 
 
834
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:73
 
835
msgid ""
 
836
"We're currently not able to check if there's a new version available. Please "
 
837
"try again later."
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
 
841
msgid "No update available"
 
842
msgstr "Ingen oppdatering tilgjengelig"
 
843
 
 
844
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
 
845
msgid "You already have the latest version of Banshee installed."
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:106
 
849
#, csharp-format
 
850
msgid "A new version of Banshee ({0}) is available.{1}Do you want to update?"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:108
 
854
msgid "Banshee update available"
 
855
msgstr "Oppdatering for Banshee tilgjengelig"
 
856
 
 
857
#. Translators: {0} is the filename, eg Banshee-1.9.5.msi
 
858
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:129
 
859
#, csharp-format
 
860
msgid "Downloading {0}"
 
861
msgstr "Laster ned {0}"
 
862
 
 
863
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
 
864
msgid "Update download failed"
 
865
msgstr "Nedlasting av oppdatering feilet"
 
866
 
 
867
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
 
868
msgid "The download failed. Please try again later."
 
869
msgstr "Nedlastingen feilet. Vennligst prøv igjen senere."
 
870
 
 
871
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:165
 
872
#, csharp-format
 
873
msgid ""
 
874
"The update finished downloading.{0}Do you want to shutdown Banshee and run "
 
875
"the installer?"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:167
 
879
msgid "Update finished downloading"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/WindowsService.cs:109
 
883
msgid "Check for Updates"
 
884
msgstr "Se etter oppdateringer"
 
885
 
 
886
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
937
887
msgid "Help Options"
938
888
msgstr "Alternativer for hjelp"
939
889
 
940
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
 
890
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
941
891
msgid "Show this help"
942
892
msgstr "Vis hjelp"
943
893
 
944
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
 
894
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
945
895
msgid "Show options for controlling playback"
946
896
msgstr ""
947
897
 
948
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
 
898
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
949
899
msgid "Show options for querying the playing track"
950
900
msgstr ""
951
901
 
952
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
 
902
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
953
903
msgid "Show options for querying the playing engine"
954
904
msgstr ""
955
905
 
956
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
 
906
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
957
907
#, fuzzy
958
908
msgid "Show options for the user interface"
959
909
msgstr "Laster brukergrensesnitt"
960
910
 
961
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
 
911
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
962
912
msgid "Show options for developers and debugging"
963
913
msgstr ""
964
914
 
965
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
 
915
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
966
916
msgid "Show all option groups"
967
917
msgstr ""
968
918
 
969
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
 
919
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
970
920
msgid "Show version information"
971
921
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
972
922
 
973
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
 
923
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
974
924
msgid "Playback Control Options"
975
925
msgstr ""
976
926
 
977
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
 
927
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
978
928
msgid ""
979
929
"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
980
930
msgstr ""
981
931
 
982
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
 
932
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
983
933
msgid ""
984
934
"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
985
935
msgstr ""
986
936
 
987
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
 
937
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
988
938
msgid ""
989
939
"If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
990
940
"otherwise the same as --previous"
991
941
msgstr ""
992
942
 
993
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
 
943
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
994
944
msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
995
945
msgstr ""
996
946
 
997
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
 
947
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
998
948
msgid "Start playback"
999
949
msgstr "Start avspilling"
1000
950
 
1001
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
 
951
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
1002
952
msgid "Pause playback"
1003
953
msgstr "Pause avspilling"
1004
954
 
1005
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
1006
 
#, fuzzy
 
955
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
1007
956
msgid "Toggle playback"
1008
 
msgstr "Pause avspilling"
 
957
msgstr "Slå av/på avspilling"
1009
958
 
1010
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
 
959
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
1011
960
msgid "Completely stop playback"
1012
961
msgstr "Stopp avspilling helt"
1013
962
 
1014
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
 
963
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
1015
964
msgid ""
1016
965
"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
1017
966
"should be either 'true' or 'false')"
1018
967
msgstr ""
1019
968
 
1020
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
 
969
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
1021
970
msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
1022
971
msgstr ""
1023
972
 
1024
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
 
973
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
1025
974
#, fuzzy
1026
975
msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
1027
976
msgstr "Spol til en gitt posisjon i nåværende sang"
1028
977
 
1029
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
 
978
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
1030
979
#, fuzzy
1031
980
msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
1032
981
msgstr "Spill nåværende spor om igjen"
1033
982
 
1034
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
 
983
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
1035
984
msgid "Player Engine Query Options"
1036
985
msgstr ""
1037
986
 
1038
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
 
987
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
1039
988
msgid "Current player state"
1040
989
msgstr ""
1041
990
 
1042
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:177
 
991
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
1043
992
#, fuzzy
1044
993
msgid "Last player state"
1045
994
msgstr "Sist spilt"
1046
995
 
1047
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:178
 
996
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
1048
997
msgid "Query whether the player can be paused"
1049
998
msgstr ""
1050
999
 
1051
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
 
1000
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
1052
1001
msgid "Query whether the player can seek"
1053
1002
msgstr ""
1054
1003
 
1055
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
 
1004
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
1056
1005
#, fuzzy
1057
1006
msgid "Player volume"
1058
1007
msgstr "Antall avspillinger"
1059
1008
 
1060
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
 
1009
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
1061
1010
msgid "Player position in currently playing track"
1062
1011
msgstr ""
1063
1012
 
1064
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
 
1013
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
1065
1014
msgid "Playing Track Metadata Query Options"
1066
1015
msgstr ""
1067
1016
 
1068
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
 
1017
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
1069
1018
msgid "URI"
1070
1019
msgstr "URI"
1071
1020
 
1072
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
 
1021
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
1073
1022
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
1074
1023
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
1075
1024
msgid "Artist Name"
1076
1025
msgstr "Artistnavn"
1077
1026
 
1078
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
 
1027
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
1079
1028
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
1080
1029
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
1081
1030
msgid "Album Title"
1082
1031
msgstr "Albumtittel"
1083
1032
 
1084
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
 
1033
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
1085
1034
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:137
1086
1035
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
1087
1036
msgid "Track Title"
1088
1037
msgstr "Tittel på spor"
1089
1038
 
1090
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
 
1039
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
1091
1040
msgid "Duration"
1092
1041
msgstr "Varighet"
1093
1042
 
1094
1043
#. Translators: noun
1095
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
 
1044
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
1096
1045
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
1097
1046
msgid "Track Number"
1098
1047
msgstr "Spornummer"
1099
1048
 
1100
1049
#. Translators: noun
1101
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
 
1050
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
1102
1051
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
1103
1052
msgid "Track Count"
1104
1053
msgstr "Antall spor"
1105
1054
 
1106
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
 
1055
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
1107
1056
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
1108
1057
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:114
1109
1058
msgid "Disc Number"
1110
1059
msgstr "Platenummer"
1111
1060
 
1112
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
 
1061
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
1113
1062
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
1114
1063
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
1115
1064
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
1120
1069
msgid "Year"
1121
1070
msgstr "År"
1122
1071
 
1123
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
 
1072
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
1124
1073
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
1125
1074
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
1126
1075
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
1128
1077
msgid "Rating"
1129
1078
msgstr "Poeng"
1130
1079
 
1131
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
 
1080
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
1132
1081
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
1133
1082
msgid "Score"
1134
 
msgstr ""
 
1083
msgstr "Poengsum"
1135
1084
 
1136
1085
#. Translators: noun
1137
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
 
1086
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
1138
1087
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
1139
 
#, fuzzy
1140
1088
msgid "Bit Rate"
1141
 
msgstr "er etter"
 
1089
msgstr "Bitrate"
1142
1090
 
1143
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
 
1091
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
1144
1092
msgid "User Interface Options"
1145
1093
msgstr ""
1146
1094
 
1147
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
 
1095
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
1148
1096
msgid "Present the user interface on the active workspace"
1149
1097
msgstr ""
1150
1098
 
1151
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
 
1099
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
1152
1100
#, fuzzy
1153
1101
msgid "Enter the full-screen mode"
1154
1102
msgstr "Veksle full skjerm"
1155
1103
 
1156
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
 
1104
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
1157
1105
msgid "Hide the user interface"
1158
1106
msgstr "Skjul brukergrensesnitt"
1159
1107
 
1160
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
 
1108
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
1161
1109
msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
1162
1110
msgstr ""
1163
1111
 
1164
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
 
1112
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
1165
1113
msgid "Present the import media dialog box"
1166
1114
msgstr ""
1167
1115
 
1168
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
 
1116
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
1169
1117
msgid "Present the about dialog"
1170
1118
msgstr ""
1171
1119
 
1172
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
 
1120
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
1173
1121
msgid "Present the open location dialog"
1174
1122
msgstr ""
1175
1123
 
1176
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
 
1124
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
1177
1125
msgid "Present the preferences dialog"
1178
1126
msgstr ""
1179
1127
 
1180
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
 
1128
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
1181
1129
msgid "Debugging and Development Options"
1182
1130
msgstr ""
1183
1131
 
1184
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
 
1132
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
1185
1133
msgid "Enable general debugging features"
1186
1134
msgstr ""
1187
1135
 
1188
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
 
1136
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
1189
1137
msgid "Enable debugging output of SQL queries"
1190
1138
msgstr ""
1191
1139
 
1192
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
 
1140
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
1193
1141
msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
1194
1142
msgstr ""
1195
1143
 
1196
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
 
1144
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
1197
1145
msgid "Specify an alternate database to use"
1198
1146
msgstr ""
1199
1147
 
1200
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
 
1148
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
 
1149
msgid "Force fetching of missing cover artwork"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
1201
1153
msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
1202
1154
msgstr ""
1203
1155
 
1204
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
 
1156
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:221
1205
1157
msgid ""
1206
1158
"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
1207
1159
"alternate Mono.Addins database in the working directory"
1208
1160
msgstr ""
1209
1161
 
1210
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
 
1162
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:223
1211
1163
msgid "Disable DBus support completely"
1212
1164
msgstr ""
1213
1165
 
1214
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
 
1166
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:225
1215
1167
#, csharp-format
1216
1168
msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
1217
1169
msgstr ""
1218
1170
 
1219
 
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:251
 
1171
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:256
1220
1172
#, csharp-format
1221
1173
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
1222
1174
msgstr ""
1226
1178
msgstr "Spill album"
1227
1179
 
1228
1180
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
1229
 
#, fuzzy
1230
1181
msgid "En_queue"
1231
 
msgstr "Kø"
 
1182
msgstr "Legg i _kø"
1232
1183
 
1233
1184
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
1234
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
1235
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196
1236
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:86
 
1185
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
 
1186
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
 
1187
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
1237
1188
msgid "_Play"
1238
1189
msgstr "S_pill"
1239
1190
 
1242
1193
msgstr "Spill _sang"
1243
1194
 
1244
1195
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
1245
 
#, fuzzy
1246
1196
msgid "Add a song to the playlist"
1247
 
msgstr "Legg _til i spilleliste"
 
1197
msgstr "Legg til en snag i spillelisten"
1248
1198
 
1249
1199
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
1250
1200
msgid "Play _Album"
1251
1201
msgstr "Spill _album"
1252
1202
 
1253
1203
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
1254
 
#, fuzzy
1255
1204
msgid "Add an album to the playlist"
1256
 
msgstr "Legg _til i spilleliste"
 
1205
msgstr "Legg til et album i spillelisten"
1257
1206
 
1258
1207
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:267
1259
1208
#, csharp-format
1265
1214
msgstr "Spill sang"
1266
1215
 
1267
1216
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
1268
 
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:457
1269
 
#, fuzzy
 
1217
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:472
1270
1218
msgid "Search"
1271
 
msgstr "_Søk:"
 
1219
msgstr "Søk"
1272
1220
 
1273
1221
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:136
1274
1222
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
1275
 
#, fuzzy
1276
1223
msgid "Artist, Album, or Title"
1277
 
msgstr "Albumtittel"
 
1224
msgstr "Artist, album eller tittel"
1278
1225
 
1279
1226
#. Alias for %album_artist%
1280
1227
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
1281
1228
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
1282
1229
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
1283
1230
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
1284
 
#, fuzzy
1285
1231
msgid "Album Artist"
1286
 
msgstr "Albumtittel"
 
1232
msgstr "Albumartist"
1287
1233
 
1288
1234
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
1289
1235
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
1301
1247
 
1302
1248
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
1303
1249
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
1304
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
 
1250
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
1305
1251
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
1306
1252
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
1307
1253
msgid "Unknown Artist"
1309
1255
 
1310
1256
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
1311
1257
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
1312
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
 
1258
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:103
1313
1259
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
1314
1260
msgid "Unknown Album"
1315
1261
msgstr "Ukjent Album"
1321
1267
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:191
1322
1268
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
1323
1269
msgid "Various Artists"
1324
 
msgstr ""
 
1270
msgstr "Forskjellige artister"
1325
1271
 
1326
1272
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
1327
1273
msgid "Stream location not found"
1328
1274
msgstr ""
1329
1275
 
1330
1276
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
1331
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:324
1332
 
#, fuzzy
 
1277
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:328
1333
1278
msgid "File not found"
1334
 
msgstr "Åpne plassering"
 
1279
msgstr "Fant ikke filen"
1335
1280
 
1336
1281
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
1337
1282
msgid "Codec for playing this media type not available"
1342
1287
msgstr ""
1343
1288
 
1344
1289
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:353
1345
 
#, fuzzy
1346
1290
msgid "Unknown error"
1347
1291
msgstr "Ukjent feil"
1348
1292
 
1349
1293
#. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
1350
1294
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:422
1351
 
#, fuzzy
1352
1295
msgid "_Restart Podcast"
1353
 
msgstr "Sta_rt sang på nytt"
 
1296
msgstr "Sta_rt podcast på nytt"
1354
1297
 
1355
1298
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:423
1356
 
#, fuzzy
1357
1299
msgid "_Restart Audiobook"
1358
 
msgstr "Sta_rt sang på nytt"
 
1300
msgstr "Sta_rt lydbok på nytt"
1359
1301
 
1360
1302
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:424
1361
 
#, fuzzy
1362
1303
msgid "_Restart Video"
1363
 
msgstr "Sta_rt sang på nytt"
 
1304
msgstr "Sta_rt video på nytt"
1364
1305
 
1365
1306
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
1366
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
 
1307
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
1367
1308
msgid "_Restart Song"
1368
1309
msgstr "Sta_rt sang på nytt"
1369
1310
 
1370
1311
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:426
1371
 
#, fuzzy
1372
1312
msgid "_Restart Item"
1373
 
msgstr "Sta_rt sang på nytt"
 
1313
msgstr "Sta_rt oppføring på nytt"
1374
1314
 
1375
1315
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:442
1376
1316
#, fuzzy
1388
1328
msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
1389
1329
 
1390
1330
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
1391
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
 
1331
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:89
1392
1332
#, fuzzy
1393
1333
msgid "_Jump to Playing Song"
1394
1334
msgstr "_Hopp til sang som spilles av"
1400
1340
 
1401
1341
#. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
1402
1342
#. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
1403
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:173
 
1343
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
1404
1344
#, csharp-format
1405
1345
msgid "{0} ({1}:{2:00})"
1406
 
msgstr ""
 
1346
msgstr "{0} ({1}):{2:00})"
1407
1347
 
1408
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:70
 
1348
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:75
1409
1349
#, csharp-format
1410
1350
msgid "All Albums ({0})"
1411
1351
msgstr "Alle album ({0})"
1412
1352
 
1413
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:69
 
1353
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:68
1414
1354
#, csharp-format
1415
1355
msgid "All Artists ({0})"
1416
1356
msgstr "Alle artister ({0})"
1417
1357
 
1418
1358
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
1419
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:90
1420
 
#, fuzzy
 
1359
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
1421
1360
msgid "Value"
1422
 
msgstr "Volum"
 
1361
msgstr "Verdi"
1423
1362
 
1424
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
 
1363
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:49
1425
1364
#, fuzzy
1426
1365
msgid "Shuffle by A_lbum"
1427
1366
msgstr "Veksle tilfeldig avspilling"
1428
1367
 
 
1368
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
 
1369
msgid "by album"
 
1370
msgstr "etter album"
 
1371
 
1429
1372
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
1430
 
#, fuzzy
1431
 
msgid "by album"
1432
 
msgstr "Album"
1433
 
 
1434
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
1435
1373
msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
1436
1374
msgstr ""
1437
1375
 
1440
1378
msgstr ""
1441
1379
 
1442
1380
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
1443
 
#, fuzzy
1444
1381
msgid "by artist"
1445
 
msgstr "Artist"
 
1382
msgstr "etter artist"
1446
1383
 
1447
1384
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
1448
1385
msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
1449
1386
msgstr ""
1450
1387
 
1451
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
 
1388
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
1452
1389
#, fuzzy
1453
1390
msgid "Shuffle _Off"
1454
1391
msgstr "Tilfeldig"
1455
1392
 
1456
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:37
 
1393
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:39
1457
1394
msgid "manually"
1458
 
msgstr ""
 
1395
msgstr "manuelt"
1459
1396
 
1460
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
 
1397
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:40
1461
1398
#, fuzzy
1462
1399
msgid "Do not shuffle playlist"
1463
1400
msgstr "Ikke gjenta spilleliste"
1464
1401
 
 
1402
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:45
 
1403
#, fuzzy
 
1404
msgid "Shuffle by _Rating"
 
1405
msgstr "Tilfeldig"
 
1406
 
1465
1407
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
1466
 
#, fuzzy
1467
 
msgid "Shuffle by _Rating"
1468
 
msgstr "Tilfeldig"
 
1408
msgid "by rating"
 
1409
msgstr "etter poeng"
1469
1410
 
1470
1411
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
1471
1412
#, fuzzy
1472
 
msgid "by rating"
1473
 
msgstr "Poeng"
1474
 
 
1475
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
1476
 
#, fuzzy
1477
1413
msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
1478
1414
msgstr "Spill alle spor før gjentagelse av spilleliste"
1479
1415
 
1491
1427
msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
1492
1428
msgstr "Spill alle spor før gjentagelse av spilleliste"
1493
1429
 
 
1430
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:46
 
1431
#, fuzzy
 
1432
msgid "Shuffle by _Song"
 
1433
msgstr "Tilfeldig"
 
1434
 
1494
1435
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
1495
 
#, fuzzy
1496
 
msgid "Shuffle by _Song"
1497
 
msgstr "Tilfeldig"
 
1436
msgid "by song"
 
1437
msgstr "etter sang"
1498
1438
 
1499
1439
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
1500
 
msgid "by song"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
1504
1440
#, fuzzy
1505
1441
msgid "Play songs randomly from the playlist"
1506
1442
msgstr "Spill alle spor før gjentagelse av spilleliste"
1511
1447
msgstr "Venter på media"
1512
1448
 
1513
1449
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
1514
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1382
 
1450
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1395
1515
1451
msgid "Scanning..."
1516
 
msgstr "Leter..."
 
1452
msgstr "Leter …"
1517
1453
 
1518
1454
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:204
1519
1455
#, fuzzy, csharp-format
1536
1472
msgid "Importing {0} of {1}"
1537
1473
msgstr "Importerer {0} - {1}"
1538
1474
 
1539
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
 
1475
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
1540
1476
#, fuzzy, csharp-format
1541
1477
msgid "Rescanning {0} of {1}"
1542
1478
msgstr "Fjerner {0} av {1}"
1543
1479
 
1544
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:234
 
1480
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:232
1545
1481
msgid "Upgrading your Banshee Database"
1546
1482
msgstr ""
1547
1483
 
1548
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:235
 
1484
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
1549
1485
msgid ""
1550
1486
"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
1551
1487
msgstr ""
1552
1488
 
1553
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1379
 
1489
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1392
1554
1490
#, fuzzy
1555
1491
msgid "Refreshing Metadata"
1556
1492
msgstr "R_ediger metadata for sang"
1564
1500
msgstr ""
1565
1501
 
1566
1502
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
1567
 
#, fuzzy
1568
1503
msgid "Dance"
1569
 
msgstr "Avansert"
 
1504
msgstr "Dance"
1570
1505
 
1571
1506
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
1572
1507
msgid "Full Bass"
1573
 
msgstr ""
 
1508
msgstr "Full bass"
1574
1509
 
1575
1510
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
1576
1511
msgid "Full Bass and Treble"
1577
 
msgstr ""
 
1512
msgstr "Full bass og diskant"
1578
1513
 
1579
1514
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
1580
 
#, fuzzy
1581
1515
msgid "Full Treble"
1582
 
msgstr "Volum"
 
1516
msgstr "Full diskant"
1583
1517
 
1584
1518
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
1585
1519
msgid "Laptop Speakers and Headphones"
1587
1521
 
1588
1522
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
1589
1523
msgid "Large Hall"
1590
 
msgstr ""
 
1524
msgstr "Stor hall"
1591
1525
 
1592
1526
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
1593
1527
msgid "Live"
1594
 
msgstr ""
 
1528
msgstr "Live"
1595
1529
 
1596
1530
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
1597
1531
msgid "Party"
1598
 
msgstr ""
 
1532
msgstr "Fest"
1599
1533
 
1600
1534
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
1601
1535
msgid "Pop"
1602
 
msgstr ""
 
1536
msgstr "Pop"
1603
1537
 
1604
1538
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
1605
1539
msgid "Reggae"
1606
 
msgstr ""
 
1540
msgstr "Reggae"
1607
1541
 
1608
1542
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
1609
1543
msgid "Rock"
1610
 
msgstr ""
 
1544
msgstr "Rock"
1611
1545
 
1612
1546
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
1613
1547
msgid "Ska"
1614
 
msgstr ""
 
1548
msgstr "Ska"
1615
1549
 
1616
1550
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
 
1551
msgid "Smiley Face Curve"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
1617
1555
msgid "Soft"
1618
 
msgstr ""
 
1556
msgstr "Myk"
1619
1557
 
1620
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
 
1558
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
1621
1559
msgid "Soft Rock"
1622
 
msgstr ""
 
1560
msgstr "Myk rock"
1623
1561
 
1624
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
 
1562
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:303
1625
1563
msgid "Techno"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
1629
 
#, fuzzy
1630
 
msgid "Home Folder"
1631
 
msgstr "Mappe"
 
1564
msgstr "Tekno"
1632
1565
 
1633
1566
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
1634
 
#, fuzzy
1635
1567
msgid "Remove From Library"
1636
 
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
 
1568
msgstr "Fjern fra biblioteket"
1637
1569
 
1638
1570
#. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
1639
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:122
1640
 
#, fuzzy, csharp-format
 
1571
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:121
 
1572
#, csharp-format
1641
1573
msgid "{0} Folder"
1642
 
msgstr "{0} sekund"
 
1574
msgstr "{0} mappe"
1643
1575
 
1644
1576
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:67
1645
1577
#, fuzzy
1659
1591
 
1660
1592
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
1661
1593
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
1662
 
#, fuzzy
1663
1594
msgid "Composer"
1664
 
msgstr "Lukk"
 
1595
msgstr "Komponist"
1665
1596
 
1666
1597
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
1667
1598
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
1708
1639
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
1709
1640
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:120
1710
1641
msgid "Grouping"
1711
 
msgstr ""
 
1642
msgstr "Gruppering"
1712
1643
 
1713
1644
#. Catalog.GetString ("Music Library")
1714
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
 
1645
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
1715
1646
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
1716
 
#, fuzzy
1717
1647
msgid "Music"
1718
 
msgstr "_Musikk"
 
1648
msgstr "Musikk"
1719
1649
 
1720
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
 
1650
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
1721
1651
msgid "Search your music"
1722
1652
msgstr ""
1723
1653
 
1724
1654
#. Misc section
1725
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:79
 
1655
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
1726
1656
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
1727
1657
msgid "Miscellaneous"
1728
 
msgstr ""
 
1658
msgstr "Forskjellig"
1729
1659
 
1730
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
 
1660
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:83
1731
1661
msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
1732
1662
msgstr ""
1733
1663
 
1734
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
1735
 
#, fuzzy, csharp-format
 
1664
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
 
1665
#, csharp-format
1736
1666
msgid "{0} song"
1737
1667
msgid_plural "{0} songs"
1738
 
msgstr[0] "{0} sekund"
1739
 
msgstr[1] "{0} sekunder"
 
1668
msgstr[0] "{0} sang"
 
1669
msgstr[1] "{0} sanger"
1740
1670
 
1741
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
1742
 
#, fuzzy
 
1671
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
1743
1672
msgid "Music Folder"
1744
 
msgstr "Lydmappe"
 
1673
msgstr "Musikkmappe"
1745
1674
 
1746
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
 
1675
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
1747
1676
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:95
1748
 
#, fuzzy
1749
1677
msgid "Favorites"
1750
 
msgstr "Oversette favoritter"
 
1678
msgstr "Favoritter"
1751
1679
 
1752
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
 
1680
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
1753
1681
msgid "Songs rated four and five stars"
1754
1682
msgstr ""
1755
1683
 
1756
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
 
1684
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
1757
1685
#, fuzzy
1758
1686
msgid "Recent Favorites"
1759
1687
msgstr "Oversette favoritter"
1760
1688
 
1761
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
 
1689
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
1762
1690
msgid "Songs listened to often in the past week"
1763
1691
msgstr ""
1764
1692
 
1765
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:128
 
1693
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
1766
1694
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
1767
 
#, fuzzy
1768
1695
msgid "Recently Added"
1769
1696
msgstr "Sist lagt til"
1770
1697
 
1771
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
 
1698
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
1772
1699
msgid "Songs imported within the last week"
1773
1700
msgstr ""
1774
1701
 
1775
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:133
 
1702
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
 
1703
msgid "Recently Played"
 
1704
msgstr "Sist spilt"
 
1705
 
 
1706
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
 
1707
msgid "Recently played songs"
 
1708
msgstr "Sist spilte sanger"
 
1709
 
 
1710
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
1776
1711
msgid "Unheard"
1777
1712
msgstr "Ikke hørt"
1778
1713
 
1779
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
 
1714
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
1780
1715
msgid "Songs that have not been played or skipped"
1781
1716
msgstr ""
1782
1717
 
1783
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
 
1718
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
1784
1719
msgid "Neglected Favorites"
1785
1720
msgstr "Oversette favoritter"
1786
1721
 
1787
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
 
1722
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
1788
1723
msgid "Favorites not played in over two months"
1789
1724
msgstr ""
1790
1725
 
1791
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
 
1726
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
1792
1727
#, fuzzy
1793
1728
msgid "Least Favorite"
1794
1729
msgstr "Oversette favoritter"
1795
1730
 
1796
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
 
1731
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
1797
1732
msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
1798
1733
msgstr ""
1799
1734
 
1800
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
 
1735
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
1801
1736
msgid "700 MB of Favorites"
1802
1737
msgstr "700 MB med favoritter"
1803
1738
 
1804
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
 
1739
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
1805
1740
msgid "A data CD worth of favorite songs"
1806
1741
msgstr ""
1807
1742
 
1808
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
 
1743
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
1809
1744
msgid "80 Minutes of Favorites"
1810
1745
msgstr "80 minutter med favoritter"
1811
1746
 
1812
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
 
1747
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
1813
1748
msgid "An audio CD worth of favorite songs"
1814
1749
msgstr ""
1815
1750
 
1816
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
 
1751
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:169
1817
1752
msgid "Unrated"
1818
1753
msgstr ""
1819
1754
 
1820
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
 
1755
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:170
1821
1756
msgid "Songs that haven't been rated"
1822
1757
msgstr ""
1823
1758
 
1826
1761
msgstr "Importerer spor"
1827
1762
 
1828
1763
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
1829
 
#, fuzzy, csharp-format
 
1764
#, csharp-format
1830
1765
msgid "Importing From {0}"
1831
 
msgstr "Importerer {0} - {1}"
 
1766
msgstr "Importerer fra {0}"
1832
1767
 
1833
1768
#. Catalog.GetString ("Video Library")
1834
1769
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
1835
1770
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
1836
1771
msgid "Videos"
1837
 
msgstr ""
 
1772
msgstr "Videoer"
1838
1773
 
1839
1774
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:48
1840
1775
msgid "Search your videos"
1842
1777
 
1843
1778
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:65
1844
1779
msgid "Produced By"
1845
 
msgstr ""
 
1780
msgstr "Produsert av"
1846
1781
 
1847
1782
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:70
1848
 
#, fuzzy, csharp-format
 
1783
#, csharp-format
1849
1784
msgid "{0} video"
1850
1785
msgid_plural "{0} videos"
1851
 
msgstr[0] "{0} spor"
1852
 
msgstr[1] "{0} spor"
 
1786
msgstr[0] "{0} video"
 
1787
msgstr[1] "{0} videoer"
1853
1788
 
1854
1789
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
1855
 
#, fuzzy
1856
1790
msgid "Videos Folder"
1857
 
msgstr "Lydmappe"
 
1791
msgstr "Videomappe"
1858
1792
 
1859
1793
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
1860
1794
msgid "Videos rated four and five stars"
1861
1795
msgstr ""
1862
1796
 
1863
1797
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:100
1864
 
#, fuzzy
1865
1798
msgid "Unwatched"
1866
 
msgstr "Ikke hørt"
 
1799
msgstr "Ikke sett"
1867
1800
 
1868
1801
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:101
1869
1802
msgid "Videos that haven't been played yet"
1870
1803
msgstr ""
1871
1804
 
1872
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
 
1805
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
1873
1806
msgid "Default player engine"
1874
1807
msgstr "Forvalgt avspillingskjerne"
1875
1808
 
1876
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
 
1809
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:106
1877
1810
msgid ""
1878
1811
"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
1879
1812
"installed."
1881
1814
"Ingen avspillingsmotorer ble funnet. Vennligst sjekk at Banshee er korrekt "
1882
1815
"installert."
1883
1816
 
1884
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:347
 
1817
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:373
1885
1818
msgid "Problem with Player Engine"
1886
1819
msgstr "Problem med avspillingskjerne"
1887
1820
 
1888
1821
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
1889
 
#, fuzzy, csharp-format
 
1822
#, csharp-format
1890
1823
msgid "Converting {0} of {1}"
1891
 
msgstr "Importerer {0} - {1}"
 
1824
msgstr "Konverterer {0} av {1}"
1892
1825
 
1893
1826
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
1894
 
#, fuzzy
1895
1827
msgid "Initializing"
1896
 
msgstr "Initierer stasjon"
 
1828
msgstr "Initierer"
1897
1829
 
1898
1830
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
1899
1831
#, fuzzy
1905
1837
"dette?"
1906
1838
 
1907
1839
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
1908
 
#, fuzzy
1909
1840
msgid "Saving Metadata to File"
1910
 
msgstr "Skriv _metadata til filer"
 
1841
msgstr "Lagrer metadata til fil"
1911
1842
 
1912
1843
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
1913
1844
msgid "Write _metadata to files"
1959
1890
msgid "Import play _counts"
1960
1891
msgstr "Smart spilleliste"
1961
1892
 
1962
 
#. disabled by default
1963
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:312
1964
 
msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
1893
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
1968
1894
msgid "There is no available network connection"
1969
1895
msgstr "Det finnes ingen tilgjengelig nettverkstilkobling"
1987
1913
"cover art fetching"
1988
1914
msgstr ""
1989
1915
 
1990
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:160
 
1916
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:159
1991
1917
msgid "Search this playlist"
1992
1918
msgstr "Søk i denne spillelisten"
1993
1919
 
1994
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:229
 
1920
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:228
1995
1921
msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
1996
1922
msgstr ""
1997
1923
 
1998
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
 
1924
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:58
1999
1925
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
2000
1926
msgid "Playlist"
2001
1927
msgstr "Spilleliste"
2002
1928
 
2003
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
 
1929
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:133
2004
1930
msgid "Remove From Playlist"
2005
1931
msgstr "Fjern fra spilleliste"
2006
1932
 
2007
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
 
1933
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
2008
1934
msgid "Delete Playlist"
2009
1935
msgstr "Slett spilleliste"
2010
1936
 
2011
1937
#. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
2012
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
2013
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:392
 
1938
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:385
 
1939
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:391
2014
1940
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
2015
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:95
2016
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:394
2017
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:542
 
1941
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
 
1942
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:462
 
1943
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:591
2018
1944
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:214
2019
1945
msgid "New Playlist"
2020
1946
msgstr "Ny spilleliste"
2062
1988
msgid "Co_py files to media folders when importing"
2063
1989
msgstr "Ko_pier filer til musikkmappen ved import"
2064
1990
 
 
1991
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:69
 
1992
msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
2065
1995
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
2066
1996
msgid "items"
2067
1997
msgstr "oppføringer"
2228
2158
#. Translators: noun
2229
2159
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
2230
2160
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
2231
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
2232
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
 
2161
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:668
 
2162
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
2233
2163
msgid "Name"
2234
2164
msgstr "Navn"
2235
2165
 
2485
2415
msgstr "Importerer"
2486
2416
 
2487
2417
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
2488
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
 
2418
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:65
2489
2419
msgid "Smart Playlist"
2490
2420
msgstr "Smart spilleliste"
2491
2421
 
2566
2496
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2567
2497
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
2568
2498
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
 
2499
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:146
2569
2500
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:97
2570
2501
#, fuzzy
2571
2502
msgid "None"
2620
2551
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2621
2552
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
2622
2553
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
2623
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:354
2624
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
2625
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
2626
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
2627
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:383
 
2554
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:367
 
2555
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
 
2556
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
 
2557
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
 
2558
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:389
2628
2559
msgid "Unknown"
2629
2560
msgstr "Ukjent"
2630
2561
 
2633
2564
msgid "unknown"
2634
2565
msgstr "Ukjent"
2635
2566
 
 
2567
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:78
 
2568
#, fuzzy
 
2569
msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
 
2570
msgstr "Slett smart spilleliste"
 
2571
 
2636
2572
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
2637
 
#, fuzzy
2638
 
msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
2639
 
msgstr "Slett smart spilleliste"
2640
 
 
2641
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:80
2642
2573
#, csharp-format
2643
2574
msgid "Please file a bug with this error: {0}"
2644
2575
msgstr ""
2645
2576
 
2646
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
 
2577
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
2647
2578
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
2648
2579
msgid "Edit Smart Playlist"
2649
2580
msgstr "Rediger smart spilleliste"
2650
2581
 
2651
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:242
 
2582
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:254
2652
2583
msgid "Delete Smart Playlist"
2653
2584
msgstr "Slett smart spilleliste"
2654
2585
 
2655
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
2656
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:163
 
2586
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
 
2587
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
2657
2588
#, csharp-format
2658
2589
msgid "All Genres ({0})"
2659
2590
msgstr ""
2698
2629
msgstr "Lukk feilrapport"
2699
2630
 
2700
2631
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
2701
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
 
2632
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
2702
2633
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
2703
2634
msgid "Error"
2704
2635
msgstr "Feil"
2706
2637
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
2707
2638
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
2708
2639
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
 
2640
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:177
2709
2641
msgid "Details"
2710
2642
msgstr "Detaljer"
2711
2643
 
2738
2670
msgid "File _name"
2739
2671
msgstr "Fil_navn:"
2740
2672
 
2741
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:693
 
2673
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:671
2742
2674
#, fuzzy, csharp-format
2743
2675
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
2744
2676
msgstr "Laster {0} av {1}"
2745
2677
 
2746
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:712
 
2678
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
2747
2679
#, fuzzy, csharp-format
2748
2680
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
2749
2681
msgstr "Fjerner {0} av {1}"
2750
2682
 
2751
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
 
2683
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:673
2752
2684
msgid "Size Ascending"
2753
2685
msgstr "Stigende størrelse"
2754
2686
 
2755
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
 
2687
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:678
2756
2688
msgid "Size Descending"
2757
2689
msgstr "Synkende størrelse"
2758
2690
 
2759
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
 
2691
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:791
2760
2692
#, fuzzy, csharp-format
2761
2693
msgid "{0} item"
2762
2694
msgid_plural "{0} items"
2767
2699
#. things that depend on being loaded before the music library is added.
2768
2700
#. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
2769
2701
#. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
2770
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
 
2702
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:86
 
2703
msgid "Online Media"
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:87
2771
2707
msgid "Libraries"
2772
2708
msgstr ""
2773
2709
 
2774
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
2775
 
msgid "Online Media"
2776
 
msgstr ""
2777
 
 
2778
2710
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
2779
2711
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
2780
2712
msgid "Error opening stream"
2852
2784
#. Translators: this is {track number} of {track count}
2853
2785
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
2854
2786
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
2855
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
 
2787
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
2856
2788
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
2857
2789
#, csharp-format
2858
2790
msgid "{0} of {1}"
2859
2791
msgstr "{0} av {1}"
2860
2792
 
2861
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
 
2793
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
2862
2794
#, fuzzy
2863
2795
msgid "Playing"
2864
2796
msgstr "Spilles nå"
2865
2797
 
 
2798
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
 
2799
#, fuzzy
 
2800
msgid "Paused"
 
2801
msgstr "Pause"
 
2802
 
2866
2803
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
2867
 
#, fuzzy
2868
 
msgid "Paused"
2869
 
msgstr "Pause"
2870
 
 
2871
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
2872
2804
msgid "Protected"
2873
2805
msgstr ""
2874
2806
 
2875
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
 
2807
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
2876
2808
msgid "External Document"
2877
2809
msgstr ""
2878
2810
 
2974
2906
msgid "{0} by {1}"
2975
2907
msgstr "{0} av {1}"
2976
2908
 
2977
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:87
 
2909
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:86
2978
2910
msgid "_Bookmarks"
2979
2911
msgstr ""
2980
2912
 
 
2913
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:89
 
2914
msgid "_Add Bookmark"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
2981
2917
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
2982
 
msgid "_Add Bookmark"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:91
2986
2918
msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
2987
2919
msgstr ""
2988
2920
 
2989
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:104
 
2921
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
2990
2922
#, fuzzy
2991
2923
msgid "_Remove Bookmark"
2992
2924
msgstr "Fje_rn"
3061
2993
msgstr ""
3062
2994
 
3063
2995
#. Translators: verb
3064
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
 
2996
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
3065
2997
#, fuzzy
3066
2998
msgid "I_mport"
3067
2999
msgstr "Importer"
3162
3094
msgid "Modify your personal preferences"
3163
3095
msgstr ""
3164
3096
 
3165
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:83
3166
 
msgid "Manage _Extensions"
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
3097
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
3170
 
msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
 
3098
msgid "_Tools"
3171
3099
msgstr ""
3172
3100
 
3173
3101
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
3174
 
msgid "_Tools"
3175
 
msgstr ""
3176
 
 
3177
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
3178
3102
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:134
3179
3103
msgid "_Help"
3180
3104
msgstr "_Hjelp"
3181
3105
 
 
3106
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:91
 
3107
msgid "_Contents"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
3182
3110
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
3183
 
msgid "_Contents"
3184
 
msgstr ""
3185
 
 
3186
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
3187
 
msgid "_Web Resources"
3188
 
msgstr "_Nettsteder"
3189
 
 
3190
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
3191
 
msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
3192
 
msgstr "Banshee br_ukerguide (Wiki)"
3193
 
 
3194
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:103
3195
 
msgid "Learn about how to use Banshee"
3196
 
msgstr "Lær bruk av Banshee"
3197
 
 
3198
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
3199
3111
msgid "Advanced Collection Searching"
3200
3112
msgstr ""
3201
3113
 
3202
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:109
 
3114
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
3203
3115
msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
3204
3116
msgstr ""
3205
3117
 
3206
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
 
3118
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
3207
3119
msgid "Banshee _Home Page"
3208
3120
msgstr "_Hjemmeside for Banshee"
3209
3121
 
3210
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:115
 
3122
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
3211
3123
msgid "Visit the Banshee Home Page"
3212
3124
msgstr "Besøk hjemmesiden for Banshee"
3213
3125
 
3214
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:120
 
3126
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107
3215
3127
msgid "_Get Involved"
3216
3128
msgstr "_Engasjer deg"
3217
3129
 
3218
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:121
 
3130
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
3219
3131
msgid "Become a contributor to Banshee"
3220
3132
msgstr "Bli en medhjelper i Banshee-prosjektet"
3221
3133
 
3222
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:126
 
3134
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113
3223
3135
#, fuzzy
3224
3136
msgid "_Version Information"
3225
3137
msgstr "_Versjonsinformasjon..."
3226
3138
 
3227
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:127
 
3139
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
3228
3140
msgid "View detailed version and configuration information"
3229
3141
msgstr "Vis detaljert versjons- og konfigurasjonsinformasjon"
3230
3142
 
3231
3143
#. Prompt user for location of the playlist.
3232
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:184
 
3144
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:171
3233
3145
#, fuzzy
3234
3146
msgid "Import Playlist"
3235
3147
msgstr "Smart spilleliste"
3236
3148
 
3237
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:185
3238
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
 
3149
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172
 
3150
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558
3239
3151
#, fuzzy
3240
3152
msgid "Playlists"
3241
3153
msgstr "Spilleliste"
3242
3154
 
3243
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
 
3155
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
3244
3156
#, fuzzy
3245
 
msgid "Play or pause the current item"
 
3157
msgid "Play the current item"
3246
3158
msgstr "Spill / Pause nåværende spor"
3247
3159
 
3248
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:70
 
3160
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:77
3249
3161
msgid "_Next"
3250
3162
msgstr "_Neste"
3251
3163
 
3252
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:71
 
3164
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
3253
3165
#, fuzzy
3254
3166
msgid "Play the next item"
3255
3167
msgstr "Spill neste spor"
3256
3168
 
3257
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:74
 
3169
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:81
3258
3170
msgid "Pre_vious"
3259
3171
msgstr "_Forrige"
3260
3172
 
3261
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:75
 
3173
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
3262
3174
#, fuzzy
3263
3175
msgid "Play the previous item"
3264
3176
msgstr "Spill forrige spor"
3265
3177
 
3266
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
 
3178
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:85
3267
3179
#, fuzzy
3268
3180
msgid "Seek _To..."
3269
3181
msgstr "Søk _til..."
3270
3182
 
3271
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
 
3183
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
3272
3184
#, fuzzy
3273
3185
msgid "Seek to a specific location in current item"
3274
3186
msgstr "Spol til en gitt posisjon i nåværende sang"
3275
3187
 
3276
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
 
3188
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:90
3277
3189
#, fuzzy
3278
3190
msgid "Jump to the currently playing item"
3279
3191
msgstr "Spill nåværende spor om igjen"
3280
3192
 
3281
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
 
3193
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:94
3282
3194
#, fuzzy
3283
3195
msgid "Restart the current item"
3284
3196
msgstr "Spill nåværende spor på nytt"
3285
3197
 
3286
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:92
 
3198
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
3287
3199
#, fuzzy
3288
3200
msgid "_Stop When Finished"
3289
3201
msgstr "_Stopp når ferdig"
3290
3202
 
3291
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
 
3203
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:100
3292
3204
#, fuzzy
3293
3205
msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
3294
3206
msgstr "Stopp avspilling etter at denne sangen er ferdig"
3295
3207
 
3296
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
 
3208
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:106
3297
3209
msgid "_Playback"
3298
3210
msgstr "_Avspilling"
3299
3211
 
3300
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
 
3212
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:203
3301
3213
#, fuzzy
3302
3214
msgid "_Pause"
3303
3215
msgstr "Pause"
3304
3216
 
3305
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
 
3217
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
 
3218
#, fuzzy
 
3219
msgid "Pause the current item"
 
3220
msgstr "Spill / Pause nåværende spor"
 
3221
 
 
3222
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:217
3306
3223
#, fuzzy
3307
3224
msgid "Sto_p"
3308
3225
msgstr "Stopp"
3341
3258
 
3342
3259
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
3343
3260
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
3344
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:83
 
3261
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
3345
3262
msgid "Shuffle"
3346
3263
msgstr "Tilfeldig"
3347
3264
 
 
3265
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
 
3266
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
 
3267
#, fuzzy
 
3268
msgid "Subtitle"
 
3269
msgstr "tittel"
 
3270
 
 
3271
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
 
3272
#, fuzzy
 
3273
msgid "Load File..."
 
3274
msgstr "Kontakter..."
 
3275
 
 
3276
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:66
 
3277
msgid "Load subtitle file"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:79
 
3281
#, fuzzy
 
3282
msgid "Load Subtitle File"
 
3283
msgstr "Lokale filer"
 
3284
 
 
3285
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:88
 
3286
msgid "L_oad"
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
 
3289
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:97
 
3290
#, fuzzy
 
3291
msgid "Subtitle files"
 
3292
msgstr "Velg _alle"
 
3293
 
 
3294
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:128
 
3295
#, fuzzy, csharp-format
 
3296
msgid "Subtitle {0}"
 
3297
msgstr "Stopp {0}"
 
3298
 
 
3299
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:132
 
3300
#, csharp-format
 
3301
msgid "Activate embedded subtitle {0}"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:147
 
3305
msgid "Hide subtitles"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
3348
3308
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
3349
3309
msgid "_New Playlist"
3350
3310
msgstr "_Ny spilleliste"
3427
3387
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
3428
3388
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
3429
3389
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
3430
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
 
3390
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
3431
3391
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
3432
3392
msgid "Refresh"
3433
3393
msgstr ""
3450
3410
msgid "Separate by Type"
3451
3411
msgstr ""
3452
3412
 
3453
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:70
 
3413
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
3454
3414
msgid "Select _All"
3455
3415
msgstr "Velg _alle"
3456
3416
 
3457
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:71
 
3417
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
3458
3418
#, fuzzy
3459
3419
msgid "Select all tracks"
3460
3420
msgstr "Velg alle"
3461
3421
 
3462
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:74
 
3422
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
3463
3423
msgid "Select _None"
3464
3424
msgstr "Velg i_ngen"
3465
3425
 
3466
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
 
3426
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
3467
3427
msgid "Unselect all tracks"
3468
3428
msgstr ""
3469
3429
 
3470
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:78
 
3430
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
3471
3431
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
3472
3432
#, fuzzy
3473
3433
msgid "_Edit Track Information"
3474
3434
msgstr "Leser bibliotekinformasjon"
3475
3435
 
3476
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
 
3436
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
3477
3437
#, fuzzy
3478
3438
msgid "Edit information on selected tracks"
3479
3439
msgstr "Rediger metadata for valgte spor"
3480
3440
 
3481
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:82
3482
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:252
 
3441
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
 
3442
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:283
3483
3443
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
3484
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:159
 
3444
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:164
3485
3445
msgid "Properties"
3486
3446
msgstr "Egenskaper"
3487
3447
 
3488
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
 
3448
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
3489
3449
#, fuzzy
3490
3450
msgid "View information on selected tracks"
3491
3451
msgstr "Sett poengsum for valgte spor"
3492
3452
 
3493
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
 
3453
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
3494
3454
#, fuzzy
3495
3455
msgid "Play the selected item"
3496
3456
msgstr "Spill neste spor"
3497
3457
 
3498
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
 
3458
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
3499
3459
msgid "Add _to Playlist"
3500
3460
msgstr "Legg _til i spilleliste"
3501
3461
 
3502
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
 
3462
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:131
3503
3463
#, fuzzy
3504
3464
msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
3505
3465
msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
3506
3466
 
3507
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
 
3467
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:136
3508
3468
#, fuzzy
3509
3469
msgid "Create new playlist from selected tracks"
3510
3470
msgstr "Opprett smart spilleliste fra søk"
3511
3471
 
3512
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
 
3472
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:140
3513
3473
msgid "_Remove"
3514
3474
msgstr "Fje_rn"
3515
3475
 
3516
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
 
3476
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:141
3517
3477
#, fuzzy
3518
3478
msgid "Remove selected track(s) from this source"
3519
3479
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
3520
3480
 
3521
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
 
3481
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:144
3522
3482
#, fuzzy
3523
3483
msgid "Remove From _Library"
3524
3484
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
3525
3485
 
3526
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
 
3486
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:145
3527
3487
#, fuzzy
3528
3488
msgid "Remove selected track(s) from library"
3529
3489
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
3530
3490
 
3531
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
 
3491
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:148
3532
3492
msgid "_Open Containing Folder"
3533
3493
msgstr ""
3534
3494
 
3535
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
 
3495
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:149
3536
3496
msgid "Open the folder that contains the selected item"
3537
3497
msgstr ""
3538
3498
 
3539
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
 
3499
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:152
3540
3500
msgid "_Delete From Drive"
3541
3501
msgstr "_Slett spor fra disk"
3542
3502
 
3543
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
 
3503
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:153
3544
3504
#, fuzzy
3545
3505
msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
3546
3506
msgstr "Slett valgte spor permanent fra lagringsmediet"
3547
3507
 
3548
3508
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
3549
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
 
3509
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:159
3550
3510
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:170
3551
3511
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
3552
3512
#, fuzzy, csharp-format
3553
3513
msgid "_Search"
3554
3514
msgstr "_Søk:"
3555
3515
 
3556
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
 
3516
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:160
3557
3517
#, fuzzy
3558
3518
msgid "Search for items matching certain criteria"
3559
3519
msgstr "Søk etter sanger som passer gitte kriterier"
3560
3520
 
3561
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
 
3521
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:163
3562
3522
#, fuzzy
3563
3523
msgid "By Matching _Album"
3564
3524
msgstr "Fra samme _album"
3565
3525
 
3566
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
 
3526
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:164
3567
3527
msgid "Search all songs of this album"
3568
3528
msgstr "Søk gjennom alle sanger fra dette albumet"
3569
3529
 
3570
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
 
3530
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:167
3571
3531
#, fuzzy
3572
3532
msgid "By Matching A_rtist"
3573
3533
msgstr "Av samme a_rtist"
3574
3534
 
3575
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:128
 
3535
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:168
3576
3536
msgid "Search all songs of this artist"
3577
3537
msgstr "Søk gjennom alle sanger av denne artisten"
3578
3538
 
3579
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:258
 
3539
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:322
3580
3540
#, fuzzy, csharp-format
3581
3541
msgid "_Delete From \"{0}\""
3582
3542
msgstr "Slett {0}"
3583
3543
 
3584
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
 
3544
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
3585
3545
#, fuzzy
3586
3546
msgid "The folder could not be found."
3587
3547
msgstr "Noen av sporene finnes ikke"
3588
3548
 
3589
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:465
 
3549
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
3590
3550
msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
3591
3551
msgstr ""
3592
3552
 
3593
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
 
3553
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
3594
3554
#, fuzzy, csharp-format
3595
3555
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
3596
3556
msgid_plural ""
3598
3558
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette dette sporet permanent?"
3599
3559
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette valgte {0} spor permanent?"
3600
3560
 
3601
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:539
 
3561
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:611
3602
3562
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
3603
3563
msgstr "Sletter du dette utvalget vil det være slettet permanent."
3604
3564
 
3605
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
 
3565
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:614
3606
3566
#, fuzzy, csharp-format
3607
3567
msgid "Remove selection from {0}?"
3608
3568
msgstr "Fjern valgte spor fra biblioteket"
3609
3569
 
3610
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:545
 
3570
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
3611
3571
#, fuzzy, csharp-format
3612
3572
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
3613
3573
msgid_plural ""
3851
3811
msgid "Sort Album Title:"
3852
3812
msgstr "Albumtittel"
3853
3813
 
3854
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
 
3814
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
3855
3815
#, fuzzy
3856
3816
msgid "File Name:"
3857
3817
msgstr "Filnavn"
3858
3818
 
3859
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:160
 
3819
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
3860
3820
#, fuzzy
3861
3821
msgid "Directory:"
3862
3822
msgstr "Hjemmemappe"
3863
3823
 
3864
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
 
3824
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:187
3865
3825
msgid "Full Path:"
3866
3826
msgstr ""
3867
3827
 
3868
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
 
3828
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
3869
3829
#, fuzzy
3870
3830
msgid "URI:"
3871
3831
msgstr "URI"
3872
3832
 
3873
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
 
3833
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
3874
3834
#, fuzzy
3875
3835
msgid "Duration:"
3876
3836
msgstr "Varighet"
3877
3837
 
3878
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:179
 
3838
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
3879
3839
#, fuzzy
3880
3840
msgid "Audio Bitrate:"
3881
3841
msgstr "Lydformat"
3882
3842
 
3883
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:181
 
3843
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
3884
3844
#, fuzzy
3885
3845
msgid "Audio Sample Rate:"
3886
3846
msgstr "Lydformat"
3887
3847
 
3888
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
 
3848
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
3889
3849
#, fuzzy
3890
3850
msgid "Audio Channels:"
3891
3851
msgstr "Lyd-CD:"
3892
3852
 
3893
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
 
3853
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
3894
3854
msgid "Bits Per Sample:"
3895
3855
msgstr ""
3896
3856
 
3897
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
 
3857
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
3898
3858
msgid "Video Dimensions:"
3899
3859
msgstr ""
3900
3860
 
3901
3861
#. Translators: {0} is the description of the codec
3902
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
 
3862
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:223
3903
3863
#, fuzzy, csharp-format
3904
3864
msgid "{0} Codec:"
3905
3865
msgstr "{0} sekund"
3906
3866
 
3907
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
 
3867
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:228
3908
3868
msgid "Container Formats:"
3909
3869
msgstr ""
3910
3870
 
3911
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
 
3871
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:233
3912
3872
#, fuzzy
3913
3873
msgid "Imported On:"
3914
3874
msgstr "<b>Importert:</b>"
3915
3875
 
3916
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
 
3876
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:235
3917
3877
#, fuzzy
3918
3878
msgid "Last Played:"
3919
3879
msgstr "Sist spilt"
3920
3880
 
3921
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
 
3881
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:237
3922
3882
#, fuzzy
3923
3883
msgid "Last Skipped:"
3924
3884
msgstr "Sist oppdatert:"
3925
3885
 
3926
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
 
3886
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:239
3927
3887
#, fuzzy
3928
3888
msgid "Play Count:"
3929
3889
msgstr "Antall avspillinger"
3930
3890
 
3931
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
 
3891
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:240
3932
3892
#, fuzzy
3933
3893
msgid "Skip Count:"
3934
3894
msgstr "Antall"
3935
3895
 
3936
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:215
 
3896
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:241
3937
3897
msgid "Score:"
3938
3898
msgstr ""
3939
3899
 
3940
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:221
 
3900
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
3941
3901
#, fuzzy
3942
3902
msgid "File Size:"
3943
3903
msgstr "<b>Filstørrelse:</b>"
3944
3904
 
3945
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
 
3905
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:248
3946
3906
msgid "bytes"
3947
3907
msgstr ""
3948
3908
 
3949
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
 
3909
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
3950
3910
msgid "Track Editor"
3951
3911
msgstr ""
3952
3912
 
3953
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
 
3913
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
3954
3914
#, fuzzy
3955
3915
msgid "Track Properties"
3956
3916
msgstr "Egenskaper"
3957
3917
 
3958
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:147
 
3918
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:151
3959
3919
#, fuzzy
3960
3920
msgid "Show the previous track"
3961
3921
msgstr "Spill forrige spor"
3962
3922
 
3963
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:153
 
3923
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:157
3964
3924
msgid "Show the next track"
3965
3925
msgstr ""
3966
3926
 
3967
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:183
 
3927
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:187
3968
3928
msgid "Title:"
3969
3929
msgstr "Tittel:"
3970
3930
 
3971
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:184
 
3931
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:188
3972
3932
#, fuzzy
3973
3933
msgid "Artist:"
3974
3934
msgstr "Artist"
3975
3935
 
3976
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:185
 
3936
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:189
3977
3937
#, fuzzy
3978
3938
msgid "Album:"
3979
3939
msgstr "Album"
3980
3940
 
3981
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:309
 
3941
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
3982
3942
msgid "Sync all field _values"
3983
3943
msgstr ""
3984
3944
 
3985
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
 
3945
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:319
3986
3946
msgid ""
3987
3947
"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
3988
3948
"tracks selected in this editor"
3989
3949
msgstr ""
3990
3950
 
3991
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
 
3951
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:419
3992
3952
#, fuzzy, csharp-format
3993
3953
msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
3994
3954
msgstr "Redigerer sang {0} av {1}"
3995
3955
 
3996
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:675
 
3956
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:699
3997
3957
#, csharp-format
3998
3958
msgid "Save the changes made to the open track?"
3999
3959
msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
4000
3960
msgstr[0] ""
4001
3961
msgstr[1] ""
4002
3962
 
4003
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:692
 
3963
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:716
4004
3964
msgid "Close _without Saving"
4005
3965
msgstr ""
4006
3966
 
4007
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:729
 
3967
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:753
4008
3968
#, fuzzy, csharp-format
4009
3969
msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
4010
3970
msgstr "Sletter du dette utvalget vil det være slettet permanent."
4023
3983
msgid "View the graphical equalizer"
4024
3984
msgstr "Vis lydinnstillinger."
4025
3985
 
4026
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
 
3986
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:74
4027
3987
msgid "_Context Pane"
4028
3988
msgstr ""
4029
3989
 
4030
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
 
3990
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:75
4031
3991
msgid "Show the context pane beneath the track list"
4032
3992
msgstr ""
4033
3993
 
4034
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
 
3994
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:82
4035
3995
msgid "_Fullscreen"
4036
3996
msgstr "_Fullskjerm"
4037
3997
 
4038
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
 
3998
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:83
4039
3999
#, fuzzy
4040
4000
msgid "Enter or leave fullscreen mode"
4041
4001
msgstr "Veksle full skjerm"
4042
4002
 
4043
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
 
4003
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:88
4044
4004
#, fuzzy
4045
4005
msgid "Show Cover _Art"
4046
4006
msgstr "Vis _albumcover"
4047
4007
 
4048
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
 
4008
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:89
4049
4009
msgid "Toggle display of album cover art"
4050
4010
msgstr ""
4051
4011
 
4058
4018
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
4059
4019
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
4060
4020
#. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
4061
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:523
 
4021
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:530
4062
4022
#, csharp-format
4063
4023
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
4064
4024
msgstr ""
4065
4025
 
4066
4026
#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
4067
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:536
 
4027
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:543
4068
4028
#, fuzzy
4069
4029
msgid "Unknown Stream"
4070
4030
msgstr "Ukjent Tittel"
4071
4031
 
4072
4032
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
4073
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:539
 
4033
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:546
4074
4034
#, fuzzy, csharp-format
4075
4035
msgid "{0}on{1} {2}"
4076
4036
msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
4077
4037
 
4078
4038
#. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
4079
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:542
 
4039
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:549
4080
4040
#, fuzzy, csharp-format
4081
4041
msgid "{0} {1}"
4082
4042
msgstr "{0} av {1}"
4084
4044
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
4085
4045
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
4086
4046
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
4087
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:578
 
4047
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:585
4088
4048
#, csharp-format
4089
4049
msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
4090
4050
msgstr ""
4091
4051
 
4092
4052
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
4093
4053
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
4094
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:582
4095
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
 
4054
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
 
4055
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
4096
4056
#, fuzzy, csharp-format
4097
4057
msgid "{0}from{1} {2}"
4098
4058
msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
4099
4059
 
4100
4060
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
4101
4061
#. e.g. 'by Parkway Drive'
4102
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:586
4103
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:526
 
4062
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
 
4063
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:529
4104
4064
#, fuzzy, csharp-format
4105
4065
msgid "{0}by{1} {2}"
4106
4066
msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
4160
4120
msgstr "Lokale filer"
4161
4121
 
4162
4122
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
4163
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
4164
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:82
4165
 
msgid "C_hoose Files"
 
4123
msgid "C_hoose Files..."
4166
4124
msgstr ""
4167
4125
 
4168
4126
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
4195
4153
msgstr "Mappe"
4196
4154
 
4197
4155
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
4198
 
msgid "C_hoose Folders"
4199
 
msgstr ""
 
4156
#, fuzzy
 
4157
msgid "C_hoose Folders..."
 
4158
msgstr "Mappe"
4200
4159
 
4201
4160
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
4202
4161
#, fuzzy
4233
4192
 
4234
4193
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:130
4235
4194
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
4236
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
 
4195
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
4237
4196
#, fuzzy
4238
4197
msgid "_Import"
4239
4198
msgstr "Importer"
4240
4199
 
4241
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:69
4242
 
msgid "Videos From Photos Folder"
4243
 
msgstr ""
4244
 
 
4245
4200
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
4246
4201
msgid "No available profiles"
4247
4202
msgstr "Ingen profiler tilgjengelig"
4368
4323
msgid "Seek"
4369
4324
msgstr ""
4370
4325
 
4371
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
 
4326
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146
4372
4327
msgid "Idle"
4373
4328
msgstr "Inaktiv"
4374
4329
 
4375
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
 
4330
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147
4376
4331
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
4377
4332
msgid "Contacting..."
4378
4333
msgstr "Kontakter..."
4379
4334
 
4380
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
 
4335
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157
4381
4336
msgid "Buffering"
4382
4337
msgstr "Forhåndslaster"
4383
4338
 
4396
4351
msgid "Full Volume"
4397
4352
msgstr "Volum"
4398
4353
 
4399
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:101
4400
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
 
4354
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
4401
4355
msgid "Device"
4402
4356
msgstr "Spiller"
4403
4357
 
4404
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
4405
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
 
4358
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
4406
4359
#, fuzzy
4407
4360
msgid "Generation"
4408
4361
msgstr "Varighet"
4409
4362
 
4410
4363
#. FIXME
4411
4364
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
4412
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:107
4413
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
 
4365
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
4414
4366
msgid "Capacity"
4415
4367
msgstr ""
4416
4368
 
4417
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
 
4369
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
4418
4370
msgid "Available"
4419
4371
msgstr ""
4420
4372
 
4421
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
4422
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
 
4373
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
4423
4374
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
4424
4375
msgid "Serial number"
4425
4376
msgstr ""
4429
4380
#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
4430
4381
#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
4431
4382
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
4432
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
4433
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
 
4383
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
4434
4384
#, fuzzy
4435
4385
msgid "Supports cover art"
4436
4386
msgstr "Vis albumcover"
4437
4387
 
4438
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
4439
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
 
4388
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
4440
4389
msgid "Supports photos"
4441
4390
msgstr ""
4442
4391
 
4443
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:412
4444
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
 
4392
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:453
4445
4393
msgid "Track duration is zero"
4446
4394
msgstr ""
4447
4395
 
4448
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:515
4449
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
 
4396
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
4450
4397
#, fuzzy
4451
4398
msgid "Syncing iPod"
4452
4399
msgstr "Synkroniserer iPod"
4453
4400
 
4454
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:516
4455
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
 
4401
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:557
4456
4402
#, fuzzy
4457
4403
msgid "Preparing to synchronize..."
4458
4404
msgstr "Forbereder skriving"
4459
4405
 
4460
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:519
 
4406
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:560
4461
4407
#, fuzzy, csharp-format
4462
4408
msgid "Adding track {0} of {1}"
4463
4409
msgstr "Laster {0} av {1}"
4464
4410
 
4465
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
 
4411
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:596
4466
4412
#, fuzzy, csharp-format
4467
4413
msgid "Removing track {0} of {1}"
4468
4414
msgstr "Importerer {0} - {1}"
4469
4415
 
4470
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:619
 
4416
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:649
4471
4417
#, fuzzy
4472
4418
msgid "Writing media database"
4473
4419
msgstr "Lagrer ny database..."
4484
4430
msgstr ""
4485
4431
 
4486
4432
#. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view.
4487
 
#. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
4488
 
#. we lose the last one.
4489
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
 
4433
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:64
4490
4434
#, fuzzy
4491
4435
msgid "Devices"
4492
4436
msgstr "Spiller"
4505
4449
msgid "Vendor"
4506
4450
msgstr "Produsent"
4507
4451
 
4508
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:280
4509
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:142
 
4452
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:284
 
4453
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:140
4510
4454
#, fuzzy, csharp-format
4511
4455
msgid "Loading {0}"
4512
4456
msgstr "Laster"
4513
4457
 
4514
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
 
4458
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
4515
4459
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
4516
4460
#, fuzzy
4517
4461
msgid "Yes"
4518
4462
msgstr "År"
4519
4463
 
4520
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
 
4464
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
4521
4465
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
4522
4466
msgid "No"
4523
4467
msgstr ""
4524
4468
 
4525
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
 
4469
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
4526
4470
#, csharp-format
4527
4471
msgid ""
4528
4472
"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
4529
4473
"convert it"
4530
4474
msgstr ""
4531
4475
 
4532
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
 
4476
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:397
4533
4477
msgid "File format conversion support is not available"
4534
4478
msgstr ""
4535
4479
 
4536
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:417
 
4480
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:423
4537
4481
#, fuzzy
4538
4482
msgid "Error converting file"
4539
4483
msgstr "Konverterer filer"
4656
4600
msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
4657
4601
msgstr "Kunne ikke løse ut iPod"
4658
4602
 
4659
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
4660
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
4661
 
msgid "Rebuilding Database"
4662
 
msgstr "Gjenoppretter database"
4663
 
 
4664
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
4665
 
msgid "Scanning iPod..."
4666
 
msgstr "Leser iPod..."
4667
 
 
4668
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
4669
 
msgid "Processing Tracks..."
4670
 
msgstr "Behandler spor..."
4671
 
 
4672
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
4673
 
#, fuzzy
4674
 
msgid "Ordering Tracks..."
4675
 
msgstr "Behandler spor..."
4676
 
 
4677
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
4678
 
msgid "Saving new database..."
4679
 
msgstr "Lagrer ny database..."
4680
 
 
4681
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
4682
 
msgid "Error rebuilding iPod database"
4683
 
msgstr "Feil under gjenoppretting av iPod-databasen"
4684
 
 
4685
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
4686
 
#, fuzzy
4687
 
msgid "Color"
4688
 
msgstr "Tøm"
4689
 
 
4690
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
4691
 
msgid "Produced on"
4692
 
msgstr ""
4693
 
 
4694
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
4695
 
#, fuzzy
4696
 
msgid "Firmware"
4697
 
msgstr "Framover"
4698
 
 
4699
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
4700
 
msgid "Capabilities"
4701
 
msgstr ""
4702
 
 
4703
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
4704
 
#, fuzzy
4705
 
msgid "Out of space on device"
4706
 
msgstr "Ikke nok plass på platen"
4707
 
 
4708
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
4709
 
msgid "Please manually remove some songs"
4710
 
msgstr ""
4711
 
 
4712
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
4713
 
#, fuzzy
4714
 
msgid "Updating..."
4715
 
msgstr "Oppdaterer"
4716
 
 
4717
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
4718
 
msgid "Flushing to disk..."
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
4722
 
msgid "Unable to read your iPod"
4723
 
msgstr "Kan ikke lese fra iPod"
4724
 
 
4725
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
4726
 
msgid ""
4727
 
"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
4728
 
"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
4729
 
"\n"
4730
 
"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
4731
 
"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
4732
 
"and iTunes with the same iPod is not recommended."
4733
 
msgstr ""
4734
 
 
4735
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
4736
 
msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
4737
 
msgstr ""
4738
 
 
4739
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
4740
 
msgid ""
4741
 
"An iPod database could not be found on this device.\n"
4742
 
"\n"
4743
 
"Banshee can build a new database for you."
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
4747
 
msgid "What is the reason for this?"
4748
 
msgstr "Hva er grunnen til dette?"
4749
 
 
4750
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
4751
 
msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
4752
 
msgstr ""
4753
 
 
4754
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
4755
 
msgid "Rebuild iPod Database..."
4756
 
msgstr "Gjenopprett iPod-databasen..."
4757
 
 
4758
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
4759
 
msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
4760
 
msgstr "Bekreft gjenopprettelse av iPod-database"
4761
 
 
4762
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
4763
 
msgid ""
4764
 
"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
4765
 
"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
4766
 
"\n"
4767
 
"Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
4768
 
msgstr ""
4769
 
"Gjenopprettelse av iPod-databasen vil ta en stund. Merk at spillelister du "
4770
 
"måtte ha på din iPod vil bli tapt.\n"
4771
 
"\n"
4772
 
"Er du sikker på at du vil gjenopprette iPod-databasen?"
4773
 
 
4774
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
4775
 
msgid "Rebuild Database"
4776
 
msgstr "Gjenopprett database"
4777
 
 
4778
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
4779
 
msgid "Rebuilding iPod Database..."
4780
 
msgstr "Gjenoppretter iPod-databasen..."
4781
 
 
4782
4603
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
4783
4604
#, fuzzy
4784
4605
msgid "Purchased Music"
4812
4633
msgid "Supports Playlists"
4813
4634
msgstr "Sorter spilleliste"
4814
4635
 
4815
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
 
4636
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:195
4816
4637
msgid "Ringtones"
4817
4638
msgstr ""
4818
4639
 
4822
4643
msgstr "Initierer støtte for lyd-CD"
4823
4644
 
4824
4645
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
4825
 
msgid ""
4826
 
"There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-"
4827
 
"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
4828
 
msgstr ""
 
4646
#, fuzzy
 
4647
msgid "There was an error intializing MTP device support."
 
4648
msgstr "Initierer støtte for lyd-CD"
4829
4649
 
4830
4650
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
4831
4651
msgid "Version"
4868
4688
msgid "Amazon MP3 Purchase"
4869
4689
msgstr ""
4870
4690
 
 
4691
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
 
4692
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:81
 
4693
msgid "C_hoose Files"
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
4871
4696
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
4872
4697
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
4873
4698
msgid "Amazon MP3 Store"
4882
4707
msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
4883
4708
msgstr ""
4884
4709
 
4885
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
 
4710
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
4886
4711
msgid "Automatic (Geo IP detection)"
4887
4712
msgstr ""
4888
4713
 
4889
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
 
4714
#. TODO uncomment this after string-freeze
 
4715
#. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA");
 
4716
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
4890
4717
msgid "France (amazon.fr)"
4891
4718
msgstr ""
4892
4719
 
4893
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
 
4720
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
4894
4721
msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
4895
4722
msgstr ""
4896
4723
 
4897
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
 
4724
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
4898
4725
msgid "Japan (amazon.co.jp)"
4899
4726
msgstr ""
4900
4727
 
4901
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
 
4728
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97
4902
4729
msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
4903
4730
msgstr ""
4904
4731
 
4905
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
 
4732
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98
4906
4733
msgid "United States (amazon.com)"
4907
4734
msgstr ""
4908
4735
 
4975
4802
msgstr "Tittel på spor"
4976
4803
 
4977
4804
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
4978
 
msgid "Audiobooks, etc"
4979
 
msgstr ""
 
4805
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
 
4806
#, fuzzy
 
4807
msgid "Audiobooks"
 
4808
msgstr "Vanlig lyd"
4980
4809
 
4981
4810
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
4982
4811
msgid "Search your audiobooks"
4983
4812
msgstr ""
4984
4813
 
4985
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:145
 
4814
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:146
4986
4815
#, fuzzy, csharp-format
4987
4816
msgid "{0} book"
4988
4817
msgid_plural "{0} books"
4989
4818
msgstr[0] "{0} siden"
4990
4819
msgstr[1] "{0} siden"
4991
4820
 
4992
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:149
 
4821
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
4993
4822
#, fuzzy
4994
4823
msgid "Audiobooks Folder"
4995
4824
msgstr "Lydmappe"
5005
4834
msgstr "Fje_rn"
5006
4835
 
5007
4836
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
5008
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
 
4837
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:56
5009
4838
msgid "Audio CD"
5010
4839
msgstr "Lyd-CD"
5011
4840
 
5012
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
 
4841
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:104
5013
4842
#, csharp-format
5014
4843
msgid "Track {0}"
5015
4844
msgstr "Spor {0}"
5035
4864
msgid "Cannot Import CD"
5036
4865
msgstr "Kan ikke importere CD"
5037
4866
 
5038
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
 
4867
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:237
5039
4868
#, fuzzy
5040
4869
msgid "Audio CDs"
5041
4870
msgstr "Lyd-CD"
5042
4871
 
5043
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
 
4872
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:239
5044
4873
#, fuzzy
5045
4874
msgid "Audio CD Importing"
5046
4875
msgstr "Importerer"
5047
4876
 
5048
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
 
4877
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
5049
4878
#, fuzzy
5050
4879
msgid "_Import format"
5051
4880
msgstr "Format for _utdata:"
5052
4881
 
5053
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
 
4882
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:246
5054
4883
msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
5055
4884
msgstr ""
5056
4885
 
5057
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
 
4886
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
5058
4887
msgid ""
5059
4888
"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
5060
4889
"can be found and it is not already in the library."
5061
4890
msgstr ""
5062
4891
 
5063
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
 
4892
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
5064
4893
msgid "_Eject when done importing"
5065
4894
msgstr ""
5066
4895
 
5067
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
 
4896
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
5068
4897
msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
5069
4898
msgstr ""
5070
4899
 
5071
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
 
4900
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:255
5072
4901
msgid "Use error correction when importing"
5073
4902
msgstr ""
5074
4903
 
5075
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
 
4904
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:256
5076
4905
msgid ""
5077
4906
"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
5078
4907
"surface scratches, but will slow down importing substantially."
5079
4908
msgstr ""
5080
4909
 
5081
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
5082
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
 
4910
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:324
 
4911
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:441
5083
4912
msgid "Import CD"
5084
4913
msgstr "Importer CD"
5085
4914
 
5086
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
 
4915
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:325
5087
4916
#, fuzzy
5088
4917
msgid "Import this audio CD to the library"
5089
4918
msgstr "Legg CD inn i biblioteket"
5090
4919
 
5091
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
 
4920
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:331
5092
4921
#, fuzzy
5093
4922
msgid "Duplicate CD"
5094
4923
msgstr "Skriv CD"
5095
4924
 
5096
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
 
4925
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:332
5097
4926
#, fuzzy
5098
4927
msgid "Duplicate this audio CD"
5099
4928
msgstr "Skriv valgte spor til CD"
5100
4929
 
5101
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
5102
 
msgid "Searching for CD metadata..."
 
4930
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:131
 
4931
#, fuzzy
 
4932
msgid "Searching for track information..."
5103
4933
msgstr "Søker etter CD-metadata..."
5104
4934
 
5105
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
5106
 
msgid "Could not fetch metadata for CD."
 
4935
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:164
 
4936
#, fuzzy
 
4937
msgid "Could not fetch track information"
5107
4938
msgstr "Fant ikke CD-metadata"
5108
4939
 
5109
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
 
4940
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:192
5110
4941
msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
5111
4942
msgstr ""
5112
4943
 
5113
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
 
4944
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
5114
4945
#, fuzzy
5115
4946
msgid "Could not import CD"
5116
4947
msgstr "Kunne ikke importere spor"
5117
4948
 
5118
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
 
4949
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:232
5119
4950
#, fuzzy
5120
4951
msgid "Could not duplicate audio CD"
5121
4952
msgstr "Kunne ikke lese lyd-CD"
5122
4953
 
5123
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
 
4954
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:364
5124
4955
#, fuzzy
5125
4956
msgid "Ejecting audio CD..."
5126
4957
msgstr "Importerer Lyd-CD"
5127
4958
 
5128
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
 
4959
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:382
5129
4960
#, fuzzy, csharp-format
5130
4961
msgid "Could not eject audio CD: {0}"
5131
4962
msgstr "Kunne ikke løse ut iPod"
5132
4963
 
5133
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
 
4964
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
5134
4965
#, fuzzy
5135
4966
msgid "Audio CD Preferences"
5136
4967
msgstr "Innstillinger"
5137
4968
 
5138
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
 
4969
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:416
5139
4970
#, fuzzy
5140
4971
msgid "Eject Disc"
5141
4972
msgstr "Løs ut CD"
5142
4973
 
5143
 
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
 
4974
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
5144
4975
#, csharp-format
5145
4976
msgid "Import ‟{0}”"
5146
4977
msgstr ""
5149
4980
msgid "Detecting BPM"
5150
4981
msgstr ""
5151
4982
 
5152
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:91
 
4983
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:92
5153
4984
msgid "D_etect"
5154
4985
msgstr ""
5155
4986
 
5156
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:103
 
4987
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:104
5157
4988
msgid "T_ap"
5158
4989
msgstr ""
5159
4990
 
5160
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
 
4991
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:112
5161
4992
msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
5162
4993
msgstr ""
5163
4994
 
5164
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:113
 
4995
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:114
5165
4996
#, fuzzy
5166
4997
msgid "Play this song"
5167
4998
msgstr "Spill sang"
5168
4999
 
5169
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:116
 
5000
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:117
5170
5001
msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
5171
5002
msgstr ""
5172
5003
 
 
5004
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:147
 
5005
#, fuzzy
 
5006
msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
 
5007
msgstr "Sett alle spornummer i stigende rekkefølge automatisk"
 
5008
 
5173
5009
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
5174
 
#, fuzzy
5175
 
msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
5176
 
msgstr "Sett alle spornummer i stigende rekkefølge automatisk"
5177
 
 
5178
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
5179
5010
msgid ""
5180
5011
"Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
5181
5012
"set"
5272
5103
msgid "Connecting to {0}"
5273
5104
msgstr "Kobler til {0}"
5274
5105
 
5275
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
 
5106
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:187
5276
5107
msgid "Add Remote DAAP Server"
5277
5108
msgstr ""
5278
5109
 
5279
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
 
5110
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:188
5280
5111
msgid "Add a new remote DAAP server"
5281
5112
msgstr ""
5282
5113
 
5302
5133
msgid "Loading playlists"
5303
5134
msgstr "Sorter spilleliste"
5304
5135
 
5305
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:45
 
5136
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:46
5306
5137
msgid "Open remote DAAP server"
5307
5138
msgstr ""
5308
5139
 
5309
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
 
5140
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:51
5310
5141
msgid "Enter server IP address and port:"
5311
5142
msgstr ""
5312
5143
 
5352
5183
msgid "Waiting for downloads to terminate..."
5353
5184
msgstr "Venter på media"
5354
5185
 
5355
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:60
 
5186
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:59
5356
5187
#, fuzzy
5357
5188
msgid "Import eMusic Downloads to Library"
5358
5189
msgstr "Importer filer til biblioteket"
5359
5190
 
5360
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:62
 
5191
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:61
5361
5192
#, fuzzy
5362
5193
msgid "eMusic Files"
5363
5194
msgstr "Lokale filer"
5364
5195
 
5365
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:78
 
5196
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:77
5366
5197
#, fuzzy
5367
5198
msgid "eMusic Tracks"
5368
5199
msgstr "Musikkbibliotek"
5369
5200
 
 
5201
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42
 
5202
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
 
5203
#, fuzzy
 
5204
msgid "eMusic"
 
5205
msgstr "_Musikk"
 
5206
 
 
5207
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
 
5208
#, fuzzy, csharp-format
 
5209
msgid "Search eMusic"
 
5210
msgstr "Delt musikk"
 
5211
 
 
5212
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:56
 
5213
msgid "Sign Out of eMusic"
 
5214
msgstr ""
 
5215
 
5370
5216
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
5371
5217
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
5372
5218
msgid "File System Queue"
5373
5219
msgstr ""
5374
5220
 
5375
5221
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
5376
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:93
 
5222
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
5377
5223
msgid "Clear"
5378
5224
msgstr "Tøm"
5379
5225
 
5382
5228
msgstr ""
5383
5229
 
5384
5230
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
5385
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:102
 
5231
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
5386
5232
msgid "Clear on Quit"
5387
5233
msgstr ""
5388
5234
 
5463
5309
msgid "Fix?"
5464
5310
msgstr ""
5465
5311
 
5466
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
 
5312
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:51
5467
5313
#, fuzzy
5468
5314
msgid "View Item Details"
5469
5315
msgstr "Nye oppføringer"
5470
5316
 
5471
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
 
5317
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:60
5472
5318
msgid "Open Webpage"
5473
5319
msgstr ""
5474
5320
 
5475
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:76
 
5321
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:79
5476
5322
msgid "Visit Archive.org"
5477
5323
msgstr ""
5478
5324
 
 
5325
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:83
 
5326
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:64
 
5327
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:147
 
5328
msgid "Subscribe"
 
5329
msgstr "Abonner"
 
5330
 
 
5331
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:84
 
5332
#, fuzzy
 
5333
msgid "Subscribe to this search as a podcast"
 
5334
msgstr "Finn nye Podcaster"
 
5335
 
 
5336
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:88
 
5337
#, csharp-format
 
5338
msgid "Internet Archive: {0}"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
5479
5341
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
5480
5342
#, fuzzy
5481
5343
msgid "Close Item"
5502
5364
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
5503
5365
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
5504
5366
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
5505
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:138
5506
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
 
5367
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
 
5368
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
5507
5369
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
5508
5370
msgid "Description"
5509
5371
msgstr "Beskrivelse"
5538
5400
msgstr "Publisert"
5539
5401
 
5540
5402
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
 
5403
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
5541
5404
msgid "Keywords:"
5542
5405
msgstr ""
5543
5406
 
5731
5594
msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
5732
5595
msgstr ""
5733
5596
 
5734
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
5735
 
#, fuzzy
5736
 
msgid "Audiobooks"
5737
 
msgstr "Vanlig lyd"
5738
 
 
5739
5597
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
5740
5598
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
5741
5599
msgid "Movies"
5791
5649
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
5792
5650
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
5793
5651
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
5794
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137
 
5652
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
5795
5653
#, fuzzy
5796
5654
msgid "Creator"
5797
5655
msgstr "Tøm"
6026
5884
msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
6027
5885
msgstr ""
6028
5886
 
 
5887
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
 
5888
#, fuzzy
 
5889
msgid "Search your stations"
 
5890
msgstr "Sorter stasjoner etter"
 
5891
 
6029
5892
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
6030
 
#, fuzzy
6031
 
msgid "Search your stations"
6032
 
msgstr "Sorter stasjoner etter"
6033
 
 
6034
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:84
6035
5893
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:60
6036
5894
#, fuzzy
6037
5895
msgid "Edit Station"
6038
5896
msgstr "Rediger radiostasjon"
6039
5897
 
6040
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
 
5898
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
6041
5899
msgid "Station"
6042
5900
msgstr "Stasjon"
6043
5901
 
6044
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157
 
5902
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
6045
5903
#, fuzzy, csharp-format
6046
5904
msgid "{0} station"
6047
5905
msgid_plural "{0} stations"
6048
5906
msgstr[0] "Stasjon"
6049
5907
msgstr[1] "Stasjon"
6050
5908
 
6051
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:243
 
5909
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:241
6052
5910
msgid "Please provide a valid station URI"
6053
5911
msgstr ""
6054
5912
 
6055
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:256
 
5913
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
6056
5914
msgid "Please provide a station genre"
6057
5915
msgstr ""
6058
5916
 
6059
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:264
 
5917
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
6060
5918
msgid "Please provide a station title"
6061
5919
msgstr ""
6062
5920
 
6096
5954
msgstr "Stasjon"
6097
5955
 
6098
5956
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
6099
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:81
 
5957
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
6100
5958
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
6101
5959
msgid "Description:"
6102
5960
msgstr "Beskrivelse:"
6218
6076
 
6219
6077
#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
6220
6078
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
6221
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
 
6079
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49
6222
6080
#, csharp-format
6223
6081
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
6224
6082
msgstr ""
6284
6142
msgid "My Top Artists"
6285
6143
msgstr "Artist"
6286
6144
 
6287
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:206
 
6145
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:211
6288
6146
#, csharp-format
6289
6147
msgid "{0} plays"
6290
6148
msgstr "{0} avspillinger"
6474
6332
 
6475
6333
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
6476
6334
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
6477
 
msgid "Loved"
6478
 
msgstr "Elsket"
 
6335
msgid "Mix"
 
6336
msgstr ""
6479
6337
 
6480
6338
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
6481
6339
msgid "Banshee Group"
6488
6346
 
6489
6347
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
6490
6348
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
 
6349
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
6491
6350
msgid "For User:"
6492
6351
msgstr ""
6493
6352
 
6494
 
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
6495
 
msgid "By User:"
6496
 
msgstr ""
6497
 
 
6498
6353
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
6499
6354
msgid "Of User:"
6500
6355
msgstr ""
6542
6397
msgid "lastfm://"
6543
6398
msgstr ""
6544
6399
 
6545
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:109
 
6400
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:110
6546
6401
#, fuzzy
6547
6402
msgid "Media"
6548
6403
msgstr "Medium"
6549
6404
 
6550
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:119
 
6405
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:120
6551
6406
#, fuzzy
6552
6407
msgid "Library"
6553
6408
msgstr "Musikkbibliotek"
6554
6409
 
6555
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
 
6410
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:132
6556
6411
#, fuzzy
6557
6412
msgid "Launch the Banshee Media Player"
6558
6413
msgstr "Banshee musikkavspiller"
6559
6414
 
 
6415
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:165
 
6416
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
 
6417
msgid "Now Playing"
 
6418
msgstr "Spilles nå"
 
6419
 
6560
6420
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MeeGoPanel.cs:60
6561
6421
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
6562
6422
#, fuzzy
6571
6431
msgid "_Mini Mode"
6572
6432
msgstr ""
6573
6433
 
6574
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:100
 
6434
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:98
6575
6435
msgid "Full Mode"
6576
6436
msgstr ""
6577
6437
 
6578
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:123
 
6438
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:121
6579
6439
msgid "Switch back to full mode"
6580
6440
msgstr ""
6581
6441
 
6582
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
 
6442
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:122
6583
6443
msgid "Change repeat playback mode"
6584
6444
msgstr "Veksle gjentagende avspilling"
6585
6445
 
6595
6455
msgid "Open Miro Guide"
6596
6456
msgstr ""
6597
6457
 
6598
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
 
6458
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
6599
6459
#, fuzzy
6600
6460
msgid "Search for podcasts"
6601
6461
msgstr "Ikke hørt"
6602
6462
 
6603
 
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
 
6463
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:58
6604
6464
msgid "Search for video podcasts"
6605
6465
msgstr ""
6606
6466
 
6614
6474
msgid "Show notifications when item changes"
6615
6475
msgstr "Viser et ikon for banshee i varslingsområdet"
6616
6476
 
6617
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:344
 
6477
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:347
6618
6478
msgid "Still Running"
6619
6479
msgstr ""
6620
6480
 
6621
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:345
 
6481
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:348
6622
6482
msgid ""
6623
6483
"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
6624
6484
"end your session."
6625
6485
msgstr ""
6626
6486
 
6627
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:480
 
6487
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
 
6488
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
6628
6489
msgid "Skip this item"
6629
6490
msgstr "Hopp over denne oppføringen"
6630
6491
 
6631
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:484
 
6492
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:487
6632
6493
msgid "Cannot show notification"
6633
6494
msgstr "Kan ikke vise melding"
6634
6495
 
6635
6496
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
6636
6497
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
6637
6498
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
6638
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
 
6499
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
6639
6500
#, fuzzy, csharp-format
6640
6501
msgid ""
6641
6502
"{0}by{1} {2}\n"
6654
6515
msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
6655
6516
msgstr ""
6656
6517
 
6657
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
 
6518
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
6658
6519
#, fuzzy, csharp-format
6659
6520
msgid "Unable to import track: {0}"
6660
6521
msgstr "Kan ikke importere spor fra {0}"
6661
6522
 
6662
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:178
 
6523
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
6663
6524
msgid "Importing from Amarok failed"
6664
6525
msgstr ""
6665
6526
 
6666
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:189
 
6527
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
6667
6528
msgid "Amarok"
6668
6529
msgstr ""
6669
6530
 
6670
6531
#. TODO add Help button and dialog/tooltip
6671
6532
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
6672
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
 
6533
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:383
6673
6534
#, fuzzy
6674
6535
msgid "iTunes Importer"
6675
6536
msgstr "Importer"
6689
6550
msgstr "Smart spilleliste"
6690
6551
 
6691
6552
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
6692
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
 
6553
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
6693
6554
#, csharp-format
6694
6555
msgid "Locate your \"{0}\" file..."
6695
6556
msgstr ""
6696
6557
 
6697
6558
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
6698
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
 
6559
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
6699
6560
#, csharp-format
6700
6561
msgid "Locate \"{0}\""
6701
6562
msgstr ""
6702
6563
 
6703
6564
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
6704
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
 
6565
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
6705
6566
msgid "Locate iTunes Music Directory"
6706
6567
msgstr ""
6707
6568
 
6708
6569
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
6709
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
 
6570
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:390
6710
6571
#, csharp-format
6711
6572
msgid ""
6712
6573
"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
6713
6574
"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
6714
6575
msgstr ""
6715
6576
 
6716
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:75
6717
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
 
6577
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
 
6578
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392
6718
6579
#, fuzzy
6719
6580
msgid "iTunes Media Player"
6720
6581
msgstr "Musikkavspiller"
6721
6582
 
6722
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:135
6723
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
 
6583
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:134
 
6584
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:394
6724
6585
msgid ""
6725
6586
"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
6726
6587
"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
6727
6588
"attempt to import anyway?"
6728
6589
msgstr ""
6729
6590
 
6730
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
6731
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
6732
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
 
6591
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:439
 
6592
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:235
 
6593
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:396
6733
6594
#, fuzzy
6734
6595
msgid "Unable to import song."
6735
6596
msgstr "Kan ikke importere spor fra {0}"
6736
6597
 
6737
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
 
6598
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:369
6738
6599
#, fuzzy
6739
6600
msgid "Rhythmbox Music Player"
6740
6601
msgstr "Banshee musikkavspiller"
6741
6602
 
6742
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
 
6603
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
6743
6604
#, fuzzy
6744
6605
msgid "Import _playlists"
6745
6606
msgstr "Smart spilleliste"
6746
6607
 
6747
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
 
6608
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:61
6748
6609
msgid "_Fill"
6749
6610
msgstr ""
6750
6611
 
6751
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:71
 
6612
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:73
6752
6613
msgid "f_rom"
6753
6614
msgstr ""
6754
6615
 
6755
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
 
6616
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
6756
6617
#, fuzzy
6757
6618
msgid "Add to Play Queue"
6758
6619
msgstr "Legg _til i spilleliste"
6759
6620
 
6760
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
 
6621
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:53
6761
6622
#, fuzzy
6762
6623
msgid "Append selected songs to the play queue"
6763
6624
msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
6764
6625
 
6765
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
 
6626
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
6766
6627
#, fuzzy
6767
6628
msgid "Play After"
6768
6629
msgstr "er etter"
6769
6630
 
6770
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
 
6631
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
6771
6632
msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
6772
6633
msgstr ""
6773
6634
 
6774
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:61
 
6635
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
6775
6636
#, fuzzy
6776
6637
msgid "Current Track"
6777
6638
msgstr "Aktiv kilde:"
6778
6639
 
6779
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
 
6640
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
6780
6641
#, fuzzy
6781
6642
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
6782
6643
msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
6783
6644
 
6784
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:66
 
6645
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
6785
6646
#, fuzzy
6786
6647
msgid "Current Album"
6787
6648
msgstr "Aktiv kilde:"
6788
6649
 
6789
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
 
6650
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
6790
6651
#, fuzzy
6791
6652
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
6792
6653
msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
6793
6654
 
6794
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
 
6655
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
6795
6656
#, fuzzy
6796
6657
msgid "Current Artist"
6797
6658
msgstr "Aktiv kilde:"
6798
6659
 
6799
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
 
6660
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
6800
6661
#, fuzzy
6801
6662
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
6802
6663
msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
6803
6664
 
6804
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
 
6665
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:80
6805
6666
msgid "Refresh random tracks in the play queue"
6806
6667
msgstr ""
6807
6668
 
6808
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
 
6669
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
6809
6670
msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
6810
6671
msgstr ""
6811
6672
 
6812
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:88
 
6673
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
6813
6674
msgid "Add More"
6814
6675
msgstr ""
6815
6676
 
6816
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
 
6677
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:90
6817
6678
#, fuzzy
6818
6679
msgid "Add more random tracks to the play queue"
6819
6680
msgstr "Legg valgte spor til en spilleliste eller opprett en ny spilleliste"
6820
6681
 
6821
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
 
6682
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:95
6822
6683
msgid "Remove all tracks from the play queue"
6823
6684
msgstr ""
6824
6685
 
6825
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
 
6686
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:104
6826
6687
msgid "Clear the play queue when quitting"
6827
6688
msgstr ""
6828
6689
 
6830
6691
msgid "Remove From Play Queue"
6831
6692
msgstr ""
6832
6693
 
6833
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:952
 
6694
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
6834
6695
msgid "Number of _played songs to show"
6835
6696
msgstr ""
6836
6697
 
6837
 
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:958
 
6698
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
6838
6699
msgid "Number of _upcoming songs to show"
6839
6700
msgstr ""
6840
6701
 
6841
6702
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
6842
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
 
6703
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
6843
6704
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
6844
6705
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
6845
6706
msgid "Podcast"
6850
6711
msgid "All Podcasts ({0})"
6851
6712
msgstr "Podcaster"
6852
6713
 
6853
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:104
 
6714
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:102
6854
6715
#, fuzzy
6855
6716
msgid "Podcasts Folder"
6856
6717
msgstr "Mappe"
6857
6718
 
6858
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:131
 
6719
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:129
6859
6720
#, fuzzy
6860
6721
msgid "Remove Podcast"
6861
6722
msgstr "Podcast"
6862
6723
 
6863
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:136
 
6724
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:134
6864
6725
msgid "Disable Auto Updates"
6865
6726
msgstr ""
6866
6727
 
6867
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
 
6728
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:152
6868
6729
#, csharp-format
6869
6730
msgid "Network error updating {0}"
6870
6731
msgstr ""
6871
6732
 
6872
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:160
 
6733
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
6873
6734
#, csharp-format
6874
6735
msgid "Parsing error updating {0}"
6875
6736
msgstr ""
6876
6737
 
6877
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:163
 
6738
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:161
6878
6739
#, fuzzy, csharp-format
6879
6740
msgid "Authentication error updating {0}"
6880
6741
msgstr "Autentisering kreves"
6881
6742
 
6882
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
 
6743
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
6883
6744
#, fuzzy, csharp-format
6884
6745
msgid "Error updating {0}"
6885
6746
msgstr "Laster"
6886
6747
 
 
6748
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:220
 
6749
#, fuzzy
 
6750
msgid "Search your podcasts"
 
6751
msgstr "Ikke hørt"
 
6752
 
6887
6753
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
6888
6754
#, fuzzy
6889
 
msgid "Search your podcasts"
6890
 
msgstr "Ikke hørt"
 
6755
msgid "Episode Properties"
 
6756
msgstr "Kildeegenskaper"
6891
6757
 
6892
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
 
6758
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
6893
6759
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
6894
6760
msgid "Published"
6895
6761
msgstr "Publisert"
6896
6762
 
6897
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
 
6763
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
6898
6764
#, fuzzy
6899
6765
msgid "New"
6900
6766
msgstr "Ny plate"
6901
6767
 
6902
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
6903
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
 
6768
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
6904
6769
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
6905
6770
#, fuzzy
6906
6771
msgid "Downloaded"
6907
6772
msgstr "Last ned"
6908
6773
 
6909
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:312
 
6774
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:306
6910
6775
#, fuzzy, csharp-format
6911
6776
msgid "{0} episode"
6912
6777
msgid_plural "{0} episodes"
6913
6778
msgstr[0] "{0} sekund"
6914
6779
msgstr[1] "{0} sekunder"
6915
6780
 
6916
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
6917
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
6918
 
msgid "All Items"
6919
 
msgstr "Alle oppføringer"
6920
 
 
6921
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
6922
 
msgid "Not Downloaded"
6923
 
msgstr "Ikke lastet ned"
6924
 
 
6925
6781
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
6926
6782
msgid "Never updated"
6927
6783
msgstr "Aldri oppdatert"
6945
6801
msgid "New Items"
6946
6802
msgstr "Nye oppføringer"
6947
6803
 
6948
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:59
6949
 
msgid "Old Items"
6950
 
msgstr "Gamle oppføringer"
 
6804
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
 
6805
msgid "All Items"
 
6806
msgstr "Alle oppføringer"
6951
6807
 
6952
6808
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
6953
6809
msgid "Downloading Podcast(s)"
6957
6813
msgid "Cancel all podcast downloads?"
6958
6814
msgstr ""
6959
6815
 
6960
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/HeaderWidget.cs:99
6961
 
msgid "_Limit to episodes from"
6962
 
msgstr ""
6963
 
 
6964
6816
#. "<control><shift>U",
6965
6817
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
6966
6818
msgid "Check all podcasts for new episodes"
6994
6846
msgstr "Besøk hjemmesiden for Banshee"
6995
6847
 
6996
6848
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
 
6849
#, fuzzy
 
6850
msgid "Podcast Properties"
 
6851
msgstr "Kildeegenskaper"
 
6852
 
 
6853
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:128
6997
6854
msgid "Mark as New"
6998
6855
msgstr ""
6999
6856
 
7000
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
 
6857
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:134
7001
6858
msgid "Archive"
7002
6859
msgstr ""
7003
6860
 
7004
6861
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
7005
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
 
6862
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140
7006
6863
#, fuzzy
7007
6864
msgid "Download"
7008
6865
msgstr "Nedlastet"
7009
6866
 
7010
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
 
6867
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:146
7011
6868
msgid "Cancel Download"
7012
6869
msgstr "Avbryt nedlasting"
7013
6870
 
7014
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
 
6871
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:158
7015
6872
msgid "Visit Website"
7016
6873
msgstr ""
7017
6874
 
7018
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:165
 
6875
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:170
7019
6876
#, fuzzy
7020
6877
msgid "Add Podcast"
7021
6878
msgstr "Podcast"
7022
6879
 
7023
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:262
 
6880
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:268
7024
6881
#, fuzzy, csharp-format
7025
6882
msgid "Delete File"
7026
6883
msgid_plural "Delete Files"
7027
6884
msgstr[0] "_Slett spor fra disk"
7028
6885
msgstr[1] "_Slett spor fra disk"
7029
6886
 
7030
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:343
 
6887
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:350
7031
6888
msgid "Invalid URL"
7032
6889
msgstr "Ugyldig URL"
7033
6890
 
7034
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:344
 
6891
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:351
7035
6892
#, fuzzy
7036
6893
msgid "Podcast URL is invalid."
7037
6894
msgstr "Tilleggets navn"
7041
6898
msgid "Episode Details"
7042
6899
msgstr "Detaljer om feil"
7043
6900
 
7044
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:85
7045
 
msgid "Last updated:"
7046
 
msgstr "Sist oppdatert:"
7047
 
 
7048
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
 
6901
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
 
6902
msgid "Check periodically for new episodes"
 
6903
msgstr ""
 
6904
 
 
6905
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:106
 
6906
msgid ""
 
6907
"If checked, Banshee will check every hour to see if this podcast has new "
 
6908
"episodes"
 
6909
msgstr ""
 
6910
 
 
6911
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
 
6912
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
7049
6913
#, fuzzy
7050
 
msgid "Podcast Name:"
7051
 
msgstr "Podcast:"
7052
 
 
7053
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:99
7054
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
7055
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
7056
 
msgid "URL:"
7057
 
msgstr "URL:"
7058
 
 
7059
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
7060
 
msgid "When feed is updated:"
 
6914
msgid "Download new episodes"
 
6915
msgstr "Laster ned filer"
 
6916
 
 
6917
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:112
 
6918
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:137
 
6919
msgid "Archive all episodes except the newest one"
7061
6920
msgstr ""
7062
6921
 
7063
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
 
6922
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:136
7064
6923
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
7065
6924
msgid "No description available"
7066
6925
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
7067
6926
 
 
6927
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
 
6928
#, fuzzy
 
6929
msgid "Name:"
 
6930
msgstr "Navn"
 
6931
 
 
6932
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:157
 
6933
#, fuzzy
 
6934
msgid "Website:"
 
6935
msgstr "Banshee-Wiki"
 
6936
 
 
6937
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:159
 
6938
msgid "Visit"
 
6939
msgstr ""
 
6940
 
 
6941
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:167
 
6942
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
 
6943
msgid "Subscription Options"
 
6944
msgstr ""
 
6945
 
 
6946
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
 
6947
#, fuzzy
 
6948
msgid "Feed URL:"
 
6949
msgstr "URL:"
 
6950
 
 
6951
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
 
6952
msgid "Last Refreshed:"
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
 
6956
msgid "Category:"
 
6957
msgstr ""
 
6958
 
 
6959
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:175
 
6960
msgid "Copyright:"
 
6961
msgstr ""
 
6962
 
7068
6963
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
7069
6964
msgid "Podcast:"
7070
6965
msgstr "Podcast:"
7071
6966
 
7072
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
7073
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
7074
 
msgid "Subscribe"
7075
 
msgstr "Abonner"
 
6967
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
 
6968
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:128
 
6969
msgid "URL:"
 
6970
msgstr "URL:"
7076
6971
 
7077
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:92
 
6972
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:95
7078
6973
#, fuzzy
7079
6974
msgid "Subscribe to New Podcast"
7080
6975
msgstr "Finn nye Podcaster"
7081
6976
 
7082
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:100
 
6977
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
7083
6978
#, fuzzy
7084
6979
msgid ""
7085
6980
"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
7086
6981
msgstr "Skriv inn adressen til filen du vil åpne:"
7087
6982
 
7088
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:112
7089
 
msgid "When new episodes are available:  "
7090
 
msgstr ""
7091
 
 
7092
6983
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
7093
6984
msgid "Download all episodes"
7094
6985
msgstr ""
7105
6996
msgid "_Speaker:"
7106
6997
msgstr "_Høyttaler:"
7107
6998
 
 
6999
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
 
7000
msgid "Sample"
 
7001
msgstr ""
 
7002
 
 
7003
#. Translators: {0} and {1} are Artist Name and
 
7004
#. Album Title, respectively;
 
7005
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
 
7006
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:243
 
7007
#, fuzzy, csharp-format
 
7008
msgid "by '{0}' from '{1}'"
 
7009
msgstr "{0}:{1:00} av {2}"
 
7010
 
 
7011
#. Translators: {0} is for Album Title;
 
7012
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
 
7013
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:248
 
7014
#, csharp-format
 
7015
msgid "from '{0}'"
 
7016
msgstr ""
 
7017
 
 
7018
#. Translators: {0} is for Artist Name;
 
7019
#. e.g. 'by Parkway Drive'
 
7020
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:253
 
7021
#, csharp-format
 
7022
msgid "by '{0}'"
 
7023
msgstr ""
 
7024
 
 
7025
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:362
 
7026
msgid "_Show Banshee in the sound menu"
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:363
 
7030
msgid "Control Banshee through the sound menu"
 
7031
msgstr ""
 
7032
 
7108
7033
#: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
7109
7034
msgid "Show SQL Console"
7110
7035
msgstr ""
7117
7042
msgid "Stop SQL Monitoring"
7118
7043
msgstr ""
7119
7044
 
 
7045
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:108
 
7046
#, fuzzy
 
7047
msgid "Track Preview"
 
7048
msgstr "Egenskaper"
 
7049
 
7120
7050
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
7121
7051
msgid "Uploaded by"
7122
7052
msgstr ""
7153
7083
msgid "Authorize for Last.fm"
7154
7084
msgstr "Logg inn på Last.fm"
7155
7085
 
7156
 
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
 
7086
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:449
7157
7087
msgid ""
7158
7088
"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
7159
7089
"account."
7230
7160
 
7231
7161
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:317
7232
7162
msgid "No network connection detected."
7233
 
msgstr ""
 
7163
msgstr "Ingen nettverkstilkobling funnet."
7234
7164
 
7235
7165
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
7236
 
#, fuzzy
7237
7166
msgid "Last.fm username is invalid."
7238
 
msgstr "Tilleggets navn"
 
7167
msgstr "Last.fm brukernavn er ugyldig."
7239
7168
 
7240
7169
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
7241
7170
msgid "Connecting to Last.fm."
7245
7174
msgid "Connected to Last.fm."
7246
7175
msgstr "Koblet til Last.fm."
7247
7176
 
7248
 
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:147
 
7177
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:151
7249
7178
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
7250
7179
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
7251
7180
msgid "Unknown Podcast"