~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/evolution-webcal/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2008-09-23 14:35:14 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080923143514-83cuab39zjaitebw
Tags: 2.24.0-0ubuntu1
New upstream version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Slovak translations for evolution-webcal package.
2
 
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the evolution-webcal package.
4
 
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005.
 
4
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005, 2008.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: evolution-webcal\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 22:09+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-06-30 22:29+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-09 19:15+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 19:48+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
13
 
"Language-Team: Slovak\n"
 
13
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
18
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
19
19
msgid "How to handle webcal URLs"
20
 
msgstr "Ako spracovať webcal URL"
 
20
msgstr "Ako obsluhovať webcal URL"
21
21
 
22
22
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
23
23
msgid "Run program in terminal"
33
33
 
34
34
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
35
35
msgid "URL handler for webcal uris"
36
 
msgstr "Obsluha URL pre webcal URI"
 
36
msgstr "Obslužný program URL pre webcal URI"
37
37
 
38
38
#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
39
39
#, c-format
41
41
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
42
42
"valid calendar, and try again."
43
43
msgstr ""
44
 
"Vyskytla sa chyba pri analýze kalendára \"%s\". Prosím skontrolujte, či je to "
45
 
"správny kalendár a skúste znova."
 
44
"Vyskytla sa chyba pri analýze kalendára \"%s\". Prosím skontrolujte, či je "
 
45
"to správny kalendár a skúste znova."
46
46
 
47
47
#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
48
48
msgid "Error Parsing Calendar"
49
49
msgstr "Chyba pri analýze kalendára"
50
50
 
51
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
 
51
#: ../src/evolution-webcal-main.c:126
52
52
#, c-format
53
53
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
54
54
msgstr "Prístup ku kalendáru \"%s\" je zakázaný."
55
55
 
56
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
 
56
#: ../src/evolution-webcal-main.c:131
57
57
#, c-format
58
58
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
59
59
msgstr "Kalendár \"%s\" nebol nájdený na serveri."
60
60
 
61
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
 
61
#: ../src/evolution-webcal-main.c:136
62
62
#, c-format
63
63
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
64
64
msgstr "Vyskytla sa interná chyba servera pri pokuse o načítanie \"%s\"."
65
65
 
66
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
 
66
#: ../src/evolution-webcal-main.c:141
67
67
#, c-format
68
68
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
69
69
msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní kalendára \"%s\"."
70
70
 
71
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
 
71
#: ../src/evolution-webcal-main.c:146
72
72
msgid "Error Loading Calendar"
73
73
msgstr "Chyba pri načítavaní kalendára"
74
74
 
75
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
 
75
#: ../src/evolution-webcal-main.c:175
76
76
#, c-format
77
77
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
78
78
msgstr "URI \"%s\" je neplatné."
79
79
 
80
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
 
80
#: ../src/evolution-webcal-main.c:176
81
81
msgid "Invalid URI Specified"
82
82
msgstr "Zadané neplatné URI"
83
83
 
84
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:222
 
84
#: ../src/evolution-webcal-main.c:224
85
85
msgid "No URI Specified"
86
86
msgstr "Nebolo zadané URI"
87
87
 
88
 
#: ../src/evolution-webcal-main.c:223
 
88
#: ../src/evolution-webcal-main.c:225
89
89
msgid ""
90
90
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
91
91
"subscribe to, as an argument on the command line."
92
92
msgstr ""
93
 
"Nebolo zadané URI na načítanie. Potrebujete zadať URI kalendára, ku ktorému sa prihlásiť, "
94
 
"ako parameter príkazového riadku."
95
 
 
96
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:271
 
93
"Nebolo zadané URI na načítanie. Potrebujete zadať URI kalendára, ku ktorému "
 
94
"sa prihlásiť, ako parameter príkazového riadku."
 
95
 
 
96
#: ../src/evolution-webcal-main.c:247
 
97
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
 
98
msgstr " - Evolution webcal: Ovládací program URI"
 
99
 
 
100
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
97
101
#, c-format
98
102
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
99
103
msgstr "V kalendári \"%s\" neboli nájdené úlohy ani udalosti."
100
104
 
101
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:274
 
105
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
102
106
msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
103
107
msgstr "<b>Neboli nájdené úlohy ani udalosti</b>"
104
108
 
105
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:330
 
109
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
106
110
#, c-format
107
111
msgid ""
108
112
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
109
113
"another calendar."
110
114
msgstr ""
111
 
"Už ste prihlásený ku kalendáru \"%s\". Prosím, prihláste sa k inému kalendáru."
 
115
"Už ste prihlásený ku kalendáru \"%s\". Prosím, prihláste sa k inému "
 
116
"kalendáru."
112
117
 
113
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:333
 
118
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
114
119
msgid "<b>Already Subscribed</b>"
115
120
msgstr "<b>Už prihlásený</b>"
116
121
 
117
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:358
 
122
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
118
123
msgid "Subscribe to Calendar"
119
124
msgstr "Prihlásiť sa ku kalendáru"
120
125
 
121
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:403
 
126
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
122
127
msgid "_Subscribe"
123
128
msgstr "_Prihlásiť sa"
124
129
 
125
130
#. Description
126
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
 
131
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
127
132
msgid "No Description"
128
133
msgstr "Bez popisu"
129
134
 
130
135
#. Refresh entry label
131
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:460
 
136
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
132
137
msgid "_Refresh Every:"
133
138
msgstr "_Obnoviť každých:"
134
139
 
135
140
#. Color picker label
136
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:466
 
141
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
137
142
msgid "C_olor:"
138
143
msgstr "F_arba:"
139
144
 
140
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
 
145
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
141
146
msgid "Days"
142
147
msgstr "dní"
143
148
 
144
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:499
 
149
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
145
150
msgid "Hours"
146
151
msgstr "hodín"
147
152
 
148
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:503
 
153
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
149
154
msgid "Minutes"
150
155
msgstr "minút"
151
156
 
152
 
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:507
 
157
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
153
158
msgid "Weeks"
154
159
msgstr "týždňov"