~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gnome-clocks/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-09-20 21:58:59 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120920215859-t62az7mcrutn7lxv
Tags: 0.1.2-0ubuntu1
New upstream bugfix release (LP: #1052759)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
4
4
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012.
5
 
#
 
5
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2012.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-02 05:25+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 15:49+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks"
 
10
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-03 20:16+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:52+0300\n"
 
13
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
 
14
"Language-Team: Lithuanian\n"
14
15
"Language: lt\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 
20
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
21
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
22
"X-Project-Style: gnome\n"
19
23
 
20
 
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1
21
 
#: ../gnomeclocks/app.py:35
 
24
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
22
25
msgid "Clocks"
23
26
msgstr "Laikrodžiai"
24
27
 
25
 
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
26
 
#: ../gnomeclocks/app.py:120
 
28
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:120
27
29
#: ../gnomeclocks/app.py:129
28
30
msgid "GNOME Clocks"
29
31
msgstr "GNOME laikrodžiai"
30
32
 
31
33
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
32
34
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
33
 
msgstr "Pasaulio laikų laikrodžiai, taip pat žadintuvai, chronometras ir laikmatis"
34
 
 
35
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:116
36
 
msgid "Mondays"
37
 
msgstr "Pirmadieniais"
38
 
 
39
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:118
40
 
msgid "Tuesdays"
41
 
msgstr "Antradieniais"
42
 
 
43
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:120
44
 
msgid "Wednesdays"
45
 
msgstr "Trečiadieniais"
46
 
 
47
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:122
48
 
msgid "Thursdays"
49
 
msgstr "Ketvirtadieniais"
50
 
 
51
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:124
52
 
msgid "Fridays"
53
 
msgstr "Penktadieniais"
54
 
 
55
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:126
56
 
msgid "Saturdays"
57
 
msgstr "Šeštadieniais"
58
 
 
59
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
60
 
msgid "Sundays"
61
 
msgstr "Sekmadieniais"
62
 
 
63
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
 
35
msgstr ""
 
36
"Pasaulio laikų laikrodžiai, taip pat žadintuvai, chronometras ir laikmatis"
 
37
 
 
38
#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
64
39
msgid "Every day"
65
40
msgstr "Kasdien"
66
41
 
67
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
 
42
#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
68
43
msgid "Weekdays"
69
44
msgstr "Darbo dienomis"
70
45
 
71
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:161
 
46
#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
72
47
msgid "Edit Alarm"
73
 
msgstr "Keisti žadintuvą"
 
48
msgstr "Taisyti žadintuvą"
74
49
 
75
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:163
76
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:195
 
50
#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
77
51
msgid "New Alarm"
78
52
msgstr "Naujas žadintuvas"
79
53
 
80
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:198
 
54
#: ../gnomeclocks/alarm.py:175
81
55
msgid "Time"
82
56
msgstr "Laikas"
83
57
 
84
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:237
 
58
#: ../gnomeclocks/alarm.py:216
85
59
msgid "Name"
86
60
msgstr "Pavadinimas"
87
61
 
88
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:246
 
62
#: ../gnomeclocks/alarm.py:225
89
63
msgid "Repeat Every"
90
64
msgstr "Kartoti kas"
91
65
 
92
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:320
 
66
#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
93
67
msgid "Alarm"
94
68
msgstr "Žadintuvas"
95
69
 
96
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:332
 
70
#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
97
71
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
98
72
msgstr "Pasirinkite <b>Naujas</b> žadintuvui pridėti"
99
73
 
100
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:472
101
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
 
74
#: ../gnomeclocks/alarm.py:453 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
102
75
msgid "Stop"
103
76
msgstr "Sustabdyti"
104
77
 
105
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:474
 
78
#: ../gnomeclocks/alarm.py:455
106
79
msgid "Snooze"
107
80
msgstr "Atidėti"
108
81
 
109
 
#: ../gnomeclocks/app.py:119
110
 
#: ../gnomeclocks/app.py:414
 
82
#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:414
111
83
msgid "About Clocks"
112
84
msgstr "Apie laikrodžius"
113
85
 
127
99
 
128
100
#: ../gnomeclocks/app.py:270
129
101
msgid "Edit"
130
 
msgstr "Keisti"
 
102
msgstr "Taisyti"
131
103
 
132
104
#: ../gnomeclocks/app.py:275
133
105
msgid "Done"
135
107
 
136
108
#: ../gnomeclocks/app.py:359
137
109
msgid "Click on items to select them"
138
 
msgstr "Spauskite ant elementų jiems pažymėti"
 
110
msgstr "Spustelėkite ant elementų jiems pažymėti"
139
111
 
140
112
#: ../gnomeclocks/app.py:361
141
 
#| msgid "%d item selected"
142
 
#| msgid_plural "%d items selected"
143
113
msgid "{0} item selected"
144
114
msgid_plural "{0} items selected"
145
115
msgstr[0] "Pažymėtas {0} elementas"
154
124
msgid "Stopwatch"
155
125
msgstr "Chronometras"
156
126
 
157
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59
158
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
 
127
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
159
128
#: ../gnomeclocks/timer.py:107
160
129
msgid "Start"
161
130
msgstr "Paleisti"
162
131
 
163
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67
164
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
 
132
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
165
133
#: ../gnomeclocks/timer.py:54
166
134
msgid "Reset"
167
135
msgstr "Atstatyti"
168
136
 
169
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85
170
 
#: ../gnomeclocks/timer.py:71
 
137
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:71
171
138
msgid "Continue"
172
139
msgstr "Tęsti"
173
140
 
174
 
#: ../gnomeclocks/timer.py:47
175
 
#: ../gnomeclocks/timer.py:65
 
141
#: ../gnomeclocks/timer.py:47 ../gnomeclocks/timer.py:65
176
142
#: ../gnomeclocks/timer.py:75
177
143
msgid "Pause"
178
144
msgstr "Pauzė"
181
147
msgid "Timer"
182
148
msgstr "Laikmatis"
183
149
 
 
150
#: ../gnomeclocks/utils.py:71
 
151
msgid "Mondays"
 
152
msgstr "Pirmadieniais"
 
153
 
 
154
#: ../gnomeclocks/utils.py:72
 
155
msgid "Tuesdays"
 
156
msgstr "Antradieniais"
 
157
 
 
158
#: ../gnomeclocks/utils.py:73
 
159
msgid "Wednesdays"
 
160
msgstr "Trečiadieniais"
 
161
 
 
162
#: ../gnomeclocks/utils.py:74
 
163
msgid "Thursdays"
 
164
msgstr "Ketvirtadieniais"
 
165
 
 
166
#: ../gnomeclocks/utils.py:75
 
167
msgid "Fridays"
 
168
msgstr "Penktadieniais"
 
169
 
 
170
#: ../gnomeclocks/utils.py:76
 
171
msgid "Saturdays"
 
172
msgstr "Šeštadieniais"
 
173
 
 
174
#: ../gnomeclocks/utils.py:77
 
175
msgid "Sundays"
 
176
msgstr "Sekmadieniais"
 
177
 
184
178
#: ../gnomeclocks/widgets.py:373
185
179
msgid "Delete"
186
180
msgstr "Ištrinti"
187
181
 
188
 
#: ../gnomeclocks/world.py:61
 
182
#: ../gnomeclocks/world.py:62
189
183
msgid "Add a New World Clock"
190
184
msgstr "Pridėti naują pasaulio laikrodį"
191
185
 
192
 
#: ../gnomeclocks/world.py:70
 
186
#: ../gnomeclocks/world.py:71
193
187
msgid "Search for a city:"
194
188
msgstr "Ieškoti miesto:"
195
189
 
196
 
#: ../gnomeclocks/world.py:251
 
190
#: ../gnomeclocks/world.py:246
197
191
msgid "World"
198
192
msgstr "Pasaulis"
199
193
 
200
 
#: ../gnomeclocks/world.py:262
 
194
#: ../gnomeclocks/world.py:257
201
195
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
202
196
msgstr "Pasirinkite <b>Naujas</b> pasaulio laikrodžiui pridėti"
203
197
 
204
 
#: ../gnomeclocks/world.py:385
 
198
#: ../gnomeclocks/world.py:386
205
199
msgid "Sunrise"
206
 
msgstr "Saulė kyla"
 
200
msgstr "Saulėtekis"
207
201
 
208
 
#: ../gnomeclocks/world.py:395
 
202
#: ../gnomeclocks/world.py:396
209
203
msgid "Sunset"
210
 
msgstr "Saulė leidžiasi"
 
204
msgstr "Saulėlydis"
211
205
 
212
206
#~ msgid "About GNOME Clocks"
213
207
#~ msgstr "Apie GNOME laikrodžius"