1
# translation of desktop_kdemultimedia.po to bosanski
2
# KTranslator Generated File
3
# Bosnian translation of desktop
4
# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
6
# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
7
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
8
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
11
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:22+0200\n"
15
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
16
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:31+0000\n"
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26
#: misc/dragonplayer.desktop:4
29
msgstr "Dragon Player"
31
#: misc/dragonplayer.desktop:5
34
msgstr "Video izvođač"
36
#: misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
38
msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
39
msgstr "Otvori programom Dragon Player"
41
#: misc/dragonplayer_part.desktop:4
43
msgid "Dragon Player Part"
44
msgstr "Dio Dragon Player-a"
46
#: misc/dragonplayer_part.desktop:5
48
msgid "Embeddable Video Player"
49
msgstr "Ugradivi video plejer"
51
#: misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
53
msgid "Play DVD with Dragon Player"
54
msgstr "Emituj DVD Dragon Playerom"
57
#~ msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
58
#~ msgstr "Video datoteke (ffmpegthumbs)"
64
#~ msgctxt "GenericName"
65
#~ msgid "Music Player"
66
#~ msgstr "Muzički plejer"
69
#~ msgid "Juk Music Player"
70
#~ msgstr "Muzički plejer Juk"
73
#~ msgid "Cover Successfully Downloaded"
74
#~ msgstr "Omot uspješno preuzet"
77
#~ msgid "A requested cover has been downloaded"
78
#~ msgstr "Zatraženi omot je preuzet"
81
#~ msgid "Cover Failed to Download"
82
#~ msgstr "Omot se ne može preuzeti"
85
#~ msgid "A requested cover has failed to download"
86
#~ msgstr "Preuzimanje zatraženog omota nije uspjelo"
89
#~ msgid "Add to JuK Collection"
90
#~ msgstr "Dodaj u JuKovu zbirku"
93
#~ msgid "Audio CD Browser"
94
#~ msgstr "Pregledač Audio CDova"
97
#~ msgid "Open with File Manager"
98
#~ msgstr "Otvori menadžerom datoteka"
102
#~ msgstr "Audio CD ovi"
105
#~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
106
#~ msgstr "Podešavanje U/I zahvata za audio CD‑ove"
108
#~ msgctxt "Keywords"
109
#~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
111
#~ "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Audio CD,kodiranje,protok"
113
#~ msgctxt "GenericName"
114
#~ msgid "Sound Mixer"
115
#~ msgstr "Zvučna mikseta"
122
#~ msgid "Restore Mixer Settings"
123
#~ msgstr "Obnovi postavke miksete"
130
#~ msgid "KMixD Mixer Service"
131
#~ msgstr "KMixD Mikser servis"
134
#~ msgid "Sound Mixer"
135
#~ msgstr "Zvučna mikseta"
138
#~ msgid "Audio Device Fallback"
139
#~ msgstr "Rezervni audio uređaj"
143
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
144
#~ msgstr "Obavještenje o automatskoj zamjeni ako željeni uređaj nije dostupan"
147
#~ msgid "Mixer DataEngine"
148
#~ msgstr "Mikser pogon podataka"
151
#~ msgid "Restore Mixer Volumes"
152
#~ msgstr "Obnovi jačine miksete"
154
#~ msgctxt "GenericName"
156
#~ msgstr "CD plejer"
163
#~ msgid "Play Audio CD with KsCD"
164
#~ msgstr "Emituj audio CD KsCD‑om"
167
#~ msgid "CDDB Retrieval"
168
#~ msgstr "Dobavljanje iz CDDB‑a"
170
#~ msgctxt "GenericName"
171
#~ msgid "CDDB Configuration"
172
#~ msgstr "Konfiguracija CDDB‑a"
175
#~ msgid "Configure the CDDB Retrieval"
176
#~ msgstr "Podesite dobavljanje iz CDDB‑a"
178
#~ msgctxt "Keywords"
183
#~ msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
184
#~ msgstr "Video datoteke (MPlayerThumbs)"
188
#~ msgstr "Podaci o AVI‑ju"
192
#~ msgstr "Podaci o FLAC‑u"
196
#~ msgstr "Podaci o MP3"
199
#~ msgid "Musepack Info"
200
#~ msgstr "Podaci o Musepack"
204
#~ msgstr "Podaci o OGG‑u"
208
#~ msgstr "Podaci o SID‑u"
211
#~ msgid "theora Info"
212
#~ msgstr "Podaci o theori"
216
#~ msgstr "Podaci o WAV"