~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-he/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-nnm2knuj01jojtdg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:20+0200\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 23:40+0200\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:39+0200\n"
 
24
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 19:11+0300\n"
25
25
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
26
26
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-he@kde.org>\n"
27
27
"Language: he\n"
31
31
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
32
32
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33
33
 
 
34
#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175
 
35
msgctxt "@item Calendar system"
 
36
msgid "Invalid Calendar Type"
 
37
msgstr "סוג לוח שנה לא תקף"
 
38
 
 
39
#: kcalendarsystem.cpp:150
 
40
msgctxt "@item Calendar system"
 
41
msgid "Gregorian"
 
42
msgstr "גריגוריאני"
 
43
 
 
44
#: kcalendarsystem.cpp:152
 
45
msgctxt "@item Calendar system"
 
46
msgid "Coptic"
 
47
msgstr "קופטית"
 
48
 
 
49
#: kcalendarsystem.cpp:154
 
50
msgctxt "@item Calendar system"
 
51
msgid "Ethiopian"
 
52
msgstr "אתיופית"
 
53
 
 
54
#: kcalendarsystem.cpp:156
 
55
msgctxt "@item Calendar system"
 
56
msgid "Gregorian (Proleptic)"
 
57
msgstr "גריגוריאני (חישוב לאחור)"
 
58
 
 
59
#: kcalendarsystem.cpp:158
 
60
msgctxt "@item Calendar system"
 
61
msgid "Hebrew"
 
62
msgstr "עברי"
 
63
 
 
64
#: kcalendarsystem.cpp:160
 
65
msgctxt "@item Calendar system"
 
66
msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
 
67
msgstr "האסלאמי / מוסלמי (האזרחי)"
 
68
 
 
69
#: kcalendarsystem.cpp:162
 
70
msgctxt "@item Calendar system"
 
71
msgid "Indian National"
 
72
msgstr "הודי לאומי"
 
73
 
 
74
#: kcalendarsystem.cpp:164
 
75
msgctxt "@item Calendar system"
 
76
msgid "Jalali"
 
77
msgstr "ג'לאלי"
 
78
 
 
79
#: kcalendarsystem.cpp:166
 
80
msgctxt "@item Calendar system"
 
81
msgid "Japanese"
 
82
msgstr "יפני"
 
83
 
 
84
#: kcalendarsystem.cpp:168
 
85
msgctxt "@item Calendar system"
 
86
msgid "Julian"
 
87
msgstr "לוח השנה היוליאני"
 
88
 
 
89
#: kcalendarsystem.cpp:170
 
90
msgctxt "@item Calendar system"
 
91
msgid "Taiwanese"
 
92
msgstr "טאיוואנית"
 
93
 
 
94
#: kcalendarsystem.cpp:172
 
95
msgctxt "@item Calendar system"
 
96
msgid "Thai"
 
97
msgstr "תאילנדית"
 
98
 
 
99
#: kcalendarsystem.cpp:2026
 
100
msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
 
101
msgid "-"
 
102
msgstr "-"
 
103
 
 
104
#: kcalendarsystem.cpp:2063
 
105
msgid "Today"
 
106
msgstr "היום"
 
107
 
 
108
#: kcalendarsystem.cpp:2065
 
109
msgid "Yesterday"
 
110
msgstr "אתמול"
 
111
 
 
112
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50
 
113
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
 
114
msgid "Anno Martyrum"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51
 
118
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
 
119
msgid "AM"
 
120
msgstr "לפני הצהריים"
 
121
 
 
122
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52
 
123
#, c-format
 
124
msgctxt ""
 
125
"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
126
msgid "%Ey %EC"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166
 
130
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
 
131
msgid "T"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168
 
135
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
 
136
msgid "P"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170
 
140
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
 
141
msgid "H"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172
 
145
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
 
146
msgid "K"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174
 
150
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
 
151
msgid "T"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176
 
155
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
 
156
msgid "M"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178
 
160
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
 
161
msgid "P"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180
 
165
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
 
166
msgid "P"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182
 
170
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
 
171
msgid "P"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184
 
175
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
 
176
msgid "P"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186
 
180
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
 
181
msgid "E"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188
 
185
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
 
186
msgid "M"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190
 
190
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
 
191
msgid "K"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199
 
195
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
196
msgid "of Tho"
 
197
msgstr "בתו'"
 
198
 
 
199
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201
 
200
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
201
msgid "of Pao"
 
202
msgstr "בפאו'"
 
203
 
 
204
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203
 
205
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
206
msgid "of Hat"
 
207
msgstr "בהאט'"
 
208
 
 
209
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205
 
210
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
211
msgid "of Kia"
 
212
msgstr "בקיה'"
 
213
 
 
214
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207
 
215
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
216
msgid "of Tob"
 
217
msgstr "בטוב'"
 
218
 
 
219
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209
 
220
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
221
msgid "of Mes"
 
222
msgstr "במס'"
 
223
 
 
224
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211
 
225
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
226
msgid "of Par"
 
227
msgstr "בפאר'"
 
228
 
 
229
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213
 
230
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
231
msgid "of Pam"
 
232
msgstr "בפאמ'"
 
233
 
 
234
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215
 
235
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
236
msgid "of Pas"
 
237
msgstr "בפאס'"
 
238
 
 
239
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217
 
240
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
241
msgid "of Pan"
 
242
msgstr "בפאנ'"
 
243
 
 
244
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219
 
245
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
246
msgid "of Epe"
 
247
msgstr "באפה'"
 
248
 
 
249
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221
 
250
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
251
msgid "of Meo"
 
252
msgstr "במאו'"
 
253
 
 
254
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223
 
255
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
256
msgid "of Kou"
 
257
msgstr "בקוהו'"
 
258
 
 
259
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232
 
260
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
 
261
msgid "Tho"
 
262
msgstr "ת'ו"
 
263
 
 
264
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234
 
265
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
 
266
msgid "Pao"
 
267
msgstr "פאו"
 
268
 
 
269
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236
 
270
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
 
271
msgid "Hat"
 
272
msgstr "האט"
 
273
 
 
274
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238
 
275
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
 
276
msgid "Kia"
 
277
msgstr "קיא"
 
278
 
 
279
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240
 
280
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
 
281
msgid "Tob"
 
282
msgstr "טוב"
 
283
 
 
284
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242
 
285
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
 
286
msgid "Mes"
 
287
msgstr "מס"
 
288
 
 
289
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244
 
290
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
 
291
msgid "Par"
 
292
msgstr "פאר"
 
293
 
 
294
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246
 
295
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
 
296
msgid "Pam"
 
297
msgstr "פאמ"
 
298
 
 
299
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248
 
300
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
 
301
msgid "Pas"
 
302
msgstr "פאס"
 
303
 
 
304
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250
 
305
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
 
306
msgid "Pan"
 
307
msgstr "פאנ"
 
308
 
 
309
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252
 
310
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
 
311
msgid "Epe"
 
312
msgstr "אפה"
 
313
 
 
314
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254
 
315
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
 
316
msgid "Meo"
 
317
msgstr "מאו"
 
318
 
 
319
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256
 
320
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
 
321
msgid "Kou"
 
322
msgstr "קוו"
 
323
 
 
324
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265
 
325
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
326
msgid "of Thoout"
 
327
msgstr "בתואוט'"
 
328
 
 
329
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267
 
330
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
331
msgid "of Paope"
 
332
msgstr "בפאופה"
 
333
 
 
334
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269
 
335
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
336
msgid "of Hathor"
 
337
msgstr "בהרתור"
 
338
 
 
339
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271
 
340
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
341
msgid "of Kiahk"
 
342
msgstr "בקיהאק"
 
343
 
 
344
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273
 
345
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
346
msgid "of Tobe"
 
347
msgstr "בטובה"
 
348
 
 
349
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275
 
350
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
351
msgid "of Meshir"
 
352
msgstr "במשיר"
 
353
 
 
354
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277
 
355
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
356
msgid "of Paremhotep"
 
357
msgstr "פארמהוטפ"
 
358
 
 
359
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279
 
360
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
361
msgid "of Parmoute"
 
362
msgstr "בפארמאוט"
 
363
 
 
364
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281
 
365
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
366
msgid "of Pashons"
 
367
msgstr "בפאשונס"
 
368
 
 
369
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283
 
370
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
371
msgid "of Paone"
 
372
msgstr "בפאונה"
 
373
 
 
374
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285
 
375
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
376
msgid "of Epep"
 
377
msgstr "באפאפ"
 
378
 
 
379
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287
 
380
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
381
msgid "of Mesore"
 
382
msgstr "במסורה"
 
383
 
 
384
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289
 
385
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
386
msgid "of Kouji nabot"
 
387
msgstr "קאוג'י נבוט"
 
388
 
 
389
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298
 
390
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
 
391
msgid "Thoout"
 
392
msgstr "תוואט"
 
393
 
 
394
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300
 
395
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
 
396
msgid "Paope"
 
397
msgstr "פאופה"
 
398
 
 
399
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302
 
400
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
 
401
msgid "Hathor"
 
402
msgstr "הת'ור"
 
403
 
 
404
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304
 
405
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
 
406
msgid "Kiahk"
 
407
msgstr "קיאק"
 
408
 
 
409
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306
 
410
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
 
411
msgid "Tobe"
 
412
msgstr "טובה"
 
413
 
 
414
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308
 
415
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
 
416
msgid "Meshir"
 
417
msgstr "מאשיר"
 
418
 
 
419
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310
 
420
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
 
421
msgid "Paremhotep"
 
422
msgstr "פארמהוטפ"
 
423
 
 
424
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312
 
425
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
 
426
msgid "Parmoute"
 
427
msgstr "פרמאוט"
 
428
 
 
429
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314
 
430
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
 
431
msgid "Pashons"
 
432
msgstr "פאשונס"
 
433
 
 
434
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316
 
435
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
 
436
msgid "Paone"
 
437
msgstr "פאונא"
 
438
 
 
439
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318
 
440
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
 
441
msgid "Epep"
 
442
msgstr "אפאפ"
 
443
 
 
444
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320
 
445
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
 
446
msgid "Mesore"
 
447
msgstr "מסורה"
 
448
 
 
449
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322
 
450
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
 
451
msgid "Kouji nabot"
 
452
msgstr "קאוג'י נבוט"
 
453
 
 
454
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335
 
455
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
 
456
msgid "P"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337
 
460
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
 
461
msgid "P"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339
 
465
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
 
466
msgid "P"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341
 
470
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
 
471
msgid "P"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343
 
475
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
 
476
msgid "P"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345
 
480
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
 
481
msgid "P"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347
 
485
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
 
486
msgid "T"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356
 
490
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
491
msgid "Pes"
 
492
msgstr "פס"
 
493
 
 
494
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358
 
495
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
496
msgid "Psh"
 
497
msgstr "פש"
 
498
 
 
499
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360
 
500
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
501
msgid "Pef"
 
502
msgstr "פו"
 
503
 
 
504
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362
 
505
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
506
msgid "Pti"
 
507
msgstr "פטי"
 
508
 
 
509
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364
 
510
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
511
msgid "Pso"
 
512
msgstr "פסו"
 
513
 
 
514
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366
 
515
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
516
msgid "Psa"
 
517
msgstr "פסא"
 
518
 
 
519
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368
 
520
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
521
msgid "Tky"
 
522
msgstr "טקי"
 
523
 
 
524
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376
 
525
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
 
526
msgid "Pesnau"
 
527
msgstr "פסנאו"
 
528
 
 
529
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378
 
530
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
 
531
msgid "Pshoment"
 
532
msgstr "פשנומנט"
 
533
 
 
534
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380
 
535
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
 
536
msgid "Peftoou"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382
 
540
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
 
541
msgid "Ptiou"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384
 
545
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
 
546
msgid "Psoou"
 
547
msgstr "פסו"
 
548
 
 
549
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386
 
550
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
 
551
msgid "Psabbaton"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388
 
555
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
 
556
msgid "Tkyriakē"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54
 
560
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
 
561
msgid "Amata Mehrat"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55
 
565
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
 
566
msgid "AM"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56
 
570
#, c-format
 
571
msgctxt ""
 
572
"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
573
msgid "%Ey %EC"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68
 
577
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
578
msgid "M"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70
 
582
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
583
msgid "T"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72
 
587
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
588
msgid "H"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74
 
592
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
593
msgid "T"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76
 
597
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
598
msgid "T"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78
 
602
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
603
msgid "Y"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80
 
607
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
608
msgid "M"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82
 
612
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
613
msgid "M"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84
 
617
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
618
msgid "G"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86
 
622
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
623
msgid "S"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88
 
627
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
628
msgid "H"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90
 
632
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
633
msgid "N"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92
 
637
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
 
638
msgid "P"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101
 
642
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
643
msgid "of Mes"
 
644
msgstr "במס'"
 
645
 
 
646
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103
 
647
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
648
msgid "of Teq"
 
649
msgstr "בטק'"
 
650
 
 
651
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105
 
652
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
653
msgid "of Hed"
 
654
msgstr "בהד'"
 
655
 
 
656
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107
 
657
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
658
msgid "of Tah"
 
659
msgstr "בתא'"
 
660
 
 
661
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109
 
662
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
663
msgid "of Ter"
 
664
msgstr "בתיר'"
 
665
 
 
666
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111
 
667
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
668
msgid "of Yak"
 
669
msgstr "ביאק'"
 
670
 
 
671
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113
 
672
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
673
msgid "of Mag"
 
674
msgstr "במאג'"
 
675
 
 
676
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115
 
677
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
678
msgid "of Miy"
 
679
msgstr "במיי'"
 
680
 
 
681
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117
 
682
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
683
msgid "of Gen"
 
684
msgstr "בגנ'"
 
685
 
 
686
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119
 
687
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
688
msgid "of Sen"
 
689
msgstr "בסנ'"
 
690
 
 
691
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121
 
692
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
693
msgid "of Ham"
 
694
msgstr "בהאמ'"
 
695
 
 
696
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123
 
697
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
698
msgid "of Neh"
 
699
msgstr "בנאה'"
 
700
 
 
701
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125
 
702
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
703
msgid "of Pag"
 
704
msgstr "בפאג'"
 
705
 
 
706
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134
 
707
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
 
708
msgid "Mes"
 
709
msgstr "מס"
 
710
 
 
711
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136
 
712
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
 
713
msgid "Teq"
 
714
msgstr "טק"
 
715
 
 
716
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138
 
717
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
 
718
msgid "Hed"
 
719
msgstr "הד"
 
720
 
 
721
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140
 
722
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
 
723
msgid "Tah"
 
724
msgstr "טה"
 
725
 
 
726
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142
 
727
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
 
728
msgid "Ter"
 
729
msgstr "טר"
 
730
 
 
731
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144
 
732
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
 
733
msgid "Yak"
 
734
msgstr "יכת"
 
735
 
 
736
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146
 
737
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
 
738
msgid "Mag"
 
739
msgstr "מגב"
 
740
 
 
741
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148
 
742
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
 
743
msgid "Miy"
 
744
msgstr "מיא"
 
745
 
 
746
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150
 
747
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
 
748
msgid "Gen"
 
749
msgstr "גנ"
 
750
 
 
751
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152
 
752
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
 
753
msgid "Sen"
 
754
msgstr "סאנ"
 
755
 
 
756
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154
 
757
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
 
758
msgid "Ham"
 
759
msgstr "המל"
 
760
 
 
761
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156
 
762
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
 
763
msgid "Neh"
 
764
msgstr "נהס"
 
765
 
 
766
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158
 
767
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
 
768
msgid "Pag"
 
769
msgstr "פג"
 
770
 
 
771
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167
 
772
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
773
msgid "of Meskerem"
 
774
msgstr "במסקרם"
 
775
 
 
776
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169
 
777
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
778
msgid "of Tequemt"
 
779
msgstr "בטקמת"
 
780
 
 
781
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171
 
782
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
783
msgid "of Hedar"
 
784
msgstr "בהדר"
 
785
 
 
786
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173
 
787
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
788
msgid "of Tahsas"
 
789
msgstr "בתהסס"
 
790
 
 
791
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175
 
792
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
793
msgid "of Ter"
 
794
msgstr "בטיר"
 
795
 
 
796
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177
 
797
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
798
msgid "of Yakatit"
 
799
msgstr "ביכתית"
 
800
 
 
801
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179
 
802
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
803
msgid "of Magabit"
 
804
msgstr "במגבית"
 
805
 
 
806
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181
 
807
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
808
msgid "of Miyazya"
 
809
msgstr "במיאזיה"
 
810
 
 
811
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183
 
812
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
813
msgid "of Genbot"
 
814
msgstr "בגנבות"
 
815
 
 
816
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185
 
817
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
818
msgid "of Sene"
 
819
msgstr "בסאנה"
 
820
 
 
821
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187
 
822
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
823
msgid "of Hamle"
 
824
msgstr "בהמלה"
 
825
 
 
826
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189
 
827
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
828
msgid "of Nehase"
 
829
msgstr "בנהסה"
 
830
 
 
831
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191
 
832
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
 
833
msgid "of Pagumen"
 
834
msgstr "בפאגומן"
 
835
 
 
836
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200
 
837
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
 
838
msgid "Meskerem"
 
839
msgstr "מסקרם"
 
840
 
 
841
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202
 
842
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
 
843
msgid "Tequemt"
 
844
msgstr "טקמת"
 
845
 
 
846
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204
 
847
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
 
848
msgid "Hedar"
 
849
msgstr "אדר"
 
850
 
 
851
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206
 
852
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
 
853
msgid "Tahsas"
 
854
msgstr "תהסס"
 
855
 
 
856
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208
 
857
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
 
858
msgid "Ter"
 
859
msgstr "טר"
 
860
 
 
861
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210
 
862
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
 
863
msgid "Yakatit"
 
864
msgstr "יכתית"
 
865
 
 
866
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212
 
867
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
 
868
msgid "Magabit"
 
869
msgstr "מגבית"
 
870
 
 
871
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214
 
872
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
 
873
msgid "Miyazya"
 
874
msgstr "מיאזיה"
 
875
 
 
876
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216
 
877
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
 
878
msgid "Genbot"
 
879
msgstr "גנבות"
 
880
 
 
881
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218
 
882
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
 
883
msgid "Sene"
 
884
msgstr "סאנה"
 
885
 
 
886
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220
 
887
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
 
888
msgid "Hamle"
 
889
msgstr "המלה"
 
890
 
 
891
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222
 
892
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
 
893
msgid "Nehase"
 
894
msgstr "נהסה"
 
895
 
 
896
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224
 
897
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
 
898
msgid "Pagumen"
 
899
msgstr "פגומן"
 
900
 
 
901
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236
 
902
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
903
msgid "S"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238
 
907
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
908
msgid "M"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240
 
912
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
913
msgid "R"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242
 
917
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
918
msgid "H"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244
 
922
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
923
msgid "A"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246
 
927
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
928
msgid "Q"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248
 
932
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
933
msgid "E"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257
 
937
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
938
msgid "Seg"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259
 
942
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
943
msgid "Mak"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261
 
947
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
948
msgid "Rob"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263
 
952
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
953
msgid "Ham"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265
 
957
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
958
msgid "Arb"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267
 
962
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
963
msgid "Qed"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269
 
967
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
968
msgid "Ehu"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276
 
972
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
973
msgid "Segno"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278
 
977
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
978
msgid "Maksegno"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280
 
982
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
983
msgid "Rob"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282
 
987
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
988
msgid "Hamus"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284
 
992
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
993
msgid "Arb"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286
 
997
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
998
msgid "Qedame"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288
 
1002
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
1003
msgid "Ehud"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:60 kcalendarsystemqdate.cpp:90
 
1007
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
 
1008
msgid "Before Common Era"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:61 kcalendarsystemqdate.cpp:91
 
1012
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
 
1013
msgid "BCE"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:63 kcalendarsystemqdate.cpp:93
 
1017
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
 
1018
msgid "Before Christ"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:64 kcalendarsystemqdate.cpp:94
 
1022
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
 
1023
msgid "BC"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:66 kcalendarsystemqdate.cpp:96
 
1027
#, c-format
 
1028
msgctxt ""
 
1029
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
 
1030
msgid "%Ey %EC"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:70 kcalendarsystemqdate.cpp:100
 
1034
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
 
1035
msgid "Common Era"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:71 kcalendarsystemqdate.cpp:101
 
1039
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
 
1040
msgid "CE"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73 kcalendarsystemjapanese.cpp:63
 
1044
#: kcalendarsystemqdate.cpp:103
 
1045
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
 
1046
msgid "Anno Domini"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74 kcalendarsystemjapanese.cpp:64
 
1050
#: kcalendarsystemqdate.cpp:104
 
1051
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
 
1052
msgid "AD"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76 kcalendarsystemjapanese.cpp:65
 
1056
#: kcalendarsystemqdate.cpp:106
 
1057
#, c-format
 
1058
msgctxt ""
 
1059
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 
1060
msgid "%Ey %EC"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:171 kcalendarsystemqdate.cpp:175
 
1064
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
1065
msgid "J"
 
1066
msgstr "י"
 
1067
 
 
1068
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:173 kcalendarsystemqdate.cpp:177
 
1069
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
1070
msgid "F"
 
1071
msgstr "פ"
 
1072
 
 
1073
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:175 kcalendarsystemqdate.cpp:179
 
1074
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
1075
msgid "M"
 
1076
msgstr "מ"
 
1077
 
 
1078
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:177 kcalendarsystemqdate.cpp:181
 
1079
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
1080
msgid "A"
 
1081
msgstr "אפ"
 
1082
 
 
1083
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:179 kcalendarsystemqdate.cpp:183
 
1084
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
1085
msgid "M"
 
1086
msgstr "מ"
 
1087
 
 
1088
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:181 kcalendarsystemqdate.cpp:185
 
1089
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
1090
msgid "J"
 
1091
msgstr "ינ"
 
1092
 
 
1093
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:183 kcalendarsystemqdate.cpp:187
 
1094
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
1095
msgid "J"
 
1096
msgstr "יל"
 
1097
 
 
1098
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:185 kcalendarsystemqdate.cpp:189
 
1099
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
1100
msgid "A"
 
1101
msgstr "אג"
 
1102
 
 
1103
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:187 kcalendarsystemqdate.cpp:191
 
1104
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
1105
msgid "S"
 
1106
msgstr "ס"
 
1107
 
 
1108
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:189 kcalendarsystemqdate.cpp:193
 
1109
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
1110
msgid "O"
 
1111
msgstr "או"
 
1112
 
 
1113
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:191 kcalendarsystemqdate.cpp:195
 
1114
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
1115
msgid "N"
 
1116
msgstr "נ"
 
1117
 
 
1118
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:193 kcalendarsystemqdate.cpp:197
 
1119
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
1120
msgid "D"
 
1121
msgstr "ד"
 
1122
 
 
1123
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kcalendarsystemqdate.cpp:206
 
1124
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1125
msgid "of Jan"
 
1126
msgstr "בינו'"
 
1127
 
 
1128
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kcalendarsystemqdate.cpp:208
 
1129
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1130
msgid "of Feb"
 
1131
msgstr "בפבר'"
 
1132
 
 
1133
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kcalendarsystemqdate.cpp:210
 
1134
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1135
msgid "of Mar"
 
1136
msgstr "במרץ"
 
1137
 
 
1138
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:208 kcalendarsystemqdate.cpp:212
 
1139
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1140
msgid "of Apr"
 
1141
msgstr "באפר'"
 
1142
 
 
1143
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:210 kcalendarsystemqdate.cpp:214
 
1144
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1145
msgid "of May"
 
1146
msgstr "במאי"
 
1147
 
 
1148
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:212 kcalendarsystemqdate.cpp:216
 
1149
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1150
msgid "of Jun"
 
1151
msgstr "ביוני"
 
1152
 
 
1153
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:214 kcalendarsystemqdate.cpp:218
 
1154
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1155
msgid "of Jul"
 
1156
msgstr "ביולי"
 
1157
 
 
1158
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:216 kcalendarsystemqdate.cpp:220
 
1159
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1160
msgid "of Aug"
 
1161
msgstr "באוג'"
 
1162
 
 
1163
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:218 kcalendarsystemqdate.cpp:222
 
1164
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1165
msgid "of Sep"
 
1166
msgstr "בספט'"
 
1167
 
 
1168
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:220 kcalendarsystemqdate.cpp:224
 
1169
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1170
msgid "of Oct"
 
1171
msgstr "באוק'"
 
1172
 
 
1173
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:222 kcalendarsystemqdate.cpp:226
 
1174
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1175
msgid "of Nov"
 
1176
msgstr "בנוב'"
 
1177
 
 
1178
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:224 kcalendarsystemqdate.cpp:228
 
1179
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1180
msgid "of Dec"
 
1181
msgstr "בדצמ'"
 
1182
 
 
1183
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:233 kcalendarsystemqdate.cpp:237
 
1184
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
 
1185
msgid "Jan"
 
1186
msgstr "ינו"
 
1187
 
 
1188
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:235 kcalendarsystemqdate.cpp:239
 
1189
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
 
1190
msgid "Feb"
 
1191
msgstr "פבר"
 
1192
 
 
1193
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:237 kcalendarsystemqdate.cpp:241
 
1194
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
 
1195
msgid "Mar"
 
1196
msgstr "מרץ"
 
1197
 
 
1198
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:239 kcalendarsystemqdate.cpp:243
 
1199
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
 
1200
msgid "Apr"
 
1201
msgstr "אפר"
 
1202
 
 
1203
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:241 kcalendarsystemqdate.cpp:245
 
1204
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
 
1205
msgid "May"
 
1206
msgstr "מאי"
 
1207
 
 
1208
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:243 kcalendarsystemqdate.cpp:247
 
1209
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
 
1210
msgid "Jun"
 
1211
msgstr "יונ"
 
1212
 
 
1213
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:245 kcalendarsystemqdate.cpp:249
 
1214
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
 
1215
msgid "Jul"
 
1216
msgstr "יול"
 
1217
 
 
1218
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:247 kcalendarsystemqdate.cpp:251
 
1219
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
 
1220
msgid "Aug"
 
1221
msgstr "אוג"
 
1222
 
 
1223
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:249 kcalendarsystemqdate.cpp:253
 
1224
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
 
1225
msgid "Sep"
 
1226
msgstr "ספט"
 
1227
 
 
1228
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:251 kcalendarsystemqdate.cpp:255
 
1229
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
 
1230
msgid "Oct"
 
1231
msgstr "אוק"
 
1232
 
 
1233
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:253 kcalendarsystemqdate.cpp:257
 
1234
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
 
1235
msgid "Nov"
 
1236
msgstr "נוב"
 
1237
 
 
1238
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:255 kcalendarsystemqdate.cpp:259
 
1239
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
 
1240
msgid "Dec"
 
1241
msgstr "דצמ"
 
1242
 
 
1243
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:264 kcalendarsystemqdate.cpp:268
 
1244
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
1245
msgid "of January"
 
1246
msgstr "בינואר"
 
1247
 
 
1248
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:266 kcalendarsystemqdate.cpp:270
 
1249
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
1250
msgid "of February"
 
1251
msgstr "בפברואר"
 
1252
 
 
1253
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:268 kcalendarsystemqdate.cpp:272
 
1254
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
1255
msgid "of March"
 
1256
msgstr "במרץ"
 
1257
 
 
1258
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:270 kcalendarsystemqdate.cpp:274
 
1259
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
1260
msgid "of April"
 
1261
msgstr "באפריל"
 
1262
 
 
1263
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:272 kcalendarsystemqdate.cpp:276
 
1264
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
1265
msgid "of May"
 
1266
msgstr "במאי"
 
1267
 
 
1268
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:274 kcalendarsystemqdate.cpp:278
 
1269
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
1270
msgid "of June"
 
1271
msgstr "ביוני"
 
1272
 
 
1273
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:276 kcalendarsystemqdate.cpp:280
 
1274
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
1275
msgid "of July"
 
1276
msgstr "ביולי"
 
1277
 
 
1278
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:278 kcalendarsystemqdate.cpp:282
 
1279
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
1280
msgid "of August"
 
1281
msgstr "באוגוסט"
 
1282
 
 
1283
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:280 kcalendarsystemqdate.cpp:284
 
1284
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
1285
msgid "of September"
 
1286
msgstr "בספטמבר"
 
1287
 
 
1288
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:282 kcalendarsystemqdate.cpp:286
 
1289
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
1290
msgid "of October"
 
1291
msgstr "באוקטובר"
 
1292
 
 
1293
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:284 kcalendarsystemqdate.cpp:288
 
1294
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
1295
msgid "of November"
 
1296
msgstr "בנובמבר"
 
1297
 
 
1298
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:286 kcalendarsystemqdate.cpp:290
 
1299
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
1300
msgid "of December"
 
1301
msgstr "בדצמבר"
 
1302
 
 
1303
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:295 kcalendarsystemqdate.cpp:299
 
1304
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
 
1305
msgid "January"
 
1306
msgstr "ינואר"
 
1307
 
 
1308
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:297 kcalendarsystemqdate.cpp:301
 
1309
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
 
1310
msgid "February"
 
1311
msgstr "פברואר"
 
1312
 
 
1313
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:299 kcalendarsystemqdate.cpp:303
 
1314
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
 
1315
msgid "March"
 
1316
msgstr "מרץ"
 
1317
 
 
1318
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:301 kcalendarsystemqdate.cpp:305
 
1319
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
 
1320
msgid "April"
 
1321
msgstr "אפריל"
 
1322
 
 
1323
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:303 kcalendarsystemqdate.cpp:307
 
1324
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
 
1325
msgid "May"
 
1326
msgstr "מאי"
 
1327
 
 
1328
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:305 kcalendarsystemqdate.cpp:309
 
1329
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
 
1330
msgid "June"
 
1331
msgstr "יוני"
 
1332
 
 
1333
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:307 kcalendarsystemqdate.cpp:311
 
1334
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
 
1335
msgid "July"
 
1336
msgstr "יולי"
 
1337
 
 
1338
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:309 kcalendarsystemqdate.cpp:313
 
1339
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
 
1340
msgid "August"
 
1341
msgstr "אוגוסט"
 
1342
 
 
1343
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:311 kcalendarsystemqdate.cpp:315
 
1344
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
 
1345
msgid "September"
 
1346
msgstr "ספטמבר"
 
1347
 
 
1348
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:313 kcalendarsystemqdate.cpp:317
 
1349
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
 
1350
msgid "October"
 
1351
msgstr "אוקטובר"
 
1352
 
 
1353
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:315 kcalendarsystemqdate.cpp:319
 
1354
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
 
1355
msgid "November"
 
1356
msgstr "נובמבר"
 
1357
 
 
1358
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:317 kcalendarsystemqdate.cpp:321
 
1359
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
 
1360
msgid "December"
 
1361
msgstr "דצמבר"
 
1362
 
 
1363
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:328 kcalendarsystemhebrew.cpp:820
 
1364
#: kcalendarsystemqdate.cpp:332
 
1365
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
1366
msgid "M"
 
1367
msgstr "ב"
 
1368
 
 
1369
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:330 kcalendarsystemhebrew.cpp:822
 
1370
#: kcalendarsystemqdate.cpp:334
 
1371
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
1372
msgid "T"
 
1373
msgstr "ג"
 
1374
 
 
1375
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:332 kcalendarsystemhebrew.cpp:824
 
1376
#: kcalendarsystemqdate.cpp:336
 
1377
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
1378
msgid "W"
 
1379
msgstr "ד"
 
1380
 
 
1381
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:334 kcalendarsystemhebrew.cpp:826
 
1382
#: kcalendarsystemqdate.cpp:338
 
1383
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
1384
msgid "T"
 
1385
msgstr "ה"
 
1386
 
 
1387
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:336 kcalendarsystemhebrew.cpp:828
 
1388
#: kcalendarsystemqdate.cpp:340
 
1389
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
1390
msgid "F"
 
1391
msgstr "ה"
 
1392
 
 
1393
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:338 kcalendarsystemhebrew.cpp:830
 
1394
#: kcalendarsystemqdate.cpp:342
 
1395
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
1396
msgid "S"
 
1397
msgstr "ש"
 
1398
 
 
1399
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:340 kcalendarsystemhebrew.cpp:832
 
1400
#: kcalendarsystemqdate.cpp:344
 
1401
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
1402
msgid "S"
 
1403
msgstr "א"
 
1404
 
 
1405
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:349 kcalendarsystemhebrew.cpp:841
 
1406
#: kcalendarsystemqdate.cpp:353
 
1407
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
1408
msgid "Mon"
 
1409
msgstr "ב'"
 
1410
 
 
1411
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:351 kcalendarsystemhebrew.cpp:843
 
1412
#: kcalendarsystemqdate.cpp:355
 
1413
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
1414
msgid "Tue"
 
1415
msgstr "ג'"
 
1416
 
 
1417
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:353 kcalendarsystemhebrew.cpp:845
 
1418
#: kcalendarsystemqdate.cpp:357
 
1419
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
1420
msgid "Wed"
 
1421
msgstr "ד'"
 
1422
 
 
1423
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:355 kcalendarsystemhebrew.cpp:847
 
1424
#: kcalendarsystemqdate.cpp:359
 
1425
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
1426
msgid "Thu"
 
1427
msgstr "ה'"
 
1428
 
 
1429
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:357 kcalendarsystemhebrew.cpp:849
 
1430
#: kcalendarsystemqdate.cpp:361
 
1431
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
1432
msgid "Fri"
 
1433
msgstr "ו'"
 
1434
 
 
1435
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:359 kcalendarsystemhebrew.cpp:851
 
1436
#: kcalendarsystemqdate.cpp:363
 
1437
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
1438
msgid "Sat"
 
1439
msgstr "ש'"
 
1440
 
 
1441
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:361 kcalendarsystemhebrew.cpp:853
 
1442
#: kcalendarsystemqdate.cpp:365
 
1443
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
1444
msgid "Sun"
 
1445
msgstr "א'"
 
1446
 
 
1447
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:368 kcalendarsystemhebrew.cpp:860
 
1448
#: kcalendarsystemqdate.cpp:372
 
1449
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
1450
msgid "Monday"
 
1451
msgstr "יום שני"
 
1452
 
 
1453
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:370 kcalendarsystemhebrew.cpp:862
 
1454
#: kcalendarsystemqdate.cpp:374
 
1455
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
1456
msgid "Tuesday"
 
1457
msgstr "יום שלישי"
 
1458
 
 
1459
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:372 kcalendarsystemhebrew.cpp:864
 
1460
#: kcalendarsystemqdate.cpp:376
 
1461
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
1462
msgid "Wednesday"
 
1463
msgstr "יום רביעי"
 
1464
 
 
1465
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:374 kcalendarsystemhebrew.cpp:866
 
1466
#: kcalendarsystemqdate.cpp:378
 
1467
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
1468
msgid "Thursday"
 
1469
msgstr "יום חמישי"
 
1470
 
 
1471
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:376 kcalendarsystemhebrew.cpp:868
 
1472
#: kcalendarsystemqdate.cpp:380
 
1473
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
1474
msgid "Friday"
 
1475
msgstr "יום שישי"
 
1476
 
 
1477
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:378 kcalendarsystemhebrew.cpp:870
 
1478
#: kcalendarsystemqdate.cpp:382
 
1479
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
1480
msgid "Saturday"
 
1481
msgstr "שבת"
 
1482
 
 
1483
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:380 kcalendarsystemhebrew.cpp:872
 
1484
#: kcalendarsystemqdate.cpp:384
 
1485
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
1486
msgid "Sunday"
 
1487
msgstr "יום ראשון"
 
1488
 
34
1489
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289
35
1490
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
36
1491
msgid "Anno Mundi"
74
1529
msgstr "ש"
75
1530
 
76
1531
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650
77
 
#, fuzzy
78
 
#| msgid "Av"
79
1532
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
80
1533
msgid "A"
81
 
msgstr "אב"
 
1534
msgstr "א"
82
1535
 
83
1536
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652
84
1537
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
101
1554
msgstr "ת"
102
1555
 
103
1556
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660
104
 
#, fuzzy
105
 
#| msgid "Av"
106
1557
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
107
1558
msgid "A"
108
1559
msgstr "אב"
406
1857
msgid "Adar II"
407
1858
msgstr "אדר ב'"
408
1859
 
409
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 kcalendarsystemqdate.cpp:332
410
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:328
411
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
412
 
msgid "M"
413
 
msgstr "ב"
414
 
 
415
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 kcalendarsystemqdate.cpp:334
416
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:330
417
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
418
 
msgid "T"
419
 
msgstr "ג"
420
 
 
421
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 kcalendarsystemqdate.cpp:336
422
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:332
423
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
424
 
msgid "W"
425
 
msgstr "ד"
426
 
 
427
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 kcalendarsystemqdate.cpp:338
428
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:334
429
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
430
 
msgid "T"
431
 
msgstr "ה"
432
 
 
433
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 kcalendarsystemqdate.cpp:340
434
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:336
435
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
436
 
msgid "F"
437
 
msgstr "ה"
438
 
 
439
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 kcalendarsystemqdate.cpp:342
440
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:338
441
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
442
 
msgid "S"
443
 
msgstr "ש"
444
 
 
445
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 kcalendarsystemqdate.cpp:344
446
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:340
447
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
448
 
msgid "S"
449
 
msgstr "א"
450
 
 
451
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 kcalendarsystemqdate.cpp:353
452
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:349
453
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
454
 
msgid "Mon"
455
 
msgstr "ב'"
456
 
 
457
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 kcalendarsystemqdate.cpp:355
458
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:351
459
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
460
 
msgid "Tue"
461
 
msgstr "ג'"
462
 
 
463
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 kcalendarsystemqdate.cpp:357
464
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:353
465
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
466
 
msgid "Wed"
467
 
msgstr "ד'"
468
 
 
469
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 kcalendarsystemqdate.cpp:359
470
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:355
471
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
472
 
msgid "Thu"
473
 
msgstr "ה'"
474
 
 
475
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 kcalendarsystemqdate.cpp:361
476
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:357
477
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
478
 
msgid "Fri"
479
 
msgstr "ו'"
480
 
 
481
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 kcalendarsystemqdate.cpp:363
482
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:359
483
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
484
 
msgid "Sat"
485
 
msgstr "ש'"
486
 
 
487
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 kcalendarsystemqdate.cpp:365
488
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:361
489
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
490
 
msgid "Sun"
491
 
msgstr "א'"
492
 
 
493
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 kcalendarsystemqdate.cpp:372
494
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:368
495
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
496
 
msgid "Monday"
497
 
msgstr "יום שני"
498
 
 
499
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 kcalendarsystemqdate.cpp:374
500
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:370
501
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
502
 
msgid "Tuesday"
503
 
msgstr "יום שלישי"
504
 
 
505
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 kcalendarsystemqdate.cpp:376
506
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:372
507
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
508
 
msgid "Wednesday"
509
 
msgstr "יום רביעי"
510
 
 
511
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 kcalendarsystemqdate.cpp:378
512
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:374
513
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
514
 
msgid "Thursday"
515
 
msgstr "יום חמישי"
516
 
 
517
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 kcalendarsystemqdate.cpp:380
518
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:376
519
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
520
 
msgid "Friday"
521
 
msgstr "יום שישי"
522
 
 
523
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 kcalendarsystemqdate.cpp:382
524
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:378
525
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
526
 
msgid "Saturday"
527
 
msgstr "שבת"
528
 
 
529
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 kcalendarsystemqdate.cpp:384
530
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:380
531
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
532
 
msgid "Sunday"
533
 
msgstr "יום ראשון"
534
 
 
535
1860
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74
536
1861
#, fuzzy
537
1862
#| msgid "Safar"
1896
3221
msgid "Yek-shanbe"
1897
3222
msgstr "יום ראשון"
1898
3223
 
1899
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:63 kcalendarsystemqdate.cpp:103
1900
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73
1901
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
1902
 
msgid "Anno Domini"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64 kcalendarsystemqdate.cpp:104
1906
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74
1907
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
1908
 
msgid "AD"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:65 kcalendarsystemqdate.cpp:106
1912
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76
1913
 
#, c-format
1914
 
msgctxt ""
1915
 
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
1916
 
msgid "%Ey %EC"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
3224
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68
1920
3225
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
1921
3226
msgid "Meiji"
2477
3782
#: kcalendarsystemminguo.cpp:61
2478
3783
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
2479
3784
msgid "Republic of China Era"
2480
 
msgstr ""
 
3785
msgstr "התקופה של הרפובליקה הסינית"
2481
3786
 
2482
3787
#: kcalendarsystemminguo.cpp:62
2483
3788
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
2491
3796
msgid "%EC %Ey"
2492
3797
msgstr ""
2493
3798
 
2494
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:90 kcalendarsystemgregorian.cpp:60
2495
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
2496
 
msgid "Before Common Era"
2497
 
msgstr ""
2498
 
 
2499
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:91 kcalendarsystemgregorian.cpp:61
2500
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
2501
 
msgid "BCE"
2502
 
msgstr ""
2503
 
 
2504
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:93 kcalendarsystemgregorian.cpp:63
2505
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
2506
 
msgid "Before Christ"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:94 kcalendarsystemgregorian.cpp:64
2510
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
2511
 
msgid "BC"
2512
 
msgstr ""
2513
 
 
2514
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:96 kcalendarsystemgregorian.cpp:66
2515
 
#, c-format
2516
 
msgctxt ""
2517
 
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
2518
 
msgid "%Ey %EC"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:100 kcalendarsystemgregorian.cpp:70
2522
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
2523
 
msgid "Common Era"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:101 kcalendarsystemgregorian.cpp:71
2527
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
2528
 
msgid "CE"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171
2532
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
2533
 
msgid "J"
2534
 
msgstr "י"
2535
 
 
2536
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173
2537
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
2538
 
msgid "F"
2539
 
msgstr "פ"
2540
 
 
2541
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175
2542
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
2543
 
msgid "M"
2544
 
msgstr "מ"
2545
 
 
2546
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177
2547
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
2548
 
msgid "A"
2549
 
msgstr "אפ"
2550
 
 
2551
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179
2552
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
2553
 
msgid "M"
2554
 
msgstr "מ"
2555
 
 
2556
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181
2557
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
2558
 
msgid "J"
2559
 
msgstr "ינ"
2560
 
 
2561
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183
2562
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
2563
 
msgid "J"
2564
 
msgstr "יל"
2565
 
 
2566
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185
2567
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
2568
 
msgid "A"
2569
 
msgstr "אג"
2570
 
 
2571
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187
2572
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
2573
 
msgid "S"
2574
 
msgstr "ס"
2575
 
 
2576
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189
2577
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
2578
 
msgid "O"
2579
 
msgstr "או"
2580
 
 
2581
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191
2582
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
2583
 
msgid "N"
2584
 
msgstr "נ"
2585
 
 
2586
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193
2587
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
2588
 
msgid "D"
2589
 
msgstr "ד"
2590
 
 
2591
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202
2592
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2593
 
msgid "of Jan"
2594
 
msgstr "בינו'"
2595
 
 
2596
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204
2597
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2598
 
msgid "of Feb"
2599
 
msgstr "בפבר'"
2600
 
 
2601
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206
2602
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2603
 
msgid "of Mar"
2604
 
msgstr "במרץ"
2605
 
 
2606
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208
2607
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2608
 
msgid "of Apr"
2609
 
msgstr "באפר'"
2610
 
 
2611
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210
2612
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2613
 
msgid "of May"
2614
 
msgstr "במאי"
2615
 
 
2616
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212
2617
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2618
 
msgid "of Jun"
2619
 
msgstr "ביוני"
2620
 
 
2621
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214
2622
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2623
 
msgid "of Jul"
2624
 
msgstr "ביולי"
2625
 
 
2626
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216
2627
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2628
 
msgid "of Aug"
2629
 
msgstr "באוג'"
2630
 
 
2631
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218
2632
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2633
 
msgid "of Sep"
2634
 
msgstr "בספט'"
2635
 
 
2636
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220
2637
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2638
 
msgid "of Oct"
2639
 
msgstr "באוק'"
2640
 
 
2641
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222
2642
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2643
 
msgid "of Nov"
2644
 
msgstr "בנוב'"
2645
 
 
2646
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224
2647
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2648
 
msgid "of Dec"
2649
 
msgstr "בדצמ'"
2650
 
 
2651
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233
2652
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
2653
 
msgid "Jan"
2654
 
msgstr "ינו"
2655
 
 
2656
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235
2657
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
2658
 
msgid "Feb"
2659
 
msgstr "פבר"
2660
 
 
2661
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237
2662
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
2663
 
msgid "Mar"
2664
 
msgstr "מרץ"
2665
 
 
2666
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239
2667
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
2668
 
msgid "Apr"
2669
 
msgstr "אפר"
2670
 
 
2671
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241
2672
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
2673
 
msgid "May"
2674
 
msgstr "מאי"
2675
 
 
2676
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243
2677
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
2678
 
msgid "Jun"
2679
 
msgstr "יונ"
2680
 
 
2681
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245
2682
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
2683
 
msgid "Jul"
2684
 
msgstr "יול"
2685
 
 
2686
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247
2687
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
2688
 
msgid "Aug"
2689
 
msgstr "אוג"
2690
 
 
2691
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249
2692
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
2693
 
msgid "Sep"
2694
 
msgstr "ספט"
2695
 
 
2696
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251
2697
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
2698
 
msgid "Oct"
2699
 
msgstr "אוק"
2700
 
 
2701
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253
2702
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
2703
 
msgid "Nov"
2704
 
msgstr "נוב"
2705
 
 
2706
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255
2707
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
2708
 
msgid "Dec"
2709
 
msgstr "דצמ"
2710
 
 
2711
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264
2712
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
2713
 
msgid "of January"
2714
 
msgstr "בינואר"
2715
 
 
2716
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266
2717
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
2718
 
msgid "of February"
2719
 
msgstr "בפברואר"
2720
 
 
2721
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268
2722
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
2723
 
msgid "of March"
2724
 
msgstr "במרץ"
2725
 
 
2726
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270
2727
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
2728
 
msgid "of April"
2729
 
msgstr "באפריל"
2730
 
 
2731
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272
2732
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
2733
 
msgid "of May"
2734
 
msgstr "במאי"
2735
 
 
2736
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274
2737
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
2738
 
msgid "of June"
2739
 
msgstr "ביוני"
2740
 
 
2741
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276
2742
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
2743
 
msgid "of July"
2744
 
msgstr "ביולי"
2745
 
 
2746
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278
2747
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
2748
 
msgid "of August"
2749
 
msgstr "באוגוסט"
2750
 
 
2751
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280
2752
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
2753
 
msgid "of September"
2754
 
msgstr "בספטמבר"
2755
 
 
2756
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282
2757
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
2758
 
msgid "of October"
2759
 
msgstr "באוקטובר"
2760
 
 
2761
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284
2762
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
2763
 
msgid "of November"
2764
 
msgstr "בנובמבר"
2765
 
 
2766
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286
2767
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
2768
 
msgid "of December"
2769
 
msgstr "בדצמבר"
2770
 
 
2771
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295
2772
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
2773
 
msgid "January"
2774
 
msgstr "ינואר"
2775
 
 
2776
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297
2777
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
2778
 
msgid "February"
2779
 
msgstr "פברואר"
2780
 
 
2781
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299
2782
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
2783
 
msgid "March"
2784
 
msgstr "מרץ"
2785
 
 
2786
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301
2787
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
2788
 
msgid "April"
2789
 
msgstr "אפריל"
2790
 
 
2791
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303
2792
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
2793
 
msgid "May"
2794
 
msgstr "מאי"
2795
 
 
2796
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305
2797
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
2798
 
msgid "June"
2799
 
msgstr "יוני"
2800
 
 
2801
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307
2802
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
2803
 
msgid "July"
2804
 
msgstr "יולי"
2805
 
 
2806
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309
2807
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
2808
 
msgid "August"
2809
 
msgstr "אוגוסט"
2810
 
 
2811
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311
2812
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
2813
 
msgid "September"
2814
 
msgstr "ספטמבר"
2815
 
 
2816
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313
2817
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
2818
 
msgid "October"
2819
 
msgstr "אוקטובר"
2820
 
 
2821
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315
2822
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
2823
 
msgid "November"
2824
 
msgstr "נובמבר"
2825
 
 
2826
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317
2827
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
2828
 
msgid "December"
2829
 
msgstr "דצמבר"
2830
 
 
2831
3799
#: kcalendarsystemthai.cpp:62
2832
3800
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
2833
3801
msgid "Buddhist Era"
2845
3813
msgid "%Ey %EC"
2846
3814
msgstr ""
2847
3815
 
2848
 
#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175
2849
 
msgctxt "@item Calendar system"
2850
 
msgid "Invalid Calendar Type"
2851
 
msgstr "סוג לוח שנה לא תקף"
2852
 
 
2853
 
#: kcalendarsystem.cpp:150
2854
 
msgctxt "@item Calendar system"
2855
 
msgid "Gregorian"
2856
 
msgstr "גריגוריאני"
2857
 
 
2858
 
#: kcalendarsystem.cpp:152
2859
 
msgctxt "@item Calendar system"
2860
 
msgid "Coptic"
2861
 
msgstr "קופטית"
2862
 
 
2863
 
#: kcalendarsystem.cpp:154
2864
 
msgctxt "@item Calendar system"
2865
 
msgid "Ethiopian"
2866
 
msgstr "אתיופית"
2867
 
 
2868
 
#: kcalendarsystem.cpp:156
2869
 
msgctxt "@item Calendar system"
2870
 
msgid "Gregorian (Proleptic)"
2871
 
msgstr "גריגוריאני (חישוב לאחור)"
2872
 
 
2873
 
#: kcalendarsystem.cpp:158
2874
 
msgctxt "@item Calendar system"
2875
 
msgid "Hebrew"
2876
 
msgstr "עברי"
2877
 
 
2878
 
#: kcalendarsystem.cpp:160
2879
 
msgctxt "@item Calendar system"
2880
 
msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
2881
 
msgstr "האסלאמי / מוסלמי (האזרחי)"
2882
 
 
2883
 
#: kcalendarsystem.cpp:162
2884
 
msgctxt "@item Calendar system"
2885
 
msgid "Indian National"
2886
 
msgstr "הודי לאומי"
2887
 
 
2888
 
#: kcalendarsystem.cpp:164
2889
 
msgctxt "@item Calendar system"
2890
 
msgid "Jalali"
2891
 
msgstr "ג'לאלי"
2892
 
 
2893
 
#: kcalendarsystem.cpp:166
2894
 
msgctxt "@item Calendar system"
2895
 
msgid "Japanese"
2896
 
msgstr "יפני"
2897
 
 
2898
 
#: kcalendarsystem.cpp:168
2899
 
msgctxt "@item Calendar system"
2900
 
msgid "Julian"
2901
 
msgstr "לוח השנה היוליאני"
2902
 
 
2903
 
#: kcalendarsystem.cpp:170
2904
 
msgctxt "@item Calendar system"
2905
 
msgid "Taiwanese"
2906
 
msgstr "טאיוואנית"
2907
 
 
2908
 
#: kcalendarsystem.cpp:172
2909
 
msgctxt "@item Calendar system"
2910
 
msgid "Thai"
2911
 
msgstr "תאילנדית"
2912
 
 
2913
 
#: kcalendarsystem.cpp:2026
2914
 
msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
2915
 
msgid "-"
2916
 
msgstr "-"
2917
 
 
2918
 
#: kcalendarsystem.cpp:2063
2919
 
msgid "Today"
2920
 
msgstr "היום"
2921
 
 
2922
 
#: kcalendarsystem.cpp:2065
2923
 
msgid "Yesterday"
2924
 
msgstr "אתמול"
2925
 
 
2926
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50
2927
 
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
2928
 
msgid "Anno Martyrum"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51
2932
 
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
2933
 
msgid "AM"
2934
 
msgstr "לפני הצהריים"
2935
 
 
2936
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52
2937
 
#, c-format
2938
 
msgctxt ""
2939
 
"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2940
 
msgid "%Ey %EC"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166
2944
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
2945
 
msgid "T"
2946
 
msgstr ""
2947
 
 
2948
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168
2949
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
2950
 
msgid "P"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170
2954
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
2955
 
msgid "H"
2956
 
msgstr ""
2957
 
 
2958
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172
2959
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
2960
 
msgid "K"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174
2964
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
2965
 
msgid "T"
2966
 
msgstr ""
2967
 
 
2968
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176
2969
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
2970
 
msgid "M"
2971
 
msgstr ""
2972
 
 
2973
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178
2974
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
2975
 
msgid "P"
2976
 
msgstr ""
2977
 
 
2978
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180
2979
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
2980
 
msgid "P"
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182
2984
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
2985
 
msgid "P"
2986
 
msgstr ""
2987
 
 
2988
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184
2989
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
2990
 
msgid "P"
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186
2994
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
2995
 
msgid "E"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188
2999
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
3000
 
msgid "M"
3001
 
msgstr ""
3002
 
 
3003
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190
3004
 
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
3005
 
msgid "K"
3006
 
msgstr ""
3007
 
 
3008
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199
3009
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3010
 
msgid "of Tho"
3011
 
msgstr "בתו'"
3012
 
 
3013
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201
3014
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3015
 
msgid "of Pao"
3016
 
msgstr "בפאו'"
3017
 
 
3018
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203
3019
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3020
 
msgid "of Hat"
3021
 
msgstr "בהאט'"
3022
 
 
3023
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205
3024
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3025
 
msgid "of Kia"
3026
 
msgstr "בקיה'"
3027
 
 
3028
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207
3029
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3030
 
msgid "of Tob"
3031
 
msgstr "בטוב'"
3032
 
 
3033
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209
3034
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3035
 
msgid "of Mes"
3036
 
msgstr "במס'"
3037
 
 
3038
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211
3039
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3040
 
msgid "of Par"
3041
 
msgstr "בפאר'"
3042
 
 
3043
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213
3044
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3045
 
msgid "of Pam"
3046
 
msgstr "בפאמ'"
3047
 
 
3048
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215
3049
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3050
 
msgid "of Pas"
3051
 
msgstr "בפאס'"
3052
 
 
3053
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217
3054
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3055
 
msgid "of Pan"
3056
 
msgstr "בפאנ'"
3057
 
 
3058
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219
3059
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3060
 
msgid "of Epe"
3061
 
msgstr "באפה'"
3062
 
 
3063
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221
3064
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3065
 
msgid "of Meo"
3066
 
msgstr "במאו'"
3067
 
 
3068
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223
3069
 
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3070
 
msgid "of Kou"
3071
 
msgstr "בקוהו'"
3072
 
 
3073
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232
3074
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
3075
 
msgid "Tho"
3076
 
msgstr "ת'ו"
3077
 
 
3078
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234
3079
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
3080
 
msgid "Pao"
3081
 
msgstr "פאו"
3082
 
 
3083
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236
3084
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
3085
 
msgid "Hat"
3086
 
msgstr "האט"
3087
 
 
3088
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238
3089
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
3090
 
msgid "Kia"
3091
 
msgstr "קיא"
3092
 
 
3093
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240
3094
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
3095
 
msgid "Tob"
3096
 
msgstr "טוב"
3097
 
 
3098
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242
3099
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
3100
 
msgid "Mes"
3101
 
msgstr "מס"
3102
 
 
3103
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244
3104
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
3105
 
msgid "Par"
3106
 
msgstr "פאר"
3107
 
 
3108
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246
3109
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
3110
 
msgid "Pam"
3111
 
msgstr "פאמ"
3112
 
 
3113
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248
3114
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
3115
 
msgid "Pas"
3116
 
msgstr "פאס"
3117
 
 
3118
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250
3119
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
3120
 
msgid "Pan"
3121
 
msgstr "פאנ"
3122
 
 
3123
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252
3124
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
3125
 
msgid "Epe"
3126
 
msgstr "אפה"
3127
 
 
3128
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254
3129
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3130
 
msgid "Meo"
3131
 
msgstr "מאו"
3132
 
 
3133
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256
3134
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3135
 
msgid "Kou"
3136
 
msgstr "קוו"
3137
 
 
3138
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265
3139
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3140
 
msgid "of Thoout"
3141
 
msgstr "בתואוט'"
3142
 
 
3143
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267
3144
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3145
 
msgid "of Paope"
3146
 
msgstr "בפאופה"
3147
 
 
3148
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269
3149
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3150
 
msgid "of Hathor"
3151
 
msgstr "בהרתור"
3152
 
 
3153
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271
3154
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3155
 
msgid "of Kiahk"
3156
 
msgstr "בקיהאק"
3157
 
 
3158
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273
3159
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3160
 
msgid "of Tobe"
3161
 
msgstr "בטובה"
3162
 
 
3163
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275
3164
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3165
 
msgid "of Meshir"
3166
 
msgstr "במשיר"
3167
 
 
3168
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277
3169
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3170
 
msgid "of Paremhotep"
3171
 
msgstr "פארמהוטפ"
3172
 
 
3173
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279
3174
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3175
 
msgid "of Parmoute"
3176
 
msgstr "בפארמאוט"
3177
 
 
3178
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281
3179
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3180
 
msgid "of Pashons"
3181
 
msgstr "בפאשונס"
3182
 
 
3183
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283
3184
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3185
 
msgid "of Paone"
3186
 
msgstr "בפאונה"
3187
 
 
3188
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285
3189
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3190
 
msgid "of Epep"
3191
 
msgstr "באפאפ"
3192
 
 
3193
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287
3194
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3195
 
msgid "of Mesore"
3196
 
msgstr "במסורה"
3197
 
 
3198
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289
3199
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3200
 
msgid "of Kouji nabot"
3201
 
msgstr "קאוג'י נבוט"
3202
 
 
3203
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298
3204
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
3205
 
msgid "Thoout"
3206
 
msgstr "תוואט"
3207
 
 
3208
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300
3209
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
3210
 
msgid "Paope"
3211
 
msgstr "פאופה"
3212
 
 
3213
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302
3214
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
3215
 
msgid "Hathor"
3216
 
msgstr "הת'ור"
3217
 
 
3218
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304
3219
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
3220
 
msgid "Kiahk"
3221
 
msgstr "קיאק"
3222
 
 
3223
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306
3224
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
3225
 
msgid "Tobe"
3226
 
msgstr "טובה"
3227
 
 
3228
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308
3229
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
3230
 
msgid "Meshir"
3231
 
msgstr "מאשיר"
3232
 
 
3233
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310
3234
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
3235
 
msgid "Paremhotep"
3236
 
msgstr "פארמהוטפ"
3237
 
 
3238
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312
3239
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
3240
 
msgid "Parmoute"
3241
 
msgstr "פרמאוט"
3242
 
 
3243
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314
3244
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
3245
 
msgid "Pashons"
3246
 
msgstr "פאשונס"
3247
 
 
3248
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316
3249
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
3250
 
msgid "Paone"
3251
 
msgstr "פאונא"
3252
 
 
3253
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318
3254
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
3255
 
msgid "Epep"
3256
 
msgstr "אפאפ"
3257
 
 
3258
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320
3259
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3260
 
msgid "Mesore"
3261
 
msgstr "מסורה"
3262
 
 
3263
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322
3264
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3265
 
msgid "Kouji nabot"
3266
 
msgstr "קאוג'י נבוט"
3267
 
 
3268
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335
3269
 
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
3270
 
msgid "P"
3271
 
msgstr ""
3272
 
 
3273
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337
3274
 
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
3275
 
msgid "P"
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339
3279
 
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
3280
 
msgid "P"
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341
3284
 
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
3285
 
msgid "P"
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343
3289
 
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
3290
 
msgid "P"
3291
 
msgstr ""
3292
 
 
3293
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345
3294
 
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
3295
 
msgid "P"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347
3299
 
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
3300
 
msgid "T"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356
3304
 
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
3305
 
msgid "Pes"
3306
 
msgstr "פס"
3307
 
 
3308
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358
3309
 
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
3310
 
msgid "Psh"
3311
 
msgstr "פש"
3312
 
 
3313
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360
3314
 
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
3315
 
msgid "Pef"
3316
 
msgstr "פו"
3317
 
 
3318
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362
3319
 
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
3320
 
msgid "Pti"
3321
 
msgstr "פטי"
3322
 
 
3323
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364
3324
 
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
3325
 
msgid "Pso"
3326
 
msgstr "פסו"
3327
 
 
3328
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366
3329
 
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
3330
 
msgid "Psa"
3331
 
msgstr "פסא"
3332
 
 
3333
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368
3334
 
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
3335
 
msgid "Tky"
3336
 
msgstr "טקי"
3337
 
 
3338
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376
3339
 
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
3340
 
msgid "Pesnau"
3341
 
msgstr "פסנאו"
3342
 
 
3343
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378
3344
 
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
3345
 
msgid "Pshoment"
3346
 
msgstr "פשנומנט"
3347
 
 
3348
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380
3349
 
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
3350
 
msgid "Peftoou"
3351
 
msgstr ""
3352
 
 
3353
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382
3354
 
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
3355
 
msgid "Ptiou"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384
3359
 
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
3360
 
msgid "Psoou"
3361
 
msgstr "פסו"
3362
 
 
3363
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386
3364
 
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
3365
 
msgid "Psabbaton"
3366
 
msgstr ""
3367
 
 
3368
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388
3369
 
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
3370
 
msgid "Tkyriakē"
3371
 
msgstr ""
3372
 
 
3373
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54
3374
 
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
3375
 
msgid "Amata Mehrat"
3376
 
msgstr ""
3377
 
 
3378
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55
3379
 
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
3380
 
msgid "AM"
3381
 
msgstr ""
3382
 
 
3383
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56
3384
 
#, c-format
3385
 
msgctxt ""
3386
 
"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
3387
 
msgid "%Ey %EC"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68
3391
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
3392
 
msgid "M"
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70
3396
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
3397
 
msgid "T"
3398
 
msgstr ""
3399
 
 
3400
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72
3401
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
3402
 
msgid "H"
3403
 
msgstr ""
3404
 
 
3405
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74
3406
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
3407
 
msgid "T"
3408
 
msgstr ""
3409
 
 
3410
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76
3411
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
3412
 
msgid "T"
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78
3416
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
3417
 
msgid "Y"
3418
 
msgstr ""
3419
 
 
3420
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80
3421
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
3422
 
msgid "M"
3423
 
msgstr ""
3424
 
 
3425
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82
3426
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
3427
 
msgid "M"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84
3431
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
3432
 
msgid "G"
3433
 
msgstr ""
3434
 
 
3435
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86
3436
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
3437
 
msgid "S"
3438
 
msgstr ""
3439
 
 
3440
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88
3441
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
3442
 
msgid "H"
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90
3446
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
3447
 
msgid "N"
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92
3451
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
3452
 
msgid "P"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101
3456
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3457
 
msgid "of Mes"
3458
 
msgstr "במס'"
3459
 
 
3460
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103
3461
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3462
 
msgid "of Teq"
3463
 
msgstr "בטק'"
3464
 
 
3465
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105
3466
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3467
 
msgid "of Hed"
3468
 
msgstr "בהד'"
3469
 
 
3470
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107
3471
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3472
 
msgid "of Tah"
3473
 
msgstr "בתא'"
3474
 
 
3475
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109
3476
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3477
 
msgid "of Ter"
3478
 
msgstr "בתיר'"
3479
 
 
3480
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111
3481
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3482
 
msgid "of Yak"
3483
 
msgstr "ביאק'"
3484
 
 
3485
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113
3486
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3487
 
msgid "of Mag"
3488
 
msgstr "במאג'"
3489
 
 
3490
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115
3491
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3492
 
msgid "of Miy"
3493
 
msgstr "במיי'"
3494
 
 
3495
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117
3496
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3497
 
msgid "of Gen"
3498
 
msgstr "בגנ'"
3499
 
 
3500
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119
3501
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3502
 
msgid "of Sen"
3503
 
msgstr "בסנ'"
3504
 
 
3505
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121
3506
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3507
 
msgid "of Ham"
3508
 
msgstr "בהאמ'"
3509
 
 
3510
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123
3511
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3512
 
msgid "of Neh"
3513
 
msgstr "בנאה'"
3514
 
 
3515
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125
3516
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3517
 
msgid "of Pag"
3518
 
msgstr "בפאג'"
3519
 
 
3520
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134
3521
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
3522
 
msgid "Mes"
3523
 
msgstr "מס"
3524
 
 
3525
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136
3526
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
3527
 
msgid "Teq"
3528
 
msgstr "טק"
3529
 
 
3530
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138
3531
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
3532
 
msgid "Hed"
3533
 
msgstr "הד"
3534
 
 
3535
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140
3536
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
3537
 
msgid "Tah"
3538
 
msgstr "טה"
3539
 
 
3540
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142
3541
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
3542
 
msgid "Ter"
3543
 
msgstr "טר"
3544
 
 
3545
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144
3546
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
3547
 
msgid "Yak"
3548
 
msgstr "יכת"
3549
 
 
3550
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146
3551
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
3552
 
msgid "Mag"
3553
 
msgstr "מגב"
3554
 
 
3555
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148
3556
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
3557
 
msgid "Miy"
3558
 
msgstr "מיא"
3559
 
 
3560
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150
3561
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
3562
 
msgid "Gen"
3563
 
msgstr "גנ"
3564
 
 
3565
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152
3566
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
3567
 
msgid "Sen"
3568
 
msgstr "סאנ"
3569
 
 
3570
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154
3571
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
3572
 
msgid "Ham"
3573
 
msgstr "המל"
3574
 
 
3575
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156
3576
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
3577
 
msgid "Neh"
3578
 
msgstr "נהס"
3579
 
 
3580
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158
3581
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
3582
 
msgid "Pag"
3583
 
msgstr "פג"
3584
 
 
3585
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167
3586
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3587
 
msgid "of Meskerem"
3588
 
msgstr "במסקרם"
3589
 
 
3590
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169
3591
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3592
 
msgid "of Tequemt"
3593
 
msgstr "בטקמת"
3594
 
 
3595
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171
3596
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3597
 
msgid "of Hedar"
3598
 
msgstr "בהדר"
3599
 
 
3600
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173
3601
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3602
 
msgid "of Tahsas"
3603
 
msgstr "בתהסס"
3604
 
 
3605
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175
3606
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3607
 
msgid "of Ter"
3608
 
msgstr "בטיר"
3609
 
 
3610
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177
3611
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3612
 
msgid "of Yakatit"
3613
 
msgstr "ביכתית"
3614
 
 
3615
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179
3616
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3617
 
msgid "of Magabit"
3618
 
msgstr "במגבית"
3619
 
 
3620
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181
3621
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3622
 
msgid "of Miyazya"
3623
 
msgstr "במיאזיה"
3624
 
 
3625
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183
3626
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3627
 
msgid "of Genbot"
3628
 
msgstr "בגנבות"
3629
 
 
3630
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185
3631
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3632
 
msgid "of Sene"
3633
 
msgstr "בסאנה"
3634
 
 
3635
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187
3636
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3637
 
msgid "of Hamle"
3638
 
msgstr "בהמלה"
3639
 
 
3640
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189
3641
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3642
 
msgid "of Nehase"
3643
 
msgstr "בנהסה"
3644
 
 
3645
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191
3646
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
3647
 
msgid "of Pagumen"
3648
 
msgstr "בפאגומן"
3649
 
 
3650
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200
3651
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
3652
 
msgid "Meskerem"
3653
 
msgstr "מסקרם"
3654
 
 
3655
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202
3656
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
3657
 
msgid "Tequemt"
3658
 
msgstr "טקמת"
3659
 
 
3660
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204
3661
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
3662
 
msgid "Hedar"
3663
 
msgstr "אדר"
3664
 
 
3665
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206
3666
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
3667
 
msgid "Tahsas"
3668
 
msgstr "תהסס"
3669
 
 
3670
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208
3671
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
3672
 
msgid "Ter"
3673
 
msgstr "טר"
3674
 
 
3675
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210
3676
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
3677
 
msgid "Yakatit"
3678
 
msgstr "יכתית"
3679
 
 
3680
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212
3681
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
3682
 
msgid "Magabit"
3683
 
msgstr "מגבית"
3684
 
 
3685
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214
3686
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
3687
 
msgid "Miyazya"
3688
 
msgstr "מיאזיה"
3689
 
 
3690
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216
3691
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
3692
 
msgid "Genbot"
3693
 
msgstr "גנבות"
3694
 
 
3695
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218
3696
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
3697
 
msgid "Sene"
3698
 
msgstr "סאנה"
3699
 
 
3700
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220
3701
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
3702
 
msgid "Hamle"
3703
 
msgstr "המלה"
3704
 
 
3705
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222
3706
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
3707
 
msgid "Nehase"
3708
 
msgstr "נהסה"
3709
 
 
3710
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224
3711
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
3712
 
msgid "Pagumen"
3713
 
msgstr "פגומן"
3714
 
 
3715
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236
3716
 
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3717
 
msgid "S"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238
3721
 
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3722
 
msgid "M"
3723
 
msgstr ""
3724
 
 
3725
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240
3726
 
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3727
 
msgid "R"
3728
 
msgstr ""
3729
 
 
3730
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242
3731
 
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3732
 
msgid "H"
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244
3736
 
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3737
 
msgid "A"
3738
 
msgstr ""
3739
 
 
3740
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246
3741
 
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3742
 
msgid "Q"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248
3746
 
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3747
 
msgid "E"
3748
 
msgstr ""
3749
 
 
3750
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257
3751
 
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3752
 
msgid "Seg"
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259
3756
 
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3757
 
msgid "Mak"
3758
 
msgstr ""
3759
 
 
3760
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261
3761
 
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
3762
 
msgid "Rob"
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263
3766
 
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
3767
 
msgid "Ham"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265
3771
 
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
3772
 
msgid "Arb"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267
3776
 
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
3777
 
msgid "Qed"
3778
 
msgstr ""
3779
 
 
3780
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269
3781
 
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
3782
 
msgid "Ehu"
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
3785
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276
3786
 
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
3787
 
msgid "Segno"
3788
 
msgstr ""
3789
 
 
3790
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278
3791
 
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
3792
 
msgid "Maksegno"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280
3796
 
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
3797
 
msgid "Rob"
3798
 
msgstr ""
3799
 
 
3800
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282
3801
 
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
3802
 
msgid "Hamus"
3803
 
msgstr ""
3804
 
 
3805
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284
3806
 
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
3807
 
msgid "Arb"
3808
 
msgstr ""
3809
 
 
3810
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286
3811
 
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
3812
 
msgid "Qedame"
3813
 
msgstr ""
3814
 
 
3815
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288
3816
 
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
3817
 
msgid "Ehud"
3818
 
msgstr ""
3819
 
 
3820
3816
#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
3821
3817
#~ msgid "of Mes"
3822
3818
#~ msgstr "במס'"