~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-hu/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libkdepim.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-9w0zi0ak00kkctsy
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
#
2
2
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2002.
3
3
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
4
5
msgid ""
5
6
msgstr ""
6
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 04:18+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:07+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-07-11 05:03+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 10:41+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
11
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
12
13
"Language: hu\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
19
 
19
20
#: addcontactjob.cpp:61
20
21
msgid ""
63
64
"<qt>Az e-mail cím (<b>%1</b>) bekerült a címjegyzékbe. A bejegyzés egyéb "
64
65
"jellemzői a címjegyzékben módosíthatók.</qt>"
65
66
 
66
 
#: addresseelineedit.cpp:285
 
67
#: addresseelineedit.cpp:291
67
68
msgctxt "@title:group"
68
69
msgid "Contacts found in your data"
69
 
msgstr ""
 
70
msgstr "Partner található az adatában"
70
71
 
71
 
#: addresseelineedit.cpp:1376
 
72
#: addresseelineedit.cpp:1382
72
73
msgid "Configure Completion Order..."
73
74
msgstr "A kiegészítési sorrend beállítása…"
74
75
 
269
270
 
270
271
#: recentaddresses.cpp:208
271
272
msgid "&Add"
272
 
msgstr ""
 
273
msgstr "&Hozzáadás"
273
274
 
274
275
#: recentaddresses.cpp:212
275
 
#, fuzzy
276
 
#| msgid "<< &Remove"
277
276
msgid "&Remove"
278
 
msgstr "<< &Eltávolítás"
 
277
msgstr "&Eltávolítás"
279
278
 
280
279
#: sendsmsdialog.cpp:35
281
280
msgid "Send SMS"
301
300
msgid "Connection is unencrypted"
302
301
msgstr "A kapcsolat nem titkosított"
303
302
 
304
 
#: statisticsproxymodel.cpp:104
 
303
#: statisticsproxymodel.cpp:107
305
304
msgid "Total Messages"
306
305
msgstr "Összes üzenet"
307
306
 
308
 
#: statisticsproxymodel.cpp:105
 
307
#: statisticsproxymodel.cpp:108
309
308
msgid "Unread Messages"
310
309
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
311
310
 
312
 
#: statisticsproxymodel.cpp:116
 
311
#: statisticsproxymodel.cpp:119
313
312
msgid "Quota"
314
313
msgstr "Kvóta"
315
314
 
316
 
#: statisticsproxymodel.cpp:124
 
315
#: statisticsproxymodel.cpp:127
317
316
msgid "Storage Size"
318
317
msgstr "Tárolóméret"
319
318
 
320
 
#: statisticsproxymodel.cpp:133
321
 
#, fuzzy
322
 
#| msgid "Storage Size"
 
319
#: statisticsproxymodel.cpp:136
323
320
msgid "Subfolder Storage Size"
324
 
msgstr "Tárolóméret"
 
321
msgstr "Almappa tárolóméret"
325
322
 
326
 
#: statisticsproxymodel.cpp:397
 
323
#: statisticsproxymodel.cpp:442
327
324
msgctxt "collection size"
328
325
msgid "Size"
329
326
msgstr "Méret"
330
327
 
331
 
#: statisticsproxymodel.cpp:399
 
328
#: statisticsproxymodel.cpp:444
332
329
msgctxt "number of entities in the collection"
333
330
msgid "Total"
334
331
msgstr "Összesen"
335
332
 
336
 
#: statisticsproxymodel.cpp:401
 
333
#: statisticsproxymodel.cpp:446
337
334
msgctxt "number of unread entities in the collection"
338
335
msgid "Unread"
339
336
msgstr "Olvasatlan"