~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-kk/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-11-06 11:00:32 UTC
  • mfrom: (1.12.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121106110032-styqvzkhnv79ei7a
Tags: 4:4.9.3-0ubuntu0.1
New upstream release (LP: #1074747)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: okular\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 20:57+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 05:19+0600\n"
14
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:37+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 12:22+0600\n"
 
14
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
15
15
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"Language: kk\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
255
255
msgid "Command:"
256
256
msgstr "Командасы:"
257
257
 
 
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
258
259
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
259
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
260
260
#: conf/dlggeneralbase.ui:20 conf/dlgpresentationbase.ui:71
261
261
msgid "Appearance"
262
262
msgstr "Көрінісі"
364
364
msgstr "100%"
365
365
 
366
366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode)
367
 
#: conf/dlggeneralbase.ui:287 part.cpp:2244 ui/pageview.cpp:3478
 
367
#: conf/dlggeneralbase.ui:287 part.cpp:2244 ui/pageview.cpp:3488
368
368
msgid "Fit Width"
369
369
msgstr "Енін шақтау"
370
370
 
371
371
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode)
372
 
#: conf/dlggeneralbase.ui:292 ui/pageview.cpp:3478
 
372
#: conf/dlggeneralbase.ui:292 ui/pageview.cpp:3488
373
373
msgid "Fit Page"
374
374
msgstr "Түгел бетке шақтау"
375
375
 
1489
1489
msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
1490
1490
msgstr "Ашатын құжат. stdin. құрылғысынан оқу үшін  '-' деп келтіріңіз."
1491
1491
 
1492
 
#: shell/shell.cpp:81
 
1492
#: shell/shell.cpp:81 shell/shell.cpp:114
1493
1493
msgid "Unable to find the Okular component."
1494
1494
msgstr "Okular бөлшегі табылмады."
1495
1495
 
1496
 
#: shell/shell.cpp:187
 
1496
#: shell/shell.cpp:190
1497
1497
msgid ""
1498
1498
"Click to open a file\n"
1499
1499
"Click and hold to open a recent file"
1501
1501
"Файлды ашу үшін түртіңіз\n"
1502
1502
"Жуырдағы файлды ашу үшін түртіп басып тұрыңыз"
1503
1503
 
1504
 
#: shell/shell.cpp:188
 
1504
#: shell/shell.cpp:191
1505
1505
msgid ""
1506
1506
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
1507
1507
msgstr ""
1508
1508
"Файлды ашу үшін <b>Түртіңіз</b> немесе жуырдағы файлды ашу үшін <b>Түртіп "
1509
1509
"басып тұрыңыз</b>"
1510
1510
 
1511
 
#: shell/shell.cpp:270 ui/formwidgets.cpp:356
 
1511
#: shell/shell.cpp:273 ui/formwidgets.cpp:356
1512
1512
msgid "*|All Files"
1513
1513
msgstr "*|Бүкіл файлдар"
1514
1514
 
1515
 
#: shell/shell.cpp:273
 
1515
#: shell/shell.cpp:276
1516
1516
msgid "Open Document"
1517
1517
msgstr "Құжатты ашу"
1518
1518
 
2362
2362
msgid "Copy Text"
2363
2363
msgstr "Мәтінді көшіріп алу"
2364
2364
 
2365
 
#: ui/pageview.cpp:3613
 
2365
#: ui/pageview.cpp:3623
2366
2366
msgid "Hide Forms"
2367
2367
msgstr "Пішіндерді жасыру"
2368
2368
 
2369
 
#: ui/pageview.cpp:3617
 
2369
#: ui/pageview.cpp:3627
2370
2370
msgid "Show Forms"
2371
2371
msgstr "Пішіндерді көрсету"
2372
2372
 
2373
 
#: ui/pageview.cpp:3666
 
2373
#: ui/pageview.cpp:3676
2374
2374
#, kde-format
2375
2375
msgid "Search for '%1' with"
2376
2376
msgstr "Мынамен %1 дегенді іздеу:"
2377
2377
 
2378
 
#: ui/pageview.cpp:3681
 
2378
#: ui/pageview.cpp:3691
2379
2379
msgid "Configure Web Shortcuts..."
2380
2380
msgstr "Веб-қысқармаларын баптау..."
2381
2381
 
2382
 
#: ui/pageview.cpp:4127
 
2382
#: ui/pageview.cpp:4137
2383
2383
msgid "Welcome"
2384
2384
msgstr "Қош келдіңіз"
2385
2385
 
2386
 
#: ui/pageview.cpp:4231
 
2386
#: ui/pageview.cpp:4241
2387
2387
msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
2388
2388
msgstr "Жақындататын аумақты таңдаңыз. Алыстау үшін оң батырманы түртіңіз."
2389
2389
 
2390
 
#: ui/pageview.cpp:4247
 
2390
#: ui/pageview.cpp:4257
2391
2391
msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
2392
2392
msgstr "Көшірмелеу үшін мәтін/суретті төртбұрышпен қоршап алыңыз."
2393
2393
 
2394
 
#: ui/pageview.cpp:4263
 
2394
#: ui/pageview.cpp:4273
2395
2395
msgid "Select text"
2396
2396
msgstr "Мәтінді таңдау"
2397
2397
 
2398
 
#: ui/pageview.cpp:4280
 
2398
#: ui/pageview.cpp:4290
2399
2399
msgid ""
2400
2400
"Draw a rectangle around the table, then click near edges to divide up; press "
2401
2401
"Esc to clear."
2403
2403
"Кестені айнала төртбұрышты сызып, мәтінді бөлу үшін шетінен түртіңіз; "
2404
2404
"тазалау үшін Esc пернесін басыңыз."
2405
2405
 
2406
 
#: ui/pageview.cpp:4317
 
2406
#: ui/pageview.cpp:4327
2407
2407
msgid "Annotations author"
2408
2408
msgstr "Аңдатпаның авторы"
2409
2409
 
2410
 
#: ui/pageview.cpp:4318
 
2410
#: ui/pageview.cpp:4328
2411
2411
msgid "Please insert your name or initials:"
2412
2412
msgstr "Атыңыз не инициалдарыңыз:"
2413
2413
 
2435
2435
 
2436
2436
#: ui/presentationwidget.cpp:188
2437
2437
msgid "Switch Screen"
2438
 
msgstr "Экранды ауыстру"
 
2438
msgstr "Экранды ауыстыру"
2439
2439
 
2440
2440
#: ui/presentationwidget.cpp:195
2441
2441
#, kde-format