20
20
"X-POFile-SpellExtra: Iastrubni Grossard Erik Jozef Motyčková Oxygen\n"
21
21
"X-POFile-SpellExtra: Cheng Kannada Marc Vikram Vincent\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
23
31
#: klettres.cpp:107
25
33
"The file sounds.xml was not found in\n"
197
#. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General)
202
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
207
#. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General)
209
msgid "Whether the menubar is shown or hidden"
210
msgstr "Se o menu está visível ou escondido"
212
#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General)
217
#. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General)
219
msgid "Difficulty level."
220
msgstr "Nível de dificuldade."
222
#. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General)
225
msgstr "Relógio para Miúdos"
227
#. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General)
229
msgid "Grown-up Timer"
230
msgstr "Relógio para Adultos"
232
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont)
235
msgstr "Tipo de Letra"
237
#. i18n: ectx: Menu (file)
242
#. i18n: ectx: Menu (look_mode)
247
#. i18n: ectx: Menu (settings)
250
msgstr "&Configuração"
252
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar)
257
#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar)
259
msgid "Special Characters"
260
msgstr "Caracteres Especiais"
189
262
#: klettresview.cpp:46
190
263
msgid "Type the letter or syllable that you just heard"
191
264
msgstr "Escreva a letra ou sílaba que acabou de ouvir"
304
377
msgid "Timer setting widgets"
305
378
msgstr "Elementos de configuração do tempo"
308
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
310
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
313
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
315
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
317
#. i18n: file: klettresui.rc:4
318
#. i18n: ectx: Menu (file)
323
#. i18n: file: klettresui.rc:15
324
#. i18n: ectx: Menu (look_mode)
329
#. i18n: file: klettresui.rc:23
330
#. i18n: ectx: Menu (settings)
333
msgstr "&Configuração"
335
#. i18n: file: klettresui.rc:33
336
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar)
341
#. i18n: file: klettresui.rc:47
342
#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar)
344
msgid "Special Characters"
345
msgstr "Caracteres Especiais"
347
#. i18n: file: timerui.ui:51
380
#: soundfactory.cpp:98
381
msgid "Error while loading the sound names."
382
msgstr "Erro ao carregar os nomes dos sons."
384
#: timer.cpp:34 timer.cpp:35 timer.cpp:43 timer.cpp:44
385
msgid "tenths of second"
386
msgstr "décimos de segundo"
348
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
350
390
msgid "Set the time between 2 letters."
351
391
msgstr "Configura o tempo entre 2 letras."
353
#. i18n: file: timerui.ui:91
354
393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer)
355
#. i18n: file: timerui.ui:184
356
394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer)
357
#: rc.cpp:23 rc.cpp:32
395
#: timerui.ui:91 timerui.ui:184
358
396
msgid "Set the timer (in tenths of seconds)"
359
397
msgstr "Configura o tempo (em décimos de segundos)"
361
#. i18n: file: timerui.ui:94
362
399
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer)
365
402
"You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of "
366
403
"seconds but younger children might need longer time."
369
406
"4 décimos de segundos, mas as crianças mais novas poderão necessitar de mais "
372
#. i18n: file: timerui.ui:122
373
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
376
412
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
377
413
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
385
421
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
386
422
"indent:0; text-indent:0px;\">Modo Infantil</p></body></html>"
388
#. i18n: file: timerui.ui:187
389
424
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer)
392
427
"You can set the time between two letters in Grown-up mode. Default is 2 "
393
428
"tenths of seconds."
395
430
"Poderá definir o tempo entre duas letras no modo Adulto. Por omissão, são 2 "
396
431
"décimos de segundos."
398
#. i18n: file: timerui.ui:215
399
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
402
436
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
403
437
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
410
444
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
411
445
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
412
446
"indent:0; text-indent:0px;\">Modo Adulto</p></body></html>"
414
#. i18n: file: klettres.kcfg:10
415
#. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General)
420
#. i18n: file: klettres.kcfg:14
421
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
426
#. i18n: file: klettres.kcfg:23
427
#. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General)
429
msgid "Whether the menubar is shown or hidden"
430
msgstr "Se o menu está visível ou escondido"
432
#. i18n: file: klettres.kcfg:27
433
#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General)
438
#. i18n: file: klettres.kcfg:35
439
#. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General)
441
msgid "Difficulty level."
442
msgstr "Nível de dificuldade."
444
#. i18n: file: klettres.kcfg:41
445
#. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General)
448
msgstr "Relógio para Miúdos"
450
#. i18n: file: klettres.kcfg:45
451
#. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General)
453
msgid "Grown-up Timer"
454
msgstr "Relógio para Adultos"
456
#. i18n: file: klettres.kcfg:51
457
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont)
460
msgstr "Tipo de Letra"
462
#: soundfactory.cpp:98
463
msgid "Error while loading the sound names."
464
msgstr "Erro ao carregar os nomes dos sons."
466
#: timer.cpp:34 timer.cpp:35 timer.cpp:43 timer.cpp:44
467
msgid "tenths of second"
468
msgstr "décimos de segundo"