~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ro/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kreadconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:16 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122616-a8g8gl43yzs4gx23
Tags: 4:4.3.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-23 11:04+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 06:16+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:36+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
14
14
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
19
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
20
20
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
21
21
 
22
 
#: kreadconfig.cpp:37
 
22
#: kreadconfig.cpp:54
23
23
msgid "KReadConfig"
24
24
msgstr "KReadConfig"
25
25
 
26
 
#: kreadconfig.cpp:39
 
26
#: kreadconfig.cpp:56
27
27
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
28
28
msgstr ""
29
29
"Citește înregistrări KConfig - pentru utilizarea în scripturi de consolă"
30
30
 
31
 
#: kreadconfig.cpp:41
 
31
#: kreadconfig.cpp:58
32
32
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
33
33
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
34
34
 
35
 
#: kreadconfig.cpp:42
 
35
#: kreadconfig.cpp:59
36
36
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
37
37
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
38
38
 
39
 
#: kreadconfig.cpp:46
 
39
#: kreadconfig.cpp:63
40
40
msgid "Use <file> instead of global config"
41
41
msgstr "Utilizează <fișier> în loc de configurația globală"
42
42
 
43
 
#: kreadconfig.cpp:47
 
43
#: kreadconfig.cpp:64
44
44
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
45
45
msgstr "Grupul de cercetat. Utilizați repetat pentru grupuri imbricate."
46
46
 
47
 
#: kreadconfig.cpp:48
 
47
#: kreadconfig.cpp:65
48
48
msgid "Key to look for"
49
49
msgstr "Cheie de căutat"
50
50
 
51
 
#: kreadconfig.cpp:49
 
51
#: kreadconfig.cpp:66
52
52
msgid "Default value"
53
53
msgstr "Valoarea implicită"
54
54
 
55
 
#: kreadconfig.cpp:50
 
55
#: kreadconfig.cpp:67
56
56
msgid "Type of variable"
57
57
msgstr "Tipul variabilei"
58
58