6
6
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
7
7
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
8
8
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
9
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
11
12
"Project-Id-Version: libplasma\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 06:04+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 11:57+0300\n"
15
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 06:11+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 02:52+0200\n"
16
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
16
17
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31
32
msgid "Unable to load the widget"
32
33
msgstr "Imposibil de încărcat controlul"
34
#: applet.cpp:619 applet.cpp:1057
38
#: applet.cpp:622 applet.cpp:1064
39
#: applet.cpp:621 applet.cpp:1057
42
#: applet.cpp:625 applet.cpp:1071
43
#: applet.cpp:624 applet.cpp:1064
46
#: applet.cpp:628 applet.cpp:1078
47
#: applet.cpp:627 applet.cpp:1071
50
#: applet.cpp:778 applet.cpp:787
51
#: applet.cpp:777 applet.cpp:786
52
53
msgid "%1 Activity"
53
54
msgstr "%1 activitate"
56
57
msgid "Unknown Activity"
57
58
msgstr "Activitate necunoscută"
60
61
msgid "Unknown Widget"
61
62
msgstr "Control necunoscut"
63
#: applet.cpp:827 applet.cpp:2156 applet.cpp:2157
64
#: applet.cpp:826 applet.cpp:2152 applet.cpp:2153
64
65
msgctxt "misc category"
65
66
msgid "Miscellaneous"
69
70
msgid "Configure..."
70
71
msgstr "Configurare..."
74
79
msgid "Activate %1 Widget"
75
80
msgstr "Activează controlul %1"
78
83
msgid "Widget Settings"
79
84
msgstr "Configurări control"
83
#| msgctxt "%1 is the name of the applet"
84
#| msgid "Remove this %1"
85
87
msgid "Remove this Widget"
88
msgstr "Elimină acest control"
90
#| msgid "Run the associated aplication"
91
91
msgid "Run the associated application"
92
92
msgstr "Rulează aplicația asociată"
96
96
msgstr "Configurări"
100
100
msgid "%1 Settings"
101
101
msgstr "Configurări %1"
105
105
msgctxt "@title:window"
106
106
msgid "%1 Settings"
107
107
msgstr "Configurări %1"
110
110
msgid "Accessibility"
111
111
msgstr "Accesibilitate"
114
114
msgid "Application Launchers"
115
115
msgstr "Lansatori de aplicații"
118
118
msgid "Astronomy"
119
119
msgstr "Astronomie"
122
122
msgid "Date and Time"
123
123
msgstr "Data și ora"
126
126
msgid "Development Tools"
127
127
msgstr "Unelte de dezvoltare"
130
130
msgid "Education"
131
131
msgstr "Educație"
134
134
msgid "Environment and Weather"
135
135
msgstr "Mediu și vreme"
142
142
msgid "File System"
143
143
msgstr "Sistem de fișiere"
146
146
msgid "Fun and Games"
147
147
msgstr "Distracție și jocuri"
159
159
msgstr "Asociere"
162
162
msgid "Miscellaneous"
166
166
msgid "Multimedia"
167
167
msgstr "Multimedia"
170
170
msgid "Online Services"
171
171
msgstr "Servicii online"
174
174
msgid "System Information"
175
175
msgstr "Informații despre sistem"
178
178
msgid "Utilities"
179
179
msgstr "Utilitare"
182
182
msgid "Windows and Tasks"
183
183
msgstr "Ferestre și sarcini"
186
186
msgid "Keyboard Shortcut"
187
187
msgstr "Accelerator de tastatură"
189
#: applet.cpp:1853 applet.cpp:1896 package.cpp:581
189
#: applet.cpp:1849 applet.cpp:1892 package.cpp:581
192
192
"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
195
195
msgstr "%1 pe %2"
203
203
msgctxt "Package file, name of the widget"
204
204
msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget."
205
205
msgstr "Nu s-a putut localiza pachetul %1 necesar pentru controlul %2."
210
210
"API or programming language the widget was written in, name of the widget"
211
211
msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
212
212
msgstr "Nu s-a putut crea un motor de scripturi %1 pentru controlul %2."
216
216
msgctxt "Package file, name of the widget"
217
217
msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget."
218
218
msgstr "Nu s-a putut deschide pachetul %1 necesaar pentru controlul %2."
220
#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172
220
#: applet.cpp:2635 containment.cpp:172
222
222
msgctxt "%1 is the name of the applet"
223
223
msgid "Remove this %1"
224
224
msgstr "Elimină %1"
226
#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177
226
#: applet.cpp:2640 containment.cpp:177
228
228
msgctxt "%1 is the name of the applet"
229
229
msgid "%1 Settings"
230
230
msgstr "Configurări %1"
233
233
msgid "This object could not be created."
234
234
msgstr "Nu s-a putut crea acest obiect."
239
239
"This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
244
244
msgstr "AcțiuniContainer necunoscute"
246
246
#: containment.cpp:284
248
#| msgctxt "%1 is the name of the applet"
249
#| msgid "Remove this %1"
250
247
msgid "Remove this panel"
248
msgstr "Elimină acest panou"
253
250
#: containment.cpp:286
255
#| msgid "Remove this Activity"
256
251
msgid "Remove this activity"
257
252
msgstr "Elimină această activitate"
264
259
msgid "Add Widgets..."
265
260
msgstr "Adăugare controale..."
267
#: containment.cpp:303
262
#: containment.cpp:304
268
263
msgid "Next Widget"
269
264
msgstr "Controlul următor"
271
#: containment.cpp:308
266
#: containment.cpp:310
272
267
msgid "Previous Widget"
273
268
msgstr "Controlul precedent"
275
#: containment.cpp:314
270
#: containment.cpp:317
277
272
msgstr "Apropiere"
279
#: containment.cpp:656
274
#: containment.cpp:660
280
275
msgid "This menu needs to be configured"
281
276
msgstr "Acest meniu trebuie configurat"
283
#: containment.cpp:699
278
#: containment.cpp:703
285
280
msgctxt "%1 is the name of the containment"
286
281
msgid "%1 Options"
287
282
msgstr "Opțiuni %1"
289
#: containment.cpp:1327
284
#: containment.cpp:1333
290
285
msgid "Fetching file type..."
291
286
msgstr "Se preia tipul fișierului..."
293
#: containment.cpp:1508
288
#: containment.cpp:1514
295
290
msgstr "Controale"
297
#: containment.cpp:1521
292
#: containment.cpp:1527
299
294
msgstr "Pictogramă"
301
#: containment.cpp:1525
296
#: containment.cpp:1531
302
297
msgid "Wallpaper"
305
#: containment.cpp:2081
300
#: containment.cpp:2087
307
302
msgctxt "%1 is the name of the containment"
308
303
msgid "Do you really want to remove this %1?"
309
304
msgstr "Sigur eliminați acest %1?"
311
#: containment.cpp:2082
306
#: containment.cpp:2088
313
308
msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment"
314
309
msgid "Remove %1"
315
310
msgstr "Elimină %1"
317
#: containment.cpp:2274
312
#: containment.cpp:2278
319
314
msgid "Could not find requested component: %1"
320
315
msgstr "Nu s-a putut găsi componenta cerută: %1"
322
#: containment.cpp:2490
317
#: containment.cpp:2509
323
318
msgid "This plugin needs to be configured"
324
319
msgstr "Acest modul trebuie configurat"
326
#: corona.cpp:90 corona.cpp:734
321
#: corona.cpp:92 corona.cpp:735
327
322
msgid "Lock Widgets"
328
323
msgstr "Blocare controale"
331
326
msgid "Shortcut Settings"
332
327
msgstr "Configurează acceleratorii"
335
330
msgid "Unlock Widgets"
336
331
msgstr "Deblocare controale"
364
359
#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64
365
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox)
368
#| msgid "Allow this user access to any service."
369
362
msgid "Allow this user access to any service"
370
msgstr "Permite acestui utilizator accesul la orice serviciu."
363
msgstr "Permite acestui utilizator accesul la orice serviciu"
372
365
#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71
373
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox)
376
#| msgid "Remember this user."
377
368
msgid "Remember this user"
378
msgstr "Ține minte acest utilizator."
369
msgstr "Ține minte acest utilizator"
380
371
#. i18n: file: private/publish.ui:17
381
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
385
#| "Publishing a widget on the network allows you to access this widget from "
386
#| "another computer as a remote control."
388
375
"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from "
389
376
"another computer as a remote control."
391
"Publicarea unui control în rețea vă permite să accesați acest control de pe "
378
"Partajarea unui control în rețea vă permite să accesați acest control de pe "
392
379
"alt calculator ca telecomandă."
394
381
#. i18n: file: private/publish.ui:27
395
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox)
398
#| msgid "Publish this widget on the network."
399
384
msgid "Share this widget on the network"
400
msgstr "Publică acest control în rețea."
385
msgstr "Partajează acest control în rețea"
402
387
#. i18n: file: private/publish.ui:37
403
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox)
406
#| msgid "Allow everybody to freely access this widget."
407
390
msgid "Allow everybody to freely access this widget"
408
msgstr "Permite oricui să acceseze liber acest control."
391
msgstr "Permite oricui să acceseze liber acest control"
410
393
#: runnersyntax.cpp:103
411
394
msgid "search term"
452
435
msgid "Hide this group."
453
436
msgstr "Ascunde acest grup."
455
#: extenders/extenderitem.cpp:989
438
#: extenders/extenderitem.cpp:990
456
439
msgid "Expand this widget"
457
440
msgstr "Desfășoară acest control"
459
#: extenders/extenderitem.cpp:1010
442
#: extenders/extenderitem.cpp:1011
460
443
msgid "Collapse this widget"
461
444
msgstr "Restrînge acest control"
468
451
"A avut loc o eroare la încercarea de a executa aplicația asociată acestui "
471
#: private/desktoptoolbox.cpp:281
454
#: private/desktoptoolbox.cpp:256
456
msgstr "Trusă de unelte"
475
#: private/desktoptoolbox.cpp:282
458
#: private/desktoptoolbox.cpp:257
478
461
"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets "
625
608
msgid "Recommended wallpaper file"
626
609
msgstr "Fișier de fundal recomandat"
628
#: private/paneltoolbox.cpp:253
611
#: private/paneltoolbox.cpp:251
629
612
msgid "Panel Tool Box"
632
#: private/paneltoolbox.cpp:254
615
#: private/paneltoolbox.cpp:252
634
617
"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new "
635
618
"widgets to the panel."