19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
22
#: filter_evolution_v2.cxx:27
23
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
26
#: filter_evolution_v2.cxx:29
28
"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
29
"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
30
"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-"
31
"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</"
32
"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
33
"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
36
#: filter_evolution_v2.cxx:63 filter_oe.cxx:57 filter_opera.cxx:159
37
#: filter_outlook.cxx:42 filter_evolution.cxx:56 filter_plain.cxx:42
38
#: filter_pmail.cxx:52 filter_sylpheed.cxx:53 filter_thebat.cxx:59
39
#: filter_kmail_maildir.cxx:54 filter_thunderbird.cxx:62
40
msgid "No directory selected."
41
msgstr "Niciun dosar ales."
43
#: filter_evolution_v2.cxx:70 filter_opera.cxx:166 filter_outlook.cxx:48
44
#: filter_evolution.cxx:63 filter_sylpheed.cxx:60 filter_thebat.cxx:66
45
#: filter_kmail_maildir.cxx:61 filter_thunderbird.cxx:69
46
msgid "No files found for import."
47
msgstr "Nu au fost găsite fișiere de importat."
49
#: filter_evolution_v2.cxx:93 filter_evolution_v2.cxx:130
50
#: filter_thunderbird.cxx:93 filter_thunderbird.cxx:130
52
msgid "Start import file %1..."
53
msgstr "Începe importul fișierului %1..."
55
#: filter_evolution_v2.cxx:98 filter_mailapp.cxx:114 filter_mbox.cxx:135
56
#: filter_opera.cxx:128 filter_evolution.cxx:75 filter_plain.cxx:79
57
#: filter_pmail.cxx:75 filter_sylpheed.cxx:76 filter_thebat.cxx:81
58
#: filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_thunderbird.cxx:98
60
msgid "Finished importing emails from %1"
61
msgstr "Importare a poștei din %1 încheiată"
63
#: filter_evolution_v2.cxx:100 filter_opera.cxx:130 filter_outlook.cxx:56
64
#: filter_evolution.cxx:196 filter_plain.cxx:81 filter_sylpheed.cxx:78
65
#: filter_thebat.cxx:83 filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_thunderbird.cxx:100
67
msgid "1 duplicate message not imported"
68
msgid_plural "%1 duplicate messages not imported"
69
msgstr[0] "Nu a fost importat 1 mesaj duplicat"
70
msgstr[1] "Nu au fost importate %1 mesaje duplicate"
71
msgstr[2] "Nu au fost importate %1 de mesaje duplicate"
73
#: filter_evolution_v2.cxx:102 filter_mailapp.cxx:123 filter_mbox.cxx:141
74
#: filter_oe.cxx:99 filter_opera.cxx:183 filter_plain.cxx:83
75
#: filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:85 filter_kmail_maildir.cxx:85
76
#: filter_thunderbird.cxx:103
77
msgid "Finished import, canceled by user."
78
msgstr "Importare încheiată, anulată de utilizator."
80
#: filter_evolution_v2.cxx:161 filter_mailapp.cxx:57 filter_mbox.cxx:53
81
#: filter_opera.cxx:70 filter_outlook.cxx:57 filter_evolution.cxx:125
82
#: filter_pmail.cxx:161 filter_pmail.cxx:229 filter_pmail.cxx:247
83
#: filter_pmail.cxx:286 filter_thebat.cxx:150 filter_lnotes.cxx:88
84
#: filter_thunderbird.cxx:163
86
msgid "Unable to open %1, skipping"
87
msgstr "Nu se poate deschide %1, se sare"
89
22
#: filter_kmail_archive.cxx:32
90
23
msgid "Import KMail Archive File"
91
24
msgstr "Importă fișier cu arhivă KMail"
179
112
"Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
182
#: filter_mailapp.cxx:65 filter_mbox.cxx:59 filter_opera.cxx:72
183
#: filter_outlook.cxx:55 filter_evolution.cxx:146
115
#: filter_mailapp.cxx:57 filter_opera.cxx:70 filter_outlook.cxx:57
116
#: filter_pmail.cxx:161 filter_pmail.cxx:229 filter_pmail.cxx:247
117
#: filter_pmail.cxx:286 filter_evolution.cxx:125 filter_lnotes.cxx:88
118
#: filter_thebat.cxx:150 filter_evolution_v2.cxx:162 filter_mbox.cxx:53
119
#: filter_thunderbird.cxx:163
121
msgid "Unable to open %1, skipping"
122
msgstr "Nu se poate deschide %1, se sare"
124
#: filter_mailapp.cxx:65 filter_opera.cxx:72 filter_outlook.cxx:55
125
#: filter_evolution.cxx:146 filter_mbox.cxx:59
185
127
msgid "Importing emails from %1..."
186
128
msgstr "Import poștă din %1..."
188
#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:137
130
#: filter_mailapp.cxx:114 filter_opera.cxx:128 filter_pmail.cxx:75
131
#: filter_evolution.cxx:75 filter_plain.cxx:79 filter_sylpheed.cxx:76
132
#: filter_thebat.cxx:81 filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_evolution_v2.cxx:99
133
#: filter_mbox.cxx:127 filter_thunderbird.cxx:98
135
msgid "Finished importing emails from %1"
136
msgstr "Importare a poștei din %1 încheiată"
138
#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:129
189
139
#, fuzzy, kde-format
190
140
msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail"
191
141
msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail"
196
#: filter_mbox.cxx:27
197
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
198
msgstr "Importă fișiere mbox (UNIX, Evolution)"
200
#: filter_mbox.cxx:29
202
"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
203
"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
204
"other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> "
205
"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
206
"prefixed with MBOX-</p>"
209
#: filter_mbox.cxx:47
210
msgid "mbox Files (*)"
211
msgstr "Fișiere mbox (*)"
146
#: filter_mailapp.cxx:123 filter_oe.cxx:99 filter_opera.cxx:183
147
#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:85
148
#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_evolution_v2.cxx:103 filter_mbox.cxx:133
149
#: filter_thunderbird.cxx:103
150
msgid "Finished import, canceled by user."
151
msgstr "Importare încheiată, anulată de utilizator."
213
153
#: filter_oe.cxx:37
280
227
msgid "Importing new mail files..."
281
228
msgstr "Import fișiere cu mail-uri noi ('.cnm') ..."
283
#: filter_opera.cxx:174 filter_outlook.cxx:43 filter_plain.cxx:49
284
#: filter_pmail.cxx:57
230
#: filter_opera.cxx:130 filter_outlook.cxx:56 filter_evolution.cxx:196
231
#: filter_plain.cxx:81 filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:83
232
#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_evolution_v2.cxx:101
233
#: filter_thunderbird.cxx:100
235
msgid "1 duplicate message not imported"
236
msgid_plural "%1 duplicate messages not imported"
237
msgstr[0] "Nu a fost importat 1 mesaj duplicat"
238
msgstr[1] "Nu au fost importate %1 mesaje duplicate"
239
msgstr[2] "Nu au fost importate %1 de mesaje duplicate"
241
#: filter_opera.cxx:166 filter_outlook.cxx:48 filter_evolution.cxx:63
242
#: filter_sylpheed.cxx:60 filter_thebat.cxx:66 filter_kmail_maildir.cxx:61
243
#: filter_evolution_v2.cxx:71 filter_thunderbird.cxx:69
244
msgid "No files found for import."
245
msgstr "Nu au fost găsite fișiere de importat."
247
#: filter_opera.cxx:174 filter_outlook.cxx:43 filter_pmail.cxx:57
248
#: filter_plain.cxx:49
285
249
msgid "Counting files..."
286
250
msgstr "Numărare fișiere..."
317
281
msgid "Counting folders..."
318
282
msgstr "Înnumăr fișierele..."
322
msgid "<b>Error:</b> Could not add message to folder %1. Reason: %2"
323
msgstr "Eroare la adăugarea mesajului în directorui %1 al KMail"
328
"<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
329
msgstr "Eroare la adăugarea mesajului în directorui %1 al KMail"
333
msgid "<b>Error:</b> Could not create folder. Reason: %1"
334
msgstr "Eroare la adăugarea mesajului în directorui %1 al KMail"
339
"<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have "
340
"duplicate messages."
345
msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
346
msgstr "Eroare la adăugarea mesajului în directorui %1 al KMail"
350
msgid "Error: failed to read temporary file at %1"
354
msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
357
284
#: kselfilterpage.cpp:99
359
286
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
407
334
msgid "Port to Akonadi"
411
msgid "KMailCVT Import Tool"
415
msgid "Step 1: Select Filter"
416
msgstr "Pasul 1: Alegeți filtrul"
419
msgid "Step 2: Importing..."
420
msgstr "Pasul 2: Importare..."
423
msgid "Import in progress"
424
msgstr "Importare în curs"
427
msgid "Import finished"
428
msgstr "Importare încheiată"
430
#: filter_evolution.cxx:30
431
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
434
#: filter_evolution.cxx:32
436
"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
437
"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to "
438
"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
442
#: filter_plain.cxx:25
443
msgid "Import Plain Text Emails"
446
#: filter_plain.cxx:27
448
"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
449
"placed in a folder with the same name as the directory they were in, "
450
"prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt "
454
#: filter_plain.cxx:66 filter_plain.cxx:70 filter_sylpheed.cxx:152
455
#: filter_sylpheed.cxx:157 filter_kmail_maildir.cxx:164
456
#: filter_kmail_maildir.cxx:169
458
msgid "Could not import %1"
461
337
#: filter_pmail.cxx:28
462
338
msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
463
339
msgstr "Importă dosare din Pegasus-Mail"
503
379
msgid "Parsing the folder structure..."
504
380
msgstr "Parcurgere structură dosar..."
382
#: filter_evolution.cxx:30
383
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
386
#: filter_evolution.cxx:32
388
"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
389
"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to "
390
"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
394
#: filter_lnotes.cxx:29
396
msgid "Import Lotus Notes Emails"
397
msgstr "Importare Outlook Express 4"
399
#: filter_lnotes.cxx:31
401
"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter "
402
"will import Structure Text files from an exported Lotus Notes email client "
403
"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
404
"mailers that use Lotus Notes' Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> "
405
"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
406
"will be stored in subfolders named by the files they came from under: "
407
"\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>"
410
#: filter_lnotes.cxx:54
411
msgid "All Files (*)"
412
msgstr "Toate fișierele (*)"
414
#: filter_lnotes.cxx:64
416
msgid "Importing emails from %1"
417
msgstr "Import dosarele de mail ('.pmm') ..."
419
#: filter_plain.cxx:25
420
msgid "Import Plain Text Emails"
423
#: filter_plain.cxx:27
425
"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
426
"placed in a folder with the same name as the directory they were in, "
427
"prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt "
431
#: filter_plain.cxx:66 filter_plain.cxx:70 filter_sylpheed.cxx:152
432
#: filter_sylpheed.cxx:157 filter_kmail_maildir.cxx:167
433
#: filter_kmail_maildir.cxx:172
435
msgid "Could not import %1"
506
438
#: filter_sylpheed.cxx:26
507
439
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
550
482
"\"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
553
#: filter_lnotes.cxx:29
555
msgid "Import Lotus Notes Emails"
556
msgstr "Importare Outlook Express 4"
558
#: filter_lnotes.cxx:31
560
"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter "
561
"will import Structure Text files from an exported Lotus Notes email client "
562
"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
563
"mailers that use Lotus Notes' Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> "
564
"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
565
"will be stored in subfolders named by the files they came from under: "
566
"\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>"
569
#: filter_lnotes.cxx:54
570
msgid "All Files (*)"
571
msgstr "Toate fișierele (*)"
573
#: filter_lnotes.cxx:64
575
msgid "Importing emails from %1"
576
msgstr "Import dosarele de mail ('.pmm') ..."
485
#: filter_evolution_v2.cxx:27
486
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
489
#: filter_evolution_v2.cxx:29
491
"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
492
"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
493
"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-"
494
"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</"
495
"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
496
"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
499
#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_evolution_v2.cxx:131
500
#: filter_thunderbird.cxx:93 filter_thunderbird.cxx:130
502
msgid "Start import file %1..."
503
msgstr "Începe importul fișierului %1..."
505
#: filter_mbox.cxx:27
506
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
507
msgstr "Importă fișiere mbox (UNIX, Evolution)"
509
#: filter_mbox.cxx:29
511
"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
512
"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
513
"other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> "
514
"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
515
"prefixed with MBOX-</p>"
518
#: filter_mbox.cxx:47
519
msgid "mbox Files (*)"
520
msgstr "Fișiere mbox (*)"
524
msgid "<b>Error:</b> Could not add message to folder %1. Reason: %2"
525
msgstr "Eroare la adăugarea mesajului în directorui %1 al KMail"
530
"<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
531
msgstr "Eroare la adăugarea mesajului în directorui %1 al KMail"
535
msgid "<b>Error:</b> Could not create folder. Reason: %1"
536
msgstr "Eroare la adăugarea mesajului în directorui %1 al KMail"
541
"<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have "
542
"duplicate messages."
547
msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
548
msgstr "Eroare la adăugarea mesajului în directorui %1 al KMail"
552
msgid "Error: failed to read temporary file at %1"
556
msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
560
msgid "KMailCVT Import Tool"
564
msgid "Step 1: Select Filter"
565
msgstr "Pasul 1: Alegeți filtrul"
568
msgid "Step 2: Importing..."
569
msgstr "Pasul 2: Importare..."
572
msgid "Import in progress"
573
msgstr "Importare în curs"
576
msgid "Import finished"
577
msgstr "Importare încheiată"
578
579
#: filter_thunderbird.cxx:27
579
580
msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"