23
23
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
24
24
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
27
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
29
28
msgstr "Andrej Vernekar"
32
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
33
31
msgid "Your emails"
34
32
msgstr "andrej.vernekar@moj.net"
36
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
37
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
35
#: nosmartcardbase.ui:24
39
36
msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
40
37
msgstr "<b>Ni možno obvestiti storitve KDE smartcard.</b>"
42
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
43
39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
40
#: nosmartcardbase.ui:35
45
41
msgid "Possible Reasons"
46
42
msgstr "Možni razlogi"
48
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
49
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
45
#: nosmartcardbase.ui:49
53
48
"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
65
60
"2) Videti je, da nimate podpore za pametne kartice v knjižnicah KDE. Paket "
66
61
"kdelibs boste morali ponovno prevesti za nameščenim »libpcsclite«."
68
#. i18n: file: smartcardbase.ui:31
69
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
71
msgid "Smartcard Support"
72
msgstr "Podpora pametnim karticam"
74
#. i18n: file: smartcardbase.ui:42
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
77
msgid "&Enable smartcard support"
78
msgstr "&Omogoči podporo smartcard"
80
#. i18n: file: smartcardbase.ui:61
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
83
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
84
msgstr "Omogoči &preverjanje za samodejno zaznavo dogodkov karitce"
86
#. i18n: file: smartcardbase.ui:64
87
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
90
"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
91
"detect card insertion and reader hotplug events."
93
"V večini primerov bi morali imeti to omogočeno. Dovoljuje namreč samodejno "
94
"zaznavanje vstavitve kartice in dogodkov bralnika."
96
#. i18n: file: smartcardbase.ui:92
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
99
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
101
"Samo&dejno poženi upravljalnika kartic, če je vstavljena kartica nerazrešena"
103
#. i18n: file: smartcardbase.ui:95
104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
107
"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
108
"if no other application attempts to use the card."
110
"Ko vstavite pametno kartico, lahko KDE samodejno požene upravljalno orodje, "
111
"če noben drug program ne poskuša uporabiti kartice."
113
#. i18n: file: smartcardbase.ui:106
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
116
msgid "&Beep on card insert and removal"
117
msgstr "&Zapiskaj ob vstavitvi in odstranjenju kartice"
119
#. i18n: file: smartcardbase.ui:135
120
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
125
#. i18n: file: smartcardbase.ui:152
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
131
#. i18n: file: smartcardbase.ui:163
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
137
#. i18n: file: smartcardbase.ui:174
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
143
#. i18n: file: smartcardbase.ui:185
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
149
#. i18n: file: smartcardbase.ui:228
150
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
152
msgid "PCSCLite Configuration"
153
msgstr "Nastavitev PCSCLite"
155
#. i18n: file: smartcardbase.ui:251
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
159
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
162
"Da dodate nov bralnik, morate urediti datoteko /etc/readers.conf in ponovno "
165
63
#: smartcard.cpp:65
166
64
msgid "kcmsmartcard"
167
65
msgstr "kcmsmartcard"
219
117
"<h1>Smartcard</h1>Ta modul vam omogoča prilagoditev podpore KDE za pametne "
220
118
"kartice (smartcards).Te se lahko uporabljajo za različna opravila, kot je "
221
119
"shranjevanje certifikatov SSL in prijavo v sistem."
121
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
122
#: smartcardbase.ui:31
123
msgid "Smartcard Support"
124
msgstr "Podpora pametnim karticam"
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
127
#: smartcardbase.ui:42
128
msgid "&Enable smartcard support"
129
msgstr "&Omogoči podporo smartcard"
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
132
#: smartcardbase.ui:61
133
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
134
msgstr "Omogoči &preverjanje za samodejno zaznavo dogodkov karitce"
136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
137
#: smartcardbase.ui:64
139
"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
140
"detect card insertion and reader hotplug events."
142
"V večini primerov bi morali imeti to omogočeno. Dovoljuje namreč samodejno "
143
"zaznavanje vstavitve kartice in dogodkov bralnika."
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
146
#: smartcardbase.ui:92
147
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
149
"Samo&dejno poženi upravljalnika kartic, če je vstavljena kartica nerazrešena"
151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
152
#: smartcardbase.ui:95
154
"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
155
"if no other application attempts to use the card."
157
"Ko vstavite pametno kartico, lahko KDE samodejno požene upravljalno orodje, "
158
"če noben drug program ne poskuša uporabiti kartice."
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
161
#: smartcardbase.ui:106
162
msgid "&Beep on card insert and removal"
163
msgstr "&Zapiskaj ob vstavitvi in odstranjenju kartice"
165
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
166
#: smartcardbase.ui:135
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
171
#: smartcardbase.ui:152
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
176
#: smartcardbase.ui:163
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
181
#: smartcardbase.ui:174
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
186
#: smartcardbase.ui:185
190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
191
#: smartcardbase.ui:228
192
msgid "PCSCLite Configuration"
193
msgstr "Nastavitev PCSCLite"
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
196
#: smartcardbase.ui:251
198
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
201
"Da dodate nov bralnik, morate urediti datoteko /etc/readers.conf in ponovno "