9
9
"Project-Id-Version: kget\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-29 04:46+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 18:42+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:36+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
377
377
msgid "File already exists"
378
378
msgstr "มีแฟ้มอยู่ก่อนแล้ว"
380
#: core/kget.cpp:1242
380
#: core/kget.cpp:1246
381
381
msgid "Internet connection established, resuming transfers."
384
#: core/kget.cpp:1247
384
#: core/kget.cpp:1251
385
385
msgid "No internet connection, stopping transfers."
388
#: core/kget.cpp:1261
388
#: core/kget.cpp:1265
389
389
#, fuzzy, kde-format
391
391
#| "<html><p>Plugin loader could not load the plugin:<br/><i>%1</i></p></html>"
416
416
"เนื่องจากมันไม่ได้เป็นแฟ้มในระบบ"
418
#: core/kget.cpp:1397
418
#: core/kget.cpp:1401
419
419
#, fuzzy, kde-format
421
421
#| "<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
422
422
#| "small;\"> %1</p>"
424
424
"<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
427
427
"<p>แฟ้มต่อไปนี้ถูกดาวน์โหลดมาเสร็จสมบูรณ์แล้ว:</p><p style=\"font-size: small;"
430
#: core/kget.cpp:1398
430
#: core/kget.cpp:1402
431
431
msgid "Download completed"
432
432
msgstr "การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์"
434
#: core/kget.cpp:1401
434
#: core/kget.cpp:1405
435
435
#, fuzzy, kde-format
437
437
#| "<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
438
438
#| "small;\"> %1</p>"
440
440
"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
443
443
"<p>แฟ้มต่อไปนี้ถูกดาวน์โหลดมาเสร็จสมบูรณ์แล้ว:</p><p style=\"font-size: small;"
446
#: core/kget.cpp:1402
446
#: core/kget.cpp:1406
448
448
#| msgid "Download speed"
449
449
msgid "Download started"
450
450
msgstr "ความเร็วการดาวน์โหลด"
452
#: core/kget.cpp:1404 core/datasourcefactory.cpp:287
452
#: core/kget.cpp:1408 core/datasourcefactory.cpp:287
453
453
#: core/datasourcefactory.cpp:614 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
454
454
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
455
455
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
457
457
msgstr "ข้อผิดพลาด"
459
#: core/kget.cpp:1404
459
#: core/kget.cpp:1408
460
460
#, fuzzy, kde-format
462
462
#| "<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
463
463
#| "small;\"> %1</p>"
465
465
"<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
466
"size: small;\">\\%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: "
466
"size: small;\">%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;"
469
469
"<p>แฟ้มต่อไปนี้ถูกดาวน์โหลดมาเสร็จสมบูรณ์แล้ว:</p><p style=\"font-size: small;"
472
#: core/kget.cpp:1409
472
#: core/kget.cpp:1413
474
474
#| msgid "Remove"
478
#: core/kget.cpp:1461
478
#: core/kget.cpp:1465
479
479
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
480
480
msgstr "กำลังจะออกจาก 'ช่วยดาวน์โหลด-K' เดี๋ยวนี้ เนื่องจากการดาวน์โหลดทั้งหมดได้เสร็จสิ้นแล้ว"
482
#: core/kget.cpp:1465
482
#: core/kget.cpp:1469
483
483
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
484
484
msgstr "กำลังจะปิดคอมพิวเตอร์เดี๋ยวนี้ เนื่องจากการดาวน์โหลดทั้งหมดได้เสร็จสิ้นแล้ว"
486
#: core/kget.cpp:1465
486
#: core/kget.cpp:1469
487
487
msgctxt "Shutting down computer"
489
489
msgstr "ปิดเครื่อง"
491
#: core/kget.cpp:1468
491
#: core/kget.cpp:1472
492
492
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
493
493
msgstr "กำลังจะปิดพักเครื่องเดี๋ยวนี้ เนื่องจากการดาวน์โหลดทั้งหมดได้เสร็จสิ้นแล้ว"
495
#: core/kget.cpp:1468
495
#: core/kget.cpp:1472
496
496
msgctxt "Hibernating computer"
497
497
msgid "Hibernating"
498
498
msgstr "กำลังเตรียมการจำศีลเครื่อง"
500
#: core/kget.cpp:1471
500
#: core/kget.cpp:1475
501
501
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
503
503
"กำลังจะพักเครื่องโดยเก็บสถานะไว้ใน RAM เดี๋ยวนี้ เนื่องจากการดาวน์โหลดทั้งหมดได้เสร็จสิ้นแล้ว"
505
#: core/kget.cpp:1471
505
#: core/kget.cpp:1475
506
506
msgctxt "Suspending computer"
507
507
msgid "Suspending"
508
508
msgstr "กำลังพักเครื่อง"
510
#: core/kget.cpp:1479
510
#: core/kget.cpp:1483
511
511
msgctxt "abort the proposed action"
515
#: core/kget.cpp:1489
515
#: core/kget.cpp:1493
516
516
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
519
#: core/kget.cpp:1490
519
#: core/kget.cpp:1494
520
520
msgid "Downloads completed"
521
521
msgstr "การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์แล้ว"