~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-23 00:03:53 UTC
  • mfrom: (1.12.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101223000353-losg5ey2e9tgkl9q
Tags: 4:4.5.90-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 00:56+0000\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 09:57+0000\n"
21
21
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 12:30+0800\n"
22
22
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
23
23
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
2379
2379
msgid "Duck Duck Go Info"
2380
2380
msgstr "Duck Duck Go Info"
2381
2381
 
2382
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:57
 
2382
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:58
2383
2383
msgctxt "Query"
2384
2384
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2385
2385
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2389
2389
msgid "Duck Duck Go Shopping"
2390
2390
msgstr "Duck Duck Go Shopping"
2391
2391
 
2392
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:56
 
2392
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:57
2393
2393
msgctxt "Query"
2394
2394
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2395
2395
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2755
2755
msgid "Identi.ca Notices"
2756
2756
msgstr "Identi.ca Notices"
2757
2757
 
2758
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:57
 
2758
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:58
2759
2759
msgctxt "Query"
2760
2760
msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2761
2761
msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2765
2765
msgid "Identi.ca People"
2766
2766
msgstr "Identi.ca People"
2767
2767
 
2768
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:58
 
2768
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:59
2769
2769
msgctxt "Query"
2770
2770
msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2771
2771
msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
6245
6245
msgid "Save remote widgets' policies"
6246
6246
msgstr "儲存遠端元件政策"
6247
6247
 
6248
 
#: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:49
 
6248
#: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:50
6249
6249
msgctxt "Description"
6250
6250
msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
6251
6251
msgstr "避免系統儲存遠端 plasma 元件政策"
6377
6377
msgid "Running low on disk space"
6378
6378
msgstr "磁碟空間快用完了"
6379
6379
 
6380
 
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:308
 
6380
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:309
6381
6381
msgctxt "Comment"
6382
6382
msgid "You are running low on disk space"
6383
6383
msgstr "您的磁碟空間快用完了"
7488
7488
 
7489
7489
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:290
7490
7490
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:506
7491
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:728
7492
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:979
7493
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1444
7494
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842
7495
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3218
 
7491
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:729
 
7492
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:980
 
7493
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1445
 
7494
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1843
 
7495
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3219
7496
7496
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:335
7497
7497
msgctxt "Comment"
7498
7498
msgid "Simple_action"
7556
7556
"Shift+A\\n:(冒號)                  Shift+;\\n' '(空白"
7557
7557
"鍵)                  Space"
7558
7558
 
7559
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:636
 
7559
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:637
7560
7560
msgctxt "Name"
7561
7561
msgid "Type 'Hello'"
7562
7562
msgstr "輸入 Hello"
7563
7563
 
7564
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:810
 
7564
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:811
7565
7565
msgctxt "Comment"
7566
7566
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
7567
7567
msgstr "這個動作會在按下 Ctrl+Alt+T 時執行 Konsole"
7568
7568
 
7569
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:885
 
7569
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:886
7570
7570
msgctxt "Name"
7571
7571
msgid "Run Konsole"
7572
7572
msgstr "執行 Konsole"
7573
7573
 
7574
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1061
 
7574
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1062
7575
7575
msgctxt "Comment"
7576
7576
msgid ""
7577
7577
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
7597
7597
"作為送出 Ctrl+F4,以及生效條件為目前焦點處於 Qt 設計師視窗。\\nQt 設計師的視"
7598
7598
"窗標題是 'Qt Designer by Trolltech',所以生效條件可以檢查視窗的標題是否符合。"
7599
7599
 
7600
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1110
 
7600
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1111
7601
7601
msgctxt "Name"
7602
7602
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
7603
7603
msgstr "在 Qt 設計師中重新映射 Ctrl+W 到 Ctrl+F4"
7604
7604
 
7605
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1200
 
7605
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1201
7606
7606
msgctxt "Comment"
7607
7607
msgid "Qt Designer"
7608
7608
msgstr "Qt 設計器"
7609
7609
 
7610
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1301
 
7610
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1302
7611
7611
msgctxt "Comment"
7612
7612
msgid ""
7613
7613
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
7617
7617
"按下 Alt+Ctrl+W 時,會產生一個 D-Bus 呼叫來顯示 minicli。您可以使用任何種類"
7618
7618
"的 D-Bus 呼叫,就如同在命令列中使用 qdbus 一樣。"
7619
7619
 
7620
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1361
 
7620
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1362
7621
7621
msgctxt "Name"
7622
7622
msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
7623
7623
msgstr "執行 D-Bus 呼叫 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
7624
7624
 
7625
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1526
 
7625
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1527
7626
7626
msgctxt "Comment"
7627
7627
msgid ""
7628
7628
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
7640
7640
"遠送到這個視窗。您可以用這個方法控制 XMMS,即使是在不同的虛擬桌面上。\\n\\n"
7641
7641
"(執行 xprop 並點選 XMMS 視窗,搜尋 WM_CLASS 可以看到 XMMS_Player)。"
7642
7642
 
7643
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1576
 
7643
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1577
7644
7644
msgctxt "Name"
7645
7645
msgid "Next in XMMS"
7646
7646
msgstr "命令 XMMS 跳到下一首"
7647
7647
 
7648
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1666
 
7648
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1667
7649
7649
msgctxt "Comment"
7650
7650
msgid "XMMS window"
7651
7651
msgstr "XMMS 視窗"
7652
7652
 
7653
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1753
 
7653
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1754
7654
7654
msgctxt "Comment"
7655
7655
msgid "XMMS Player window"
7656
7656
msgstr "XMMS 播放器視窗"
7657
7657
 
7658
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1924
 
7658
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1925
7659
7659
msgctxt "Comment"
7660
7660
msgid ""
7661
7661
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
7689
7689
"\\n所有手勢的條件都定義在此群組中。這些手勢只會在視窗類別為 Konqueror 才有作"
7690
7690
"用。"
7691
7691
 
7692
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1977
 
7692
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1978
7693
7693
msgctxt "Name"
7694
7694
msgid "Konqi Gestures"
7695
7695
msgstr "Konqi 手勢"
7696
7696
 
7697
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2056
 
7697
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2057
7698
7698
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:165
7699
7699
msgctxt "Comment"
7700
7700
msgid "Konqueror window"
7701
7701
msgstr "Konqueror 視窗"
7702
7702
 
7703
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2144
7704
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2231
 
7703
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2145
 
7704
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2232
7705
7705
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:253
7706
7706
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:340
7707
7707
msgctxt "Comment"
7708
7708
msgid "Konqueror"
7709
7709
msgstr "Konqueror"
7710
7710
 
7711
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2323
 
7711
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2324
7712
7712
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:507
7713
7713
msgctxt "Name"
7714
7714
msgid "Back"
7715
7715
msgstr "返回"
7716
7716
 
7717
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2422
7718
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2608
7719
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2794
7720
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2980
 
7717
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2423
 
7718
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2609
 
7719
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2795
 
7720
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2981
7721
7721
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:758
7722
7722
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1000
7723
7723
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1229
7736
7736
msgid "Gesture_triggers"
7737
7737
msgstr "手勢觸發"
7738
7738
 
7739
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2509
 
7739
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2510
7740
7740
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2461
7741
7741
msgctxt "Name"
7742
7742
msgid "Forward"
7743
7743
msgstr "往前"
7744
7744
 
7745
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2695
 
7745
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2696
7746
7746
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:901
7747
7747
msgctxt "Name"
7748
7748
msgid "Up"
7749
7749
msgstr "上一層"
7750
7750
 
7751
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2881
 
7751
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2882
7752
7752
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3706
7753
7753
msgctxt "Name"
7754
7754
msgid "Reload"
7755
7755
msgstr "重新載入"
7756
7756
 
7757
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3065
 
7757
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3066
7758
7758
msgctxt "Comment"
7759
7759
msgid ""
7760
7760
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
7764
7764
"按下 Win+E(Tux+E)後會開啟瀏覽器,並跳到 http://www.kde.org。您也可以在 "
7765
7765
"minicli(Alt+F2)中執行所有可執行的指令。"
7766
7766
 
7767
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3125
 
7767
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3126
7768
7768
msgctxt "Name"
7769
7769
msgid "Go to KDE Website"
7770
7770
msgstr "跳到 KDE 網站"
8833
8833
msgid "Glide"
8834
8834
msgstr "滑動"
8835
8835
 
8836
 
#: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:50
 
8836
#: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:51
8837
8837
msgctxt "Comment"
8838
8838
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
8839
8839
msgstr "視窗開啟或關閉時產生滑動的效果"
9774
9774
msgid "Tiling Enabled"
9775
9775
msgstr "鋪排已開啟"
9776
9776
 
9777
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6952
 
9777
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6953
9778
9778
msgctxt "Comment"
9779
9779
msgid "Tiling mode has been enabled"
9780
9780
msgstr "鋪排模式已開啟"
9781
9781
 
9782
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6999
 
9782
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7001
9783
9783
msgctxt "Name"
9784
9784
msgid "Tiling Disabled"
9785
9785
msgstr "鋪排已關閉"
9786
9786
 
9787
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7045
 
9787
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7048
9788
9788
msgctxt "Comment"
9789
9789
msgid "Tiling mode has been disabled"
9790
9790
msgstr "鋪排模式已關閉"
9791
9791
 
9792
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7092
 
9792
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7096
9793
9793
msgctxt "Name"
9794
9794
msgid "Tiling Layout Changed"
9795
9795
msgstr "鋪排佈局已變更"
9796
9796
 
9797
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7136
 
9797
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7141
9798
9798
msgctxt "Comment"
9799
9799
msgid "Tiling Layout has been changed"
9800
9800
msgstr "鋪排佈局已變更"
10536
10536
msgid "Status Notifier Information"
10537
10537
msgstr "狀態通知器資訊"
10538
10538
 
10539
 
#: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:47
 
10539
#: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:48
10540
10540
msgctxt "Comment"
10541
10541
msgid ""
10542
10542
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
11627
11627
msgid "Status Notifier Manager"
11628
11628
msgstr "狀態通知管理員"
11629
11629
 
11630
 
#: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:53
 
11630
#: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54
11631
11631
msgctxt "Comment"
11632
11632
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
11633
11633
msgstr "管理提供狀態通知使用者介面的服務"