2
# This file is distributed under the same license as the kde4libs package.
4
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: kde4libs@packages.debian.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:05+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 22:55+0200\n"
11
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
12
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: ../kdelibs5-data.templates:2001
22
msgid "Upgrading kdelibs5 while KDE 4 is running"
23
msgstr "Paketin kdelibs5 päivitys, kun KDE 4 on käynnissä"
27
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
28
msgid "Stop unsafe KDE 4 upgrade?"
29
msgstr "Keskeytetäänkö KDE 4:n turvaton päivitys?"
33
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
35
"You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package, which "
36
"introduces a major configuration change - details are given in /usr/share/"
37
"doc/kdelibs5-data/README.Debian (in short: user settings are moved from ~/.kde4 "
38
"to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently running: ${apps}"
40
"Olet päivittämässä pakettia kdelibs5 uuteen versioon, jossa asetukset ovat "
41
"muuttuneet suuresti. Yksityiskohdat löytyvät tiedostosta /usr/share/doc/"
42
"kdelibs5-data/README.Debian (lyhyesti: käyttäjäasetukset ovat siirtyneet "
43
"hakemistosta ~/.kde4 hakemistoon ~/.kde). Joitain KDE 4 -ohjelmia on "
44
"kuitenkin käynnissä: ${apps}"
48
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
50
"It is recommended to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE "
51
"applications and KDE sessions, and try upgrading again."
53
"On suositeltavaa keskeyttää kdelibs5:n päivitys, sulkea kaikki KDE-ohjelmat "
54
"ja -istunnot, ja yrittää päivitystä uudelleen."
58
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
60
"If you choose to continue the upgrade, you should make sure that no new KDE "
61
"4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. A "
62
"clean termination of the old KDE 4 session might not be safe."
64
"Jos päätät jatkaa päivitystä, varmista ettei uusia KDE 4 -ohjelmia "
65
"käynnistetä ennen kuin asetukset ja tiedot on siirretty. Vanhan KDE 4 -"
66
"istunnon siisti lopetus ei välttämättä ole turvallista."
70
#: ../kdelibs5-data.templates:4001
71
msgid "Upgrading kdelibs5"
72
msgstr "Päivitetään pakettia kdelibs5"
76
#: ../kdelibs5-data.templates:5001
77
msgid "New user settings directory (KDEHOME) for KDE 4 applications"
78
msgstr "KDE 4 -ohjelmien uusi käyttäjätietohakemisto (KDEHOME)"
82
#: ../kdelibs5-data.templates:5001
84
"Once this package is upgraded, KDE 4 applications will use ~/.kde as the "
85
"default directory to store user settings and data in (also known as "
86
"KDEHOME). Currently, KDE 4 applications use ~/.kde4. KDE 3 applications have "
87
"always used (and will continue to use) ~/.kde."
89
"Kun tämä paketti on päivitetty, KDE 4 -ohjelmat käyttävät oletuksena "
90
"hakemistoa ~/.kde käyttäjäasetusten ja -tietojen tallentamiseen (tunnetaan "
91
"myös nimellä KDEHOME). Tällä hetkellä KDE 4 -ohjelmat käyttävät hakemistoa "
92
"~/.kde4. KDE 3 -ohjelmat ovat aina käyttäneet (ja käyttävät jatkossakin) "
97
#: ../kdelibs5-data.templates:5001
99
"When the upgrade is complete, it is safe to log in to KDE as usual; or, if "
100
"you are only using individual KDE 4 applications, you may use the Kaboom "
101
"wizard (in the package kaboom) to migrate user data before starting a KDE 4 "
104
"Kun päivitys on valmis, on turvallista kirjautua KDE:hen normaalisti. Jos "
105
"käytössä on vain yksittäisiä KDE 4 -ohjelmia, niiden käyttäjätiedot voidaan "
106
"siirtää Kaboom-apuohjelmalla (paketissa kaboom) ennen KDE 4 -ohjelman "