~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevelop-php/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et/kdevphp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra
  • Date: 2010-07-23 23:45:07 UTC
  • mfrom: (5.1.2 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100723234507-ik2ff3c7yjjxwhgg
Tags: 1.0.1-1
* New upstream release.
* Add localization packages.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdevphp.po to Estonian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdevphp\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 01:32+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 17:41+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
 
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: completion/implementationitem.cpp:69
 
21
msgid "Override"
 
22
msgstr "Tühistus"
 
23
 
 
24
#: completion/implementationitem.cpp:72
 
25
msgid "Implement"
 
26
msgstr "Teostus"
 
27
 
 
28
#: completion/implementationitem.cpp:84
 
29
#, kde-format
 
30
msgid "From %1"
 
31
msgstr "Kehtivuspiirkonnast %1"
 
32
 
 
33
#: duchain/builders/contextbuilder.cpp:291
 
34
#, kde-format
 
35
msgid "Circular inheritance of %1 and %2"
 
36
msgstr "%1 ja %2 silmusega pärilus."
 
37
 
 
38
#: duchain/builders/usebuilder.cpp:149
 
39
#, kde-format
 
40
msgid "Usage of %1 is deprecated."
 
41
msgstr "%1 kasutamine on iganenud."
 
42
 
 
43
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:299
 
44
#, kde-format
 
45
msgid "Access type for interface method %1 must be omitted."
 
46
msgstr "Liidese meetodi %1 pääsu tüüpi peab vältima."
 
47
 
 
48
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:303
 
49
#, kde-format
 
50
msgid "Interface function %1 cannot contain body."
 
51
msgstr "Liidese funktsioon %1 ei saa sisaldada keha."
 
52
 
 
53
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:315
 
54
#, kde-format
 
55
msgid ""
 
56
"Class %1 contains abstract method %2 and must therefore be declared abstract "
 
57
"or implement the method."
 
58
msgstr ""
 
59
"Klass %1 sisaldab abstraktset meetodit %2 ja peab seepärast olema "
 
60
"deklareeritud abstraktsena või teostama meetodi."
 
61
 
 
62
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:321
 
63
#, kde-format
 
64
msgid "Abstract function %1 cannot contain body."
 
65
msgstr "Abstraktne funktsioon %1 ei saa sisaldada keha."
 
66
 
 
67
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:324
 
68
msgid "Cannot use the final modifier on an abstract class member."
 
69
msgstr ""
 
70
"Lõplikku modifikaatorit ei saa kasutada abstraktse klassi liikme puhul."
 
71
 
 
72
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:334
 
73
#, kde-format
 
74
msgid "Non-abstract method %1 must contain body."
 
75
msgstr "Mitteabstraktne meetod %1 peab sisaldama keha."
 
76
 
 
77
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:348
 
78
msgid "Properties cannot be declared final."
 
79
msgstr "Omadusi ei saa deklareerida lõplikuna."
 
80
 
 
81
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:351
 
82
msgid "Properties cannot be declared abstract."
 
83
msgstr "Omadusi ei saa deklareerida abstraktsena."
 
84
 
 
85
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:450
 
86
#, kde-format
 
87
msgid "Cannot redeclare private property %1 from this context."
 
88
msgstr "Privaatomadust %1 ei saa sellest kontekstist taasdeklareerida."
 
89
 
 
90
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:456
 
91
#, kde-format
 
92
msgid "Cannot redeclare protected property %1 from this context."
 
93
msgstr "Kaitstud omadust %1 ei saa sellest kontekstist taasdeklareerida."
 
94
 
 
95
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:521
 
96
msgid ""
 
97
"Only booleans, ints, floats and strings are allowed for class constants."
 
98
msgstr ""
 
99
"Klassi konstantide puhul on lubatud ainult tõeväärtused. täisarvud, "
 
100
"murdarvud ja stringid."
 
101
 
 
102
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:534
 
103
msgid "Default value for parameters with a class type hint can only be NULL."
 
104
msgstr "Klassi tüübi vihjega parameetrite vaikeväärtus saab olla ainult NULL."
 
105
 
 
106
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:537
 
107
msgid "Following parameters must have a default value assigned."
 
108
msgstr "Järgmistele parameetritele peab olema omistatud vaikeväärtus."
 
109
 
 
110
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:601
 
111
#, kde-format
 
112
msgid "Cannot redeclare PHP internal %1."
 
113
msgstr "PHP sisemist %1 ei saa taasdeklareerida."
 
114
 
 
115
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:605
 
116
#, kde-format
 
117
msgid "Cannot redeclare %1, already declared in %2 on line %3."
 
118
msgstr "%1 ei saa taasdeklareerida, seda deklareerib juba %2 real %3."
 
119
 
 
120
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:665
 
121
msgid "Cannot re-assign $this."
 
122
msgstr "Ei saa taasomistada $this."
 
123
 
 
124
#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:123
 
125
msgid "PHP internal"
 
126
msgstr "PHP sisemine"
 
127
 
 
128
#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:133
 
129
msgctxt "kind of a php-constant, as shown in the declaration tooltip"
 
130
msgid "Constant"
 
131
msgstr "Konstant"
 
132
 
 
133
#: duchain/navigation/magicconstantnavigationcontext.cpp:61
 
134
msgid "magic constant"
 
135
msgstr "maagiline konstant"
 
136
 
 
137
#: duchain/navigation/magicconstantnavigationcontext.cpp:76
 
138
msgid "empty (not inside a class)"
 
139
msgstr "tühi (pole klassi sees)"
 
140
 
 
141
#: duchain/navigation/magicconstantnavigationcontext.cpp:95
 
142
msgid "empty (not inside a method)"
 
143
msgstr "tühi (pole meetodi sees)"
 
144
 
 
145
#: duchain/navigation/magicconstantnavigationcontext.cpp:105
 
146
msgid "empty (not inside a function)"
 
147
msgstr "tühi (pole funktsiooni sees)"
 
148
 
 
149
#: duchain/navigation/magicconstantnavigationcontext.cpp:109
 
150
#, kde-format
 
151
msgid "current value: %1"
 
152
msgstr "praegune väärtus: %1"
 
153
 
 
154
#: parser/parsesession.cpp:66
 
155
#, kde-format
 
156
msgid "Could not open file '%1'"
 
157
msgstr "Faili '%1' avamine nurjus"
 
158
 
 
159
#: parser/parsesession.cpp:69
 
160
msgid "File could not be read from."
 
161
msgstr "Faili lugemine nurjus."
 
162
 
 
163
#: parser/parsesession.cpp:72
 
164
msgid "File could not be opened."
 
165
msgstr "Faili avamine nurjus."
 
166
 
 
167
#: parser/parsesession.cpp:75
 
168
msgid "File permissions prevent opening for read."
 
169
msgstr "Faili õigused takistavad selle avamist lugemiseks."
 
170
 
 
171
#: phplanguagesupport.cpp:62
 
172
msgid "Php Support"
 
173
msgstr "PHP toetus"
 
174
 
 
175
#: phplanguagesupport.cpp:62
 
176
msgid "Support for Php Language"
 
177
msgstr "PHP keele toetus"
 
178
 
 
179
#: phplanguagesupport.cpp:63
 
180
msgid "Milian Wolff"
 
181
msgstr "Milian Wolff"
 
182
 
 
183
#: phplanguagesupport.cpp:63 phplanguagesupport.cpp:64
 
184
msgid "Author"
 
185
msgstr "Autor"
 
186
 
 
187
#: phplanguagesupport.cpp:64
 
188
msgid "Niko Sams"
 
189
msgstr "Niko Sams"
 
190
 
 
191
#: rc.cpp:1
 
192
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
193
msgid "Your names"
 
194
msgstr "Marek Laane"
 
195
 
 
196
#: rc.cpp:2
 
197
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
198
msgid "Your emails"
 
199
msgstr "bald@smail.ee"
 
 
b'\\ No newline at end of file'